Homedics BPA-260-CBL Handleiding
- 1 BELANGRIJKE PRODUCTMELDINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- 2 OVER BLOEDDRUK
- 3 BLOEDDRUKSTANDAARD
- 4 HOE DIT APPARAAT WERKT
- 5 NAAM/FUNCTIE VAN ELK ONDERDEEL
- 6 UITLEG VAN HET DISPLAY
- 7 BATTERIJEN PLAATSEN
- 8 DE AC-ADAPTER GEBRUIKEN
- 9 DATUM & TIJD INSTELLEN PROCEDURE
- 10 DE STEMASSISTENT-SPREEKFUNCTIE GEBRUIKEN
- 11 DE ARMBAND GEBRUIKEN
- 12 MEETPROCEDURE
- 13 RISICO-CATEGORIE INDEX
- 14 ONREGELMATIGE HARTKLOPDETECTOR
- 15 WAARDEN UIT HET GEHEUGEN OPROEPEN
- 16 WAARDEN UIT HET GEHEUGEN WISSEN
- 17 UW APPARAAT GEBRUIKEN MET MICROSOFT HEALTHVAULT
- 18 HET APPARAAT OP DE COMPUTER AANSLUITEN
- 19 BELANGRIJKE OPMERKINGEN MET BETREKKING TOT UW BLOEDDRUKMETING
- 20 ONDERHOUD/REINIGING
- 21 POTENTIEEL VOOR ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENTIE
- 22 PROBLEEMOPLOSSING
- 23 SPECIFICATIES
- 24 BEPERKTE GARANTIE VAN VIJF JAAR
- 25 Referenties
- 26 Download handleiding
- 27 In andere talen

BELANGRIJKE PRODUCTMELDINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van uw bloeddrukmeter moeten altijd basisvoorzorgsmaatregelen worden gevolgd. Lees en volg alle instructies en waarschuwingen voordat u dit product gebruikt. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
- Overmatig gebruik kan leiden tot verstoring van de bloedstroom, wat waarschijnlijk ongemakkelijke gevoelens veroorzaakt, zoals gedeeltelijke onderhuidse bloeding of tijdelijke gevoelloosheid in uw arm. Over het algemeen zouden deze symptomen niet lang moeten aanhouden. Als u echter niet op tijd herstelt, vraag dan advies aan een arts.
- Houd er rekening mee dat dit alleen een product voor thuiszorg is en niet bedoeld is als vervanging voor het advies van een arts of medische professional.
- Dit apparaat gebruikt de oscillometrische methode om de systolische en diastolische bloeddruk, evenals de hartslag, te meten.
- Houd rekening met de elektromagnetische compatibiliteit van het apparaat (bijv. stroomstoring, radiofrequentie-interferentie enz.). Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis.
- Elektromagnetische interferentie: Het apparaat bevat gevoelige elektronische componenten. Vermijd sterke elektrische of elektromagnetische velden in de directe omgeving van het apparaat (bijv. mobiele telefoons, magnetrons). Deze kunnen leiden tot tijdelijke vermindering van de meetnauwkeurigheid.
- Gebruik dit apparaat niet voor diagnose of behandeling van een gezondheidsprobleem of ziekte. Meetresultaten zijn uitsluitend bedoeld als referentie. Raadpleeg een arts voor de interpretatie van bloeddrukmetingen. Neem contact op met uw arts als u een medisch probleem heeft of vermoedt. Verander uw medicatie niet zonder advies van uw arts of medische professional.
- De juiste manchetmaat is cruciaal voor nauwkeurige metingen. Volg de instructies in deze handleiding en die op de armmanchet zijn afgedrukt om ervoor te zorgen dat de juiste manchetmaat wordt gebruikt.
- Dit apparaat is niet geschikt voor mensen met aritmieën. Dit apparaat kan moeite hebben met het bepalen van de juiste bloeddruk voor zwangere vrouwen en voor gebruikers met diabetes, een slechte bloedsomloop, nierproblemen of voor gebruikers die een beroerte hebben gehad.
- De hartslagweergave is niet geschikt voor het controleren van de frequentie van hartpacemakers.
- Gebruik dit apparaat niet bij baby's, kinderen of mensen die hun eigen intentie niet kunnen uiten.
- Niet voor gebruik door of bij personen jonger dan 18 jaar.
- Gebruik de bloeddrukmeter alleen voor het beoogde gebruik.
- Wikkel de manchet niet om andere lichaamsdelen dan uw arm.
- Steek de stekker van de adapter niet in of uit met natte handen.
- Gebruik alleen de AC-adapter die bij deze monitor is meegeleverd of 1,5V "AA" alkalinebatterijen voor de stroomvoorziening.
Bloeddrukmetingen die met dit apparaat worden bepaald, zijn equivalent aan die welke worden verkregen door een getrainde waarnemer met behulp van de auscultatiemethode met manchet/stethoscoop, binnen de grenzen die zijn voorgeschreven door de American National Standard, Manual, electronic, or automated sphygmomanometers.
OVER BLOEDDRUK
Wat is bloeddruk?
Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoefend op de slagaderwanden terwijl het bloed door de slagaders stroomt. De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart pompt, is de systolische (hoogste) bloeddruk. De druk die wordt gemeten wanneer het hart uitzet en het bloed terug in het hart stroomt, wordt de diastolische (laagste) bloeddruk genoemd.
Waarom uw bloeddruk meten?
Van de verschillende gezondheidsproblemen van vandaag komen problemen die verband houden met een hoge bloeddruk veel voor. Een hoge bloeddruk correleert gevaarlijk met cardiovasculaire aandoeningen. Daarom is het controleren van de bloeddruk belangrijk om degenen die risico lopen te identificeren.
BLOEDDRUKSTANDAARD
De onderstaande tabel bevat gedefinieerde niveaus voor hypertensie die publiekelijk beschikbaar zijn bij het National Heart Lung and Blood Institute van de U.S. National Institutes of Health (NIH) (http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/Hbp/HBP_WhatIs.html). Gebruikers kunnen hun eigen bloeddrukmetingen vergelijken met deze gedefinieerde niveaus om te bepalen of ze mogelijk een verhoogd risico lopen.
Deze tabel is van toepassing op de meeste volwassenen van 18 jaar en ouder.
De bloeddruk heeft de neiging om op en neer te gaan, zelfs bij mensen die normaal gesproken geen hoge waarden hebben. Als uw cijfers meestal boven het "normale" bereik blijven, loopt u mogelijk een verhoogd risico en moet u uw arts raadplegen.
| Categorie | Systolisch (mmHg) | Diastolisch (mmHg) | |
| Normaal | Minder dan 120 | en | Minder dan 80 |
| Prehypertensie | 120-139 | of | 80-89 |
| Hoge bloeddruk | |||
| Stadium 1 | 140-159 | of | 90-99 |
| Stadium 2 | 160 of hoger | of | 100 of hoger |
Hoewel men gemakkelijk kan vinden waar hun eigen bloeddrukmetingen in deze tabel vallen, is deze monitor uitgerust met een risicocategorie-index die automatisch elke meting vergelijkt met de gedefinieerde niveaus en een nuttige aanwijzing geeft als uw meting in een van de stadia valt die mogelijk een verhoogd risico kunnen aangeven. Zie het gedeelte "Risicocategorie-index" voor meer informatie over deze functie.
Houd er rekening mee dat aanwijzingen van deze monitor alleen bedoeld zijn om u te helpen bij het gebruik van deze tabel. De tabel en aanwijzingen worden alleen voor het gemak verstrekt om u te helpen uw niet-invasieve bloeddrukmeting te begrijpen in relatie tot de NIH-informatie. Ze zijn geen vervanging voor een medisch onderzoek door uw arts. Het is belangrijk dat u regelmatig uw arts raadpleegt. Uw arts zal u uw normale bloeddrukbereik vertellen, evenals het punt waarop u daadwerkelijk als risico kan worden beschouwd.
HOE DIT APPARAAT WERKT
Deze monitor maakt gebruik van innovatieve technologie om uw systolische druk, diastolische druk en hartslag te detecteren. Deze technologie stelt de monitor in staat om automatisch op het juiste niveau voor elk individu op te blazen en leeg te laten lopen. Met één druk op de knop wordt de manchet automatisch opgeblazen om de bloedstroom door uw slagader te blokkeren. Vervolgens start het leegloopproces. Houd er rekening mee dat elke spierbeweging tijdens het opblazen of leeglopen een meetfout zal veroorzaken. Wanneer de meting is voltooid, geeft de monitor uw systolische druk, diastolische druk en hartslagmetingen weer.
De monitor vindt automatisch waar uw meetresultaten in de tabel van het National Heart Lung and Blood Institute van de NIH vallen en geeft een aanwijzing als uw meting in een van de stadia valt die mogelijk een verhoogd risico kunnen aangeven. Raadpleeg het gedeelte "Risicocategorie-index" voor meer informatie over deze functie.
Het verschijnen van het
pictogram geeft aan dat tijdens de meting een onregelmatigheid in de hartslag is gedetecteerd die overeenkomt met een onregelmatige hartslag. Raadpleeg het gedeelte "Detector voor onregelmatige hartslag" voor meer informatie over de detector voor onregelmatige hartslag.
NAAM/FUNCTIE VAN ELK ONDERDEEL

- DATUM/TIJD INSTELLEN Knoppen
- SPREEKMODUS Knop
- TAAL Knop

Andere meegeleverde accessoires:
1 6V DC Uitgang AC-adapter
4 "AA" batterijen, 1,5V alkalinebatterijen
Opmerking: verwijder de batterijen wanneer u gedurende langere tijd met de AC-adapter werkt.
UITLEG VAN HET DISPLAY

Displaysymbolen:
| Gebruiker 1: verschijnt wanneer de monitor door Gebruiker 1 wordt bediend. |
| Gebruiker 2: verschijnt wanneer de monitor door Gebruiker 2 wordt bediend. |
| Symbool zwakke batterij: verschijnt wanneer de batterijen moeten worden vervangen. |
| Hartslagsymbool: geeft de hartslag per minuut weer. |
| Detector voor onregelmatige hartslag: zie het gedeelte "Detector voor onregelmatige hartslag" voor meer informatie. |
| Geheugengemiddelde: geeft het gemiddelde van de laatste 3 metingen weer. |
| Risicocategorie-index: zie het gedeelte "Risicocategorie-index" voor meer informatie. |
| Symbool spreekfunctie aan: verschijnt wanneer de spreekfunctie is geactiveerd. (Luidspreker AAN) |
Als een van de volgende letters en cijfers verschijnt in het gebied waar de systolische druk zou moeten worden weergegeven, is er een fout opgetreden met uw meting. Zie het gedeelte Probleemoplossing van deze handleiding voor meer informatie.
| Meetfout: wikkel de manchet correct om en houd uw arm stil tijdens de meting. Meet opnieuw. |
| Afwijking in het luchtcircuit: controleer de manchetverbinding. Meet opnieuw. |
| Druk hoger dan 300 mmHg: schakel het apparaat uit om te wissen en meet opnieuw. |
| Fout bij het bepalen van meetgegevens: meet opnieuw. |
| Systeemfout: meet opnieuw. |
BATTERIJEN PLAATSEN

- Druk op de vergrendeling en til het batterijklepje omhoog om het batterijvak te openen.
- Plaats of vervang 4 "AA" batterijen in het batterijvak volgens de indicaties in het vak.
- Sluit het batterijklepje door de bovenkant van het batterijklepje naar binnen te duwen.
Vervang de batterijen als:
- Het symbool voor zwakke batterij op het display verschijnt.
- Er verschijnt niets op het display wanneer de stroom wordt ingeschakeld.
Omdat de meegeleverde batterijen alleen voor testdoeleinden zijn, kunnen ze eerder leeg zijn dan batterijen die u in de winkel koopt. Vervang alle batterijen tegelijk (als gelijktijdige set). Gebruik alleen 1,5V "AA" alkalinebatterijen. Verwijder de batterijen wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Datum en tijd moeten opnieuw worden ingesteld als de batterijen worden verwijderd of vervangen. Reinig de contacten op de batterij en in het batterijvak met een zachte, droge doek telkens wanneer u batterijen plaatst.
Opmerking: Batterijen zijn gevaarlijk afval. Gooi ze niet samen met het huishoudelijk afval weg.
DE AC-ADAPTER GEBRUIKEN
Opmerking:
- Wanneer de AC-adapter uw belangrijkste stroombron is, zorg er dan voor dat de adapterstekker gemakkelijk uit het apparaat kan worden verwijderd.
- Verwijder de batterijen wanneer u gedurende langere tijd met een AC-adapter werkt. Als u de batterijen lang in het vak laat zitten, kan dit lekkage veroorzaken, wat kan leiden tot schade aan het apparaat.
- Er zijn geen batterijen nodig bij gebruik met een AC-adapter.
- Datum en tijd moeten opnieuw worden ingesteld als de AC-adapter wordt losgekoppeld en het apparaat zonder batterijen is.
- Sluit de AC-adapter aan op de AC-adapteraansluiting zoals hieronder weergegeven.
![HoMedics - BPA-260-CBL - DE AC-ADAPTER GEBRUIKEN DE AC-ADAPTER GEBRUIKEN]()
- Gebruik alleen de AC-adapter die bij deze monitor is meegeleverd.

AC-adapter
Ingang: 100-240V~0.18A 50/60Hz
Uitgang: 6V DC 1A 6W Max
DATUM & TIJD INSTELLEN PROCEDURE

- Om de datum/tijd aan te passen, drukt u op de DATE/TIME SET button
.
![HoMedics - BPA-260-CBL - De datum/tijd aanpassen De datum/tijd aanpassen]()
- Het scherm toont een knipperend getal dat het UUR aangeeft. Verander het UUR door op de
button (knop) te drukken. Elke druk verhoogt het getal met één op een cyclische manier. Druk opnieuw op de DATE/TIME SET button
om de invoer te bevestigen, en het scherm toont een knipperend getal dat de MINUUT voorstelt. - Verander de MINUUT, MAAND, DAG en JAAR zoals beschreven in Stap 2 hierboven, met behulp van de
button (knop) om de getallen te wijzigen en de DATE/TIME SET button
om de invoer te bevestigen.
DE STEMASSISTENT-SPREEKFUNCTIE GEBRUIKEN
De functie Stemassistent leidt u door de meetprocedure en geeft ook resultaten weer na uw meting. De stemassistent-spreekfunctie is geen vervanging voor het lezen en begrijpen van de handleiding.
De functie Stemassistent heeft 3 modi:
- Instructies Aan Modus - Geeft instructies en resultaten weer
- Instructies Uit Modus - Geeft alleen resultaten weer
- Stille Modus - Geen stem
De stemassistent instellen Modus:
- Druk op de TALKING MODE button op de achterkant van de monitor. Elke druk op de TALKING MODE button doorloopt de verschillende modi.
![]()
- Wanneer de
verschijnt met de letters "InS ON", geeft dit aan dat de monitor in de "Instructions On" (Instructies aan) Modus staat.
![]()
- Wanneer de
verschijnt met de letters "InS oFF", geeft dit aan dat de monitor in de "Instructions Off" (Instructies uit) Modus staat.
![]()
- Wanneer alleen de letters "oFF" verschijnen, staat de monitor in de "Quiet Mode" (Stille Modus).
De taal instellen:
De stemassistent-spreekfunctie geeft resultaten weer in het Engels of Spaans. Om de taal te wijzigen, drukt u op de LANGUAGE button aan de bovenkant van de monitor.
Engelse taal toont L1

Spaanse taal toont L2

DE ARMBAND GEBRUIKEN
De juiste bandmaat is cruciaal voor een nauwkeurige meting.
Deze monitor wordt geleverd met twee maten armbanden:
Standaard maat geschikt voor 23 cm - 33 cm (9" - 13")
Grote maat geschikt voor 33 cm - 43 cm (13" - 17")
De juiste band is geschikt voor uw gebruik als de gekleurde pijl binnen de doorlopende kleurenlijn valt, zoals hieronder weergegeven.

- Als de band niet is gemonteerd, haal dan het uiteinde van de band dat het verst van de slang verwijderd is door de metalen D-ring om een lus te vormen. De gladde kant zonder het viltmateriaal moet aan de binnenkant van de bandlus zitten.
![HoMedics - BPA-260-CBL - DE ARMBAND GEBRUIKEN - Stap 1 DE ARMBAND GEBRUIKEN - Stap 1]()
- Steek de bandslang in de linkerkant van het apparaat.
![HoMedics - BPA-260-CBL - DE ARMBAND GEBRUIKEN - Stap 2 DE ARMBAND GEBRUIKEN - Stap 2]()
- Open de armmanchet zodat uw arm erdoorheen kan worden geplaatst.
- Verwijder strakke kleding van uw linker bovenarm, zodat de manchet om uw blote arm kan worden gewikkeld.
- Plaats de rand van de manchet 2-3 cm (0,8-1,2 inch) boven de elleboog.
![]()
- Centreer de slang over het midden van de arm.
![]()
- Trek aan het uiteinde van de manchet zodat deze gelijkmatig om uw arm aansluit. Druk het klittenbandmateriaal op elkaar om het vast te zetten. Laat ruimte over voor 2 vingers tussen de manchet en uw arm.
- Leg uw arm op een tafel (handpalm naar boven) zodat de manchet zich op dezelfde hoogte bevindt als uw hart. Zorg ervoor dat de slang niet geknikt is.
Opmerking:
- Het apparaat mag niet worden gebruikt wanneer uw arm gewond of bezeerd is.
- Als het niet mogelijk is om de manchet om uw linkerarm te passen, kan deze ook op uw rechterarm worden geplaatst. Alle metingen moeten echter met dezelfde arm worden uitgevoerd.
- Voor gebruik op de rechterarm moet u het arteriesymbool "
" boven de hoofdslagader plaatsen. Lokaliseer de hoofdslagader door met twee vingers ongeveer 2 cm boven de bocht van uw elleboog aan de binnenkant van uw rechterarm te drukken. Stel vast waar de pols het sterkst te voelen is. Dit is uw hoofdslagader.
MEETPROCEDURE
- De bloeddruk verandert met elke hartslag en schommelt constant gedurende de dag.
- De bloeddrukmeting kan worden beïnvloed door de positie van de gebruiker, zijn of haar fysiologische toestand en andere factoren. Voor de grootste nauwkeurigheid wacht u 1 uur na het sporten, baden, eten, drinken van dranken met alcohol of cafeïne, of roken om de bloeddruk te meten.
- Voor de meting wordt aangeraden om 15 minuten rustig te zitten, omdat metingen die in een ontspannen toestand worden uitgevoerd, nauwkeuriger zijn. U mag niet fysiek moe of uitgeput zijn tijdens het uitvoeren van een meting.
- Praat of beweeg uw arm- of handspieren niet tijdens de meting.
- Zie "Belangrijke opmerkingen over uw bloeddrukmeting" voor aanvullende opmerkingen over uw bloeddrukmeting.
Als u deze bloeddrukmeter voor het eerst gebruikt, verwijder dan de beschermfolie van het scherm.
- Druk op de USER-SELECT button om Gebruiker 1 of Gebruiker 2 te kiezen.
Nadat het gebruikersnummer is geselecteerd, drukt u op de START/STOP button om de gekozen gebruiker te bevestigen.
- Met de manchet om uw arm gewikkeld, drukt u op de START/STOP button. Blaas de manchet niet op tenzij deze om uw arm is gewikkeld. Alle cijfers lichten op om de schermfuncties te controleren. De controleprocedure is na ongeveer 3 seconden voltooid.
Opmerking: Als u de modus Stemassistent "Instructions On" (Instructies aan) gebruikt, wordt u gevraagd om opnieuw op de START/STOP button te drukken voordat de meting begint.
![HoMedics - BPA-260-CBL - MEETPROCEDURE - Stap 2 MEETPROCEDURE - Stap 2]()
- Nadat alle symbolen zijn verdwenen, toont het scherm "00". De monitor is "Ready to Measure" (Klaar om te meten) en zal de manchet automatisch opblazen om de meting te starten.
![]()
- De manchet begint leeg te lopen terwijl de meting doorgaat.
Opmerking: Deze monitor blaast automatisch opnieuw op als het systeem detecteert dat uw lichaam meer druk nodig heeft voor de meting.
![]()
- Wanneer de meting is voltooid, loopt de manchet volledig leeg. De systolische druk, diastolische druk en pols worden tegelijkertijd op het LCD-scherm weergegeven. De meting wordt vervolgens automatisch in het geheugen opgeslagen.
![]()
Opmerking:
- Deze monitor schakelt automatisch uit na ongeveer 1 minuut na de laatste handeling. U kunt ook op de START/STOP button drukken om het apparaat uit te schakelen.
- Om de meting te onderbreken, kunt u op de START/STOP (aanbevolen), M, LANGUAGE, TALKING MODE, USER-SELECT of DATE/TIME SET (
) buttons drukken. De manchet loopt onmiddellijk leeg nadat er op een button is gedrukt.
RISICO-CATEGORIE INDEX
Deze monitor is uitgerust met een risicocategorie-index die elke meting automatisch vergelijkt met gedefinieerde niveaus die zijn vastgesteld door de National Institutes of Health (NIH) van de VS, National Heart Lung and Blood Institute, zoals eerder in deze handleiding beschreven, en biedt een nuttige aanwijzing als uw meting in een van de stadia valt die mogelijk een verhoogd risico kunnen aangeven. Er wordt geen aanwijzing gegeven als de meting binnen het normale bereik valt zoals gedefinieerd door NIH. Houd er rekening mee dat aanwijzingen van deze monitor alleen bedoeld zijn om u te helpen bij het gebruik van deze tabel. De tabel en aanwijzingen worden alleen voor het gemak verstrekt om u te helpen uw niet-invasieve bloeddrukmeting te begrijpen in relatie tot de NIH-informatie. Ze zijn geen vervanging voor een medisch onderzoek door uw arts. Het is belangrijk dat u regelmatig uw arts raadpleegt. Uw arts zal u uw normale bloeddrukbereik vertellen, evenals het punt waarop u daadwerkelijk als risico kan worden beschouwd.

ONREGELMATIGE HARTKLOPDETECTOR
Het verschijnen van het
pictogram geeft aan dat er tijdens de meting een polsonregelmatigheid is gedetecteerd die overeenkomt met een onregelmatige hartslag. Meestal is dit geen reden tot bezorgdheid. Als het symbool echter vaak verschijnt, raden we u aan medisch advies in te winnen. Houd er rekening mee dat het apparaat geen hartonderzoek vervangt, maar dient om polsonregelmatigheden in een vroeg stadium op te sporen.
Beweging, schudden of praten tijdens de meting kan leiden tot polsonregelmatigheden die het verschijnen van dit pictogram kunnen veroorzaken. Daarom is het van groot belang om tijdens de meting niet te bewegen of te praten.
Om de aanwezigheid van een onregelmatige hartslag te bepalen, wordt het gemiddelde van de hartslagintervallen berekend met de eerste 3 normale hartslagwaarden. Het is belangrijk op te merken dat het gemiddelde geen strikte wiskundige berekening is van alle geregistreerde intervallen. Minstens 3 slagen met 25% of meer verschil ten opzichte van het gemiddelde hartslaginterval genereren het
pictogram op het scherm.

Deze bloeddrukmeter is niet ontworpen voor gebruik door mensen met aritmieën, noch voor het diagnosticeren of behandelen van een aritmieprobleem. Uit voorzorg raden we aan dat als u aritmieën heeft, zoals atriale of ventriculaire premature slagen en atriumfibrilleren of andere speciale aandoeningen, u uw arts raadpleegt voordat u uw bloeddrukmeter gebruikt.
WAARDEN UIT HET GEHEUGEN OPROEPEN
Deze monitor kan door twee personen worden gebruikt.
Elke gebruiker kan tot 60 metingen opslaan.
- Druk op de USER-SELECT button (GEBRUIKER SELECTEREN knop).
![]()
- Kies Gebruiker 1 of Gebruiker 2.
![]()
- Druk op de M button (M-knop) om toegang te krijgen tot het geheugen.
![]()
- De monitor geeft eerst het berekende gemiddelde weer van de laatste 3 geheugens.
![]()
- Elke keer dat u op de M button (M-knop) drukt, wordt een eerdere meting opgeroepen. De meest recente meting wordt als eerste opgeroepen.
WAARDEN UIT HET GEHEUGEN WISSEN
- Druk op de USER-SELECT button (GEBRUIKER SELECTEREN knop) om Gebruiker 1 of Gebruiker 2 te selecteren.
- Houd de DATE/TIME SET buttons (DATUM-/TIJDINSTELKNOPPEN) (
) tegelijkertijd ingedrukt in de geheugenoproepmodus en de gegevens voor de geselecteerde gebruiker worden automatisch gewist.
![HoMedics - BPA-260-CBL - WAARDEN UIT HET GEHEUGEN WISSEN WAARDEN UIT HET GEHEUGEN WISSEN]()
UW APPARAAT GEBRUIKEN MET MICROSOFT HEALTHVAULT
In plaats van handmatig gegevens in Microsoft HealthVault in te voeren, kunt u met deze monitor uw meetgegevens automatisch uploaden naar een persoonlijke HealthVault-account, indien gewenst. In HealthVault kunt u uw gegevens opslaan en uw voortgang volgen.
HealthVault is een gratis, privacy- en beveiligingsverbeterde online Microsoft-service waarmee u de controle over uw gezondheidsinformatie krijgt. Met HealthVault kunt u gezondheidsinformatie uit vele bronnen op één locatie opslaan, zodat deze altijd georganiseerd en online beschikbaar is. Met HealthVault kunt u gegevens uploaden van gezondheids- en fitnessapparaten en uw gezondheidsinformatie delen met uw artsen en andere mensen die u vertrouwt.
- Indien gewenst, kunt u hier aan de slag:
http://www.HealthVault.com/devicesetup - Maak een persoonlijke HealthVault-account om uw gegevens online op te slaan.
- Volg uw voortgang met HealthVault.
HET APPARAAT OP DE COMPUTER AANSLUITEN
Om resultaten naar Microsoft HealthVault te downloaden, moet de bloeddrukmeter op een computer worden aangesloten. Dit gebeurt via een standaard mini-B USB-kabel (meegeleverd).

Sluit het kleine uiteinde van de kabel aan op uw bloeddrukmeter en het grote uiteinde van de kabel op de USB-poort van uw computer. Wanneer de verbinding correct is, toont het scherm van de monitor
.
Als u Microsoft HealthVault wilt gebruiken, volgt u de instructies op http://www.HealthVault.com
| HARDWARE: | |
| Vereisten: | Compatibele computer met USB-poort |
| CPU: | ten minste Pentium III |
| CD-ROM-station: | CD-ROM 4x of sneller |
| HDD: | 100 MB of meer ruimte |
| RAM: | 512 MB of meer |
| Monitorresolutie: | 1024 x 768 |
| SOFTWARE: | |
| Vereisten | Compatibel met Microsoft Windows XP/VISTA/Win 7/Win 8 (alleen x86-versie) (niet compatibel met Windows 8 RT-versie of mobiele telefoons) |
BELANGRIJKE OPMERKINGEN MET BETREKKING TOT UW BLOEDDRUKMETING
- Neem uw meting in een comfortabele omgeving, aangezien metingen kunnen worden beïnvloed door warme of koude temperaturen. Meet uw bloeddruk bij een normale lichaamstemperatuur.
- Niet bewegen of praten tijdens de meting, aangezien dit de metingen kan verhogen.
- Volg de plaatselijke voorschriften en recyclinginstructies met betrekking tot de verwijdering van het apparaat en de onderdelen van het apparaat, inclusief batterijen.
- Niet bewegen of benen kruisen tijdens de meting. Houd de voeten plat op de vloer.
- Raak de manchet of monitor niet aan tijdens de meetprocedure.
- Het wordt aanbevolen om uw metingen elke dag op hetzelfde tijdstip te doen en dezelfde arm te gebruiken voor consistentie.
- Gebruikers moeten minimaal 5 minuten wachten voordat ze extra metingen doen. Meer tijd kan nodig zijn, afhankelijk van uw fysiologie.
- De meetresultaten die gebruikers ontvangen zijn alleen ter referentie. Als gebruikers zich zorgen maken over hun bloeddruk, raadpleeg dan een arts.
- Zodra de inflatie 300 mmHg bereikt, loopt het apparaat automatisch leeg om veiligheidsredenen.
- Dit product is niet geschikt voor mensen met aritmieën.
- Dit apparaat kan moeite hebben met het bepalen van de juiste bloeddruk voor zwangere vrouwen en voor gebruikers met diabetes, een slechte bloedsomloop, nierproblemen of voor gebruikers die een beroerte hebben gehad.
ONDERHOUD/REINIGING
- Reinig de bloeddrukmeter en de manchet voorzichtig met een licht vochtige, zachte doek. Niet drukken. Was de manchet niet en gebruik er geen chemische reiniger op. Gebruik nooit verdunner, alcohol of benzine als reiniger.
- Lekkende batterijen kunnen het apparaat beschadigen. Verwijder de batterijen wanneer het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt.
- Als het apparaat in de buurt van het vriespunt wordt bewaard, laat het dan voor gebruik acclimatiseren tot kamertemperatuur.
- Deze bloeddrukmeter is niet geschikt voor service in het veld. U mag geen gereedschap gebruiken om het apparaat te openen en u mag niets in het apparaat proberen aan te passen. Als u problemen heeft met dit apparaat, neem dan contact op met HoMedics Consumer Relations (contactgegevens zijn te vinden in de garantie).
- Dompel het apparaat niet onder in water, dit zal schade aan het apparaat veroorzaken.
- Stel de monitor en de manchet niet bloot aan extreme temperaturen, vochtigheid, vocht en direct zonlicht. Bescherm tegen stof.
- Vouw de manchet en de slang niet strak op.
- Demonteer de monitor of de manchet niet. Raadpleeg het garantiegedeelte van deze handleiding als reparatie nodig is.
- Stel de monitor niet bloot aan extreme schokken (laat hem niet op de vloer vallen).
- Blaas de manchet niet op, tenzij deze om uw arm is gewikkeld.
- Wikkel de manchet niet om andere lichaamsdelen dan uw arm.
- Laat geen voorwerpen in een opening of slang vallen en steek er geen voorwerpen in.
- Om accidentele verwurging te voorkomen, houdt u dit product uit de buurt van kinderen. Drapeer de slang niet om de nek.
- Deze monitor voldoet mogelijk niet aan zijn prestatiespecificaties indien bewaard of gebruikt buiten deze temperatuur- en vochtigheidsbereiken:
- Opslag-/transportomgeving
Temperatuur:
-13°F~158°F (-25°C~70°C)
Vochtigheid:
minder dan 93% R.H. - Bedrijfsomgeving
Temperatuur:
41°F~104°F (5°C ~40°C)
Vochtigheid:
15% ~ 93% R.H.
- Opslag-/transportomgeving
POTENTIEEL VOOR ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENTIE

Om onnauwkeurige resultaten te voorkomen die worden veroorzaakt door elektromagnetische interferentie tussen elektrische en elektronische apparatuur, mag u het apparaat niet gebruiken in de buurt van een mobiele telefoon of magnetron. Voor de meeste draadloze communicatieapparaten wordt aanbevolen om een afstand van 3,3 m (10,8 voet) aan te houden om elektromagnetische interferentie te voorkomen.
PROBLEEMOPLOSSING
Als er tijdens het gebruik een afwijking optreedt, controleer dan de volgende punten:
| SYMPTOMEN | MOGELIJKE OORZAKEN | CORRECTIE |
| Het apparaat gaat niet aan wanneer op de START/STOP button (START-/STOPKNOP) wordt gedrukt. | Batterijen zijn leeg. | Vervang ze door vier nieuwe "AA" alkalinebatterijen. |
| Batterijpolariteiten zijn verkeerd geplaatst. | Plaats de batterijen opnieuw in de juiste posities. | |
| EE meetsymbool fout wordt weergegeven op het scherm of de bloeddrukwaarde wordt buitensporig laag (of hoog) weergegeven. | Manchet is verkeerd geplaatst. | Wikkel de manchet goed, zodat deze correct is geplaatst. |
| Heeft u tijdens de meting gepraat of bewogen? | Meet opnieuw. Houd de arm stil tijdens de meting. | |
| Schudden met de arm met de manchet om. | ||
E1-foutsymbool wordt weergegeven op het scherm | Afwijking in het luchtcircuit. De manchetslang is mogelijk niet correct aangesloten op de monitor. | Controleer de manchetverbinding. Meet opnieuw. |
E2-foutsymbool wordt weergegeven op het scherm | Inflatie druk hoger dan 300 mmHg. | Schakel het apparaat uit en meet opnieuw. |
E3-foutsymbool wordt weergegeven op het scherm | Fout bij het bepalen van meetgegevens. | Meet opnieuw. |
EP-foutsymbool wordt weergegeven op het scherm | Systeemfout. | Meet opnieuw. |
Opmerking: Als het apparaat nog steeds niet werkt, neem dan contact op met HoMedics Consumer Relations. Onder geen enkele omstandigheid mag u het apparaat zelf demonteren of proberen te repareren. Contactgegevens voor de HoMedics Consumer Relations Department zijn te vinden in het garantiegedeelte.
SPECIFICATIES
| Stroombron: | Vier 1,5V DC "AA" alkalinebatterijen of 6V DC AC-adapter |
| Meetmethode: | Oscillometrisch |
| Meetbereik: | Druk: 40~280 millimeter kwik (mmHg) Puls: 40~199 slagen/minuut |
| Nauwkeurigheid: | Druk: ±3 mmHg Puls: ±5% van de meting |
| Druksensor: | Halfgeleider |
| Inflatie: | Pomp aangedreven |
| Deflatie: | Automatisch overdrukventiel |
| Geheugencapaciteit: | 60 geheugens voor elke gebruiker (120 in totaal) |
| Automatische uitschakeling: | 1 minuut na de laatste knopbediening |
| Bedrijfsomgeving: | Temperatuur: 41°F~104°F (5°C ~40°C) Vochtigheid: 15% ~ 93% R.H. |
| Opslag-/transportomgeving: | Temperatuur: -13°F~158°F (-25°C~70°C) Vochtigheid: Minder dan 93% R.H. |
| Gewicht: | 0,65 lbs (293 g) (zonder batterijen) |
| Armomtrek: | Manchet in standaardformaat: 9"–13" (23-33 cm) Manchet in groot formaat: 13"–17" (33-43 cm) |
| Afmetingen: | 5,6"(L) x 4,3"(B) x 2,5"(H) 143,2 mm(L) x 108,7 mm(B) x 63 mm(H) |
| Accessoires: | (4) "AA" alkalinebatterijen, 6V DC AC-adapter, etui, USB-kabel, armmanchetten met slang |
| Intern aangedreven apparatuur Type BF-apparatuur IPx0-Geen speciale bescherming tegen het binnendringen van water Niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van ontvlambaar anestheticummengsel met lucht, zuurstof of stikstofoxide. Continu bedrijf met kortstondige belasting. |
Opmerking: Deze specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE VAN VIJF JAAR
Neem voor garantieservice op uw HoMedics-product telefonisch contact op met een vertegenwoordiger van Consumer Relations op 1-800-466-3342 voor hulp. Zorg ervoor dat u het modelnummer van het product bij de hand hebt.
Stuur dit apparaat niet terug naar de winkel voor service of reparatie. Neem contact op met HoMedics Consumer Relations op:
E-mail:
cservice@homedics.com
Telefoon:
1-800-466-3342
Kantooruren:
8.30-19.00 uur ET
Maandag-vrijdag
Gedistribueerd door
HoMedics, LLC
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Registreer uw product op:
www.homedics.com/register
Referenties
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Homedics BPA-260-CBL Handleiding

















) tegelijkertijd ingedrukt in de geheugenoproepmodus en de gegevens voor de geselecteerde gebruiker worden automatisch gewist.