HoMedics BPA-O300 - Felkaros vérnyomásmérő használati útmutató

FONTOS TERMÉKJEGYZÉKEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A vérnyomásmérő használatakor mindig be kell tartani az alapvető óvintézkedéseket. Kérjük, olvassa el és kövesse az összes utasítást és figyelmeztetést a termék használata előtt. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi felhasználás céljából.

  • Felhívjuk figyelmét, hogy ez kizárólag otthoni egészségügyi termék, és nem célja, hogy helyettesítse az orvos vagy egészségügyi szakember tanácsát.
  • Ez az eszköz oszcillometriás módszert használ a szisztolés és diasztolés vérnyomás, valamint a pulzusszám mérésére.
  • Ne használja ezt az eszközt bármilyen egészségügyi probléma vagy betegség diagnosztizálására vagy kezelésére. A mérési eredmények csak tájékoztató jellegűek. A vérnyomásmérések értelmezéséhez forduljon egészségügyi szakemberhez. Forduljon orvosához, ha bármilyen egészségügyi problémája van, vagy gyanít ilyet. Ne változtassa meg gyógyszereit orvosa vagy egészségügyi szakember tanácsa nélkül.
  • A megfelelő mandzsetta méret elengedhetetlen a pontos mérésekhez. Kövesse az ebben a kézikönyvben és a felkar mandzsettáján található utasításokat, hogy a felkar mandzsettáját megfelelően használja.
  • Ez a termék nem alkalmas aritmia esetén. Ennek az eszköznek nehézségei lehetnek a megfelelő vérnyomás meghatározásában terhes nők, szabálytalan szívverésű, cukorbetegségben szenvedő, rossz vérkeringésű, veseproblémákkal küzdő felhasználók vagy sztrókot szenvedett felhasználók esetében.
  • A túlzott használat a véráramlás zavarásához vezethet, ami valószínűleg kellemetlen érzéseket okoz, például részleges bőr alatti vérzést vagy a kar átmeneti zsibbadását. Általánosságban elmondható, hogy ezek a tünetek nem tartanak sokáig. Ha azonban nem épül fel időben, kérjen tanácsot orvostól.
  • A pulzus kijelző nem alkalmas a szívritmus-szabályozók frekvenciájának ellenőrzésére.
  • Elektromágneses interferencia: Az eszköz érzékeny elektronikus alkatrészeket tartalmaz. Kerülje az erős elektromos vagy elektromágneses mezőket az eszköz közvetlen közelében (pl. mobiltelefonok, mikrohullámú sütők). Ezek a mérési pontosság ideiglenes romlásához vezethetnek.
  • Kérjük, ezt az eszközt csak beltérben használja.
  • A vérnyomásmérőt csak a rendeltetésének megfelelően használja.
  • Ne tekerje a mandzsettát a karján kívül más testrészek köré.
  • Nem használható 18 év alatti személyek által vagy azokon.
  • Ne használja ezt az eszközt csecsemőkön, gyermekeken vagy olyanokon, akik nem tudják kifejezni a saját szándékukat.
  • Kérjük, csak 1,5 V-os AAA alkáli elemeket használjon a tápellátáshoz.

Az ezzel az eszközzel meghatározott vérnyomásmérések egyenértékűek a képzett megfigyelő által a mandzsetta/sztetoszkóp auszkultációs módszerrel kapott értékekkel, az American National Standard által a kézi, elektronikus vagy automatizált szfigmomanométerekre előírt pontossági határokon belül.

A VÉRNYOMÁSRÓL

Mi a vérnyomás?
A vérnyomás az az erő, amely az artériák falára hat, miközben a vér áramlik az artériákon keresztül. A szív összehúzódásakor és a vér szívből való kilökődésekor mért nyomás a szisztolés (legmagasabb) vérnyomás. A szív tágulásakor, amikor a vér visszaáramlik a szívbe, mért nyomást diasztolés (legalacsonyabb) vérnyomásnak nevezzük.

Miért mérje a vérnyomását?
A mai különféle egészségügyi problémák közül a magas vérnyomással kapcsolatosak nagyon gyakoriak. A magas vérnyomás veszélyesen összefügg a szív- és érrendszeri betegségekkel. Ezért a vérnyomásmérés fontos a veszélyeztetettek azonosításához.

Miért változnak az értékeim?
A vérnyomás egy olyan testparaméter, amely a nap folyamán normális ingadozásoknak van kitéve. Egyetlen, az Ön és orvosa értékeitől eltérő érték nem feltétlenül pontatlan. A pontos vérnyomásméréshez előnyben részesítjük több, hasonló körülmények között, ugyanazon a karon végzett mérés átlagát.

Miért különböznek az értékeim az orvosi rendelőben mért értékektől?
Sokan tapasztalják az úgynevezett "fehérköpeny-hipertónia" jelenségét, amikor orvos méri. A fehérköpeny-hipertónia arra a vérnyomásra utal, amely a szokásos szint fölé emelkedik, amikor klinikai környezetben, például orvosi rendelőben mérik.

VÉRNYOMÁS STANDARD

Az alábbi táblázat a magas vérnyomás meghatározott szintjeit tartalmazza a Egészségügyi Világszervezet (WHO) szerint. A WHO globálisan elfogadott szabványokat állapított meg a magas vérnyomásértékek értékelésére. A felhasználók összehasonlíthatják saját vérnyomásértékeiket ezekkel a meghatározott szintekkel, hogy megállapítsák, potenciálisan fokozott kockázatnak vannak-e kitéve. Ez a táblázat a legtöbb 18 éves és idősebb felnőttre vonatkozik.

VÉRNYOMÁS STANDARD

A vérnyomás általában emelkedik és csökken, még azoknál az embereknél is, akiknek általában nincsenek magas értékeik. Ha a számai az idő nagy részében a "normál" tartomány felett maradnak, akkor fokozott kockázatnak lehet kitéve, és konzultáljon orvosával.
Bár az ember könnyen megtalálhatja, hogy saját vérnyomásértékei hol helyezkednek el ezen a táblázaton, ez a monitor egy kockázati kategória indexszel van felszerelve, amely automatikusan összehasonlítja az egyes értékeket a meghatározott szintekkel, és hasznos jelzést ad, ha az Ön értéke az egyik olyan szakaszba esik, amely potenciálisan fokozott kockázatot jelezhet.

Felhívjuk figyelmét, hogy az ezen a monitoron megjelenő jelzések csak arra szolgálnak, hogy segítsenek Önnek a táblázat használatában. A táblázat és a jelzések csak kényelmi célokat szolgálnak, hogy segítsenek megérteni a nem invazív vérnyomásértékét, mivel az a WHO információihoz kapcsolódik. Ezek nem helyettesítik az orvosi vizsgálatot az orvos által. Fontos, hogy rendszeresen konzultáljon orvosával. Orvosa megmondja Önnek a normális vérnyomástartományát, valamint azt a pontot, ahol valójában veszélyeztetettnek tekinthető.

figyelmeztetésMEGJEGYZÉS: Ez a vérnyomásmérő a Egészségügyi Világszervezet (WHO) által meghatározott magas vérnyomási szinteket használja. Ez a táblázat az American Heart Association vérnyomásirányelveit (AHA 2017) tartalmazza az Ön tájékoztatása céljából. Összehasonlíthatja értékeit ezzel a táblázattal, hogy megtudja, hol helyezkedik el a mérése az AHA 2017 által meghatározott magas vérnyomási szintek szerint. Vérnyomás kategória Szisztolés mmHg (felső szám) Diasztolés mmHg (alsó szám)
Normális Kevesebb, mint 120 és Kevesebb, mint 80
Emelkedett 120 – 129 és Kevesebb, mint 80

Magas vérnyomás

(Hipertónia)

1. szakasz

130 – 139 vagy 80 – 89

Magas vérnyomás

(Hipertónia)

2. szakasz

140 vagy magasabb vagy 90 vagy magasabb
Hipertóniás krízis Magasabb, mint 180 és/vagy Magasabb, mint 120

*Forrás: AHA 2017

AZ EGYES RÉSZEK NEVE/FUNKCIÓJA

AZ EGYES RÉSZEK NEVE/FUNKCIÓJA

  1. Nyomja le a reteszt, és emelje fel az elemtartó fedelét a kinyitáshoz.
  2. Helyezzen be vagy cseréljen ki 4 db AAA alkáli elemet az elemtartóba. Győződjön meg arról, hogy a "+" és "-" polaritások egybeesnek a rekesz belsejében lévő hasonló jelölésekkel.
  3. Zárja le az elemtartó fedelét az elemtartó ajtó felső végének benyomásával.

Cserélje ki az elemeket, ha:

  • Az alacsony töltöttség jelző szimbólum megjelenik a kijelzőn.
  • A bekapcsoláskor semmi sem jelenik meg a kijelzőn.
    Cserélje ki az elemeket

figyelmeztetés MEGJEGYZÉS:

  • Az elemek eltávolítása vagy cseréje esetén a dátumot és az időt vissza kell állítani.
  • Cserélje ki az összes elemet egyszerre (mint egyidejű készlet). Csak 1,5 V-os AAA alkáli elemeket használjon.
  • Az elemek eltávolításakor a memóriában tárolt mérési értékek megmaradnak.
  • Minden elemcserénél tisztítsa meg az elemek érintkezőit és az elemtartót egy puha, száraz ruhával.
  • Az elemek veszélyes hulladékok. Ne dobja ki őket a háztartási szeméttel együtt.

DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA

Szükséges beállítani a dátumot és az időt az egységen minden alkalommal, amikor az elemeket először helyezik be vagy cserélik ki.

  1. Helyezzen be 4 db AAA alkáli elemet; az ÉV villogni fog a kijelzőn.
  2. Nyomja meg a USER M1/ + gombot a kijelző előre léptetéséhez a kívánt évre.
    Nyomja meg a USER M2/ gombot az év megerősítéséhez.
  3. Ezután a HÓNAP villogni fog. Ismételje meg a 2. lépést a HÓNAP és a NAP, majd az ÓRÁK, majd a PERCEK beállításához.

DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA

KIJELZŐ MAGYARÁZATOK

KIJELZŐ MAGYARÁZATOK

: Megjelenik az 1. felhasználónál
: Megjelenik a 2. felhasználónál
Memória átlag: Az utolsó 3 mérés átlagát mutatja.
Pulzus szimbólum: A percenkénti pulzusszámot mutatja.
WHO kockázati kategória jelző: Lásd a Vérnyomás standard részt.
Alacsony töltöttség jelző szimbólum: Akkor jelenik meg, ha az elemeket ki kell cserélni.
Szabálytalan szívverés érzékelő: További információkért lásd alább.

: Akkor jelenik meg, amikor a mandzsetta felfújódik

: Akkor jelenik meg, amikor a mandzsetta leereszt

SZABÁLYTALAN SZÍVVERÉS ÉRZÉKELŐ

A ikon megjelenése azt jelzi, hogy a mérés során szabálytalan szívveréssel összhangban lévő pulzus szabálytalanságot észlelt. Általában ez nem ad okot aggodalomra. Ha azonban a szimbólum gyakran megjelenik, javasoljuk, hogy kérjen orvosi tanácsot. Felhívjuk figyelmét, hogy az eszköz nem helyettesíti a szívvizsgálatot, hanem a pulzus szabálytalanságainak korai szakaszban történő felismerésére szolgál.
SZABÁLYTALAN SZÍVVERÉS ÉRZÉKELŐ

A mozgás, a rázkódás vagy a beszéd a mérés során pulzus szabálytalanságokat okozhat, amelyek az ikon megjelenését okozhatják. Ezért nagyon fontos, hogy a mérés során ne mozogjon vagy beszéljen.

A szabálytalan szívverés jelenlétének meghatározásához a szívverés intervallumok átlagát az első 3 normál effektív szívverés értékkel számítják ki. Fontos megjegyezni, hogy az átlag nem a rögzített intervallumok szigorú matematikai átlaga. Legalább 3 ütés, amely 25%-kal vagy nagyobb mértékben eltér az átlagos szívverés intervallumtól, generálja a ikont a képernyőn.

A KARPÁNTOK HASZNÁLATA

  1. Ha a mandzsetta nincs összeszerelve, vezesse át a csőhöz legközelebb eső végét a fém D-gyűrűn, hogy hurkot képezzen. A sima oldalnak, a filc anyag nélkülinek, a hurok belsejében kell lennie.
  2. Dugja be a mandzsetta csövét a készülék bal oldalába.
  3. Helyezze a felkar mandzsettát kb. ¾" – 1 ¼"-re a könyök fölé. Húzza meg a mandzsetta végét úgy, hogy egyenletesen meghúzódjon a karja körül. A rögzítéshez nyomja össze a tépőzáras anyagot. Legyen hely két ujjnak a mandzsetta és a kar között. Központosítsa a csövet a kar közepére.

Kérjük, vegye figyelembe:
A jobb kar használatához az artéria szimbólumot " " a fő artéria fölé kell helyeznie. Keresse meg a fő artériát úgy, hogy 2 ujjal körülbelül 1" (2 cm) távolságra a könyökhajlat fölött a jobb karja belső oldalán nyomja meg. Azonosítsa, hol érezhető a legerősebben a pulzus. Ez az Ön fő artériája.

MÉRÉSI ELJÁRÁS

MEASUREMENT PROCEDURE

MÉRÉS KÖZBEN

  • Ne beszéljen, és ne mozgassa a karját vagy a kézizmait.
  • Ne tegye keresztbe a lábát. Üljön úgy, hogy a lába laposan a padlón legyen.
  • Ne érintse meg a mandzsettát vagy a monitort a mérés alatt.
  1. Nyomja meg a POWER button (BEKAPCSOLÓ gomb) gombot a monitor bekapcsolásához. A kijelző elvégez egy önellenőrzést, majd az utolsó mérés értékei jelennek meg a kijelzőn.
    Press POWER button to turn the monitor ON
  2. A vérnyomásmérő elkezdi a mérést. A mandzsetta automatikusan elkezd felfúvódni, a kijelzőn pedig a mandzsettában növekvő nyomás látható. A nyomás növekedésével egy felfelé mutató nyíl jelenik meg a kijelzőn.
    DURING MEASUREMENT
  3. Amikor a felfújás elérte az optimális szintet, a kijelzőn csökkenő nyomás jelenik meg, és egy lefelé mutató nyíl jelenik meg.
  4. A szívverés érzékeléséhez a szív szimbólum jelenik meg, és folyamatosan villog az LCD-kijelzőn.
  5. A vérnyomásmérés és a pulzus egyszerre jelenik meg a képernyőn.
  6. Nyomja meg az M1 button (M1 gomb) gombot a mérés rögzítéséhez a MEMORY Recall Button M1 (M1 MEMÓRIA Visszahívó Gomb) gombba.
  7. Nyomja meg az M2 button (M2 gomb) gombot a mérés rögzítéséhez a MEMORY Recall Button M2 (M2 MEMÓRIA Visszahívó Gomb) gombba.

warning MEGJEGYZÉS:

  • Ez a monitor automatikusan kikapcsol körülbelül 2 perc elteltével az utolsó művelet után. A készülék kikapcsolásához és a mérési eredmény rögzítéséhez a MEMORY Recall M1 (M1 MEMÓRIA Visszahívás) gombba is megnyomhatja a POWER button (BEKAPCSOLÓ gomb) gombot.
  • A mérés megszakításához megnyomhatja a POWER button (BEKAPCSOLÓ gomb) gombot. A mandzsetta azonnal leereszt, miután megnyomtak egy gombot.

ÉRTÉKEK VISSZAHÍVÁSA A MEMÓRIÁBÓL

Ezt a monitort 2 személy használhatja. Minden felhasználó legfeljebb 90 mérést tárolhat.

  1. Nyomja meg és engedje fel az M1 vagy az M2 button (M1 vagy M2 gomb) gombot. A készülék először az utolsó 3 tárolt mérés átlagát jeleníti meg.
    RECALLING VALUES FROM MEMORY - Step 1
  2. Az M1 vagy az M2 button (M1 vagy M2 gomb) minden újabb megnyomásával egy korábbi mérés hívható elő. A legutóbbi mérés kerül először előhívásra.
    RECALLING VALUES FROM MEMORY - Step 2
  3. A mérések memóriából való visszahívásának leállításához nyomja meg a POWER button (BEKAPCSOLÓ gomb) gombot.

ÉRTÉKEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL

Kikapcsolt állapotban nyomja meg és tartsa lenyomva az M1 vagy az M2 button (M1 vagy M2 gomb) gombot, amíg a kijelzőn a CLr felirat nem jelenik meg. Ez azt jelzi, hogy az összes mérés törölve lett.

ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

  • Óvatosan tisztítsa meg a vérnyomásmérő testét és a mandzsettát enyhén nedves, puha ruhával. Ne nyomja. Ne mossa a mandzsettát, és ne használjon vegyi tisztítószert rajta. Soha ne használjon hígítót, alkoholt vagy benzint tisztítószerként.
  • A szivárgó elemek károsíthatják a készüléket. Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja.
  • Kövesse a helyi rendeleteket és az újrahasznosítási utasításokat a készülék és a készülék alkatrészeinek, beleértve az elemeket is, ártalmatlanításával vagy újrahasznosításával kapcsolatban.
  • Ha a készüléket fagypont közelében tárolják, használat előtt hagyja akklimatizálódni szobahőmérsékletre.
  • Ez a vérnyomásmérő nem javítható a helyszínen. Ne használjon semmilyen eszközt a készülék kinyitásához, és ne kísérelje meg a készülék belsejében bármit is beállítani. Ha bármilyen problémája van ezzel a készülékkel, kérjük, forduljon a HoMedics Consumer Relations-hez (az elérhetőségi adatok a Jótállási oldalon találhatók).
  • Ne merítse a készüléket vízbe, mert ez a készülék károsodásához vezet.
  • Ne tegye ki a monitort vagy a mandzsettát szélsőséges hőmérsékletnek, páratartalomnak, nedvességnek vagy közvetlen napfénynek. Védje a portól.
  • Ne hajtsa össze szorosan a mandzsettát és a csövet.
  • Ne szerelje szét a monitort vagy a mandzsettát. Ha javításra van szükség, olvassa el a kézikönyv Jótállás című részét.
  • Ne tegye ki a monitort szélsőséges ütésnek (ne ejtse a padlóra).
  • Ne fújja fel a mandzsettát, hacsak nincs a karja köré tekerve.
  • Ne tekerje a mandzsettát a karján kívül más testrészekre.
  • Ne ejtsen vagy helyezzen be semmilyen tárgyat semmilyen nyílásba vagy tömlőbe.
  • A véletlen fulladás elkerülése érdekében tartsa távol ezt a terméket gyermekektől. Ne tekerje a csövet a nyak köré.
  • Előfordulhat, hogy ez a monitor nem felel meg a teljesítményjellemzőinek, ha a következő hőmérsékleti és páratartalom-tartományokon kívül tárolják:

    Tárolási/Szállítási környezet:
    Hőmérséklet: -13°F ~ 158°F (-25°C ~ 70°C)
    Páratartalom: kevesebb, mint 93% relatív páratartalom

    Működési környezet
    Hőmérséklet: 41°F ~ 104°F (5°C ~ 40°C)
    Páratartalom: 15% ~ 93% relatív páratartalom

HIBAELHÁRÍTÁS

Ha használat közben bármilyen rendellenesség lép fel, kérjük, ellenőrizze a következő pontokat.

Probléma Valószínű ok Javasolt intézkedés
A kijelzőn semmi sem jelenik meg, még akkor sem, ha a készülék be van kapcsolva. Az elemek lemerültek. Cserélje ki az összes elemet újra.
Az elemek nincsenek megfelelően igazítva a csatlakozókhoz. Helyezze vissza az elemeket a megfelelő helyzetbe.
Az alacsony töltöttségű elem szimbólum megjelenik. Az elemek lemerültek. Cserélje ki az összes elemet újra.
Hidegebb hőmérsékleten az elemek gyengébb elektromos töltéssel rendelkeznek. Melegítse fel az elemeket, vagy használja a készüléket melegebb környezetben.
A készülék működési ideje következetlen. A különböző elemmárkák eltérő élettartammal rendelkeznek. Használjon alkáli elemeket, és egyszerre cserélje ki az összes elemet azonos márkájú elemekre.
Mérés után nincs érték. Az elemek lemerültek. Cserélje ki az összes elemet újra.
Gyanús vérnyomás eredmények. A mandzsetta helytelenül van elhelyezve. Állítsa be a pácienst és a karmandzsettát a méréshez.
A vérnyomás természetesen változik a nap folyamán. Pihenjen egy kicsit, lazítson, és mérjen újra.
Gyanús pulzusszám eredmények. Testmozgás a készülék használata közben. Tartózkodjon a mozgástól a mérés során.
Mérés röviddel edzés után vagy a szabadban való tartózkodás után. Ne végezzen méréseket edzés után vagy a szabadból való visszatérés után.
A készülék automatikusan kikapcsol. Rendszertervezés. Nyomja meg újra a POWER button (BEKAPCSOLÓ gomb) gombot, majd kezdje el a mérést.
Mérés közben a levegő újra felfújódik. Ez egy normális művelet lehet. Ha a felhasználó vérnyomása magasabb, mint a kezdeti nyomásérték, a készülék automatikusan 40 Hgmm-rel magasabb nyomásra pumpál minden alkalommal. Lazítson, és próbáljon meg újra mérni.
A karmandzsetta nincs megfelelően rögzítve. Ellenőrizze, hogy a karmandzsetta megfelelően van-e rögzítve, és végezze el újra a mérést.

warning Megjegyzés: Ha a készülék továbbra sem működik, forduljon a HoMedics Consumer Relations-hez. Semmilyen körülmények között ne szerelje szét vagy kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. A HoMedics Consumer Relations elérhetőségi adatai a Jótállási oldalon találhatók.

SPECIFIKÁCIÓK

  • Mérési tartomány:
    • Vérnyomás: 30-280 Hgmm
    • Pulzusszám: 40-199 ütés/perc
  • Kalibrációs pontosság:
    • Vérnyomás: 30-280 Hgmm
    • Pulzusszám: 40-199 ütés/perc
  • Működési környezet: 10°C~40°C (50°F~104°F) legfeljebb 85% relatív páratartalom mellett (nem kondenzálódó)
  • Tárolási/Szállítási környezet: -20°C~+50°C (-4°F~+122°F) legfeljebb 85% relatív páratartalom mellett (nem kondenzálódó)
  • Áramforrás: 4 x 1,5 V AAA elem
  • Súly: kb. 226 g (elemek nélkül)
  • Méretek: kb. 95 x 130 x 45 (Sz x Ma x Mé)
  • Mandzsetta kerülete (M méret): kb. 9" - 17" (23 cm - 43 cm)

warning Megjegyzés: Ezek a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.

HIBAKÓDOK

Hibakód (Err Code) Jelentése (Meaning) Javító intézkedés (Corrective Action)
Err 0 Nem sikerült érzékelni a pulzust. Túl sok a testmozgás. (Could not detect pulse. Too much body movement.) Csökkentse a mozgást, és próbálja újra a mérést. (Reduce movement and retry measurement.)
Err 1 Szivárgás a mandzsetta nyomásában/túl alacsony a felfújás. (Leakage in cuff pressure/inflation too low.) A karmandzsetta nincs megfelelően rögzítve. Helyezze fel újra a mandzsettát, és végezzen új mérést. (The arm cuff is not fastened properly. Reapply the cuff, and take a measurement again.)
Err 2 Nyomáshiba, nem sikerült érzékelni a pulzust. Túl sok a testmozgás. (Pressure fault, could not detect pulse. Too much body movement.) Pihenjen egy kicsit, lazítson, és próbálja újra a mérést. (Rest a while, relax, and retry measurement.)
Err 3 Nem sikerült érzékelni a pulzust a leeresztés során. Túl sok a testmozgás. (Could not detect pulse during deflation. Too much body movement.) A karmandzsetta nincs megfelelően rögzítve. Helyezze fel újra a mandzsettát, és végezzen új mérést. (The arm cuff is not fastened properly. Reapply the cuff, and take a measurement again.)
Err Memóriahiba. (Memory error.) Vegye ki az elemeket a készülék újraindításához, majd végezzen egy másik mérést. (Take off batteries to reboot the device, then take another measurement.)
Gyenge elemek. (Low batteries.) Cserélje ki az összes elemet újra. (Replace all batteries with new ones.)

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

HoMedics BPA-O300 - Felkaros vérnyomásmérő használati útmutató letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék