Doro 6880 - Ghid de pornire rapidă pentru telefonul mobil
- 1 Prezentare generală
- 2 ÎNCEPEȚI
- 3 FAMILIARIZAȚI-VĂ CU TELEFONUL DVS.
- 4 APELURI
- 5 CONTACTE
- 6 APELURI SOS/112
- 7 BUTONUL DE ASISTENȚĂ
- 8 CAMERA
- 9 MESAJE
- 10 SETĂRI PERSONALIZATE
- 11 BLUETOOTH
- 12 VREME
- 13 ALARMĂ
- 14 ORGANIZATOR
- 15 MEDIA
- 16 LANTERNĂ
- 17 Ajutor
- 18 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
- 19 ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE
- 20 GARANȚIE
- 21 DREPTURI DE AUTOR ȘI ALTE AVIZE
- 22 DATE TE TEHNICE
- 23 Referințe
- 24 Descărcați manualul
- 25 În alte limbi

Prezentare generală

- Difuzor
- Buton de selecție din stânga
- Taste de navigare în patru direcții
- Scurtătură cameră foto
- Buton de apelare
- Mesagerie vocală
- Prefix internațional/Simboluri
- Microfon
- Buton de selecție din dreapta
- Scurtătură mesaj
- Butonul OK
- Încheiere apel/Pornire/Oprire
- Metodă de introducere/ Mod silențios
- Afișaj extern
- Bliț cameră foto și lanternă
- Lumină roșie = nivelul bateriei scăzut / încărcare
- Lumină verde = mesaj nou / apel pierdut
- Lentila camerei foto
- Buton de asistență
- Mufă pentru căști
- Mufă de încărcare
- Al doilea microfon
- Difuzor
- Taste de volum
Notă! Toate ilustrațiile au doar scop ilustrativ și este posibil să nu reprezinte cu exactitate dispozitivul real.
Articolele furnizate împreună cu telefonul dvs. pot varia în funcție de software-ul și accesoriile disponibile în regiunea dvs. sau oferite de furnizorul dvs. de servicii. Puteți obține accesorii suplimentare de la dealerul local Doro. Accesoriile furnizate oferă cea mai bună performanță cu telefonul dvs.
Dispozitivul dvs. poate utiliza servicii de date și este posibil să suportați costuri suplimentare pentru serviciile de date, cum ar fi mesageria sau utilizarea serviciilor de localizare, în funcție de planul dvs. de date. Vă recomandăm să verificați tarifele de date pentru abonamentul dvs. cu furnizorul dvs. de servicii.
ÎNCEPEȚI
Când obțineți prima dată telefonul, există câteva acțiuni pe care trebuie să le întreprindeți înainte de a începe să îl utilizați.
Sfat: Îndepărtați folia de protecție din plastic de pe ecran.
Despachetați noul telefon
Primul pas este să despachetați telefonul și să evaluați articolele și echipamentele incluse în livrare. Asigurați-vă că citiți manualul pentru a vă familiariza cu echipamentul și funcțiile de bază. Pentru manualul complet, vă rugăm să vizitați www.doro.com sau să contactați linia noastră de asistență.
- Articolele furnizate împreună cu dispozitivul și orice accesorii disponibile pot varia în funcție de regiune sau de furnizorul de servicii.
- Articolele furnizate sunt proiectate numai pentru acest dispozitiv și este posibil să nu fie compatibile cu alte dispozitive.
- Aspectul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
- Puteți achiziționa accesorii suplimentare de la distribuitorul local Doro.
- Asigurați-vă că sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziție.
- Utilizați numai baterii, încărcătoare și accesorii care au fost aprobate pentru utilizare cu acest model specific. Conectarea altor accesorii poate fi periculoasă și poate anula aprobarea de tip și garanția telefonului.
- Disponibilitatea tuturor accesoriilor se poate modifica în funcție în întregime de companiile producătoare. Pentru mai multe informații despre accesoriile disponibile, consultați site-ul web Doro.
Introduceți cardul de memorie, cartela SIM și bateria
Opriți telefonul și deconectați încărcătorul înainte de a scoate capacul bateriei.
Scoateți capacul bateriei:

Aveți grijă să nu vă deteriorați unghiile atunci când scoateți capacul bateriei. Nu îndoiți și nu răsuciți excesiv capacul bateriei, deoarece se poate deteriora.
Introduceți cartela SIM:

Notă! Aveți grijă să nu zgâriați sau să îndoiți contactele de pe carduri atunci când le introduceți în suporturile pentru carduri.
Introduceți cartela micro SIM sau USIM furnizată de furnizorul de servicii mobile. Asigurați-vă că contactele cartelei SIM sunt orientate spre interior și că colțul tăiat este așa cum se arată. Dacă aveți nevoie, dar aveți probleme la scoaterea/înlocuirea cartelei SIM, utilizați bandă adezivă pe partea expusă a cartelei SIM pentru a o scoate.
Introduceți cardul de memorie:
Puteți instala opțional un card de memorie în telefon pentru a crește spațiul de stocare al telefonului, pentru a putea stoca mai multe fișiere, imagini, videoclipuri etc. Asigurați-vă că contactele cardului de memorie sunt orientate în jos, așa cum se arată mai sus.
Notă! Acest dispozitiv acceptă numai carduri micro SIM (3FF). Utilizarea cartelelor SIM incompatibile poate deteriora cardul sau dispozitivul și poate corupe datele stocate pe card.
Utilizați numai carduri de memorie compatibile cu acest dispozitiv. Tipurile de carduri compatibile includ microSD, microSDHC, microSDXC. Cardurile de memorie incompatibile pot deteriora cardul în sine, dispozitivul și pot corupe orice date stocate pe card.
Introduceți bateria:

Introduceți bateria glisând-o în compartimentul bateriei cu contactele orientate în sus spre stânga.
Puneți la loc capacul bateriei.
Încărcare
Deși este posibil ca telefonul dvs. să vină deja cu suficientă încărcare pentru a fi pornit imediat din cutie, vă recomandăm să îl încărcați complet înainte de prima utilizare.
Utilizați numai baterii, încărcătoare și accesorii care au fost aprobate pentru utilizare cu acest model specific. Conectarea altor accesorii poate fi periculoasă și poate anula aprobarea de tip și garanția telefonului.
Când bateria este descărcată, apare
și se aude un semnal de avertizare. Conectați adaptorul de rețea la o priză de perete și la mufa de încărcare
sau așezați dispozitivul într-un suport de încărcare.
Alternativ, conectați cablul la mufa de încărcare
de pe telefon la un port USB de pe un computer.
Economisiți energie
Când bateria este complet încărcată, deconectați încărcătorul de la dispozitiv și scoateți încărcătorul din priza de perete.
Pentru a economisi energie, ecranul se stinge după un timp. Apăsați orice buton pentru a activa ecranul. Bateriile se degradează în timp, ceea ce înseamnă că timpul de convorbire și timpul de așteptare vor scădea în mod normal odată cu utilizarea regulată. În timpul funcționării prelungite, dispozitivul se poate simți cald. În majoritatea cazurilor, acest lucru este normal. Pentru a evita supraîncălzirea, dispozitivul se poate opri în timpul încărcării.
Porniți și opriți telefonul
- Apăsați lung butonul roșu
de pe telefon pentru a-l porni/opri. Confirmați cu Da (Yes) pentru a opri. - Dacă cartela SIM este validă, dar protejată cu un cod PIN (Personal Identification Number), se afișează Cod PIN (PIN code). Introduceți codul PIN și apăsați OK. Ștergeți cu Șterge (Clear) (
butonul de selecție din dreapta).
Notă! Dacă codurile PIN și PUK nu au fost furnizate împreună cu cartela SIM, vă rugăm să contactați furnizorul dvs. de servicii.
Sfat: Se recomandă scoaterea foliei de protecție din plastic de pe ecran pentru a îmbunătăți vizibilitatea.
Încercări: # (Attempts: #) arată numărul de încercări PIN rămase. Când nu mai rămân încercări, se afișează PIN blocat (PIN blocked). Cartela SIM trebuie acum deblocată cu codul PUK (Personal Unblocking Key).
- Introduceți codul PUK și confirmați cu OK.
- Introduceți un nou cod PIN și confirmați cu OK.
- Reintroduceți noul cod PIN și confirmați cu OK.
FAMILIARIZAȚI-VĂ CU TELEFONUL DVS.
Când porniți telefonul pentru prima dată, sunteți ghidat de asistentul de pornire pentru a seta câteva setări de bază.
Selectați setarea pe care doriți să o modificați. Când sunteți gata, apăsați Gata (Done).
Descrieri în acest document
Descrierile din acest document se bazează pe configurarea telefonului dvs. la momentul achiziției. Instrucțiunile încep în mod normal de pe ecranul de start. Apăsați
(roșu) pentru a ajunge la ecranul de start. Unele descrieri sunt simplificate.
Săgeata (â) indică acțiunea următoare în instrucțiunile pas cu pas.
Manevrați telefonul
Butoane de selecție
:
Butoanele de selecție au funcții multiple. Funcția curentă a tastei este afișată deasupra butonului de selecție de pe ecran.
Contacte
:
Apăsați pentru a vedea contactele dvs.
Acesta este afișat ca buton de selecție din dreapta în ecranul inactiv.
Butonul Opțiuni
:
- Apăsați pentru a vedea mai multe opțiuni disponibile în meniul selectat. Acesta este afișat ca buton de selecție din stânga în meniurile selectate.
Înapoi (Back)
:
- Reveniți la ecranul anterior.
Acesta este afișat ca buton de selecție din dreapta în meniurile selectate.
Apelare (Call)
(verde):
- Formați un număr sau răspundeți la un apel primit.
- Intrați în jurnalul de apeluri.
Încheiere apel/Pornire și oprire (End call/Power on and off)
(roșu):
- Apăsați pentru a încheia apelurile sau pentru a reveni la ecranul de start.
- Apăsați lung pentru a porni sau opri.
Asistență (Assistance)
:
- Apăsați pentru a efectua un apel de asistență.
Cameră foto (Camera)
:
- Apăsați pentru a iniția aplicația camerei foto.
Mesaj (Message)
:
- Apăsați pentru a iniția aplicația de mesagerie.
Taste de navigare:

- (A) Utilizați Tastele de navigare în patru direcții pentru a naviga în sus, în jos, la stânga și la dreapta. Aceste taste vor fi afișate ca
în restul acestui document. - (B) Utilizați butonul central pentru a deschide meniul principal, pentru a selecta elemente și pentru a confirma acțiunile. Acest buton va fi afișat ca
Notă! Navigarea în unele aplicații terțe poate funcționa diferit.
Controlul volumului:
Utilizați butoanele de pe partea laterală a dispozitivului pentru a regla volumul sunetului. În timpul unui apel telefonic, acesta reglează volumul căștii.
Setați limba:
Limba implicită este determinată de cartela SIM.
Apăsați OK
Setări (Settings)
General
Limbă (Language)
Limbă (Language)
Setați ora și data:
Ora și data pot fi setate automat din rețea.
Apăsați OK
Setări (Settings)
General
Oră și dată (Time & date)
Introduceți text
- Apăsați butonul corespunzător literei până când apare caracterul corespunzător.
- Apăsați
pentru o listă de caractere speciale. Selectați caracterul dorit folosind Tasta de navigare în patru direcții și apăsați OK pentru a-l introduce. - Utilizați Tasta de navigare în patru direcții pentru a muta cursorul în interiorul textului.
- Apăsați Șterge (Clear) pentru a șterge caracterele.
- Apăsați # pentru a selecta majuscule (ABC), minuscule (abc), majuscule la începutul propoziției (Abc), cifre (123) și text predictiv (codul limbii).
Introduceți text cu text predictiv:
În unele limbi, puteți utiliza metoda de introducere a textului predictiv care utilizează un dicționar pentru a sugera cuvinte. Doar apăsați butonul corespunzător caracterului corespunzător și apoi selectați cuvântul sugerat cu
și confirmați cuvântul selectat cu OK.
În timp ce scrieți mesaje, apăsați # pentru a schimba metoda de introducere.
Schimbați limba de scriere:
- Apăsați
și selectați Limba de scriere (Writing language) pentru o listă de limbi disponibile. - Selectați limba și apăsați OK pentru a confirma.
Introduceți numere de telefon:
Notă: Pentru apelurile internaționale, utilizați întotdeauna + înainte de codul de țară pentru o funcționare optimă. Apăsați
de două ori pentru prefixul internațional +.
Puteți forma sau salva numere de telefon cu pauze pentru utilizare cu sisteme automate, cum ar fi mesageria vocală sau numerele de facturare a cardului de credit. Există două tipuri de pauze disponibile pe telefonul dvs., apăsați
în mod repetat până când se afișează caracterul dorit. P este pentru pauză și W este pentru a aștepta activarea utilizatorului.
Afișaj extern
Afișează data, ora și notificările.
APELURI
Efectuarea unui apel
- Introduceți numărul de telefon.
- Apăsați
(verde) pentru a apela. - Apăsați
(roșu) pentru a încheia apelul.
Notă! Nu există ton de apel. Atâta timp cât telefonul este pornit, este gata de utilizare.
Efectuarea unui apel din lista de contacte
- Apăsați
![]()
Alternativ, apăsați OK
Contacts (Contacte).
- Utilizați
pentru a derula prin contacte sau apăsați ![]()
Search contact (Caută contact) pentru a căuta în agenda telefonică. - Selectați contactul dorit și apăsați
(verde). Alternativ, selectați contactul dorit și apăsați OK
Call (Apel) pentru a selecta un număr secundar stocat pentru acel contact.
Primirea unui apel
- Pentru a răspunde la un apel primit când telefonul este închis, deschideți telefonul.
- Apăsați
(verde) pentru a răspunde.
Alternativ, apăsați Silent (Silențios) pentru a opri semnalul sonor sau apăsați
/închideți clapa pentru a respinge direct (semnal ocupat).
Dezactivarea sunetului unui apel primit
- Când primiți un apel, apăsați oricare dintre tastele de volum pentru a dezactiva tonul de apel.
Jurnalul de apeluri
Apelurile primite, pierdute și efectuate sunt salvate într-un jurnal de apeluri.
Recuperare și apelare:
- Apăsați
(verde). - Utilizați
pentru a derula prin jurnalul de apeluri
= Apel primit
= Apel efectuat
= Apel pierdut
- Apăsați
(verde) pentru a apela numărul evidențiat.
CONTACTE
Crearea unui contact
- Apăsați OK
Contacts (Contacte)
Add (Adaugă)
selectați spațiul de stocare dorit Phone (Telefon)/SIM. - Introduceți informațiile relevante de contact.
- Când ați terminat, apăsați Save (Salvează).
Sfat: În funcție de locația de stocare selectată, tipurile de informații pe care le puteți salva pot varia.
Crearea unei intrări ICE (În caz de urgență)
Primii respondenți pot accesa informații suplimentare, cum ar fi informații medicale, de pe telefonul victimei în caz de urgență. În cazul unei traume, este esențial să aveți aceste informații cât mai devreme posibil pentru a crește șansele de supraviețuire. Toate câmpurile sunt opționale, dar cu cât sunt furnizate mai multe informații, cu atât mai bine.
- Apăsați OK
Contacts (Contacte)
ICE. - Completați cât mai multe informații posibil.
- Selectați câmpul de informații și apăsați Edit (Editează), apăsați Save (Salvează) când ați terminat.
APELURI SOS/112
Atâta timp cât telefonul este pornit, este întotdeauna posibil să efectuați un apel SOS introducând numărul principal de urgență local pentru locația dvs. actuală, urmat de
(verde). Unele rețele acceptă apeluri către numere de urgență fără o cartelă SIM validă. Contactați furnizorul dvs. de servicii pentru mai multe informații.
Notă! Uneori, un apel de urgență nu poate fi efectuat din cauza problemelor de rețea, de mediu sau de interferență.
BUTONUL DE ASISTENȚĂ
I
Vă rugăm să rețineți că, dacă apelul de asistență primește un răspuns de la o mesagerie vocală sau de la un serviciu de răspuns, apelul de alarmă este considerat confirmat și nu se vor mai face alte încercări de apelare (secvența de asistență este întreruptă).
Butonul de asistență
de pe spatele telefonului permite accesul ușor la contactele dvs. de ajutor predefinite (Ajutoare) în caz de urgență. Asigurați-vă că funcția de asistență este activată înainte de utilizare.
Consultați manualul complet pentru mai multe informații despre funcție.
Activare
Activați funcția pentru butonul de asistență.
- Apăsați OK
Assistance (Asistență)
Activation (Activare):
- On normal (Activat normal) pentru a apăsa și menține apăsat butonul timp de aproximativ 3 secunde sau apăsați-l de două ori într-o secundă.
- On (3) (Activat (3)) pentru a apăsa butonul de 3 ori într-o secundă.
- Off (Dezactivat) pentru a dezactiva butonul de asistență.
- Apăsați
pentru a reveni și a continua cu alte setări.
Ajutoare
Adăugați contacte de ajutor (Ajutoare) în lista care este apelată când se apasă butonul de asistență.
- Apăsați OK
Assistance (Asistență)
Helpers (Ajutoare). - Selectați Add (Adaugă)
Manual pentru a adăuga nume/numere manual. Alternativ, apăsați Contacts (Contacte) pentru a adăuga un contact din contacte. - Apăsați
pentru a reveni și a continua cu alte setări.
SMS de asistență
Un mesaj text poate fi trimis către Ajutoare când se apasă butonul de asistență.
- Apăsați OK
Assistance (Asistență)
Assistance SMS (SMS de asistență). - Bifați Send SMS (Trimite SMS) pentru a activa funcția.
- Mergeți în jos la câmpul de mesaj și scrieți mesajul.
- Apăsați Save (Salvează) pentru a salva mesajul.
- Apăsați
pentru a reveni și a continua cu alte setări.
Notă! Trebuie să scrieți un mesaj dacă activați funcția
Assistance SMS (SMS de asistență). Este util pentru destinatarul mesajului de asistență dacă includeți că este o alertă de asistență și că este de la dvs.
Informați întotdeauna destinatarii din lista Ajutoare că sunt enumerați ca fiind contactele dvs. de asistență.
Exemplu: "Acesta este un mesaj de urgență de la John Smith."
Tipul semnalului
Selectați tipul de semnal de notificare pentru secvența de asistență.
- Apăsați OK
Assistance (Asistență)
Signal type (Tipul semnalului):
- High (Înalt) pentru a utiliza semnale puternice (implicit).
- Low (Scăzut) pentru a utiliza un semnal scăzut.
- Silent (Silențios) fără indicație sonoră, ca un apel normal.
- Apăsați
pentru a reveni și a continua cu alte setări.
CAMERA
Notă: Pentru a obține fotografii clare, ștergeți obiectivul cu o cârpă uscată.
- Apăsați butonul de comandă rapidă
, sau, apăsați OK â Camera. - Apăsați
sau OK pentru a face o fotografie.
MESAJE
Crearea unui mesaj
Un mesaj text (SMS) este un mesaj text scurt care poate fi trimis către alte telefoane mobile. Un mesaj imagine (MMS) poate conține text și obiecte media, cum ar fi imagini, înregistrări sonore și video. Setările pentru mesagerie sunt furnizate de furnizorul dvs. de servicii și vă pot fi trimise automat prin mesaj text.
- Apăsați
sau apăsați OK
Message (Mesaj)
Write (Scrie). - Introduceți numărul de telefon al destinatarului în câmpul To (Către).
Sau apăsați Contacts (Contacte) pentru a selecta unul sau mai mulți destinatari din contactele dvs. - Derulați în jos și tastați mesajul.
- Apăsați
pentru opțiuni suplimentare. - Când ați terminat, apăsați Send (Trimite).
Notă! Dacă alegeți să trimiteți către mai multe contacte, veți fi taxat pentru fiecare.
Unele funcții utilizează servicii de date de pe Internet și acest lucru poate fi costisitor. Vă recomandăm să verificați tarifele serviciului de date cu furnizorul dvs. de servicii.
SETĂRI PERSONALIZATE
Dezactivarea tonului de apel
Apăsați și mențineți apăsat # pentru a activa/dezactiva silențios.
În timpul unui apel primit, apăsați tastele de volum pentru a dezactiva tonul de apel.
Configurarea setărilor audio
Dacă utilizați un aparat auditiv sau aveți dificultăți de auz când utilizați dispozitivul într-un mediu zgomotos, puteți ajusta setările audio.
Apăsați OK
Settings (Setări)
Sound (Sunet)
Audio setup (Configurare audio).
BLUETOOTH®
Tehnologie Bluetooth pentru utilizare hands-free. Conectați-vă fără fir la alte dispozitive compatibile Bluetooth, cum ar fi căștile.
- Apăsați OK
Settings (Setări)
Bluetooth. - Selectați On (Activat).
- Selectați Paired device (Dispozitiv asociat)
Add new device (Adaugă dispozitiv nou)
Add (Adaugă). - Când dispozitivul dorit este găsit, apăsați Stop (Oprește).
- Selectați dispozitivul dorit și apăsați Pair (Asociază). Când vă conectați la un alt dispozitiv Bluetooth, poate fi necesar să introduceți o parolă sau să confirmați un cod de asociere partajat.
- Apăsați
pentru a reveni și a continua cu alte setări.
VREME
Vizualizați starea vremii pentru locația selectată.
ALARMĂ
Setați alarme pentru momentele pe care nu ar trebui să le ratați.
ORGANIZATOR
Pe ecranul de pornire, apăsați OK
Organizer (Organizator)
Calendar:
Introduceți sarcinile și evenimentele viitoare.
Calculator:
Efectuați operații matematice de bază.
My files (Fișierele mele):
Accesați și gestionați diverse fișiere stocate în telefon sau în cardul de memorie.
MEDIA
Pe ecranul de pornire, apăsați OK
Media 
Gallery (Galerie):
Vizualizați fotografiile făcute cu camera și alte imagini salvate sau descărcate.
FM Radio (Radio FM):
Ascultați radioul FM care are o gamă de frecvențe de la 87,5 la 108,0 MHz. Trebuie să conectați o cască compatibilă care funcționează ca antenă.
Recorder (Înregistrator):
Înregistrați și stocați înregistrări vocale.
LANTERNĂ
Utilizați lanterna când aveți nevoie de iluminare suplimentară.
Notă! Lanterna va descărca bateria foarte repede. Nu uitați să o opriți după utilizare.
Ajutor
Pentru a obține ajutor:
- Descărcați manualul complet de la www.doro.com
- Actualizați software-ul telefonului
Verifică în mod regulat dacă sunt disponibile actualizări de software. Vă rugăm să urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a avea o actualizare de software.
Pentru verificarea actualizării software, apăsați OK
Settings (Setări)
Software update (Actualizare software)
Sfat: Descărcați și instalați întotdeauna actualizările de software ale telefonului pentru a crește performanța telefonului.
- Resetați telefonul la setările din fabrică:
Apăsați OK
Settings (Setări)
General (General)
Restore factory settings (Restaurare setări din fabrică) â introduceți parola telefonului (implicit 1234)
Yes (Da) pentru a reseta
Motivul pentru a efectua o resetare ar putea fi o problemă persistentă care este imposibil de rezolvat sau dacă doriți să dați telefonul altcuiva. Rețineți că tot ce a fost adăugat la telefon de când l-ați primit va fi șters. Cartela SIM și cardul de memorie nu sunt afectate.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Unitatea și accesoriile pot conține piese mici. Nu lăsați echipamentul la îndemâna copiilor mici. Adaptorul de rețea este dispozitivul de deconectare dintre produs și alimentarea de la rețea. Priza de alimentare trebuie să fie aproape de echipament și ușor accesibilă.
Servicii de rețea și costuri
Dispozitivul dvs. este aprobat pentru utilizare în rețelele LTE, WCDMA și GSM. Pentru a utiliza dispozitivul, aveți nevoie de un abonament la un furnizor de servicii.
Utilizarea serviciilor de rețea poate genera costuri de trafic. Unele caracteristici ale produsului necesită suport din partea rețelei și este posibil să fie nevoie să vă abonați la acestea.
Mediu de operare
Respectați regulile și legile care se aplică oriunde vă aflați și opriți întotdeauna unitatea atunci când utilizarea acesteia este interzisă sau poate provoca interferențe sau pericole. Utilizați unitatea numai în poziția normală de utilizare.
Părți ale unității sunt magnetice. Unitatea poate atrage obiecte metalice.
Nu țineți carduri de credit sau alte suporturi magnetice lângă unitate. Există riscul ca informațiile stocate pe acestea să fie șterse.
Unități medicale
Utilizarea echipamentelor care transmit semnale radio, de exemplu, telefoanele mobile, poate interfera cu echipamentele medicale insuficient protejate. Consultați un medic sau producătorul echipamentului pentru a determina dacă acesta are o protecție adecvată împotriva semnalelor radio externe sau dacă aveți întrebări. Dacă au fost afișate avize la unitățile de asistență medicală care vă instruiesc să opriți unitatea în timp ce vă aflați acolo, trebuie să vă conformați. Spitalele și alte unități de asistență medicală utilizează uneori echipamente care pot fi sensibile la semnale radio externe.
Dispozitive medicale implantate
Pentru a evita potențialele interferențe, producătorii de dispozitive medicale implantate recomandă o distanță minimă de 15 cm între un dispozitiv wireless și dispozitivul medical. Persoanele care au astfel de dispozitive ar trebui să:
- Păstreze întotdeauna dispozitivul wireless la mai mult de 15 cm de dispozitivul medical.
- Nu poarte dispozitivul wireless într-un buzunar de la piept.
- Țină dispozitivul wireless la urechea opusă dispozitivului medical. Dacă aveți vreun motiv să suspectați că are loc o interferență, opriți imediat telefonul. Dacă aveți întrebări despre utilizarea dispozitivului wireless cu un dispozitiv medical implantat, consultați furnizorul dvs. de servicii medicale.
Zone cu risc de explozie
Opriți întotdeauna unitatea când vă aflați într-o zonă cu risc de explozie. Respectați toate semnele și instrucțiunile. Există risc de explozie în locuri care includ zone în care vi se solicită în mod normal să opriți motorul mașinii. În aceste zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vătămări corporale sau chiar la deces.
Opriți unitatea la benzinării și în orice alt loc care are pompe de combustibil și unități de reparare auto.
Respectați restricțiile care se aplică utilizării echipamentelor radio în apropierea locurilor unde este depozitat și vândut combustibil, fabrici chimice și locuri unde se efectuează explozii. Zonele cu risc de explozie sunt adesea – dar nu întotdeauna – marcate clar. Acest lucru se aplică și sub punte pe nave; transportul sau depozitarea substanțelor chimice; vehicule care utilizează combustibil lichid (cum ar fi propan sau butan); zone în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar fi cereale, praf sau pulbere metalică.
Baterie Li-ion
Acest produs conține o baterie Li-ion. Există risc de incendiu și arsuri dacă acumulatorul este manipulat necorespunzător.
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Pentru a reduce riscul de incendiu sau arsuri, nu dezasamblați, zdrobiți, perforați, scurtcircuitați contactele externe, expuneți la temperaturi peste 60°C (140°F) sau aruncați în foc sau apă. Reciclați sau aruncați bateriile uzate conform reglementărilor locale sau ghidului de referință furnizat împreună cu produsul dvs.
Protejați-vă auzul

Expunerea excesivă la sunete puternice poate provoca leziuni auditive. Expunerea la sunete puternice în timpul conducerii vă poate distrage atenția și poate provoca un accident. Ascultați o cască la un nivel moderat și nu țineți dispozitivul lângă ureche când difuzorul este în uz.
Apeluri de urgență
Telefoanele mobile utilizează semnale radio, rețeaua de telefonie mobilă, rețeaua terestră și funcțiile programate de utilizator. Aceasta înseamnă că conexiunea nu poate fi garantată în toate circumstanțele. Prin urmare, nu vă bazați niciodată doar pe un telefon mobil pentru apeluri foarte importante, cum ar fi urgențele medicale.
Vehicule
Semnalele radio pot afecta sistemele electronice din autovehicule (de exemplu, injecția electronică de combustibil, frânele ABS, controlul automat al vitezei de croazieră, sistemele de airbag) care au fost instalate incorect sau sunt protejate inadecvat. Contactați producătorul sau reprezentantul acestuia pentru mai multe informații despre vehiculul dvs. sau orice echipament suplimentar.
Nu păstrați sau transportați lichide inflamabile, gaze sau explozivi împreună cu unitatea sau accesoriile acesteia.
Pentru vehiculele echipate cu airbag-uri: Amintiți-vă că airbag-urile se umplu cu aer cu o forță considerabilă. Nu plasați obiecte, inclusiv echipamente radio fixe sau portabile, în zona de deasupra airbag-ului sau în zona în care s-ar putea extinde. Pot fi cauzate vătămări grave dacă echipamentul telefonului mobil este instalat incorect și airbag-ul se umple cu aer.
Este interzisă utilizarea unității în timpul zborului. Opriți unitatea înainte de a vă îmbarca într-un avion. Utilizarea unităților de telecomunicații wireless în interiorul unui avion poate prezenta riscuri pentru siguranța aeriană și poate interfera cu telecomunicațiile. De asemenea, poate fi ilegal.
ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE
Unitatea dvs. este un produs avansat din punct de vedere tehnic și trebuie tratată cu cea mai mare grijă. Neglijența poate anula garanția.
- Protejați unitatea de umezeală. Ploaia, zăpada, umiditatea și toate tipurile de lichide pot conține substanțe care corodează circuitele electronice. Dacă unitatea se udă, trebuie să opriți imediat telefonul, să scoateți bateria și să lăsați unitatea să se usuce complet înainte de a o înlocui.
- Nu utilizați sau păstrați unitatea în medii prăfuite și murdare. Părțile mobile și componentele electronice ale unității pot fi deteriorate.
- Nu păstrați unitatea în locuri calde. Temperaturile ridicate pot reduce durata de viață a echipamentelor electronice, pot deteriora bateriile și pot distorsiona sau topi anumite materiale plastice.
- Nu păstrați unitatea în locuri reci. Când unitatea se încălzește la temperatura normală, se poate forma condens pe interior și poate deteriora circuitele electronice.
- Nu încercați să deschideți unitatea în alt mod decât cel care este indicat aici.
- Nu scăpați sau scuturați unitatea. Dacă este tratată cu brutalitate, circuitele și mecanica de precizie pot fi rupte.
- Nu utilizați substanțe chimice puternice pentru a curăța unitatea.
- Nu dezasamblați, deschideți, zdrobiți, îndoiți, deformați, perforați sau rupeți.
- Nu modificați sau reconfecționați, nu încercați să introduceți corpuri străine în baterie, nu scufundați sau expuneți la apă sau alte lichide, nu expuneți la foc, explozie sau alte pericole.
- Utilizați bateria numai pentru sistemul pentru care este specificată.
- Utilizați bateria numai cu un sistem de încărcare care a fost calificat cu sistemul. Utilizarea unei baterii sau a unui încărcător necalificat poate prezenta un risc de incendiu, explozie, scurgere sau alt pericol.
- Nu scurtcircuitați o baterie și nu permiteți obiectelor conductoare metalice să intre în contact cu bornele bateriei.
- Înlocuiți bateria numai cu o altă baterie care a fost calificată cu sistemul. Utilizarea unei baterii necalificate poate prezenta un risc de incendiu, explozie, scurgere sau alt pericol.
- Aruncați cu promptitudine bateriile uzate în conformitate cu reglementările locale.
- Utilizarea bateriei de către copii trebuie supravegheată.
- Utilizarea necorespunzătoare a bateriei poate duce la incendiu, explozie sau alte pericole.
Pentru dispozitivele care utilizează un port USB ca sursă de încărcare, manualul de utilizare al dispozitivului trebuie să includă o declarație conform căreia dispozitivul trebuie conectat numai la adaptoare certificate CTIA, produse care poartă sigla USB-IF sau produse care au finalizat programul de conformitate USB-IF.
Sfatul se aplică unității, bateriei, adaptorului de alimentare și altor accesorii. Dacă telefonul nu funcționează așa cum ar trebui, vă rugăm să contactați locul de achiziție pentru service. Nu uitați chitanța sau o copie a facturii.
GARANȚIE
Acest produs este garantat pentru o perioadă de 24 de luni, iar accesoriile originale pentru o perioadă de 12 luni (cum ar fi bateria, încărcătorul, suportul de încărcare sau kitul handsfree) care pot fi livrate împreună cu dispozitivul dvs., de la data achiziției. În cazul puțin probabil al unei defecțiuni care apare în această perioadă, vă rugăm să contactați locul de achiziție. Dovada achiziției este necesară pentru orice service sau asistență necesară în perioada de garanție.
Această garanție nu se va aplica unei defecțiuni cauzate de un accident sau un incident similar sau daune, pătrundere de lichide, neglijență, utilizare anormală, neîntreținere sau orice alte circumstanțe din partea utilizatorului. În plus, această garanție nu se va aplica niciunei defecțiuni cauzate de o furtună sau orice alte fluctuații de tensiune. Ca măsură de precauție, vă recomandăm să deconectați încărcătorul în timpul unei furtuni.
Vă rugăm să rețineți că aceasta este o garanție voluntară a producătorului și oferă drepturi suplimentare și nu afectează drepturile legale ale utilizatorilor finali.
Această garanție nu se aplică dacă sunt utilizate alte baterii decât bateriile originale DORO.
Garanție software SO pentru dispozitiv
Prin utilizarea dispozitivului, acceptați să instalați orice actualizări de software SO furnizate de Doro, cât mai curând posibil după notificare.
Prin actualizarea dispozitivului, ajutați la menținerea securității dispozitivului dvs.
Doro va menține actualizările disponibile pe durata perioadei de garanție/garanție legală, cu condiția ca acest lucru să fie posibil din punct de vedere comercial și tehnic.
Dispozitivul dvs. verifică automat dacă sunt disponibile actualizări de software. Vă rugăm să urmați instrucțiunile de pe ecran atunci când sunteți notificat cu privire la o actualizare de software SO.
Vă rugăm să rețineți:
- În unele cazuri, upgrade-urile regulate ale sistemului de operare pot cauza întârzieri la actualizările de securitate planificate.
- Doro va face întotdeauna tot posibilul pentru a livra actualizările de securitate cât mai repede posibil pentru modelele aplicabile. Timpul de livrare al patch-urilor de securitate poate varia în funcție de regiuni, variantele S/W și modele.
Dacă neglijați să vă actualizați dispozitivul după ce ați fost notificat, aceasta vă poate anula garanția dispozitivului. Pentru programul planificat de actualizare software, consultați site-ul web: doro.com/softwareupdates
DREPTURI DE AUTOR ȘI ALTE AVIZE
© 2019 Doro AB. Toate drepturile rezervate.
Bluetooth® este o marcă înregistrată a Bluetooth SIG, inc.
vCard este o marcă comercială a Internet Mail Consortium. microSD este o marcă comercială a SD Card Association.
Conținutul acestui document este furnizat "ca atare" ("as is"). Cu excepția cazurilor cerute de legea aplicabilă, nu se oferă nicio garanție de niciun fel, expresă sau implicită, inclusiv, dar fără a se limita la, garanțiile implicite de vandabilitate și adecvare pentru un anumit scop, în legătură cu acuratețea, fiabilitatea sau conținutul acestui document. Doro își rezervă dreptul de a revizui acest document sau de a-l retrage în orice moment, fără notificare prealabilă.
Alte nume de produse și companii menționate aici pot fi mărcile comerciale ale proprietarilor respectivi.
Orice drepturi care nu sunt acordate în mod expres aici sunt rezervate. Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea proprietarilor respectivi.
În măsura maximă permisă de legea aplicabilă, în nicio circumstanță, Doro sau oricare dintre licențiatorii săi nu vor fi responsabili pentru nicio pierdere de date sau venituri sau pentru orice daune speciale, incidentale, consecutive sau indirecte, indiferent de modul în care au fost cauzate.
Doro nu oferă o garanție și nu își asumă nicio responsabilitate pentru funcționalitatea, conținutul sau asistența pentru utilizatorii finali ai aplicațiilor terțe furnizate împreună cu dispozitivul dvs. Prin utilizarea unei aplicații, recunoașteți că aplicația este furnizată ca atare ("as is"). Doro nu face nicio declarație, nu oferă nicio garanție și nu își asumă nicio responsabilitate pentru funcționalitatea, conținutul sau asistența pentru utilizatorii finali ai aplicațiilor terțe furnizate împreună cu dispozitivul dvs.
Drepturi de autor pentru conținut
Copierea neautorizată a materialelor protejate de drepturi de autor este contrară prevederilor legilor privind drepturile de autor din Statele Unite și din alte țări. Acest dispozitiv este destinat exclusiv copierii materialelor care nu sunt protejate de drepturi de autor, a materialelor pentru care dețineți drepturile de autor sau a materialelor pe care sunteți autorizat sau legal să le copiați. Dacă nu sunteți sigur cu privire la dreptul dvs. de a copia orice material, vă rugăm să contactați consilierul dvs. juridic.
DATE TE TEHNICE
Specificații
Benzi de rețea (MHz) [puterea maximă a radiofrecvenței/dBm]:
| Benzi de rețea (MHz) [puterea maximă a radiofrecvenței/dBm]: | |
| 4G LTE | 1 (2100) [22.5], 3 (1800) [23], 7 (2600) [21.5], 8 (900) [24.5], 20 (800) [24.5], 28 (700) [24.5], 38 (2600) [23] |
| 3G UMTS | 1 (2100) [21.5], 8 (900) [23] |
| 2G GSM | 900 [33], 1800 [30], 1900 [30.5] |
| Bluetooth (MHz) [puterea maximă a radiofrecvenței/dBm]: | 5.0 (2402 - 2480) [5.5] |
| Dimensiunea cartelei SIM | micro-SIM (3FF) |
| Dimensiuni: | 107 mm x 56 mm x 21 mm |
| Greutate: | 124 g (inclusiv bateria) |
| Baterie: | 3.7 V / 1000 mAh Li-ion battery |
| Temperatura ambientală de funcționare: | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Temperatura ambientală de încărcare: | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Temperatura de depozitare: | Min: -20°C (-4°F) Max: 60°C (140°F) |
Aparat auditiv
Acest dispozitiv ar trebui să funcționeze cu majoritatea echipamentelor pentru aparate auditive de pe piață. Cu toate acestea, compatibilitatea deplină cu toate echipamentele nu poate fi promisă.
Rata specifică de absorbție (SAR)
Acest dispozitiv îndeplinește cerințele internaționale de siguranță aplicabile pentru expunerea la unde radio. Dispozitivul dvs. mobil este un emițător și receptor radio. Este proiectat să nu depășească limitele de expunere la unde radio (câmpuri electromagnetice de radiofrecvență) recomandate de ghidurile internaționale de la organizația științifică independentă ICNIRP (Comisia Internațională pentru Protecția împotriva Radiațiilor Neionizante).
Ghidurile de expunere la unde radio utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de Rata Specifică de Absorbție, sau SAR. Limita SAR pentru dispozitivele mobile este de 2 W/kg, în medie, pe 10 grame de țesut și include o marjă de siguranță substanțială, concepută pentru a asigura siguranța tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și sănătate.
Testele pentru SAR sunt efectuate folosind poziții de operare standard, cu dispozitivul transmițând la cel mai înalt nivel de putere certificat în toate benzile de frecvență testate. Cele mai mari valori SAR conform ghidurilor ICNIRP pentru acest model de dispozitiv sunt:
SAR cap: 0.819 W/kg
SAR corp: 1.116 W/kg
În timpul utilizării normale, valorile SAR pentru acest dispozitiv sunt, de obicei, cu mult sub valorile menționate mai sus. Acest lucru se datorează faptului că, în scopul eficienței sistemului și pentru a minimiza interferențele pe rețea, puterea de ieșire a dispozitivului dvs. mobil este redusă automat atunci când nu este necesară puterea maximă pentru apel. Cu cât puterea de ieșire a dispozitivului este mai mică, cu atât valoarea SAR este mai mică.
Acest dispozitiv respectă ghidurile de expunere la RF atunci când este utilizat pe cap sau când este poziționat la cel puțin 0,5 cm distanță de corp. Atunci când se utilizează o husă de transport, o clemă de curea sau o altă formă de suport pentru dispozitiv pentru operarea purtată pe corp, aceasta nu trebuie să conțină metal și trebuie să asigure cel puțin distanța de separare menționată mai sus față de corp.
Organizația Mondială a Sănătății (OMS) a declarat că informațiile științifice actuale nu indică necesitatea unor precauții speciale la utilizarea dispozitivelor mobile. Dacă sunteți interesat să vă reduceți expunerea, vă recomandă să reduceți utilizarea sau să utilizați un accesoriu hands-free pentru a menține dispozitivul departe de cap și corp.
Eliminarea corectă a acestui produs

(Deșeuri de echipamente electrice și electronice)
(Aplicabil în țările cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj de pe produs, accesorii sau manual indică faptul că produsul și accesoriile sale electronice (de exemplu, încărcător, căști, cablu USB) nu trebuie aruncate împreună cu alte deșeuri menajere. Pentru a preveni posibilele daune asupra mediului sau sănătății umane cauzate de eliminarea necontrolată a deșeurilor, vă rugăm să separați aceste articole de alte tipuri de deșeuri și să le reciclați în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici ar trebui să contacteze fie retailerul de la care au achiziționat acest produs, fie biroul guvernamental local, pentru detalii despre unde și cum pot duce aceste articole pentru reciclare ecologică. Utilizatorii comerciali ar trebui să contacteze furnizorul și să verifice termenii și condițiile contractului de achiziție. Acest produs și accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu alte deșeuri comerciale pentru eliminare. Acest produs este conform cu RoHS.
Eliminarea corectă a bateriilor din acest produs
(Aplicabil în țările cu sisteme de colectare separată)
Marcajul de pe baterie, manual sau ambalaj indică faptul că bateria din acest produs nu trebuie aruncată împreună cu alte deșeuri menajere. Acolo unde este marcat, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conține mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referință din Directiva CE 2006/66. Dacă bateriile nu sunt eliminate în mod corespunzător, aceste substanțe pot provoca daune sănătății umane sau mediului. Pentru a proteja resursele naturale și pentru a promova reutilizarea materialelor, vă rugăm să separați bateriile de alte tipuri de deșeuri și să le reciclați prin intermediul sistemului local, gratuit de returnare a bateriilor.
Declarația UE de conformitate
Prin prezenta, Doro declară că tipul de echipament radio DFC-0390
(Doro 6880) este în conformitate cu Directivele: 2014/53/UE și 2011/65/UE, inclusiv Directiva delegată (UE) 2015/863 de modificare a anexei II.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet: www.doro.com/dofc
Declarație de proiectare ecologică, eficiența energetică pentru sursa de alimentare externă
Prin prezenta, Doro declară că sursa de alimentare externă pentru acest dispozitiv este în conformitate cu Regulamentul Comisiei (UE) 2019/1782 privind cerințele de proiectare ecologică pentru sursele de alimentare externe în temeiul Directivei 2009/125/CE.
Informațiile complete privind cerințele de proiectare ecologică sunt disponibile la următoarea adresă de internet: www.doro.com/ecodesign
Declarația de conformitate din Regatul Unit
Prin prezenta, Doro declară că tipul de echipament radio DFC-0390 (Doro 6880) este în conformitate cu legislația relevantă din Regatul Unit. Textul integral al declarației de conformitate din Regatul Unit este disponibil la următoarea adresă de internet: www.doro.com/dofc
Referințe
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Doro 6880 - Ghid de pornire rapidă pentru telefonul mobil
și selectați Limba de scriere (Writing language) pentru o listă de limbi disponibile.
(verde). Alternativ, selectați contactul dorit și apăsați OK
, sau, apăsați OK â Camera.
sau apăsați OK