Doro 6880 - Sprievodca rýchlym spustením mobilného telefónu

Prehľad

Prehľad - Časť 1
Prehľad - Časť 2
  1. Reproduktor
  2. Ľavé výberové tlačidlo
  3. Štvorcestné navigačné klávesy
  4. Skratka fotoaparátu
  5. Tlačidlo hovoru
  6. Hlasová schránka
  7. Medzinárodná predvoľba/Symboly
  8. Mikrofón
  9. Pravé výberové tlačidlo
  10. Skratka správy
  11. Tlačidlo OK
  12. Ukončenie hovoru/Zapnutie/vypnutie
  13. Metóda vstupu/ Tichý režim
  14. Externý displej
  15. Blesk fotoaparátu a baterka
  16. Červené svetlo = batéria
    nízka úroveň / nabíjanie
  17. Zelené svetlo = Nová správa / zmeškaný hovor
  18. Objektív fotoaparátu
  19. Tlačidlo pomoci
  20. Zásuvka náhlavnej súpravy
  21. Nabíjacia zásuvka
  22. Druhý mikrofón
  23. Hlasný reproduktor
  24. Klávesy hlasitosti

Poznámka! Všetky ilustrácie slúžia len na ilustračné účely a nemusia presne zobrazovať skutočné zariadenie.

Položky dodané s telefónom sa môžu líšiť v závislosti od softvéru a príslušenstva dostupného vo vašom regióne alebo ponúkaného vaším poskytovateľom služieb. Ďalšie príslušenstvo môžete získať od miestneho predajcu Doro. Dodané príslušenstvo poskytuje najlepší výkon s vaším telefónom.


Vaše zariadenie môže používať dátové služby a v závislosti od vášho dátového plánu vám môžu byť účtované dodatočné poplatky za dátové služby, ako sú správy alebo používanie lokalizačných služieb. Odporúčame, aby ste si overili dátové sadzby pre vaše predplatné u svojho poskytovateľa služieb.

ZAČÍNAME

Keď prvýkrát dostanete telefón, musíte vykonať niekoľko krokov, než ho začnete používať.
Tip: Odstráňte plastovú ochranu obrazovky.

Vybaľte svoj nový telefón

Prvým krokom je vybalenie telefónu a posúdenie položiek a vybavenia, ktoré sú súčasťou dodávky. Nezabudnite si prečítať príručku, aby ste sa oboznámili s vybavením a základnými funkciami. Kompletnú príručku nájdete na stránke www.doro.com alebo kontaktujte našu linku pomoci.

  • Položky dodané so zariadením a akékoľvek dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od regiónu alebo poskytovateľa služieb.
  • Dodané položky sú určené len pre toto zariadenie a nemusia byť kompatibilné s inými zariadeniami.
  • Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Ďalšie príslušenstvo si môžete zakúpiť u svojho miestneho predajcu Doro.
  • Pred nákupom sa uistite, že sú kompatibilné so zariadením.
  • Používajte iba batérie, nabíjačky a príslušenstvo, ktoré boli schválené na použitie s týmto konkrétnym modelom. Pripojenie iného príslušenstva môže byť nebezpečné a môže zrušiť typové schválenie a záruku telefónu.
  • Dostupnosť všetkého príslušenstva sa môže meniť v závislosti od výrobných spoločností. Viac informácií o dostupnom príslušenstve nájdete na webovej stránke Doro.

Vložte pamäťovú kartu, SIM kartu a batériu


Pred vybratím krytu batérie vypnite telefón a odpojte nabíjačku.

Odstráňte kryt batérie:
Odstráňte kryt batérie


Dávajte pozor, aby ste si pri odstraňovaní krytu batérie nepoškodili nechty. Kryt batérie nadmerne neohýbajte ani neskrúcajte, pretože by sa mohol poškodiť.

Vložte SIM kartu:
Vložte SIM kartu
Poznámka! Dávajte pozor, aby ste pri vkladaní kariet do držiakov kariet nepoškriabali alebo neohli kontakty na kartách.

Vložte kartu micro SIM alebo USIM, ktorú vám poskytol poskytovateľ mobilných služieb. Uistite sa, že kontakty SIM karty smerujú dovnútra a že odrezaný roh je tak, ako je znázornené. Ak potrebujete, ale máte problém s vybratím/výmenou SIM karty, použite lepiacu pásku na odkrytú časť SIM karty, aby ste ju vytiahli.

Vložte pamäťovú kartu:
Do telefónu môžete voliteľne nainštalovať pamäťovú kartu, aby ste zväčšili úložný priestor telefónu a mohli ukladať viac súborov, obrázkov, videí atď. Uistite sa, že kontakty pamäťovej karty smerujú nadol, ako je znázornené vyššie.

Poznámka! Toto zariadenie akceptuje iba kartu micro SIM (3FF). Používanie nekompatibilných SIM kariet môže poškodiť kartu alebo zariadenie a môže poškodiť údaje uložené na karte.

Používajte iba kompatibilné pamäťové karty s týmto zariadením. Medzi kompatibilné typy kariet patria microSD, microSDHC, microSDXC. Nekompatibilné pamäťové karty môžu poškodiť samotnú kartu, zariadenie a poškodiť akékoľvek údaje uložené na karte.

Vložte batériu:
Vložte batériu
Vložte batériu zasunutím do priestoru pre batériu kontaktmi smerom nahor doľava.
Nasaďte kryt batérie.

Nabíjanie

Aj keď je možné, že váš telefón už bude mať dostatok energie na zapnutie hneď po vybalení z krabice, odporúčame ho pred prvým použitím úplne nabiť.


Používajte iba batérie, nabíjačky a príslušenstvo, ktoré boli schválené na použitie s týmto konkrétnym modelom. Pripojenie iného príslušenstva môže byť nebezpečné a môže zrušiť typové schválenie a záruku telefónu.

Keď je batéria takmer vybitá, zobrazí sa a zaznie varovný signál. Pripojte sieťový adaptér do zásuvky a do nabíjacej zásuvky alebo vložte zariadenie do nabíjacej kolísky.

Alternatívne pripojte kábel k nabíjacej zásuvke na telefóne k portu USB na počítači.

Šetrenie energie

Keď je batéria úplne nabitá, odpojte nabíjačku od zariadenia a odpojte nabíjačku zo zásuvky.

Na šetrenie energie sa obrazovka po chvíli vypne. Stlačením ľubovoľného tlačidla obrazovku prebudíte. Batérie sa časom znehodnocujú, čo znamená, že doba hovoru a pohotovostná doba sa pri bežnom používaní zvyčajne znižujú. Počas dlhšej prevádzky sa môže zariadenie zahrievať. Vo väčšine prípadov je to normálne. Aby sa zariadenie príliš nezahrialo, môže sa počas nabíjania vypnúť.

Zapnutie a vypnutie telefónu

  1. Stlačením a podržaním červeného tlačidla na telefóne ho zapnete/vypnete. Vypnutie potvrďte stlačením Yes (Áno).
  2. Ak je SIM karta platná, ale chránená kódom PIN (Personal Identification Number), zobrazí sa PIN code (PIN kód). Zadajte PIN kód a stlačte OK. Vymažte pomocou Clear (Vymazať) ( pravé výberové tlačidlo).

Poznámka! Ak ste s SIM kartou nedostali kódy PIN a PUK, kontaktujte svojho poskytovateľa služieb.

Tip: Odporúča sa odstrániť ochrannú plastovú fóliu z displeja, aby sa zlepšila viditeľnosť.

Attempts: # (Pokusy: #) zobrazuje počet zostávajúcich pokusov o zadanie kódu PIN. Keď už nezostávajú žiadne pokusy, zobrazí sa PIN blocked (PIN zablokovaný). SIM kartu je teraz potrebné odomknúť pomocou kódu PUK (Personal Unblocking Key).

  1. Zadajte kód PUK a potvrďte stlačením OK.
  2. Zadajte nový PIN kód a potvrďte stlačením OK.
  3. Znova zadajte nový PIN kód a potvrďte stlačením OK.

SPOZNÁVANIE TELEFÓNU

Pri prvom spustení telefónu vás sprievodca spustením prevedie nastavením niektorých základných nastavení.

Vyberte nastavenie, ktoré chcete zmeniť. Keď ste pripravení, stlačte Done (Hotovo).

Popisy v tomto dokumente

Popisy v tomto dokumente sú založené na nastavení vášho telefónu v čase zakúpenia. Pokyny zvyčajne začínajú na domovskej obrazovke. Stlačením tlačidla (červené) sa dostanete na domovskú obrazovku. Niektoré popisy sú zjednodušené.

Šípka (â) označuje ďalšiu akciu v podrobných pokynoch.

Používanie telefónu

Výberové tlačidlá :
Výberové tlačidlá majú viacero funkcií. Aktuálna funkcia klávesu sa zobrazuje nad výberovým tlačidlom na displeji.

Contacts (Kontakty) :
Stlačením zobrazíte svoje kontakty.

Toto sa zobrazuje ako pravé výberové tlačidlo na nečinnej obrazovke.

Tlačidlo možností :

  • Stlačením zobrazíte ďalšie možnosti dostupné vo vybranom menu. Toto sa zobrazuje ako ľavé výberové tlačidlo vo vybraných ponukách.

Back (Späť) :

  • Vráťte sa na predchádzajúcu obrazovku.

Toto sa zobrazuje ako pravé výberové tlačidlo vo vybraných ponukách.

Call (Hovor) (zelené):

  • Vytočte číslo alebo prijmite prichádzajúci hovor.
  • Vstúpte do protokolu hovorov.

End call/Power on and off (Ukončiť hovor/Zapnúť a vypnúť) (červené):

  • Stlačením ukončíte hovory alebo sa vrátite na domovskú obrazovku.
  • Dlhým stlačením zapnete alebo vypnete.

Assistance (Pomoc) :

  • Stlačením uskutočníte hovor pomoci.

Camera (Fotoaparát) :

  • Stlačením spustíte aplikáciu fotoaparátu.

Message (Správa) :

  • Stlačením spustíte aplikáciu na odosielanie správ.

Navigačné klávesy:
Navigačné klávesy

  • (A) Na navigáciu nahor, nadol, doľava a doprava použite Štvorcestné navigačné klávesy. Tieto klávesy budú v zvyšku tohto dokumentu zobrazené ako .
  • (B) Použite stredové tlačidlo na otvorenie hlavného menu, výber položiek a potvrdenie akcií. Toto tlačidlo sa zobrazí ako

Poznámka! Navigácia v niektorých aplikáciách tretích strán môže fungovať odlišne.

Ovládanie hlasitosti:
Na nastavenie hlasitosti zvuku použite tlačidlá na bočnej strane zariadenia. Počas telefonického hovoru upravuje hlasitosť slúchadla.

Nastavenie jazyka:
Predvolený jazyk je určený SIM kartou.

Stlačte OK Settings (Nastavenia)General (Všeobecné) Language (Jazyk) Language (Jazyk)

Nastavenie času a dátumu:
Čas a dátum je možné nastaviť automaticky zo siete.

Stlačte OK Settings (Nastavenia) General (Všeobecné) Time & date (Čas a dátum)

Zadávanie textu

  • Stláčajte tlačidlo zodpovedajúce písmenu, kým sa nezobrazí príslušný znak.
  • Stlačením tlačidla zobrazíte zoznam špeciálnych znakov. Pomocou Štvorcestného navigačného klávesu vyberte požadovaný znak a stlačením tlačidla OK ho zadajte.
  • Na presun kurzora v texte použite Štvorcestný navigačný kláves.
  • Stlačením tlačidla Clear (Vymazať) vymažete znaky.
  • Stlačením tlačidla # vyberiete veľké písmená (ABC), malé písmená (abc), písmená viet (Abc), číslice (123) a prediktívne písanie (kód jazyka).

Zadávanie textu s prediktívnym textom:
V niektorých jazykoch môžete použiť metódu zadávania prediktívneho textu, ktorá používa slovník na navrhovanie slov. Stačí stlačiť tlačidlo zodpovedajúce príslušnému znaku a potom vybrať navrhované slovo pomocou a potvrdiť vybrané slovo stlačením tlačidla OK.

Počas písania textu stlačením tlačidla # zmeníte metódu zadávania.

Zmena jazyka písania:

  1. Stlačte a vyberte Writing language (Jazyk písania) pre zoznam dostupných jazykov.
  2. Vyberte jazyk a potvrďte stlačením tlačidla OK.

Zadávanie telefónnych čísel:
Poznámka:
Pri medzinárodných hovoroch vždy používajte + pred kódom krajiny, aby ste dosiahli čo najlepšiu prevádzku. Stlačte dvakrát pre medzinárodnú predvoľbu +.

Telefónne čísla môžete vytáčať alebo ukladať s pauzami na použitie s automatizovanými systémami, ako sú hlasová schránka alebo čísla fakturácie kreditnou kartou. V telefóne sú k dispozícii dva typy pauzy, opakovane stláčajte , kým sa nezobrazí požadovaný znak. P je pre pauzu a W je na čakanie na aktiváciu používateľom.

Externý displej

Zobrazuje dátum, čas a upozornenia.

VOLANIA

Uskutočnenie hovoru

  1. Zadajte telefónne číslo.
  2. Stlačením (zelená) zavoláte.
  3. Stlačením (červená) ukončíte hovor.

Poznámka! Žiadny oznamovací tón. Pokiaľ je telefón zapnutý, je pripravený na použitie.

Uskutočnenie hovoru zo zoznamu kontaktov

  1. Stlačte

Prípadne stlačte OK Contacts (Kontakty).

  1. Použite na posúvanie kontaktov, alebo stlačte Search contact (Hľadať kontakt) na vyhľadávanie v telefónnom zozname.
  2. Vyberte požadovaný kontakt a stlačte (zelená). Prípadne vyberte požadovaný kontakt a stlačte OK Call (Volať) na výber sekundárneho čísla uloženého pre daný kontakt.

Príjem hovoru

  1. Ak chcete prijať prichádzajúci hovor, keď je telefón zatvorený, otvorte telefón.
  2. Stlačením (zelená) hovor prijmete.

Prípadne stlačte Silent (Ticho) na vypnutie zvonenia alebo stlačte /zatvorte flip na priame odmietnutie (obsadzovací signál).

Stlmenie prichádzajúceho hovoru

  1. Keď prichádza hovor, stlačením ktoréhokoľvek z tlačidiel Volume keys (Tlačidlá hlasitosti) stlmíte zvonenie.

Záznam hovorov

Prijaté, zmeškané a volané hovory sa ukladajú do záznamu hovorov.

Vyhľadávanie a vytáčanie:

  1. Stlačte (zelená).
  2. Použite na posúvanie v zázname hovorov

= Prichádzajúci hovor
= Odchádzajúci hovor
= Zmeškaný hovor

  1. Stlačením (zelená) vytočíte zvýraznené číslo.

KONTAKTY

Vytvorenie kontaktu

  1. Stlačte OK Contacts (Kontakty) Add (Pridať) vyberte požadované úložisko Phone (Telefón)/SIM.
  2. Zadajte príslušné kontaktné informácie.
  3. Po dokončení stlačte Save (Uložiť).

Tip: V závislosti od vybratého úložiska sa môžu typy informácií, ktoré môžete uložiť, líšiť.

Vytvorenie záznamu ICE (v prípade núdze)

Pracovníci prvej pomoci majú prístup k ďalším informáciám, ako sú lekárske informácie z telefónu obete v prípade núdze. V prípade traumy je kritické mať tieto informácie čo najskôr, aby sa zvýšili šance na prežitie. Všetky polia sú voliteľné, ale čím viac informácií poskytnete, tým lepšie.

  1. Stlačte OK Contacts (Kontakty)ICE.
  2. Vyplňte čo najviac informácií.
  3. Vyberte informačné pole a stlačte Edit (Upraviť), po dokončení stlačte Save (Uložiť).

SOS/112 VOLANIA

Pokiaľ je telefón zapnutý, je vždy možné uskutočniť SOS volanie zadaním hlavného miestneho tiesňového čísla pre vašu aktuálnu polohu, za ktorým nasleduje (zelená). Niektoré siete akceptujú hovory na tiesňové čísla bez platnej SIM karty. Pre viac informácií kontaktujte svojho poskytovateľa služieb.

Poznámka! Niekedy nie je možné uskutočniť tiesňové volanie z dôvodu problémov so sieťou, prostredím alebo rušením.

TLAČIDLO POMOCI

I
Upozorňujeme, že ak na volanie pomoci odpovie hlasová schránka alebo záznamník, volanie sa považuje za potvrdené a nebudú sa uskutočňovať žiadne ďalšie pokusy o volanie (sekvencia pomoci sa preruší).

Tlačidlo pomoci na zadnej strane telefónu umožňuje jednoduchý prístup k vašim preddefinovaným kontaktom pomoci (Pomocníci) v prípade núdze. Pred použitím sa uistite, že je funkcia pomoci aktivovaná.

Viac informácií o funkcii nájdete v úplnom návode.

Aktivácia

Aktivujte funkciu pre tlačidlo pomoci.

  1. Stlačte OKAssistance (Pomoc)Activation (Aktivácia):
  • On normal (Normálne zapnuté) na stlačenie a podržanie tlačidla približne 3 sekundy, alebo ho stlačte dvakrát v priebehu 1 sekundy.
  • On (3) (Zapnuté (3)) na stlačenie tlačidla 3-krát v priebehu 1 sekundy.
  • Off (Vypnuté) na deaktiváciu tlačidla pomoci.
  1. Stlačením sa vrátite späť a pokračujete s ďalšími nastaveniami.

Pomocníci

Pridajte kontakty pomoci (Pomocníci) do zoznamu, ktoré sa volajú pri stlačení tlačidla pomoci.

  1. Stlačte OKAssistance (Pomoc) Helpers (Pomocníci).
  2. Vyberte Add (Pridať) Manual (Manuálne) na manuálne pridanie mien/čísel. Prípadne stlačte Contacts (Kontakty) na pridanie kontaktu z kontaktov.
  3. Stlačením sa vrátite späť a pokračujete s ďalšími nastaveniami.

SMS správa pomoci

Textová správa sa môže odoslať Pomocníkom pri stlačení tlačidla pomoci.

  1. Stlačte OK Assistance (Pomoc) Assistance SMS (SMS správa pomoci).
  2. Začiarknite Send SMS (Odoslať SMS) na aktiváciu funkcie.
  3. Prejdite nadol do poľa správy a napíšte správu.
  4. Stlačením Save (Uložiť) správu uložíte.
  5. Stlačením sa vrátite späť a pokračujete s ďalšími nastaveniami.

Poznámka! Ak aktivujete funkciu

SMS správa pomoci, musíte napísať správu. Pre príjemcu správy pomoci je užitočné, ak uvediete, že ide o upozornenie na pomoc a že je od vás.

Vždy informujte príjemcov v zozname Pomocníkov, že sú uvedení ako vaše kontakty pomoci.

Príklad: "Toto je núdzová správa od Jána Smitha."

Typ signálu

Vyberte typ notifikačného signálu pre sekvenciu pomoci.

  1. Stlačte OK Assistance (Pomoc) Signal type (Typ signálu):
  • High (Vysoký) na použitie hlasných signálov (predvolené).
  • Low (Nízky) na použitie jedného nízkeho signálu.
  • Silent (Tichý) žiadna zvuková indikácia, ako pri bežnom hovore.
  1. Stlačením sa vrátite späť a pokračujete s ďalšími nastaveniami.

FOTOAPARÁT

Poznámka: Ak chcete získať ostré fotografie, objektív očistite suchou handričkou.

  1. Stlačte tlačidlo skratky , alebo stlačte OK â Camera (Fotoaparát).
  2. Stlačte alebo OK na zhotovenie fotografie.

SPRÁVY

Vytvorenie správy

Textová správa (SMS) je krátka textová správa, ktorú je možné odoslať na iné mobilné telefóny. Obrazová správa (MMS) môže obsahovať text a mediálne objekty, ako sú obrázky, zvukové nahrávky a video. Nastavenia pre správy poskytuje váš poskytovateľ služieb a môžu vám byť automaticky zaslané prostredníctvom textovej správy.

  1. Stlačte alebo stlačte OKMessage (Správa) Write (Písať).
  2. Zadajte telefónne číslo príjemcu do poľa To (Komu).
    Alebo stlačte Contacts (Kontakty) na výber jedného alebo viacerých príjemcov z vašich kontaktov.
  3. Posuňte sa nadol a napíšte svoju správu.
  4. Stlačte pre ďalšie možnosti.
  5. Po dokončení stlačte Send (Odoslať).

Poznámka! Ak sa rozhodnete odoslať správu viacerým kontaktom, bude vám účtovaný poplatok za každý z nich.


Niektoré funkcie využívajú internetové dátové služby, ktoré môžu byť nákladné. Odporúčame, aby ste si overili sadzby za dátové služby u svojho poskytovateľa služieb.

VLASTNÉ NASTAVENIA

Stlmenie zvonenia

Stlačením a podržaním # aktivujete/deaktivujete tichý režim.

Počas prichádzajúceho hovoru stlačte Volume keys (Tlačidlá hlasitosti) na stlmenie zvonenia.

Konfigurácia nastavenia zvuku

Ak používate načúvací prístroj alebo máte problémy so sluchom pri používaní zariadenia v hlučnom prostredí, môžete upraviť nastavenia zvuku.

Stlačte OKSettings (Nastavenia)Sound (Zvuk)Audio setup (Nastavenie zvuku).

BLUETOOTH®

Technológia Bluetooth pre handsfree použitie. Bezdrôtové pripojenie k iným zariadeniam kompatibilným s technológiou Bluetooth, ako sú náhlavné súpravy.

  1. Stlačte OK Settings (Nastavenia) Bluetooth.
  2. Vyberte On (Zapnuté).
  3. Vyberte Paired device (Spárované zariadenie) Add new device (Pridať nové zariadenie) Add (Pridať).
  4. Keď sa nájde požadované zariadenie, stlačte Stop (Zastaviť).
  5. Vyberte požadované zariadenie a stlačte Pair (Spárovať). Pri pripájaní k inému zariadeniu Bluetooth môže byť potrebné zadať heslo alebo potvrdiť zdieľaný párovací kód.
  6. Stlačením sa vrátite späť a pokračujete s ďalšími nastaveniami.

POČASIE

Zobrazte počasie pre vybranú lokalitu.

ALARM

Nastavte budíky pre časy, ktoré by ste si nemali nechať ujsť.

ORGANIZÁTOR

Na domovskej obrazovke stlačte OK Organizer (Organizátor)

Calendar (Kalendár):
Zadajte svoje nadchádzajúce úlohy a udalosti.

Calculator (Kalkulačka):
Vykonávajte základné matematické operácie.

My files (Moje súbory):
Prístup a správa rôznych súborov uložených v telefóne alebo na pamäťovej karte.

MÉDIÁ

Na domovskej obrazovke stlačte OK Media (Médiá)

Gallery (Galéria):
Zobrazte fotografie zhotovené fotoaparátom a ďalšie uložené obrázky alebo stiahnuté obrázky.

FM Radio (FM rádio):
Počúvajte FM rádio, ktoré má frekvenčný rozsah od 87,5 do 108,0 MHz. Musíte pripojiť kompatibilnú náhlavnú súpravu, ktorá funguje ako anténa.

Recorder (Záznamník):
Nahrávajte a ukladajte hlasové nahrávky.

SVETLO

Použite svetlo, keď potrebujete extra osvetlenie.

Poznámka! Svetlo veľmi rýchlo vybije batériu. Nezabudnite ho po použití vypnúť.

Pomoc

Ak chcete získať pomoc:

  • Stiahnite si kompletný návod na www.doro.com
  • Aktualizujte softvér telefónu

Pravidelne kontroluje dostupné aktualizácie softvéru. Pri aktualizácii softvéru postupujte podľa pokynov na obrazovke.

Ak chcete skontrolovať aktualizáciu softvéru, stlačte OK Settings (Nastavenia)Software update (Aktualizácia softvéru)

Tip: Vždy si stiahnite a nainštalujte aktualizácie softvéru telefónu, aby ste zvýšili jeho výkon.

  • Obnovte výrobné nastavenia telefónu:

Stlačte OKSettings (Nastavenia)General (Všeobecné)Restore factory settings (Obnoviť výrobné nastavenia) â zadajte heslo telefónu (predvolené 1234) Yes (Áno) na obnovenie

Dôvodom na vykonanie obnovenia môže byť pretrvávajúci problém, ktorý nie je možné vyriešiť, alebo ak chcete telefón odovzdať niekomu inému. Upozorňujeme, že všetko, čo ste do telefónu pridali od jeho získania, bude vymazané. SIM karta a pamäťová karta nie sú ovplyvnené.

BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE


Jednotka a príslušenstvo môžu obsahovať malé časti. Všetko vybavenie uchovávajte mimo dosahu malých detí. Sieťový adaptér je odpojovacie zariadenie medzi produktom a napájaním. Sieťová zásuvka musí byť v blízkosti zariadenia a ľahko prístupná.

Sieťové služby a náklady
Vaše zariadenie je schválené na používanie v sieťach LTE, WCDMA a GSM. Na používanie zariadenia potrebujete predplatné u poskytovateľa služieb.

Používanie sieťových služieb môže viesť k nákladom na prenos dát. Niektoré funkcie produktu vyžadujú podporu zo strany siete a možno sa na ne budete musieť prihlásiť.

Prevádzkové prostredie
Dodržiavajte pravidlá a zákony, ktoré platia všade, kde sa nachádzate, a vždy vypnite jednotku, keď je jej používanie zakázané alebo môže spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo. Jednotku používajte iba v normálnej používateľskej polohe.

Časti jednotky sú magnetické. Jednotka môže priťahovať kovové predmety.

Nenechávajte kreditné karty alebo iné magnetické médiá v blízkosti jednotky. Existuje riziko, že informácie na nich uložené sa môžu vymazať.

Zdravotnícke zariadenia
Používanie zariadení, ktoré vysielajú rádiové signály, napríklad mobilné telefóny, môže rušiť nedostatočne chránené zdravotnícke zariadenia. Poraďte sa s lekárom alebo výrobcom zariadenia, aby ste zistili, či má primeranú ochranu proti vonkajším rádiovým signálom, alebo ak máte akékoľvek otázky. Ak boli v zdravotníckych zariadeniach umiestnené upozornenia, ktoré vás inštruujú, aby ste počas pobytu v nich vypli jednotku, mali by ste ich dodržiavať. Nemocnice a iné zdravotnícke zariadenia niekedy používajú zariadenia, ktoré môžu byť citlivé na vonkajšie rádiové signály.

Implantované zdravotnícke pomôcky
Aby sa predišlo potenciálnemu rušeniu, výrobcovia implantovaných zdravotníckych pomôcok odporúčajú minimálnu vzdialenosť 15 cm medzi bezdrôtovým zariadením a zdravotníckou pomôckou. Osoby, ktoré majú takéto zariadenia, by mali:

  • Vždy udržiavať bezdrôtové zariadenie vo vzdialenosti viac ako 15 cm od zdravotníckej pomôcky.
  • Nenosiť bezdrôtové zariadenie vo vrecku na hrudi.
  • Držať bezdrôtové zariadenie pri uchu oproti zdravotníckej pomôcke. Ak máte akýkoľvek dôvod domnievať sa, že dochádza k rušeniu, okamžite vypnite telefón. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa používania bezdrôtového zariadenia s implantovanou zdravotníckou pomôckou, poraďte sa so svojím poskytovateľom zdravotnej starostlivosti.

Oblasti s rizikom výbuchu
Vždy vypnite jednotku, keď sa nachádzate v oblasti, kde hrozí výbuch. Dodržiavajte všetky značky a pokyny. Riziko výbuchu hrozí na miestach, kde sa bežne vyžaduje vypnutie motora auta. Na týchto miestach môžu iskry spôsobiť výbuch alebo požiar, ktorý môže viesť k zraneniu osôb alebo dokonca k smrti.

Vypnite jednotku na čerpacích staniciach a na všetkých ostatných miestach, kde sú palivové čerpadlá a zariadenia na opravu automobilov.

Dodržiavajte obmedzenia, ktoré platia pre používanie rádiových zariadení v blízkosti miest, kde sa skladuje a predáva palivo, chemických tovární a miest, kde prebiehajú trhacie práce. Oblasti s rizikom výbuchu sú často – ale nie vždy – jasne označené. To platí aj pre priestory pod palubami lodí; prepravu alebo skladovanie chemikálií; vozidlá, ktoré používajú kvapalné palivo (ako je propán alebo bután); oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo častice, ako je obilie, prach alebo kovový prášok.

Li-ion batéria
Tento produkt obsahuje Li-ion batériu. Ak sa s batériou nesprávne zaobchádza, hrozí nebezpečenstvo požiaru a popálenín.


Nebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej výmene batérie. Aby ste znížili riziko požiaru alebo popálenín, nerozoberajte, nedrvte, neprepichujte, neskratujte vonkajšie kontakty, nevystavujte teplotám nad 60 °C (140 °F) ani nelikvidujte v ohni alebo vode. Recyklujte alebo zlikvidujte použité batérie v súlade s miestnymi predpismi alebo referenčnou príručkou dodanou s vaším produktom.

Chráňte svoj sluch



Nadmerné vystavenie hlasným zvukom môže spôsobiť poškodenie sluchu. Vystavenie hlasným zvukom počas jazdy môže odvrátiť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu. Počúvajte náhlavnú súpravu na miernej úrovni a nedržte zariadenie v blízkosti ucha, keď sa používa reproduktor.

Núdzové volania

Mobilné telefóny používajú rádiové signály, sieť mobilných telefónov, pozemnú sieť a používateľom naprogramované funkcie. To znamená, že pripojenie nemožno zaručiť za všetkých okolností. Preto sa nikdy nespoliehajte iba na mobilný telefón pri veľmi dôležitých hovoroch, ako sú lekárske pohotovosti.

Vozidlá
Rádiové signály môžu ovplyvniť elektronické systémy v motorových vozidlách (napríklad elektronické vstrekovanie paliva, brzdy ABS, automatické tempomaty, systémy airbagov), ktoré boli nesprávne nainštalované alebo sú nedostatočne chránené. Pre viac informácií o vašom vozidle alebo akomkoľvek ďalšom vybavení kontaktujte výrobcu alebo jeho zástupcu.

Nenechávajte ani neprepravujte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušniny spolu s jednotkou alebo jej príslušenstvom.

Pre vozidlá vybavené airbagmi: Pamätajte, že airbagy sa plnia vzduchom so značnou silou. Neumiestňujte predmety vrátane pevných alebo prenosných rádiových zariadení do priestoru nad airbagom alebo do priestoru, kde by sa mohol roztiahnuť. Ak je zariadenie mobilného telefónu nesprávne nainštalované a airbag sa naplní vzduchom, môže dôjsť k vážnym zraneniam.

Používanie jednotky počas letu je zakázané. Pred nástupom do lietadla vypnite jednotku. Používanie bezdrôtových telekomunikačných jednotiek v lietadle môže predstavovať riziko pre bezpečnosť leteckej dopravy a rušiť telekomunikácie. Môže to byť aj nezákonné.

STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA

Vaša jednotka je technicky vyspelý produkt a mali by ste s ňou zaobchádzať s najväčšou starostlivosťou. Nedbanlivosť môže viesť k strate záruky.

  • Chráňte jednotku pred vlhkosťou. Dážď, sneh, vlhkosť a všetky druhy tekutín môžu obsahovať látky, ktoré korodujú elektronické obvody. Ak jednotka navlhne, mali by ste telefón okamžite vypnúť, vybrať batériu a nechať jednotku úplne vyschnúť predtým, ako ju vymeníte.
  • Nepoužívajte ani neskladujte jednotku v prašnom a špinavom prostredí. Pohyblivé časti a elektronické komponenty jednotky sa môžu poškodiť.
  • Neskladujte jednotku na teplých miestach. Vysoké teploty môžu skrátiť životnosť elektronických zariadení, poškodiť batérie a zdeformovať alebo roztaviť určité plasty.
  • Neskladujte jednotku na chladných miestach. Keď sa jednotka zahreje na normálnu teplotu, môže sa na vnútornej strane vytvoriť kondenzácia, ktorá môže poškodiť elektronické obvody.
  • Nepokúšajte sa otvoriť jednotku iným spôsobom, ako je tu uvedené.
  • Neklepte ani netraste jednotkou. Ak sa s ňou zaobchádza hrubo, obvody a presná mechanika sa môžu zlomiť.
  • Na čistenie jednotky nepoužívajte silné chemikálie.
  • Nerozoberajte, neotvárajte, nedrvte, neohýbajte, nedeformujte, neprepichujte ani netrhajte.
  • Neupravujte ani nerekonštruujte, nepokúšajte sa vkladať cudzie predmety do batérie, neponárajte ani nevystavujte vode alebo iným tekutinám, nevystavujte ohňu, výbuchu alebo inému nebezpečenstvu.
  • Používajte batériu iba pre systém, pre ktorý je určená.
  • Používajte batériu iba s nabíjacím systémom, ktorý bol kvalifikovaný so systémom. Použitie nekvalifikovanej batérie alebo nabíjačky môže predstavovať riziko požiaru, výbuchu, úniku alebo iného nebezpečenstva.
  • Neskratujte batériu ani nedovoľte, aby sa kovové vodivé predmety dotýkali svoriek batérie.
  • Batériu vymeňte iba za inú batériu, ktorá bola kvalifikovaná so systémom. Použitie nekvalifikovanej batérie môže predstavovať riziko požiaru, výbuchu, úniku alebo iného nebezpečenstva.
  • Použité batérie ihneď zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
  • Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
  • Nesprávne používanie batérie môže viesť k požiaru, výbuchu alebo inému nebezpečenstvu.

Pre zariadenia, ktoré používajú port USB ako zdroj nabíjania, musí používateľská príručka zariadenia obsahovať vyhlásenie, že zariadenie sa smie pripájať iba k adaptérom certifikovaným spoločnosťou CTIA, produktom s logom USB-IF alebo produktom, ktoré absolvovali program zhody USB-IF.

Rada platí pre jednotku, batériu, napájací adaptér a ďalšie príslušenstvo. Ak telefón nefunguje tak, ako by mal, kontaktujte miesto zakúpenia a požiadajte o servis. Nezabudnite na doklad alebo kópiu faktúry.

ZÁRUKA

Na tento produkt sa poskytuje záruka 24 mesiacov a na originálne príslušenstvo 12 mesiacov (ako je batéria, nabíjačka, nabíjacia kolíska alebo súprava handsfree), ktoré môžu byť dodané s vaším zariadením, od dátumu zakúpenia. V nepravdepodobnom prípade, že sa počas tohto obdobia vyskytne chyba, kontaktujte miesto zakúpenia. Na akýkoľvek servis alebo podporu potrebnú počas záručnej doby sa vyžaduje doklad o kúpe.

Táto záruka sa nevzťahuje na chybu spôsobenú nehodou alebo podobnou udalosťou alebo poškodením, vniknutím kvapaliny, nedbanlivosťou, abnormálnym používaním, nedostatočnou údržbou alebo akýmikoľvek inými okolnosťami zo strany používateľa. Okrem toho sa táto záruka nevzťahuje na žiadnu chybu spôsobenú búrkou alebo akýmikoľvek inými výkyvmi napätia. Z preventívnych dôvodov odporúčame počas búrky odpojiť nabíjačku.

Upozorňujeme, že ide o dobrovoľnú záruku výrobcu a poskytuje práva navyše k zákonným právam koncových používateľov a nemá na ne vplyv.

Táto záruka neplatí, ak sa používajú iné batérie ako originálne batérie DORO.

Záruka na softvér OS zariadenia
Používaním zariadenia súhlasíte s inštaláciou všetkých aktualizácií softvéru OS poskytovaných spoločnosťou Doro, a to v čo najskoršom termíne po oznámení.

Aktualizáciou zariadenia pomáhate udržiavať jeho bezpečnosť.

Spoločnosť Doro bude udržiavať aktualizácie dostupné počas trvania záručnej/zákonnej záručnej doby za predpokladu, že je to možné z obchodného a technického hľadiska.

Vaše zariadenie automaticky kontroluje dostupné aktualizácie softvéru. Keď budete upozornení na aktualizáciu softvéru OS, postupujte podľa pokynov na obrazovke.

Upozornenie:

  • V niektorých prípadoch môžu pravidelné inovácie OS spôsobiť oneskorenie plánovaných aktualizácií zabezpečenia.
  • Spoločnosť Doro sa vždy bude snažiť doručiť aktualizácie zabezpečenia v čo najskoršom možnom čase pre príslušné modely. Čas doručenia bezpečnostných záplat sa môže líšiť v závislosti od regiónov, variantov S/W a modelov.


Ak po upozornení zanedbáte aktualizáciu zariadenia, môže to viesť k strate záruky na zariadenie. Plánovaný rozvrh aktualizácie softvéru nájdete na webovej stránke: doro.com/softwareupdates

© 2019 Doro AB. Všetky práva vyhradené.

Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, inc.

vCard je ochranná známka spoločnosti Internet Mail Consortium. microSD je ochranná známka spoločnosti SD Card Association.

Obsah tohto dokumentu je poskytovaný "tak ako je" ("as is"). S výnimkou prípadov, keď to vyžaduje platný zákon, sa neposkytujú žiadne záruky akéhokoľvek druhu, výslovné ani implicitné, vrátane, ale nie výlučne, implicitných záruk obchodovateľnosti a vhodnosti na konkrétny účel, v súvislosti s presnosťou, spoľahlivosťou alebo obsahom tohto dokumentu. Spoločnosť Doro si vyhradzuje právo tento dokument kedykoľvek revidovať alebo ho stiahnuť bez predchádzajúceho upozornenia.

Ostatné názvy produktov a spoločností uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.

Všetky práva, ktoré nie sú výslovne udelené v tomto dokumente, sú vyhradené. Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.

V maximálnom rozsahu povolenom platnými zákonmi, za žiadnych okolností nenesie spoločnosť Doro ani žiadny z jej poskytovateľov licencií zodpovednosť za akúkoľvek stratu údajov alebo príjmu alebo za akékoľvek špeciálne, náhodné, následné alebo nepriame škody, bez ohľadu na to, ako boli spôsobené.

Spoločnosť Doro neposkytuje záruku ani nepreberá žiadnu zodpovednosť za funkčnosť, obsah alebo podporu koncových používateľov aplikácií tretích strán poskytovaných s vaším zariadením. Používaním aplikácie beriete na vedomie, že aplikácia je poskytovaná tak, ako je. Spoločnosť Doro neposkytuje žiadne vyhlásenia, záruky ani nepreberá žiadnu zodpovednosť za funkčnosť, obsah alebo podporu koncových používateľov aplikácií tretích strán poskytovaných s vaším zariadením.

Autorské práva k obsahu
Neoprávnené kopírovanie materiálov chránených autorskými právami je v rozpore s ustanoveniami zákonov o autorských právach Spojených štátov a iných krajín. Toto zariadenie je určené výhradne na kopírovanie materiálov, ktoré nie sú chránené autorskými právami, materiálov, ktorých autorské práva vlastníte, alebo materiálov, ktoré ste oprávnení alebo zákonne povolení kopírovať. Ak si nie ste istí svojím právom kopírovať akýkoľvek materiál, obráťte sa na svojho právneho poradcu.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Špecifikácie
Frekvenčné pásma siete (MHz) [maximálny rádiofrekvenčný výkon/dBm]:

Frekvenčné pásma siete (MHz) [maximálny rádiofrekvenčný výkon/dBm]:
4G LTE 1 (2100) [22.5], 3 (1800) [23], 7 (2600) [21.5], 8 (900) [24.5], 20 (800) [24.5], 28 (700) [24.5], 38 (2600) [23]
3G UMTS 1 (2100) [21.5], 8 (900) [23]
2G GSM 900 [33], 1800 [30], 1900 [30.5]
Bluetooth (MHz) [maximálny rádiofrekvenčný výkon/dBm]: 5.0 (2402 - 2480) [5.5]
Veľkosť SIM karty micro-SIM (3FF)
Rozmery: 107 mm x 56 mm x 21 mm
Hmotnosť: 124 g (vrátane batérie)
Batéria: 3.7 V / 1000 mAh Li-ion batéria
Prevádzková teplota okolia: Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F)
Teplota okolia pri nabíjaní: Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F)
Skladovacia teplota: Min: -20°C (-4°F) Max: 60°C (140°F)

Načúvací prístroj
Toto zariadenie by malo fungovať s väčšinou načúvacích zariadení na trhu. Nemožno však zaručiť úplnú kompatibilitu so všetkými zariadeniami.

Špecifická miera absorpcie (SAR)
Toto zariadenie spĺňa príslušné medzinárodné bezpečnostné požiadavky na vystavenie sa rádiovým vlnám. Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnuté tak, aby neprekračovalo limity pre vystavenie sa rádiovým vlnám (elektromagnetické polia rádiovej frekvencie) odporúčané medzinárodnými smernicami od nezávislej vedeckej organizácie ICNIRP (Medzinárodná komisia pre ochranu pred neionizujúcim žiarením).

Smernice pre vystavenie sa rádiovým vlnám používajú mernú jednotku známu ako špecifická miera absorpcie alebo SAR. Limit SAR pre mobilné zariadenia je 2 W/kg v priemere na 10 gramov tkaniva a zahŕňa značnú bezpečnostnú rezervu navrhnutú na zaistenie bezpečnosti všetkých osôb bez ohľadu na vek a zdravie.

Testy SAR sa vykonávajú pomocou štandardných prevádzkových polôh so zariadením vysielajúcim na najvyššej certifikovanej úrovni výkonu vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Najvyššie hodnoty SAR podľa smerníc ICNIRP pre tento model zariadenia sú:

SAR hlavy: 0.819 W/kg

SAR tela: 1.116 W/kg

Počas bežného používania sú hodnoty SAR pre toto zariadenie zvyčajne výrazne pod hodnotami uvedenými vyššie. Je to preto, že na účely efektívnosti systému a minimalizácie rušenia v sieti sa výstupný výkon vášho mobilného zariadenia automaticky znižuje, keď nie je potrebný plný výkon na hovor. Čím nižší je výstupný výkon zariadenia, tým nižšia je jeho hodnota SAR.

Toto zariadenie spĺňa smernice pre vystavenie sa rádiofrekvenčnému žiareniu, keď sa používa pri hlave alebo keď je umiestnené aspoň 0.5 cm od tela. Ak sa na nosenie na tele používa prenosné puzdro, spona na opasok alebo iná forma držiaka zariadenia, nemal by obsahovať kov a mal by zabezpečiť aspoň vyššie uvedenú vzdialenosť od tela.

Svetová zdravotnícka organizácia (WHO) uviedla, že súčasné vedecké informácie nenaznačujú potrebu akýchkoľvek špeciálnych opatrení pri používaní mobilných zariadení. Ak máte záujem o zníženie expozície, odporúčajú znížiť používanie alebo používať hands-free príslušenstvo, aby ste zariadenie držali ďalej od hlavy a tela.

Správna likvidácia tohto produktu

Správna likvidácia tohto produktu
(Odpad z elektrických a elektronických zariadení)
(Platí v krajinách so systémami separovaného zberu)

Toto označenie na produkte, príslušenstve alebo v návode naznačuje, že produkt a jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) by sa nemali likvidovať s iným domovým odpadom. Aby sa predišlo možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia v dôsledku nekontrolovanej likvidácie odpadu, oddeľte tieto položky od ostatných druhov odpadu a zodpovedne ich recyklujte, aby ste podporili trvalo udržateľné opätovné využívanie materiálnych zdrojov.

Používatelia v domácnostiach by sa mali obrátiť na predajcu, u ktorého si tento produkt zakúpili, alebo na miestny úrad, kde získajú podrobné informácie o tom, kde a ako môžu tieto položky odovzdať na recykláciu bezpečnú pre životné prostredie. Podnikoví používatelia by sa mali obrátiť na svojho dodávateľa a skontrolovať podmienky kúpnej zmluvy. Tento produkt a jeho elektronické príslušenstvo by sa nemali miešať s iným komerčným odpadom na likvidáciu. Tento produkt je v súlade so smernicou RoHS.

Správna likvidácia batérií v tomto produkte

(Platí v krajinách so systémami separovaného zberu)

Označenie na batérii, v návode alebo na obale naznačuje, že batéria v tomto produkte by sa nemala likvidovať s iným domovým odpadom. Ak je batéria označená chemickými symbolmi Hg, Cd alebo Pb, znamená to, že obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo nad referenčné úrovne v smernici ES 2006/66. Ak sa batérie nelikvidujú správne, tieto látky môžu spôsobiť poškodenie ľudského zdravia alebo životného prostredia. Na ochranu prírodných zdrojov a podporu opätovného využívania materiálov oddeľte batérie od ostatných druhov odpadu a recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného systému vrátenia batérií.

EÚ vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Doro týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu DFC-0390

(Doro 6880) je v súlade so smernicami: 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ vrátane delegovanej smernice (EÚ) 2015/863, ktorou sa mení príloha II.

Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.doro.com/dofc

Vyhlásenie o ekodizajne, energetická účinnosť pre externý zdroj napájania
Spoločnosť Doro týmto vyhlasuje, že externý zdroj napájania pre toto zariadenie je v súlade s nariadením Komisie (EÚ) 2019/1782 o požiadavkách na ekodizajn externých zdrojov napájania podľa smernice 2009/125/ES.

Úplné informácie týkajúce sa požiadaviek na ekodizajn sú k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.doro.com/ecodesign

Vyhlásenie o zhode pre Spojené kráľovstvo
Spoločnosť Doro týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu DFC-0390 (Doro 6880) je v súlade s príslušnými právnymi predpismi Spojeného kráľovstva. Úplné znenie vyhlásenia o zhode pre Spojené kráľovstvo je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.doro.com/dofc

Referencie

Stiahnuť návod

Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.

Stiahnuť Doro 6880 - Sprievodca rýchlym spustením mobilného telefónu

Dostupné jazyky

Obsah