Doro 6620 - Štýlový vyklápací telefón s HD Voice - Rýchly štart
- 1 PREHĽAD
- 2 ZAČÍNAME
- 3 ZOZNÁMTE SA SO SVOJÍM TELEFÓNOM
- 4 HOVORY
- 5 SOS HOVORY
- 6 ZOZNAM HOVOROV
- 7 TELEFÓNNY ZOZNAM
- 8 ICE (V PRÍPADE NÚDZE)
- 9 TLAČIDLO POMOCI
- 10 SPRÁVY
- 11 FOTOAPARÁT
- 12 BLUETOOTH
- 13 ZVUK A DISPLEJ
- 14 DODATOČNÉ FUNKCIE
- 15 RESPONSE BY DORO
- 16 POČASIE
- 17 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 18 STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
- 19 ZÁRUKA
- 20 AUTORSKÉ PRÁVA A ĎALŠIE UPOZORNENIA
- 21 TECHNICKÉ ÚDAJE
- 22 Referencie
- 23 Stiahnuť návod
- 24 V iných jazykoch
PREHĽAD


- Slúchadlo
- Konektor náhlavnej súpravy
- Nabíjací konektor
- Ľavé výberové tlačidlo
- Tlačidlo hovoru
- Rýchle voľby
- Hlasová schránka
- Mikrofón
Medzinárodná predvoľba/Symboly
Metóda zadávania/Tichý režim- Skratka fotoaparátu
- Skratka správy
- Ukončenie hovoru / Zapnutie/vypnutie
- Tlačidlá so šípkami/navigačné klávesy
- Pravé výberové tlačidlo
- Ovládanie hlasitosti
- Červené svetlo = Nízka úroveň nabitia batérie/Nabíjanie
- Zelené svetlo = Nová správa/Zmeškaný hovor
- Druhý mikrofón
- Objektív fotoaparátu
- Asistenčné tlačidlo
- Reproduktor
- Zadný kryt
- Nabíjacia základňa (voliteľná)
- Očko na upevnenie remienka (remienok nie je súčasťou balenia)
Poznámka! Všetky ilustrácie slúžia len na ilustračné účely a nemusia presne zobrazovať skutočné zariadenie. Položky dodané s telefónom sa môžu líšiť v závislosti od softvéru a príslušenstva dostupného vo vašom regióne alebo ponúkaného vaším poskytovateľom služieb. Ďalšie príslušenstvo môžete získať od miestneho predajcu Doro. Dodané príslušenstvo poskytuje najlepší výkon s vaším telefónom.
Kompletný návod na použitie
Kompletný návod na použitie, užitočné odkazy a ďalšie informácie nájdete na stránke www.doro.com/support/ alebo kontaktujte našu linku pomoci.
ZAČÍNAME
SIM karta, pamäťová karta a batéria
Odstráňte kryt batérie

Dávajte pozor, aby ste si nepoškodili nechty pri odstraňovaní krytu batérie. Kryt batérie nadmerne neohýbajte ani neskrúcajte, pretože by sa mohol poškodiť.
Vložte SIM kartu (povinné)

Ak je batéria už nainštalovaná, vyberte ju. Nájdite držiak SIM karty a jemne zasuňte kartu do držiaka.
Pozrite si štítok hneď vedľa držiaka, kde nájdete pokyny, ako vložiť kartu. Toto zariadenie akceptuje micro SIM alebo 3FF SIM kartu. Ak máte problém s vybratím/výmenou SIM karty, použite lepiacu pásku na odkrytú časť SIM karty a vytiahnite ju.
Vložte SD kartu (voliteľné)
Nájdite držiak SD karty a jemne zasuňte kartu do držiaka. Zariadenie funguje s nainštalovanou SD kartou alebo bez nej. Kompatibilný typ karty: microSD, microSDHC.
Vložte batériu a nasaďte kryt batérie

Vložte batériu zasunutím do priestoru pre batériu kontaktmi smerom nadol doprava. Nasaďte kryt batérie.
Nabíjanie telefónu
Používajte iba batérie, nabíjačky a príslušenstvo, ktoré boli schválené na použitie s týmto konkrétnym modelom. Pripojenie iného príslušenstva môže byť nebezpečné a môže viesť k strate platnosti typového schválenia a záruky telefónu.
Keď je batéria takmer vybitá, zobrazí sa
a zaznie varovný signál.
- Pripojte sieťový adaptér do zásuvky v stene a do nabíjacej zásuvky
alebo vložte zariadenie do kolísky.
Prípadne pripojte kábel do nabíjacej zásuvky
na telefóne a do USB portu na počítači.
ZOZNÁMTE SA SO SVOJÍM TELEFÓNOM
Zapnutie a vypnutie telefónu
- Stlačením a podržaním červeného tlačidla
na telefóne ho zapnete/vypnete. Vypnutie potvrďte pomocou Yes (áno). - Ak je SIM karta platná, ale chránená kódom PIN (Personal Identification Number), zobrazí sa PIN. Zadajte kód PIN a stlačte OK. Vymažte pomocou Clear (vymazať).
Poznámka! Ak ste s SIM kartou nedostali kódy PIN a PUK, kontaktujte svojho poskytovateľa služieb.
Tip: Odporúča sa odstrániť ochrannú plastovú fóliu z displeja, aby sa zlepšila viditeľnosť.
Attempts: # (pokusy: #) zobrazuje počet zostávajúcich pokusov o zadanie kódu PIN. Keď už nezostanú žiadne pokusy, zobrazí sa PIN blocked (PIN zablokovaný). SIM karta sa teraz musí odomknúť pomocou kódu PUK (Personal Unblocking Key).
- Zadajte kód PUK a potvrďte pomocou OK.
- Zadajte nový kód PIN a potvrďte pomocou OK.
- Znova zadajte nový kód PIN a potvrďte pomocou OK.
Sprievodca spustením
Pri prvom spustení telefónu môžete použiť sprievodcu spustením na nastavenie niektorých základných nastavení.
Tip: Ak chcete, môžete sprievodcu spustením spustiť neskôr.
Navigačné klávesy

- (A) Pomocou stredového tlačidla vyberte položky a potvrďte akcie. Použite ho v pohotovostnom režime na otvorenie ponuky telefónu. Prípadne stlačte výberové tlačidlo OK.
- (B) Použite Štvorsmerné navigačné klávesy na navigáciu nahor, nadol, doľava a doprava. Tieto klávesy budú v zvyšnej časti tohto dokumentu zobrazené ako
.
Podrobné pokyny
Šípka (
) označuje ďalšiu akciu v podrobných pokynoch. Ak chcete potvrdiť akciu, stlačte OK. Ak chcete vybrať položku, posúvajte sa alebo zvýraznite položku pomocou
a potom stlačte OK.
Zadanie textu
- Opakovane stláčajte numerický kláves, kým sa nezobrazí požadovaný znak. Pred zadaním ďalšieho znaku počkajte niekoľko sekúnd.
- Stlačte
pre zoznam špeciálnych znakov. Vyberte požadovaný znak pomocou
a stlačte OK pre jeho zadanie. - Použite
na presun kurzora v texte. - Stlačte
na prepínanie medzi veľkými, malými písmenami a číslicami. - Stlačením a podržaním
zmeníte jazyk písania.
Prediktívny text
V niektorých jazykoch môžete použiť metódu zadávania Smart ABC (T9), ktorá používa slovník na navrhovanie slov.
- Stlačte Menu (ponuka)
Settings (nastavenia)
Messages (správy)
Predictive text (prediktívny text). - Vyberte On (zapnúť) na aktiváciu alebo Off (vypnúť) na deaktiváciu.
- Stlačte OK na potvrdenie.
Zmena jazyka, času a dátumu
Predvolený jazyk je určený SIM kartou. Informácie o zmene jazyka, času a dátumu nájdete v úplnom návode.
Ovládanie hlasitosti
Použite bočné tlačidlá +/– na nastavenie hlasitosti zvuku počas hovoru. Úroveň hlasitosti je zobrazená na displeji.
Tichý režim
Tichý režim je pevný profil s vypnutým tónom klávesnice, tónom správy a tónom zvonenia, zatiaľ čo vibrácie, úlohy a alarm zostávajú nezmenené.
- Stlačením a podržaním
aktivujete a deaktivujete tichý režim.
HOVORY
Uskutočnenie hovoru
- Zadajte telefónne číslo vrátane predvoľby. Vymažte pomocou Clear (vymazať).
- Stlačte
na vytočenie čísla. Stlačením Abort (zrušiť) zrušíte hovor. - Stlačením
ukončíte hovor.
Poznámka! Pri medzinárodných hovoroch vždy používajte + pred kódom krajiny, aby ste dosiahli najlepšiu prevádzku. Dvakrát stlačte
pre medzinárodnú predvoľbu +.
Volanie z telefónneho zoznamu
- Stlačením Name (meno) otvorte telefónny zoznam.
- Prejdite cez telefónny zoznam alebo rýchlo vyhľadajte stlačením klávesu zodpovedajúceho prvému písmenu mena.
- Stlačte Options (možnosti)
Call (volať), prípadne stlačte
na vytočenie vybranej položky alebo stlačte Back (späť) na návrat do pohotovostného režimu.
Prijatie hovoru
- Otvorte vyklápací kryt a stlačte
na prijatie.
Prípadne stlačte Silent (tichý režim) na vypnutie signálu zvonenia alebo stlačte
/zatvorte vyklápací kryt na priame odmietnutie (signál obsadenia). - Stlačením
ukončíte hovor.
Možnosti hovoru
Počas hovoru poskytujú výberové tlačidlá (
) prístup k ďalším funkciám.
Rýchla voľba
Použite
a
na rýchle vytočenie položky z pohotovostného režimu.
- Stlačením a podržaním príslušného tlačidla vytočíte číslo.
Pridanie čísel rýchlej voľby
- Stlačte Menu (ponuka)
Settings (nastavenia)
Phonebook (telefónny zoznam)
Speed dial (rýchla voľba). - Vyberte
Add (pridať) a vyberte položku z telefónneho zoznamu. - Stlačte OK na potvrdenie.
- Opakujte, ak chcete pridať položky rýchlej voľby pre tlačidlá
.
SOS HOVORY
Pokiaľ je telefón zapnutý, je vždy možné uskutočniť SOS hovor zadaním hlavného
miestneho tiesňového čísla pre vašu aktuálnu polohu, za ktorým nasleduje
.
ZOZNAM HOVOROV
Prijaté, zmeškané a vytočené hovory sa ukladajú do kombinovaného zoznamu hovorov. V zozname je možné uložiť 20 hovorov každého typu. Pre viacero hovorov súvisiacich s rovnakým číslom sa uloží iba najnovší hovor.
- Stlačením
nájdete svoj zoznam hovorov. - Prejdite cez zoznam hovorov.
= Received call (prijatý hovor)
= Dialled call (vytočený hovor)
= Missed call (zmeškaný hovor) - Stlačte
na vytočenie čísla alebo Options (možnosti).
TELEFÓNNY ZOZNAM
Telefónny zoznam môže uložiť 500 položiek s 3 telefónnymi číslami v každej položke.
Pridanie kontaktu
- Stlačte Menu (ponuka)
Phonebook (telefónny zoznam)
-New contact- (-nový kontakt-)
Add (pridať). - Zadajte Name (meno) pre kontakt. Vymažte pomocou Clear (vymazať).
- Použite
na výber Mobile (mobil), Home (domov) alebo Office (kancelária) a zadajte telefónne číslo (čísla) vrátane predvoľby. - Po dokončení stlačte Save (uložiť).
ICE (V PRÍPADE NÚDZE)
V prípade úrazu je veľmi dôležité mať tieto informácie čo najskôr, aby sa zvýšili šance na prežitie. Pridajte kontakt ICE, aby ste zlepšili svoju vlastnú bezpečnosť. Záchranári môžu v prípade núdze získať z vášho telefónu ďalšie informácie, ako sú lieky a najbližší príbuzní. Všetky polia sú voliteľné, ale čím viac informácií poskytnete, tým lepšie.
- Stlačte Menu (ponuka)
Phonebook (telefónny zoznam)
ICE. - Použite
na posúvanie zoznamu položiek. - Stlačte Edit (upraviť) na pridanie alebo úpravu informácií v každej položke. Vymažte pomocou Clear (vymazať).
- Po dokončení stlačte Save (uložiť).
TLAČIDLO POMOCI
Upozorňujeme, že ak je tlačidlo pomoci priradené na použitie s inou službou, ako napríklad Response by Doro, potom nižšie uvedené popisy nie sú platné.
Tlačidlo pomoci umožňuje jednoduchý prístup ku kontaktovaniu vašich preddefinovaných čísel pomoci, ak potrebujete pomoc. Pred použitím sa uistite, že je funkcia pomoci aktivovaná. Pozrite si celý návod, ako aktivovať, ako zadať príjemcov do zoznamu čísel a ako upraviť textovú správu.
Uskutočnenie hovoru pomoci
- Keď potrebujete pomoc, stlačte a podržte tlačidlo pomoci na 3 sekundy alebo ho stlačte dvakrát v priebehu 1 sekundy.
Hovor pomoci sa začne po 5 sekundách oneskorenia. Počas tejto doby môžete zabrániť možnému falošnému poplachu stlačením
. - Ak aktivujete funkciu SMS, SMS sa odošle všetkým uloženým príjemcom pomoci.
Poznámka! Ak aktivujete funkciu SMS, uistite sa, že ste napísali a stlačili OK na uloženie vlastnej osobnej SMS. Ak ponecháte prázdne, žiadna správa sa neodošle. - Všetci uložení príjemcovia dostanú SMS s polohou.
- Vytočí sa prvý príjemca v zozname. Ak hovor nie je prijatý do 25 sekúnd, vytočí sa ďalšie číslo.
Vytáčanie sa opakuje 3-krát alebo kým sa hovor neprijme, alebo kým nestlačíte
.
Keď je aktivovaný hovor pomoci, telefón je prednastavený do režimu handsfree. Nedržte zariadenie v blízkosti ucha, keď sa používa režim handsfree, pretože hlasitosť môže byť extrémne vysoká.
Nastavenia tlačidla pomoci
- Stlačte Menu
Settings (Nastavenia)
Assistance (Pomoc).
SPRÁVY
Vytváranie a odosielanie textových správ
- Stlačte tlačidlo skratky
, alebo stlačte Menu
Messages (Správy)
Create new (Vytvoriť novú)
SMS. - Napíšte správu a potom stlačte To (Komu).
- Vyberte príjemcu z Phonebook (Telefónny zoznam).
Alternatívne vyberte Enter number (Zadať číslo) na manuálne pridanie príjemcu a stlačte Done (Hotovo). - Vyberte Add (Pridať) na pridanie ďalších príjemcov.
Príjemcov môžete upraviť výberom jedného a stlačením Options (Možnosti)
Edit (Upraviť)/Delete (Odstrániť)/Delete all (Odstrániť všetko). - Po dokončení stlačte Send (Odoslať).
Vytváranie a odosielanie obrázkových správ
Vy aj príjemca musíte mať predplatné, ktoré podporuje obrázkové správy. Nastavenia pre obrázkové správy poskytuje váš poskytovateľ služieb a môžu vám byť automaticky zaslané prostredníctvom textovej správy.
- Stlačte tlačidlo skratky
, alebo stlačte Menu
Messages (Správy)
Create new (Vytvoriť novú)
MMS. - Napíšte správu.
- Stlačte Options (Možnosti)
Add picture: (Pridať obrázok:) - My pictures (Moje obrázky) na výber súboru.
- Take picture (Urobiť obrázok) na vytvorenie obrázka.
- Stlačte Options (Možnosti)
Add subject (Pridať predmet) a zadajte svoj predmet, potom stlačte Done (Hotovo). - Stlačte Options (Možnosti)
To (Komu) a vyberte príjemcu z Phonebook (Telefónny zoznam).
Alternatívne vyberte Enter number (Zadať číslo) na manuálne pridanie príjemcu a stlačte Done (Hotovo). - Stlačte Add (Pridať) na pridanie ďalších príjemcov.
- Stlačte Send (Odoslať) na odoslanie.
Poznámka! Pre zachovanie najlepšej kvality obrázka posielajte iba jeden obrázok na správu.
Nastavenia MMS
- Stlačte Menu
Settings (Nastavenia)
Messages (Správy).
Funkcie ako E-mail a Počasie využívajú dátové služby, ktoré môžu byť nákladné. Odporúčame, aby ste si overili sadzby dátových služieb u svojho poskytovateľa služieb.
E-mailové účty, ako napríklad Gmail a Yahoo, vyžadujú, aby ste zmenili nastavenie účtu predtým, ako budete mať prístup k e-mailom na svojom novom telefóne Doro. Aby ste sa vyhli problémom s prihlásením, možno sa budete musieť prihlásiť do svojho účtu Gmail / Yahoo. Použite nasledujúci postup na aktiváciu používania svojho účtu na telefóne Doro, inak sa vám môže zobraziť vyskakovacia správa, že 'proces overenia zlyhal'.
Gmail & Yahoo Mail
- Použite webový prehliadač v počítači / tablete na prihlásenie do svojho účtu Gmail/Yahoo.
- Kliknite na svoje meno (v pravom hornom rohu)
My Account (Môj účet)
(V časti zabezpečenia kliknite na) Connected apps & sites/ Account security (Pripojené aplikácie a stránky/ Zabezpečenie účtu)
Allow less secure apps (Povoliť menej bezpečné aplikácie)
Nastavte prepínač do polohy ON (Zap.). - Skúste sa znova prihlásiť so svojím zariadením.
Gmail stále nefunguje?
- Použite webový prehliadač v počítači na prihlásenie do svojho účtu Gmail.
- Použite odkaz skratky: https://accounts.google.com/b/0/DisplayUnlockCaptcha
- Kliknite na Continue (Pokračovať).
- Skúste sa znova prihlásiť so svojím zariadením.
FOTOAPARÁT
Môžete fotografovať, nahrávať videá a prezerať si svoje fotografie a videá.
- Stlačte tlačidlo skratky
.
Alternatívne stlačte Menu
Camera (Fotoaparát). - Stlačte
na vytvorenie fotografie. - Stlačte Options (Možnosti) alebo stlačte Back (Späť) na vytvorenie novej fotografie (ak nevykonáte žiadny výber, obrázok sa uloží).
Nastavenia fotoaparátu
- Stlačte Menu
Settings (Nastavenia)
Camera (Fotoaparát).
BLUETOOTH®
Môžete sa bezdrôtovo pripojiť k iným zariadeniam kompatibilným s technológiou Bluetooth, ako sú náhlavné súpravy alebo iné telefóny.
Keď nepoužívate pripojenie Bluetooth, vypnite Activation (Aktivácia) alebo Visibility (Viditeľnosť). Nepárujte sa s neznámym zariadením.
Aktivácia Bluetooth
- Stlačte Menu
Settings (Nastavenia)
Connectivity (Pripojiteľnosť)
Bluetooth
Activation (Aktivácia)
On (Zap.). - Stlačením OK potvrďte.
Vyhľadávanie zariadenia
- Stlačte Menu
Settings (Nastavenia)
Connectivity (Pripojiteľnosť)
Bluetooth
Search device (Vyhľadať zariadenie). - Vyberte zariadenie zo zoznamu a stlačením Pair (Spárovať) sa pripojte. Ak Bluetooth nie je povolené, stlačením Yes (Áno) ho aktivujte.
- Pri pripájaní k inému zariadeniu Bluetooth potrebujete zdieľané heslo. Zadajte heslo a stlačte OK.
ZVUK A DISPLEJ
Nastavenie tónu
- Stlačte Menu
Settings (Nastavenia)
Sound (Zvuk)
Tone setup (Nastavenie tónu)
Ringtone (Vyzváňací tón). - Vyberte jednu z dostupných melódií, melódia sa prehrá.
- Stlačením OK potvrďte alebo Back (Späť) zrušte zmeny.
Veľkosť textu
Môžete si prispôsobiť veľkosť textu pre ponuku a správy.
- Stlačte Menu
Settings (Nastavenia)
Display (Displej)
Text size (Veľkosť textu): Normal (Normálna) alebo Large (Veľká). - Stlačením OK potvrďte.
Jas
Môžete si prispôsobiť nastavenia jasu. Čím vyššia hodnota, tým lepší kontrast.
- Stlačte Menu
Settings (Nastavenia)
Display (Displej)
Brightness (Jas): - Level 1-3 (Úroveň 1-3). Stlačením OK potvrďte.
DODATOČNÉ FUNKCIE
Alarm
- Stlačte Menu
Organiser (Organizér)
Alarm
On (Zap.). - Zadajte čas budíka pomocou klávesnice a stlačením OK potvrďte.
- Vyberte Single (Jednorazový) pre jednorazový výskyt,
- Vyberte Repeated (Opakovaný) pre opakovaný alarm. Prejdite zoznamom dní a stlačte On (Zap.) alebo Off (Vyp.) na povolenie alebo zakázanie budíka pre každý deň.
- Po dokončení stlačte Save (Uložiť).
- Keď sa spustí budík, zaznie signál. Stlačením Stop (Zastaviť) vypnite budík alebo stlačením Snooze (Odložiť) opakujte budík po 9 minútach.
Poznámka! Budík bude fungovať, aj keď je telefón vypnutý. Nezapaľujte, ak je používanie bezdrôtového telefónu zakázané alebo ak môže spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo.
RESPONSE BY DORO
Poznámka! Táto služba je dostupná iba na niektorých trhoch/krajinách.
Response by Doro je nová, ľahko použiteľná služba od spoločnosti Doro, vytvorená na poskytnutie seniorom a príbuzným extra bezpečnosti každý deň. Stlačením tlačidla pomoci na telefóne Doro môže používateľ ľahko zavolať o pomoc. Najprv alarm kontaktuje príbuzných, a ak žiadny príbuzný nemôže odpovedať, automaticky sa odošle do jedného z našich alarmových centier, kde je personál v službe 24 hodín denne, 7 dní v týždni. Vaši príbuzní môžu používať akýkoľvek smartfón so systémom iOS alebo Android.
Prečítajte si viac na www.doro.com.
POČASIE
Funkcia počasia využíva internetové dátové služby, ktoré môžu byť nákladné. Odporúčame, aby ste si overili sadzby dátových služieb u svojho poskytovateľa služieb.
Poznámka! Ak chcete zobraziť predpoveď počasia, musíte najprv zadať názov požadovaného mesta/lokality. Stlačte OK na zobrazenie zoznamu možných lokalít. Vyberte požadované mesto/lokalitu.
Zobrazenie predpovede počasia pre vybrané mesto
- Stlačte Menu
Weather (Počasie). - Stlačením Back (Späť) sa vrátite do pohotovostného režimu.
Nastavenia
- Stlačte Menu
Settings (Nastavenia)
Weather (Počasie) pre ďalšie nastavenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Jednotka a príslušenstvo môžu obsahovať malé časti. Všetko vybavenie uchovávajte mimo dosahu malých detí. Sieťový adaptér je odpojovacie zariadenie medzi produktom a sieťovým napájaním. Sieťová zásuvka musí byť blízko zariadenia a ľahko prístupná.
Sieťové služby a náklady
Vaše zariadenie je schválené na používanie v sieťach WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz. Na používanie zariadenia potrebujete predplatné u poskytovateľa služieb.
Používanie sieťových služieb môže viesť k nákladom na prenos dát. Niektoré funkcie produktu vyžadujú podporu od siete a možno sa na ne budete musieť prihlásiť.
Prevádzkové prostredie
Dodržiavajte pravidlá a zákony, ktoré platia všade, kde sa nachádzate, a vždy vypnite jednotku, keď je jej používanie zakázané alebo môže spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo. Jednotku používajte iba v bežnej používateľskej polohe.
Časti jednotky sú magnetické. Jednotka môže priťahovať kovové predmety. V blízkosti jednotky neuchovávajte kreditné karty ani iné magnetické médiá. Existuje riziko, že informácie na nich uložené môžu byť vymazané.
Zdravotnícke zariadenia
Používanie zariadení, ktoré prenášajú rádiové signály, napríklad mobilné telefóny, môže rušiť nedostatočne chránené zdravotnícke zariadenia. Poraďte sa s lekárom alebo výrobcom zariadenia, aby ste zistili, či má primeranú ochranu proti vonkajším rádiovým signálom, alebo ak máte akékoľvek otázky. Ak boli v zdravotníckych zariadeniach umiestnené upozornenia, ktoré vás inštruujú, aby ste počas pobytu v nich vypli jednotku, mali by ste ich dodržiavať. Nemocnice a iné zdravotnícke zariadenia niekedy používajú zariadenia, ktoré môžu byť citlivé na vonkajšie rádiové signály.
Implantované zdravotnícke pomôcky
Aby sa predišlo potenciálnemu rušeniu, výrobcovia implantovaných zdravotníckych pomôcok odporúčajú minimálnu vzdialenosť 15 cm medzi bezdrôtovým zariadením a zdravotníckou pomôckou. Osoby, ktoré majú takéto zariadenia, by mali:
- Vždy udržiavať bezdrôtové zariadenie vo vzdialenosti viac ako 15 cm od zdravotníckej pomôcky.
- Nenosiť bezdrôtové zariadenie vo vrecku na hrudi.
- Držať bezdrôtové zariadenie pri uchu oproti zdravotníckej pomôcke.
Ak máte akýkoľvek dôvod na podozrenie, že dochádza k rušeniu, okamžite vypnite telefón. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa používania vášho bezdrôtového zariadenia s implantovanou zdravotníckou pomôckou, poraďte sa so svojím poskytovateľom zdravotnej starostlivosti.
Oblasti s rizikom výbuchu
Vždy vypnite jednotku, keď sa nachádzate v oblasti, kde hrozí výbuch. Dodržiavajte všetky značky a pokyny. Riziko výbuchu hrozí na miestach, kde sa bežne vyžaduje vypnutie motora auta. Na týchto miestach môžu iskry spôsobiť výbuch alebo požiar, ktorý môže viesť k zraneniu osôb alebo dokonca k smrti.
Vypnite jednotku na čerpacích staniciach a na všetkých ostatných miestach, kde sa nachádzajú palivové čerpadlá a autoservisy.
Dodržiavajte obmedzenia, ktoré platia pre používanie rádiových zariadení v blízkosti miest, kde sa skladuje a predáva palivo, chemických tovární a miest, kde prebiehajú trhacie práce. Oblasti s rizikom výbuchu sú často – ale nie vždy – jasne označené. To platí aj pre priestory pod palubami lodí; prepravu alebo skladovanie chemikálií; vozidlá, ktoré používajú kvapalné palivo (ako je propán alebo bután); oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo častice, ako je obilie, prach alebo kovový prášok.
Li-ion batéria
Tento produkt obsahuje Li-ion batériu. Ak sa s batériou nesprávne zaobchádza, hrozí nebezpečenstvo požiaru a popálenín.
Nebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej výmene batérie. Aby ste znížili riziko požiaru alebo popálenín, nerozoberajte, nedrvte, neprepichujte, neskratujte vonkajšie kontakty, nevystavujte teplotám nad 60 °C (140 °F) ani nelikvidujte v ohni alebo vode. Recyklujte alebo zlikvidujte použité batérie v súlade s miestnymi predpismi alebo referenčnou príručkou dodanou s vaším produktom.
Chráňte si sluch

Nadmerné vystavenie hlasným zvukom môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Vystavenie hlasným zvukom počas jazdy môže odvrátiť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu.
Počúvajte náhlavnú súpravu na miernej úrovni a nedržte zariadenie v blízkosti ucha, keď sa používa reproduktor.
Núdzové volania
Mobilné telefóny používajú rádiové signály, sieť mobilných telefónov, pozemnú sieť a funkcie naprogramované používateľom. To znamená, že pripojenie nemožno zaručiť za všetkých okolností. Preto sa nikdy nespoliehajte iba na mobilný telefón pri veľmi dôležitých hovoroch, ako sú lekárske pohotovosti.
Vozidlá
Rádiové signály môžu ovplyvniť elektronické systémy v motorových vozidlách (napríklad elektronické vstrekovanie paliva, brzdy ABS, automatické tempomaty, systémy airbagov), ktoré boli nesprávne nainštalované alebo sú nedostatočne chránené. Kontaktujte výrobcu alebo jeho zástupcu a získajte ďalšie informácie o vašom vozidle alebo akomkoľvek ďalšom vybavení.
Neuchovávajte ani neprepravujte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušniny spolu s jednotkou alebo jej príslušenstvom.
Pre vozidlá vybavené airbagmi: Pamätajte, že airbagy sa plnia vzduchom so značnou silou. Neumiestňujte predmety, vrátane pevných alebo prenosných rádiových zariadení, do oblasti nad airbagom alebo do oblasti, kde by sa mohol roztiahnuť. Ak je zariadenie mobilného telefónu nesprávne nainštalované a airbag sa naplní vzduchom, môže dôjsť k vážnym zraneniam.
Používanie jednotky počas letu je zakázané. Pred nástupom do lietadla vypnite jednotku. Používanie bezdrôtových telekomunikačných jednotiek v lietadle môže predstavovať riziko pre bezpečnosť leteckej dopravy a rušiť telekomunikácie. Môže to byť aj nezákonné.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Vaša jednotka je technicky vyspelý produkt a mali by ste s ňou zaobchádzať s najväčšou starostlivosťou. Nedbanlivosť môže viesť k strate záruky.
- Chráňte jednotku pred vlhkosťou. Dážď, sneh, vlhkosť a všetky druhy tekutín môžu obsahovať látky, ktoré korodujú elektronické obvody. Ak jednotka navlhne, mali by ste telefón okamžite vypnúť, vybrať batériu a nechať jednotku úplne vyschnúť predtým, ako ju vymeníte.
- Nepoužívajte ani neuchovávajte jednotku v prašnom, znečistenom prostredí. Pohyblivé časti a elektronické súčiastky jednotky sa môžu poškodiť.
- Neuchovávajte jednotku na teplých miestach. Vysoké teploty môžu skrátiť životnosť elektronických zariadení, poškodiť batérie a zdeformovať alebo roztaviť určité plasty.
- Neuchovávajte jednotku na chladných miestach. Keď sa jednotka zahreje na normálnu teplotu, môže sa na vnútornej strane vytvoriť kondenzácia, ktorá môže poškodiť elektronické obvody.
- Nepokúšajte sa otvoriť jednotku iným spôsobom, ako je tu uvedené.
- Neklepte ani netraste jednotkou. Ak sa s ňou zaobchádza hrubo, obvody a presná mechanika sa môžu zlomiť.
- Na čistenie jednotky nepoužívajte silné chemikálie.
- Nerozoberajte, neotvárajte, nedrvte, neohýbajte, nedeformujte, neprepichujte ani netrhajte.
- Neupravujte ani nerekonštruujte, nepokúšajte sa vkladať cudzie predmety do batérie, neponárajte ani nevystavujte vode alebo iným tekutinám, nevystavujte ohňu, výbuchu alebo inému nebezpečenstvu.
- Batériu používajte iba pre systém, pre ktorý je určená.
- Batériu používajte iba s nabíjacím systémom, ktorý bol kvalifikovaný so systémom. Použitie nekvalifikovanej batérie alebo nabíjačky môže predstavovať riziko požiaru, výbuchu, úniku alebo iného nebezpečenstva.
- Neskratujte batériu ani nedovoľte, aby sa kovové vodivé predmety dotýkali svoriek batérie.
- Batériu vymeňte iba za inú batériu, ktorá bola kvalifikovaná so systémom. Použitie nekvalifikovanej batérie môže predstavovať riziko požiaru, výbuchu, úniku alebo iného nebezpečenstva.
- Použité batérie okamžite zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
- Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom.
- Nesprávne používanie batérie môže viesť k požiaru, výbuchu alebo inému nebezpečenstvu.
V prípade zariadení, ktoré používajú port USB ako zdroj nabíjania, musí používateľská príručka zariadenia obsahovať vyhlásenie, že zariadenie sa smie pripájať iba k certifikovaným adaptérom, produktom s logom USB-IF alebo produktom, ktoré absolvovali program zhody USB-IF.
Rada platí pre jednotku, batériu, napájací adaptér a ďalšie príslušenstvo. Ak telefón nefunguje tak, ako má, kontaktujte miesto zakúpenia a požiadajte o servis. Nezabudnite na doklad o kúpe alebo kópiu faktúry.
ZÁRUKA
Na tento produkt sa poskytuje záruka po dobu 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. V nepravdepodobnom prípade, že sa počas tohto obdobia vyskytne chyba, kontaktujte miesto zakúpenia. Na akýkoľvek servis alebo podporu potrebnú počas záručnej doby sa vyžaduje doklad o kúpe.
Táto záruka sa nevzťahuje na chybu spôsobenú nehodou alebo podobnou udalosťou alebo poškodením, vniknutím kvapaliny, nedbanlivosťou, abnormálnym používaním, nedostatočnou údržbou alebo akýmikoľvek inými okolnosťami zo strany používateľa. Okrem toho sa táto záruka nevzťahuje na žiadnu chybu spôsobenú búrkou alebo akýmikoľvek inými výkyvmi napätia. Z preventívnych dôvodov odporúčame počas búrky odpojiť nabíjačku.
Batérie sú spotrebný materiál a nie sú zahrnuté v žiadnej záruke. Táto záruka neplatí, ak sa používajú iné batérie ako originálne batérie DORO.
AUTORSKÉ PRÁVA A ĎALŠIE UPOZORNENIA
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ je ochranná známka spoločnosti Zi Corporation.
vCard je ochranná známka spoločnosti Internet Mail Consortium.
microSD je ochranná známka spoločnosti SD Card Association.
Obsah tohto dokumentu je poskytovaný "tak ako je" ("as is"). S výnimkou prípadov, ktoré vyžaduje platné právo, sa neposkytujú žiadne záruky akéhokoľvek druhu, či už výslovné alebo implicitné, vrátane, ale nie výlučne, implicitných záruk predajnosti a vhodnosti na konkrétny účel, v súvislosti s presnosťou, spoľahlivosťou alebo obsahom tohto dokumentu. Spoločnosť Doro si vyhradzuje právo tento dokument kedykoľvek revidovať alebo stiahnuť bez predchádzajúceho upozornenia.
Ostatné názvy produktov a spoločností uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
Akékoľvek práva, ktoré nie sú výslovne udelené v tomto dokumente, sú vyhradené. Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
V maximálnom rozsahu povolenom platnými právnymi predpismi spoločnosť Doro ani žiadny z jej poskytovateľov licencií za žiadnych okolností nezodpovedajú za žiadnu stratu údajov alebo príjmu ani za žiadne špeciálne, náhodné, následné alebo nepriame škody, nech už boli spôsobené akýmkoľvek spôsobom. Spoločnosť Doro neposkytuje záruku ani nepreberá žiadnu zodpovednosť za funkčnosť, obsah alebo podporu koncových používateľov aplikácií tretích strán poskytovaných s vaším zariadením. Používaním aplikácie beriete na vedomie, že aplikácia je poskytovaná tak, ako je. Spoločnosť Doro neposkytuje žiadne vyhlásenia, záruky ani nepreberá žiadnu zodpovednosť za funkčnosť, obsah alebo podporu koncových používateľov aplikácií tretích strán poskytovaných s vaším zariadením.
Autorské práva k obsahu
Neoprávnené kopírovanie materiálov chránených autorským právom je v rozpore s ustanoveniami zákonov o autorskom práve Spojených štátov a iných krajín. Toto zariadenie je určené výhradne na kopírovanie materiálov, ktoré nie sú chránené autorským právom, materiálov, ktorých autorské práva vlastníte, alebo materiálov, ktoré ste oprávnení alebo zo zákona povolení kopírovať. Ak si nie ste istí svojím právom kopírovať akýkoľvek materiál, kontaktujte svojho právneho poradcu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Špecifikácie
| Frekvenčné pásma (MHz) [maximálny rádiofrekvenčný výkon/dBm]: 2G GSM | 900 [33], 1800 [30], 1900 [30] 1 (2100) [23], 8 (900) [23] |
| Bluetooth (MHz) [maximálny rádiofrekvenčný výkon/dBm]: | 2.1 + EDR (2402 - 2480) [8] |
| Rozmery: | 106 mm x 55 mm x 20 mm |
| Hmotnosť: | 107 g (vrátane batérie) |
| Batéria: | 3.7 V / 800 mAh Li-ion batéria |
| Prevádzková teplota okolia: | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Teplota okolia pri nabíjaní: | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Teplota skladovania: | Min: -20°C (-4°F) Max: 60°C (140°F) |
Načúvací prístroj
Toto zariadenie by malo fungovať s väčšinou načúvacích zariadení na trhu. Nemožno však zaručiť úplnú kompatibilitu so všetkými zariadeniami.
Správna likvidácia tohto produktu

(Odpad z elektrických a elektronických zariadení)
(Platí v krajinách so systémami separovaného zberu)
Toto označenie na produkte, príslušenstve alebo v návode znamená, že produkt a jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) by sa nemali likvidovať s iným domovým odpadom. Aby sa predišlo možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia v dôsledku nekontrolovanej likvidácie odpadu, oddeľte tieto položky od ostatných druhov odpadu a zodpovedne ich recyklujte, aby ste podporili trvalo udržateľné opätovné využitie materiálových zdrojov.
Používatelia v domácnostiach by sa mali obrátiť na predajcu, u ktorého si tento produkt zakúpili, alebo na miestny úrad, kde získajú podrobné informácie o tom, kde a ako môžu tieto položky odovzdať na recykláciu bezpečnú pre životné prostredie. Firemní používatelia by sa mali obrátiť na svojho dodávateľa a skontrolovať podmienky kúpnej zmluvy. Tento produkt a jeho elektronické príslušenstvo by sa nemali miešať s iným komerčným odpadom na likvidáciu. Tento produkt je v súlade so smernicou RoHS.
Správna likvidácia batérií v tomto produkte

(Platí v krajinách so systémami separovaného zberu)
Označenie na batérii, v návode alebo na obale znamená, že batéria v tomto produkte by sa nemala likvidovať s iným domovým odpadom. Ak je batéria označená chemickými symbolmi Hg, Cd alebo Pb, znamená to, že obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo nad referenčné úrovne v smernici ES 2006/66. Ak sa batérie nelikvidujú správne, tieto látky môžu spôsobiť poškodenie ľudského zdravia alebo životného prostredia. Na ochranu prírodných zdrojov a na podporu opätovného využitia materiálov oddeľte batérie od ostatných druhov odpadu a recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného systému vrátenia batérií.
EÚ vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Doro týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu DFC-0260 (Doro 6620) je v súlade so smernicami:
2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ vrátane delegovanej smernice (EÚ) 2015/863, ktorou sa mení a dopĺňa príloha II.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.doro.com/dofc
© 2019 Doro AB. Všetky práva vyhradené.
Model: DFC-0260
Doro 6620 (1011)
QSG
English
QSG_Doro_6620_en(CE,FCC)_A3(A7)_v10


Referencie
Stiahnuť návod
Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.
Stiahnuť Doro 6620 - Štýlový vyklápací telefón s HD Voice - Rýchly štart
Medzinárodná predvoľba/Symboly
Metóda zadávania/Tichý režim
alebo vložte zariadenie do kolísky.
na telefóne ho zapnete/vypnete. Vypnutie potvrďte pomocou Yes (áno).
= Received call (prijatý hovor)
= Dialled call (vytočený hovor)
= Missed call (zmeškaný hovor)
, alebo stlačte Menu
.