Doro 6620 - Tyylikäs simpukkapuhelin HD Voice -ominaisuudella – Pikaopas
- 1 YLEISKATSAUS
- 2 ALOITTAMINEN
- 3 TUTUSTU PUHELIMEESI
- 4 PUHELUT
- 5 HÄTÄPUHELUT
- 6 PUHELUHISTORIA
- 7 PUHELINLUETTELO
- 8 ICE (IN CASE OF EMERGENCY) (HÄTÄTAPAUKSESSA)
- 9 APUTOIMINTO
- 10 VIESTIT
- 11 KAMERA
- 12 BLUETOOTH
- 13 ÄÄNI JA NÄYTTÖ
- 14 LISÄTOIMINNOT
- 15 RESPONSE BY DORO
- 16 SÄÄ
- 17 TURVALLISUUSOHJEET
- 18 HOITO JA KUNNOSSAPITO
- 19 TAKUU
- 20 TEKIJÄNOIKEUDET JA MUUT ILMOITUKSET
- 21 TEKNISET TIEDOT
- 22 Viitteet
- 23 Lataa käyttöohje
- 24 Muilla kielillä
YLEISKATSAUS


- Kuuloke
- Kuulokeliitäntä
- Latausliitäntä
- Vasen valintanäppäin
- Puhelunäppäin
- Pikanumerot
- Vastaaja
- Mikrofoni
Kansainvälinen etuliite/Symbolit
Syöttötapa/Äänetön- Kameran pikakuvake
- Viestin pikakuvake
- Lopeta puhelu / Virta päälle/pois
- Nuolinäppäimet/navigointinäppäimet
- Oikea valintanäppäin
- Äänenvoimakkuuden säätö
- Punainen valo = Akun varaus vähissä/Lataus
- Vihreä valo = Uusi viesti/Vastaamaton puhelu
- Toinen mikrofoni
- Kameran linssi
- Hätäpainike
- Kaiutin
- Takakansi
- Latausteline (lisävaruste)
- Kiinnityskohta kantohihnalle (kantohihna ei sisälly)
Huom! Kaikki kuvat ovat vain havainnollistavia eivätkä välttämättä vastaa täsmälleen todellista laitetta. Puhelimen mukana toimitetut tuotteet voivat vaihdella alueellasi saatavilla olevien ohjelmistojen ja lisävarusteiden tai palveluntarjoajasi tarjoamien tuotteiden mukaan. Voit hankkia lisävarusteita paikalliselta Doro-jälleenmyyjältä. Mukana toimitetut lisävarusteet tarjoavat parhaan suorituskyvyn puhelimesi kanssa.
Käyttöohjeen täysversio
Käyttöohjeen täysversion, hyödyllisiä linkkejä ja lisätietoja on osoitteessa www.doro.com/support/ tai ottamalla yhteyttä neuvontapalveluumme.
ALOITTAMINEN
SIM-kortti, muistikortti ja akku
Irrota akkukansi

Varo vahingoittamasta kynsiäsi, kun irrotat akkukantta. Älä taivuta tai kierrä akkukantta liikaa, koska se voi vahingoittua.
Aseta SIM-kortti (pakollinen)

Irrota akku, jos se on jo asennettu. Etsi SIM-kortin pidike ja liu'uta kortti varovasti pidikkeeseen.
Katso kortin asettamisohjeet pidikkeen vieressä olevasta etiketistä. Tämä laite hyväksyy micro-SIM- tai 3FF-SIM-kortin. Jos sinulla on ongelmia SIM-kortin irrottamisessa/vaihtamisessa, käytä teippiä SIM-kortin näkyvän osan päällä vetääksesi sen ulos.
Aseta SD-kortti (valinnainen)
Etsi SD-kortin pidike ja liu'uta kortti varovasti pidikkeeseen. Laite toimii SD-kortin kanssa tai ilman. Yhteensopiva korttityyppi: microSD, microSDHC.
Aseta akku ja aseta akkukansi takaisin paikalleen

Aseta akku paikalleen liu'uttamalla se akkukoteloon niin, että kosketuspinnat ovat alaspäin oikealla puolella. Aseta akkukansi takaisin paikalleen.
Puhelimen lataaminen
Käytä vain akkuja, latureita ja lisävarusteita, jotka on hyväksytty käytettäväksi tämän mallin kanssa. Muiden lisävarusteiden liittäminen voi olla vaarallista ja mitätöidä puhelimen tyyppihyväksynnän ja takuun.
Kun akun varaus on vähissä,
tulee näkyviin ja kuulet varoitusäänen.
- Liitä verkkolaite pistorasiaan ja latausliitäntään
tai aseta laite lataustelineeseen.
Vaihtoehtoisesti voit liittää kaapelin puhelimen latausliitäntään
ja tietokoneen USB-porttiin.
TUTUSTU PUHELIMEESI
Puhelimen käynnistäminen ja sammuttaminen
- Käynnistä tai sammuta puhelin pitämällä painettuna punaista painiketta
. Sammuta vahvistamalla valinnalla Yes (Kyllä). - Jos SIM-kortti on kelvollinen, mutta suojattu PIN-koodilla (Personal Identification Number), näkyviin tulee PIN. Anna PIN-koodi ja paina OK. Poista valinnalla Clear (Tyhjennä).
Huom! Jos PIN- ja PUK-koodeja ei toimitettu SIM-korttisi mukana, ota yhteyttä palveluntarjoajaasi.
Vinkki: On suositeltavaa poistaa suojamuovi näytöstä näkyvyyden parantamiseksi.
Attempts: # (Yritykset: #) näyttää jäljellä olevien PIN-yritysten määrän. Kun yrityksiä ei ole enää jäljellä, näkyviin tulee PIN blocked (PIN-koodi estetty). SIM-kortti on nyt avattava PUK-koodilla (Personal Unblocking Key).
- Anna PUK-koodi ja vahvista valinnalla OK.
- Anna uusi PIN-koodi ja vahvista valinnalla OK.
- Anna uusi PIN-koodi uudelleen ja vahvista valinnalla OK.
Ohjattu käynnistys
Kun käynnistät puhelimen ensimmäisen kerran, voit määrittää joitain perusasetuksia ohjatun käynnistyksen avulla.
Vinkki: Voit suorittaa ohjatun käynnistyksen myöhemmin, jos haluat.
Navigointinäppäimet

- (A) Valitse kohteita ja vahvista toimintoja keskimmäisellä näppäimellä. Avaa puhelinvalikko valmiustilasta. Vaihtoehtoisesti voit painaa valintanäppäintä OK.
- (B) Käytä nelisuuntaisia navigointinäppäimiä navigoidaksesi ylös, alas, vasemmalle ja oikealle. Nämä näppäimet näkyvät merkinnällä
tämän asiakirjan loppuosassa.
Vaiheittaiset ohjeet
Nuoli (
) osoittaa seuraavan vaiheen vaiheittaisissa ohjeissa. Vahvista toiminto painamalla OK. Valitse kohde vierittämällä tai korostamalla kohde
ja paina sitten OK.
Tekstin syöttäminen
- Paina numeronäppäintä toistuvasti, kunnes haluttu merkki tulee näkyviin. Odota muutama sekunti ennen seuraavan merkin syöttämistä.
- Paina
saadaksesi luettelon erikoismerkeistä. Valitse haluamasi merkki
ja paina OK syöttääksesi sen. - Siirrä kohdistinta tekstissä
. - Vaihda isojen, pienten kirjainten ja numeroiden välillä painamalla
. - Vaihda kirjoituskieltä pitämällä painettuna
.
Ennakoiva tekstinsyöttö
Joillakin kielillä voit käyttää Smart ABC (T9) -syöttötapaa, joka käyttää sanakirjaa sanojen ehdottamiseen.
- Paina Menu (Valikko)
Settings (Asetukset)
Messages (Viestit)
Predictive text (Ennakoiva tekstinsyöttö). - Valitse On (Päällä) ottaaksesi käyttöön tai Off (Pois) poistaaksesi käytöstä.
- Vahvista painamalla OK.
Kielen, ajan ja päivämäärän muuttaminen
Oletuskieli määräytyy SIM-kortin mukaan. Katso käyttöohjeen täysversiosta, miten kieltä, aikaa ja päivämäärää muutetaan.
Äänenvoimakkuuden säätö
Säädä äänenvoimakkuutta puhelun aikana sivussa olevilla painikkeilla +/–. Äänenvoimakkuuden taso näkyy näytössä.
Äänetön
Äänetön on kiinteä profiili, jossa näppäinääni, viestiääni ja soittoääni on poistettu käytöstä, kun taas värinä, tehtävät ja hälytys ovat ennallaan.
- Aktivoi ja poista äänetön käytöstä pitämällä painettuna
.
PUHELUT
Soittaminen
- Anna puhelinnumero suuntanumeroineen. Poista valinnalla Clear (Tyhjennä).
- Paina
soittaaksesi. Peruuta puhelu painamalla Abort (Keskeytä). - Lopeta puhelu painamalla
.
Huom! Kansainvälisissä puheluissa käytä aina + ennen maatunnusta parhaan toiminnan takaamiseksi. Paina
kahdesti saadaksesi kansainvälisen etuliitteen +.
Soittaminen puhelinluettelosta
- Avaa puhelinluettelo painamalla Name (Nimi).
- Vieritä puhelinluetteloa tai tee nopea haku painamalla nimeä vastaavaa ensimmäistä kirjainta.
- Paina Options (Valinnat)
Call (Soita), vaihtoehtoisesti voit painaa
soittaaksesi valitulle merkinnälle tai paina Back (Takaisin) palataksesi valmiustilaan.
Puhelun vastaanottaminen
- Avaa kansi ja vastaa painamalla
.
Vaihtoehtoisesti voit kytkeä soittoäänen pois päältä painamalla Silent (Äänetön) tai hylätä puhelun suoraan (varattu-signaali) painamalla
/sulje kansi. - Lopeta puhelu painamalla
.
Puheluasetukset
Puhelun aikana valintanäppäimet (
) antavat pääsyn lisätoimintoihin.
Pikanumero
Käytä
ja
soittaaksesi pikanumeron valmiustilasta.
- Soita pitämällä vastaavaa painiketta painettuna.
Pikanumeroiden lisääminen
- Paina Menu (Valikko)
Settings (Asetukset)
Phonebook (Puhelinluettelo)
Speed dial (Pikanumero). - Valitse
Add (Lisää) ja valitse merkintä puhelinluettelosta. - Vahvista painamalla OK.
- Toista lisätäksesi pikanumeroita painikkeille
.
HÄTÄPUHELUT
Niin kauan kuin puhelin on päällä, on aina mahdollista soittaa hätäpuhelu antamalla pääasiallinen
paikallinen hätänumero nykyiselle sijainnillesi ja sen jälkeen
.
PUHELUHISTORIA
Vastaanotetut, vastaamattomat ja soitetut puhelut tallennetaan yhdistettyyn puheluhistoriaan. Historiaan voidaan tallentaa 20 puhelua kustakin tyypistä. Jos samaan numeroon liittyy useita puheluita, vain viimeisin puhelu tallennetaan.
- Etsi puheluhistoriasi painamalla
. - Vieritä puheluhistoriaa.
= Vastaanotettu puhelu
= Soitettu puhelu
= Vastaamaton puhelu - Soita painamalla
tai Options (Valinnat).
PUHELINLUETTELO
Puhelinluetteloon voidaan tallentaa 500 merkintää, joissa jokaisessa on 3 puhelinnumeroa.
Yhteystiedon lisääminen
- Paina Menu (Valikko)
Phonebook (Puhelinluettelo)
-New contact- (-Uusi yhteystieto-)
Add (Lisää). - Anna yhteystiedolle Name (Nimi). Poista valinnalla Clear (Tyhjennä).
- Valitse
valitaksesi Mobile (Matkapuhelin), Home (Koti) tai Office (Toimisto) ja anna puhelinnumero(t) suuntanumeroineen. - Kun olet valmis, paina Save (Tallenna).
ICE (IN CASE OF EMERGENCY) (HÄTÄTAPAUKSESSA)
Trauman sattuessa on erittäin tärkeää saada nämä tiedot mahdollisimman aikaisin eloonjäämismahdollisuuksien lisäämiseksi. Lisää ICE-yhteystieto parantaaksesi omaa turvallisuuttasi. Ensihoitajat voivat hätätapauksessa käyttää puhelimestasi lisätietoja, kuten lääkitystä ja lähiomaisia. Kaikki kentät ovat valinnaisia, mutta mitä enemmän tietoja annetaan, sitä parempi.
- Paina Menu (Valikko)
Phonebook (Puhelinluettelo)
ICE. - Vieritä merkintäluetteloa
. - Paina Edit (Muokkaa) lisätäksesi tai muokataksesi tietoja kussakin merkinnässä. Poista valinnalla Clear (Tyhjennä).
- Paina Save (Tallenna), kun olet valmis.
APUTOIMINTO
Huomaa, että jos apupainike on määritetty käytettäväksi jonkin muun palvelun, kuten Response by Doro, kanssa, alla olevat kuvaukset eivät ole voimassa.
Apupainikkeen avulla voit helposti ottaa yhteyttä ennalta määritettyihin hätänumeroihin, jos tarvitset apua. Varmista, että aputoiminto on aktivoitu ennen käyttöä. Katso koko käyttöohjeesta, miten aktivoidaan, miten lisätään vastaanottajia numeroluetteloon ja miten muokataan tekstiviestiä.
Avunpyyntöpuhelun soittaminen
- Kun tarvitset apua, pidä apupainiketta painettuna 3 sekunnin ajan tai paina sitä kahdesti 1 sekunnin sisällä.
Avunpyyntöpuhelu alkaa 5 sekunnin viiveellä. Tänä aikana voit estää mahdollisen väärän hälytyksen painamalla
. - Jos aktivoit tekstiviestiominaisuuden, tekstiviesti lähetetään kaikille tallennetuille avunpyyntövastaanottajillesi.
Huom! Jos aktivoit tekstiviestiominaisuuden, muista kirjoittaa ja painaa OK tallentaaksesi oman henkilökohtaisen tekstiviestisi. Jos jätät sen tyhjäksi, viestiä ei lähetetä. - Kaikki tallennetut vastaanottajat saavat Sijainti-tekstiviestin.
- Luettelon ensimmäiseen vastaanottajaan soitetaan. Jos puheluun ei vastata 25 sekunnin kuluessa, soitetaan seuraavaan numeroon.
Soitto toistetaan 3 kertaa tai kunnes puheluun vastataan tai kunnes painat
.
Kun avunpyyntöpuhelu on aktivoitu, puhelin on valmiiksi asetettu handsfree-tilaan. Älä pidä laitetta lähellä korvaasi, kun handsfree-tila on käytössä, koska äänenvoimakkuus voi olla erittäin kova.
Apupainikkeen asetukset
- Paina Valikko (Menu)
Asetukset (Settings)
Apu (Assistance).
VIESTIT
Tekstiviestien luominen ja lähettäminen
- Paina pikavalintapainiketta
tai paina Valikko (Menu)
Viestit (Messages)
Uusi viesti (Create new)
SMS. - Kirjoita viestisi ja paina sitten Vastaanottaja (To).
- Valitse vastaanottaja Puhelinluettelosta (Phonebook).
Vaihtoehtoisesti voit valita Syötä numero (Enter number) lisätäksesi vastaanottajan manuaalisesti ja paina Valmis (Done). - Valitse Lisää (Add) lisätäksesi lisää vastaanottajia.
Voit muokata vastaanottajia valitsemalla yhden ja painamalla Valinnat (Options)
Muokkaa (Edit)/Poista (Delete)/Poista kaikki (Delete all). - Kun olet valmis, paina Lähetä (Send).
Kuvaviestien luominen ja lähettäminen
Sekä sinulla että vastaanottajalla on oltava liittymät, jotka tukevat kuvaviestejä. Kuvaviestien asetukset toimittaa palveluntarjoajasi, ja ne voidaan lähettää sinulle automaattisesti tekstiviestillä.
- Paina pikavalintapainiketta
tai paina Valikko (Menu)
Viestit (Messages)
Uusi viesti (Create new)
MMS. - Kirjoita viestisi.
- Paina Valinnat (Options)
Lisää kuva: (Add picture:) - Omat kuvat (My pictures) valitaksesi tiedoston.
- Ota kuva (Take picture) ottaaksesi kuvan.
- Paina Valinnat (Options)
Lisää aihe (Add subject) ja kirjoita aiheesi, ja paina sitten Valmis (Done). - Paina Valinnat (Options)
Vastaanottaja (To) ja valitse vastaanottaja Puhelinluettelosta (Phonebook).
Vaihtoehtoisesti voit valita Syötä numero (Enter number) lisätäksesi vastaanottajan manuaalisesti ja paina Valmis (Done). - Paina Lisää (Add) lisätäksesi lisää vastaanottajia.
- Paina Lähetä (Send) lähettääksesi.
Huom! Parhaan kuvanlaadun säilyttämiseksi lähetä vain yksi kuva per viesti.
MMS-asetukset
- Paina Valikko (Menu)
Asetukset (Settings)
Viestit (Messages).
Sähköposti
Sähköpostin ja sään kaltaiset ominaisuudet käyttävät datapalveluita, jotka voivat olla maksullisia. Suosittelemme, että tarkistat datapalveluhinnat palveluntarjoajaltasi.
Sähköpostitilit, kuten Gmail ja Yahoo, edellyttävät, että muutat tilin asetuksia, ennen kuin voit käyttää sähköposteja uudessa Doro-puhelimessasi. Välttääksesi ongelmia kirjautumisessa, sinun on ehkä kirjauduttava sisään Gmail- / Yahoo-tilillesi. Käytä seuraavaa prosessia aktivoidaksesi tilisi käytön Doro-puhelimessasi, tai saatat saada ponnahdusviestin, jonka mukaan 'todennusprosessi on epäonnistunut'.
Gmail & Yahoo Mail
- Käytä tietokoneen / tabletin verkkoselainta kirjautuaksesi sisään Gmail/Yahoo-tilillesi.
- Napsauta nimeäsi (oikeassa yläkulmassa)
Oma tili (My Account)
(Napsauta suojausosiossa) Yhdistetyt sovellukset ja sivustot / Tilin suojaus (Connected apps & sites/ Account security)
Salli vähemmän suojatut sovellukset (Allow less secure apps)
Aseta kytkin asentoon PÄÄLLÄ (ON). - Yritä kirjautua sisään laitteellasi uudelleen.
Eikö Gmail vieläkään toimi?
- Käytä tietokoneen verkkoselainta kirjautuaksesi sisään Gmail-tilillesi.
- Käytä pikakuvakelinkkiä: https://accounts.google.com/b/0/DisplayUnlockCaptcha
- Napsauta Jatka (Continue).
- Yritä kirjautua sisään laitteellasi uudelleen.
KAMERA
Voit ottaa valokuvia, tallentaa videoita ja katsella valokuviasi ja videoitasi.
- Paina pikavalintapainiketta
.
Vaihtoehtoisesti paina Valikko (Menu)
Kamera (Camera). - Paina
ottaaksesi valokuvan. - Paina Valinnat (Options) tai paina Takaisin (Back) ottaaksesi uuden valokuvan (jos et tee mitään valintaa, kuva tallennetaan).
Kameran asetukset
- Paina Valikko (Menu)
Asetukset (Settings)
Kamera (Camera).
BLUETOOTH®
Voit muodostaa langattoman yhteyden muihin Bluetooth-yhteensopiviin laitteisiin, kuten kuulokkeisiin tai muihin puhelimiin.
Kun et käytä Bluetooth-yhteyttä, sammuta Aktivointi (Activation) tai Näkyvyys (Visibility). Älä muodosta pariliitosta tuntemattoman laitteen kanssa.
Aktivoi Bluetooth
- Paina Valikko (Menu)
Asetukset (Settings)
Yhteydet (Connectivity)
Bluetooth
Aktivointi (Activation)
Päällä (On). - Vahvista painamalla OK.
Etsi laite
- Paina Valikko (Menu)
Asetukset (Settings)
Yhteydet (Connectivity)
Bluetooth
Etsi laite (Search device). - Valitse laite luettelosta ja paina Muodosta pari (Pair) muodostaaksesi yhteyden. Jos Bluetooth ei ole käytössä, paina Kyllä (Yes) aktivoidaksesi.
- Kun muodostat yhteyden toiseen Bluetooth-laitteeseen, tarvitset jaetun salasanan. Anna salasana ja paina OK.
ÄÄNI JA NÄYTTÖ
Äänen asetukset
- Paina Valikko (Menu)
Asetukset (Settings)
Ääni (Sound)
Äänen asetukset (Tone setup)
Soittoääni (Ringtone). - Valitse yksi käytettävissä olevista melodioista, melodia toistetaan.
- Vahvista painamalla OK tai hylkää muutokset painamalla Takaisin (Back).
Tekstin koko
Voit mukauttaa valikon ja viestien tekstin kokoa.
- Paina Valikko (Menu)
Asetukset (Settings)
Näyttö (Display)
Tekstin koko (Text size): Normaali (Normal) tai Suuri (Large). - Vahvista painamalla OK.
Kirkkaus
Voit mukauttaa kirkkausasetuksia. Mitä suurempi arvo, sitä parempi kontrasti.
- Paina Valikko (Menu)
Asetukset (Settings)
Näyttö (Display)
Kirkkaus (Brightness): - Taso 1-3 (Level 1-3). Vahvista painamalla OK.
LISÄTOIMINNOT
Hälytys
- Paina Valikko (Menu)
Järjestelijä (Organiser)
Hälytys (Alarm)
Päällä (On). - Anna hälytysaika numeronäppäimistöllä ja vahvista painamalla OK.
- Valitse Kerran (Single) yksittäiselle tapahtumalle,
- Valitse Toistuva (Repeated) toistuvalle hälytykselle. Vieritä päivien luetteloa ja paina Päällä (On) tai Pois päältä (Off) ottaaksesi hälytyksen käyttöön tai poistaaksesi sen käytöstä kullekin päivälle.
- Kun olet valmis, paina Tallenna (Save).
- Kun hälytys soi, signaali kuuluu. Paina Lopeta (Stop) sammuttaaksesi hälytyksen tai paina Torkku (Snooze) toistaaksesi hälytyksen 9 minuutin kuluttua.
Huom! Hälytys toimii, vaikka puhelin olisi sammutettu. Älä käynnistä, jos langattoman puhelimen käyttö on kielletty tai jos se voi aiheuttaa häiriöitä tai vaaraa.
RESPONSE BY DORO
Huom! Tämä palvelu on saatavilla vain tietyillä markkinoilla/maissa.
Response by Doro on Doron uusi, helppokäyttöinen palvelu, joka on luotu antamaan senioreille ja sukulaisille lisäturvaa joka päivä. Painamalla Doro-puhelimen apupainiketta käyttäjä voi helposti pyytää apua. Ensin hälytys ottaa yhteyttä sukulaisiin, ja jos kukaan sukulainen ei pysty vastaamaan, se lähetetään automaattisesti johonkin hälytyskeskuksistamme, joissa on henkilökuntaa paikalla 24/7. Sukulaisina voit käyttää mitä tahansa iOS- tai Android-älypuhelinta.
Lue lisää osoitteessa www.doro.com.
SÄÄ
Sää-ominaisuus käyttää Internet-datapalveluita, ja se voi olla maksullista. Suosittelemme, että tarkistat datapalveluhinnat palveluntarjoajaltasi.
Huom! Nähdäksesi sääennusteen, sinun on ensin syötettävä haluamasi kaupungin/sijainnin nimi. Paina OK näyttääksesi luettelon mahdollisista sijainneista. Valitse haluamasi kaupunki/sijainti.
Nähdäksesi valitsemasi kaupungin sääennusteen
- Paina Valikko (Menu)
Sää (Weather). - Paina Takaisin (Back) palataksesi valmiustilaan.
Asetukset
- Paina Valikko (Menu)
Asetukset (Settings)
Sää (Weather) saadaksesi lisäasetuksia.
TURVALLISUUSOHJEET
Laite ja lisävarusteet voivat sisältää pieniä osia. Pidä kaikki laitteet pienten lasten ulottumattomissa. Verkkolaite on tuotteen ja verkkovirran välinen katkaisulaite. Pistorasian on oltava lähellä laitetta ja helposti saatavilla.
Verkkopalvelut ja kustannukset
Laitteesi on hyväksytty käytettäväksi WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz -verkoissa. Laitteen käyttäminen edellyttää palveluntarjoajan tilausta.
Verkkopalveluiden käyttö voi aiheuttaa tiedonsiirtokustannuksia. Jotkin tuotteen ominaisuudet edellyttävät verkon tukea, ja niitä varten on ehkä tehtävä erillinen tilaus.
Käyttöympäristö
Noudata kaikkia sovellettavia sääntöjä ja lakeja ja sammuta laite aina, kun sen käyttö on kielletty tai voi aiheuttaa häiriöitä tai vaaraa. Käytä laitetta vain normaalissa käyttöasennossa.
Osa laitteen osista on magneettisia. Laite voi vetää puoleensa metalliesineitä. Älä säilytä luottokortteja tai muita magneettisia tallennusvälineitä laitteen lähellä. Niille tallennetut tiedot voivat vahingoittua.
Lääketieteelliset laitteet
Radiosignaaleja lähettävien laitteiden, kuten matkapuhelimien, käyttö voi häiritä riittämättömästi suojattuja lääketieteellisiä laitteita. Kysy lääkäriltä tai laitteen valmistajalta, onko laitteessa riittävä suojaus ulkoisia radiosignaaleja vastaan, tai jos sinulla on kysyttävää. Jos terveydenhuollon tiloissa on ilmoituksia, joissa kehotetaan sammuttamaan laite, noudata niitä. Sairaaloissa ja muissa terveydenhuollon tiloissa käytetään joskus laitteita, jotka voivat olla herkkiä ulkoisille radiosignaaleille.
Implantoitavat lääketieteelliset laitteet
Mahdollisten häiriöiden välttämiseksi implantoitavien lääketieteellisten laitteiden valmistajat suosittelevat vähintään 15 cm:n etäisyyttä langattoman laitteen ja lääketieteellisen laitteen välillä. Henkilöiden, joilla on tällaisia laitteita, tulisi:
- Pidä langaton laite aina yli 15 cm:n etäisyydellä lääketieteellisestä laitteesta.
- Älä kanna langatonta laitetta rintataskussa.
- Pidä langatonta laitetta lääketieteellistä laitetta vastakkaisella puolella olevaa korvaa vasten.
Jos sinulla on syytä epäillä häiriöitä, sammuta puhelin välittömästi. Jos sinulla on kysyttävää langattoman laitteen käytöstä implantoitavan lääketieteellisen laitteen kanssa, ota yhteyttä terveydenhuollon tarjoajaan.
Räjähdysvaara-alueet
Sammuta laite aina, kun olet alueella, jossa on räjähdysvaara. Noudata kaikkia merkkejä ja ohjeita. Räjähdysvaara on paikoissa, joissa sinua yleensä pyydetään sammuttamaan auton moottori. Näillä alueilla kipinät voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon, joka voi johtaa henkilövahinkoon tai jopa kuolemaan.
Sammuta laite huoltoasemilla ja muissa paikoissa, joissa on polttoainepumppuja ja autokorjaamoja.
Noudata radiosignaalien käyttöä koskevia rajoituksia lähellä paikkoja, joissa polttoainetta varastoidaan ja myydään, kemiallisia tehtaita ja paikkoja, joissa räjäytetään. Räjähdysvaaralliset alueet on usein – mutta ei aina – merkitty selvästi. Tämä koskee myös laivojen kansien alapuolisia tiloja, kemikaalien kuljetusta tai varastointia, nestemäistä polttoainetta (kuten propaania tai butaania) käyttäviä ajoneuvoja, alueita, joissa ilmassa on kemikaaleja tai hiukkasia, kuten viljaa, pölyä tai metallijauhetta.
Li-ion-akku
Tämä tuote sisältää Li-ion-akun. Akun väärä käsittely aiheuttaa tulipalon ja palovammojen vaaran.
Räjähdysvaara, jos akku vaihdetaan väärin. Tulipalon tai palovammojen vaaran vähentämiseksi älä pura, murskaa, puhkaise, oikosulje ulkoisia koskettimia, altista yli 60 °C:n (140 °F) lämpötilalle tai hävitä tulessa tai vedessä. Kierrätä tai hävitä käytetyt akut paikallisten määräysten mukaisesti tai tuotteen mukana toimitetun ohjeen mukaisesti.
Suojaa kuuloasi

Liiallinen altistuminen koville äänille voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Altistuminen koville äänille ajon aikana voi häiritä huomiotasi ja aiheuttaa onnettomuuden.
Kuuntele kuulokkeita kohtuullisella äänenvoimakkuudella äläkä pidä laitetta lähellä korvaasi, kun kaiutin on käytössä.
Hätäpuhelut
Matkapuhelimet käyttävät radiosignaaleja, matkapuhelinverkkoa, maanpäällistä verkkoa ja käyttäjän ohjelmoimia toimintoja. Tämä tarkoittaa, että yhteyttä ei voida taata kaikissa olosuhteissa. Siksi älä koskaan luota vain matkapuhelimeen erittäin tärkeissä puheluissa, kuten lääketieteellisissä hätätilanteissa.
Ajoneuvot
Radiosignaalit voivat vaikuttaa moottoriajoneuvojen elektronisiin järjestelmiin (esimerkiksi elektroniseen polttoaineen ruiskutukseen, ABS-jarruihin, automaattiseen vakionopeudensäätimeen, turvatyynyjärjestelmiin), jotka on asennettu virheellisesti tai jotka on suojattu riittämättömästi. Ota yhteyttä valmistajaan tai sen edustajaan saadaksesi lisätietoja ajoneuvostasi tai lisävarusteista.
Älä säilytä tai kuljeta syttyviä nesteitä, kaasuja tai räjähteitä yhdessä laitteen tai sen lisävarusteiden kanssa.
Ajoneuvot, joissa on turvatyynyt: Muista, että turvatyynyt täyttyvät ilmalla huomattavalla voimalla. Älä aseta esineitä, mukaan lukien kiinteitä tai kannettavia radiolaitteita, turvatyynyn yläpuolelle tai alueelle, jossa se voi laajentua. Vakavia vammoja voi aiheutua, jos matkapuhelinlaitteet on asennettu virheellisesti ja turvatyyny täyttyy ilmalla.
Laitteen käyttö lennon aikana on kielletty. Sammuta laite ennen lentokoneeseen nousemista. Langattomien telelaitteiden käyttö lentokoneessa voi aiheuttaa riskejä lentoturvallisuudelle ja häiritä tietoliikennettä. Se voi myös olla laitonta.
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Laitteesi on teknisesti edistyksellinen tuote, jota on käsiteltävä erittäin huolellisesti. Huolimattomuus voi mitätöidä takuun.
- Suojaa laite kosteudelta. Sade, lumi, kosteus ja kaikenlaiset nesteet voivat sisältää aineita, jotka syövyttävät elektronisia piirejä. Jos laite kastuu, sinun on välittömästi katkaistava puhelimesta virta, irrotettava akku ja annettava laitteen kuivua kokonaan ennen kuin asennat sen takaisin.
- Älä käytä tai säilytä laitetta pölyisissä tai likaisissa ympäristöissä. Laitteen liikkuvat osat ja elektroniset komponentit voivat vaurioitua.
- Älä säilytä laitetta lämpimissä paikoissa. Korkeat lämpötilat voivat lyhentää elektronisten laitteiden käyttöikää, vahingoittaa akkuja ja vääristää tai sulattaa tiettyjä muoveja.
- Älä säilytä laitetta kylmissä paikoissa. Kun laite lämpenee normaaliin lämpötilaan, sisäpuolelle voi muodostua kondensaatiota, joka voi vahingoittaa elektronisia piirejä.
- Älä yritä avata laitetta muulla tavalla kuin tässä on ilmoitettu.
- Älä pudota tai ravista laitetta. Jos sitä käsitellään karkeasti, piirit ja tarkkuusmekaniikka voivat rikkoutua.
- Älä käytä vahvoja kemikaaleja laitteen puhdistamiseen.
- Älä pura, avaa, murskaa, taivuta, muotoile, puhkaise tai silppua.
- Älä muokkaa tai valmista uudelleen, yritä työntää vieraita esineitä akkuun, upota tai altista vedelle tai muille nesteille, altista tulelle, räjähdykselle tai muulle vaaralle.
- Käytä akkua vain järjestelmään, johon se on tarkoitettu.
- Käytä akkua vain järjestelmän kanssa hyväksyttyä latausjärjestelmää. Hyväksymättömän akun tai laturin käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen, vuodon tai muun vaaran.
- Älä oikosulje akkua tai anna metallisten johtavien esineiden koskettaa akun napoja.
- Vaihda akku vain toiseen akkuun, joka on hyväksytty järjestelmän kanssa. Hyväksymättömän akun käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen, vuodon tai muun vaaran.
- Hävitä käytetyt akut viipymättä paikallisten määräysten mukaisesti.
- Lasten akun käyttöä on valvottava.
- Akun väärä käyttö voi johtaa tulipaloon, räjähdykseen tai muuhun vaaraan.
Laitteissa, jotka käyttävät USB-porttia latauslähteenä, laitteen käyttöohjeessa on oltava lauseke, jonka mukaan laite saa olla kytkettynä vain sertifioituihin sovittimiin, tuotteisiin, joissa on USB-IF-logo, tai tuotteisiin, jotka ovat suorittaneet USB-IF-vaatimustenmukaisuusohjelman.
Neuvo koskee laitetta, akkua, virtalähdettä ja muita lisävarusteita. Jos puhelin ei toimi niin kuin pitäisi, ota yhteyttä ostopaikkaan huoltoa varten. Älä unohda kuittia tai kopiota laskusta.
TAKUU
Tällä tuotteella on 24 kuukauden takuu ostopäivästä lukien. Jos tänä aikana ilmenee vika, ota yhteyttä ostopaikkaan. Ostotodistus vaaditaan kaikkeen huoltoon tai tukeen, jota tarvitaan takuuaikana.
Tämä takuu ei koske vikaa, joka on aiheutunut onnettomuudesta tai vastaavasta tapahtumasta tai vahingosta, nesteen tunkeutumisesta, huolimattomuudesta, epänormaalista käytöstä, huollon puutteesta tai muista käyttäjän aiheuttamista olosuhteista. Lisäksi tämä takuu ei koske vikaa, joka on aiheutunut ukkosesta tai muista jännitteen vaihteluista. Varotoimenpiteenä suosittelemme laturin irrottamista ukkosen aikana.
Akut ovat kulutustavaroita, eivätkä ne sisälly takuuseen. Tämä takuu ei ole voimassa, jos käytetään muita kuin DOROn alkuperäisiä akkuja.
TEKIJÄNOIKEUDET JA MUUT ILMOITUKSET
Bluetooth® on Bluetooth SIG, inc:n rekisteröity tavaramerkki.
eZiType™ on Zi Corporationin tavaramerkki.
vCard on Internet Mail Consortiumin tavaramerkki.
microSD on SD Card Associationin tavaramerkki.
Tämän asiakirjan sisältö toimitetaan "sellaisenaan" ("as is"). Sovellettavan lain edellyttämää lukuun ottamatta ei anneta minkäänlaisia nimenomaisia tai epäsuoria takuita, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, takuut myyntikelpoisuudesta ja sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen, tämän asiakirjan tarkkuuden, luotettavuuden tai sisällön suhteen. Doro pidättää oikeuden muuttaa tätä asiakirjaa tai peruuttaa sen milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta.
Muut tässä mainitut tuote- ja yritysnimet voivat olla omistajiensa tavaramerkkejä.
Kaikki oikeudet, joita ei nimenomaisesti myönnetä tässä, pidätetään. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Sovellettavan lain sallimissa rajoissa Doro tai sen lisenssinantajat eivät missään tapauksessa ole vastuussa mistään tietojen tai tulojen menetyksestä tai mistään erityisistä, satunnaisista, välillisistä tai epäsuorista vahingoista, jotka ovat aiheutuneet millä tahansa tavalla. Doro ei anna takuuta tai ota vastuuta laitteesi mukana toimitettujen kolmannen osapuolen sovellusten toiminnallisuudesta, sisällöstä tai loppukäyttäjätuesta. Käyttämällä sovellusta hyväksyt, että sovellus toimitetaan sellaisenaan ("as is"). Doro ei anna mitään vakuutuksia, anna takuuta tai ota vastuuta laitteesi mukana toimitettujen kolmannen osapuolen sovellusten toiminnallisuudesta, sisällöstä tai loppukäyttäjätuesta.
Sisällön tekijänoikeus
Tekijänoikeudella suojatun materiaalin luvaton kopiointi on vastoin Yhdysvaltojen ja muiden maiden tekijänoikeuslakien määräyksiä. Tämä laite on tarkoitettu yksinomaan ei-tekijänoikeudella suojatun materiaalin, materiaalin, jonka tekijänoikeuden omistat, tai materiaalin, jonka kopiointiin sinulla on lupa tai laillinen oikeus, kopiointiin. Jos olet epävarma oikeudestasi kopioida materiaalia, ota yhteyttä lakimieheesi.
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
| Verkkotaajuudet (MHz) [suurin radiotaajuusteho/dBm]: 2G GSM | 900 [33], 1800 [30], 1900 [30] 1 (2100) [23], 8 (900) [23] |
| Bluetooth (MHz) [suurin radiotaajuusteho/dBm]: | 2.1 + EDR (2402 - 2480) [8] |
| Mitat: | 106 mm x 55 mm x 20 mm |
| Paino: | 107 g (akun kanssa) |
| Akku: | 3.7 V / 800 mAh Li-ion akku |
| Käyttöympäristön lämpötila: | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Latausympäristön lämpötila: | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Säilytyslämpötila: | Min: -20°C (-4°F) Max: 60°C (140°F) |
Kuulolaite
Tämän laitteen pitäisi toimia useimpien markkinoilla olevien kuulolaitteiden kanssa. Täyttä yhteensopivuutta kaikkien laitteiden kanssa ei kuitenkaan voida taata.
Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen

(Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu)
(Koskee maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa osoittaa, että tuotetta ja sen elektronisia lisävarusteita (esim. laturi, kuuloke, USB-kaapeli) ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Mahdollisen ympäristölle tai ihmisten terveydelle aiheutuvan hallitsemattoman jätteen hävittämisen estämiseksi erota nämä tuotteet muista jätetyypeistä ja kierrätä ne vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen kestävää uudelleenkäyttöä.
Kotitalouskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä joko jälleenmyyjään, josta he ostivat tämän tuotteen, tai paikalliseen viranomaiseen saadakseen tietoja siitä, minne ja miten he voivat viedä nämä tuotteet ympäristön kannalta turvalliseen kierrätykseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä toimittajaansa ja tarkistaa ostosopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ja sen elektronisia lisävarusteita ei saa sekoittaa muun kaupallisen jätteen kanssa hävitettäväksi. Tämä tuote on RoHS-yhteensopiva.
Akkujen asianmukainen hävittäminen tässä tuotteessa

(Koskee maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Merkintä akussa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa osoittaa, että tämän tuotteen akkua ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Jos merkitty, kemialliset symbolit Hg, Cd tai Pb osoittavat, että akku sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli EY-direktiivin 2006/66 viitetasojen. Jos akkuja ei hävitetä asianmukaisesti, nämä aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä. Luonnonvarojen suojelemiseksi ja materiaalien uudelleenkäytön edistämiseksi erota akut muista jätetyypeistä ja kierrätä ne paikallisen, ilmaisen akkujen palautusjärjestelmän kautta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Doro vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi DFC-0260 (Doro 6620) on direktiivien mukainen:
2014/53/EU ja 2011/65/EU, mukaan lukien delegoitu direktiivi (EU) 2015/863, jolla muutetaan liitettä II.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.doro.com/dofc
© 2019 Doro AB. Kaikki oikeudet pidätetään.
Malli: DFC-0260
Doro 6620 (1011)
QSG
Englanti
QSG_Doro_6620_en(CE,FCC)_A3(A7)_v10


Viitteet
Lataa käyttöohje
Täältä voit ladata täydellisen pdf-version käyttöohjeesta, se voi sisältää lisäturvallisuusohjeita, takuutietoja, FCC-sääntöjä jne.
Lataa Doro 6620 - Tyylikäs simpukkapuhelin HD Voice -ominaisuudella – Pikaopas
Kansainvälinen etuliite/Symbolit
Syöttötapa/Äänetön
tai aseta laite lataustelineeseen.
. Sammuta vahvistamalla valinnalla Yes (Kyllä).
= Vastaanotettu puhelu
= Soitettu puhelu
= Vastaamaton puhelu
tai paina Valikko (Menu)
.