Black & Decker TO4315SS-LA - Ротационная настольная духовка с аэрофритюрницей. Краткое руководство
- 1 Обзор
- 2 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 3 Как использовать
- 4 УХОД И ЧИСТКА
- 5 НУЖНА ПОМОЩЬ?
- 6 Ссылки
- 7 Скачать инструкцию
- 8 На других языках

Обзор

- Дверная ручка
- Стеклянная дверца с хорошим обзором
- † Противень (номер детали TO4314-05)
- † Выдвижная решетка (номер детали TO4314-11)
- † Сетчатая решетка для аэрофритюрницы (номер детали TO4315-01)
- Индикатор включения
- † Ручка регулировки температуры (номер детали TO4314-01)
- † Ручка управления функцией приготовления (номер детали TO4314-02)
- † Ручка управления таймером (номер детали TO4314-03)
- † Отдельная ручка точной регулировки степени поджаривания тостов (номер детали TO4314-04)
- † Выдвижной поддон для крошек (номер детали TO4314-10)
- † Ручка для вертела (номер детали TO4314-09)
- † Вертел (номер детали TO4314-06)
- † Барашковые гайки (номер детали TO4314-08)
- † Вилки (номер детали TO4314-07)
Примечание: † указывает на заменяемые/съемные детали потребителем.


Есть три способа включить тостерную печь:
- Поверните ручку таймера в положение "Stay On" ("Оставаться включенным").
- Поверните ручку управления функцией приготовления в положение Toast (Тост). Поверните ручку регулировки степени поджаривания тостов за отметку средней степени поджаривания
, а затем установите желаемую степень поджаривания. - Поверните ручку таймера за отметку 10, а затем установите желаемое время.
ЧТОБЫ ВЫКЛЮЧИТЬ: поверните ручки таймера и степени поджаривания тостов в положение
.
Пожалуйста, прочтите и сохраните эту книгу по использованию и уходу.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электроприборов всегда следует соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие:
- Прочтите все инструкции.
- Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте ручки или регуляторы.
Для защиты от поражения электрическим током не погружайте шнур, вилки или прибор в воду или другую жидкость.
- Необходим тщательный контроль, когда какой-либо прибор используется детьми или рядом с ними.
- Отключайте от розетки, когда не используете и перед очисткой. Дайте остыть, прежде чем надевать или снимать детали.
- Не используйте какой-либо прибор с поврежденным шнуром или вилкой, а также после того, как прибор неисправен, упал или был поврежден каким-либо образом. Если шнур питания поврежден, обратитесь в службу поддержки клиентов по бесплатному номеру, указанному в разделе гарантии.
- Использование дополнительных приспособлений, не рекомендованных производителем прибора, может привести к травмам.
- Не используйте на открытом воздухе.
- Не допускайте свисания шнура с края стола или прилавка, а также касания горячих поверхностей.
- Не ставьте на горячую газовую или электрическую горелку или рядом с ней, а также в нагретую духовку.
- Чтобы выключить: поверните ручки таймера и степени поджаривания тостов в положение .
- Чтобы отключить: выключите духовку, а затем выньте вилку из розетки.
- Не используйте прибор не по назначению.
Не чистите металлическими мочалками. Куски могут отломиться от мочалки и коснуться электрических частей, создавая риск поражения электрическим током.
Нельзя помещать в тостерную печь продукты большого размера или металлические предметы, так как они могут вызвать пожар или риск поражения электрическим током.Может возникнуть пожар, если тостерная печь накрыта или касается легковоспламеняющихся материалов, таких как шторы, занавески, стены и т.п., во время работы. Не храните какие-либо предметы на верхней части прибора во время работы.
Необходимо соблюдать особую осторожность при использовании контейнеров, изготовленных не из металла или стекла.- Не храните в этой духовке какие-либо материалы, кроме рекомендованных производителем принадлежностей, когда она не используется.
- Не помещайте в духовку следующие материалы: бумагу, картон, пластик и т.п.
- Не накрывайте поддон для крошек или какую-либо часть духовки металлической фольгой. Это приведет к перегреву духовки.
- Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность.
- Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
- Прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
Необходимо соблюдать особую осторожность при перемещении прибора, содержащего горячее масло или другие горячие жидкости.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
Этот продукт предназначен только для домашнего использования.
ЗАЗЕМЛЕННАЯ ВИЛКА
В качестве функции безопасности этот продукт оснащен заземленной вилкой, которая подходит только к трехконтактной розетке. Не пытайтесь обойти эту функцию безопасности. Неправильное подключение заземляющего проводника может привести к риску поражения электрическим током. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, если вы сомневаетесь в правильности заземления розетки.
ВИНТ, ЗАЩИЩЕННЫЙ ОТ ВСКРЫТИЯ
Этот прибор оснащен винтом, защищенным от вскрытия, для предотвращения снятия внешней крышки. Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не пытайтесь снять внешнюю крышку. Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Ремонт должен производиться только авторизованным сервисным персоналом.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ШНУР
- Предусмотрен короткий шнур питания для снижения рисков, возникающих в результате запутывания или спотыкания о более длинный шнур.
- Имеются удлинители, которые можно использовать при соблюдении осторожности при их использовании.
- Если используется удлинитель:
- Маркированная электрическая мощность удлинителя должна быть не меньше электрической мощности прибора;
- Если прибор относится к заземленному типу, удлинитель должен быть заземляющим 3-проводным шнуром; и
- Шнур должен быть расположен так, чтобы он не свисал с столешницы или стола, где его могут потянуть дети или о него можно споткнуться.
Примечание: Если шнур питания поврежден, обратитесь в отдел гарантийного обслуживания, указанный в этих инструкциях.
Как использовать
Этот продукт предназначен только для домашнего использования.
ЭТА ПЕЧЬ СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ. ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИХВАТКИ ИЛИ ПОДСТАВКИ ДЛЯ ГОРЯЧЕГО ПРИ КАСАНИИ ЛЮБОЙ ВНЕШНЕЙ ИЛИ ВНУТРЕННЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПЕЧИ.
Не оставляйте печь без присмотра во время работы. Может произойти возгорание пищи. В этом случае отключите прибор от сети, но НЕ открывайте дверцу. Чтобы снизить риск возгорания, содержите внутреннюю часть печи в чистоте и не допускайте попадания остатков пищи, масла, жира и любых других горючих материалов.
Пожар может произойти, если тостерная печь накрыта или соприкасается с легковоспламеняющимися материалами, включая шторы, занавески, стены и т.п., во время работы или после нее, когда она еще горячая.
Не помещайте какие-либо из следующих материалов в печь, на верхнюю часть печи или в контакт с боковыми или нижними поверхностями печи: бумагу, картон, пластик и т.п.
НАЧАЛО РАБОТЫ
- Удалите все упаковочные материалы, наклейки и пластиковую ленту вокруг вилки шнура питания.
- Вымойте все съемные детали, как указано в разделе УХОД И ОЧИСТКА.
- Выберите место, где будет использоваться этот прибор, оставив достаточно места от задней части прибора до стены, чтобы тепло могло свободно циркулировать, не повреждая шкафы и стены.
- Включите прибор в электрическую розетку.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ВАШЕЙ ПЕЧИ
- Эта печь сильно нагревается. Во время использования всегда используйте прихватки или подставки для горячего при касании любой внешней или внутренней поверхности печи.
- В течение первых нескольких минут использования вы можете заметить дым и легкий запах. Это нормально и не должно вызывать беспокойства.
- Вы должны установить таймер или выбрать режим STAY ON (постоянно включено), чтобы печь работала.
ФУНКЦИЯ ПОДЖАРИВАНИЯ
- Для достижения наилучших результатов поместите хлеб для поджаривания непосредственно на выдвижную решетку.
- Поджарьте до 9 ломтиков хлеба. Разместите продукты по центру решетки.
- Вставьте выдвижную решетку и закройте дверцу печи.
- Поверните ручку регулятора температуры в положение Toast (поджаривание).
- Поверните ручку управления функцией приготовления в положение Toast (поджаривание).
- Поверните отдельную ручку точной регулировки степени поджаривания на среднюю степень, а затем на желаемую степень поджаривания: Light (слабая), Medium (средняя) или Dark (сильная).
- Для достижения наилучших результатов при первом цикле поджаривания установите ручку выбора степени поджаривания на Medium (средняя), а затем отрегулируйте ее на более светлую или темную в соответствии с вашими предпочтениями.
- Индикатор On (включено) загорается и остается гореть до завершения цикла поджаривания.
- По завершении цикла поджаривания прозвучит звуковой сигнал. Печь и индикатор On (включено) погаснут.
- Откройте дверцу печи. Используя прихватки или подставки для горячего, выдвиньте решетку, чтобы достать тост.
- Отключайте прибор от сети, когда он не используется.
ФУНКЦИЯ ПОДЖАРИВАНИЯ БЕЙГЛОВ
- Для достижения наилучших результатов поместите бейглы для поджаривания непосредственно на выдвижную решетку, разрезанной стороной вверх.
- Разместите продукты по центру решетки.
- Вставьте выдвижную решетку и закройте дверцу печи.
- Поверните ручку регулятора температуры в положение Toast (поджаривание).
- Поверните ручку управления функцией приготовления в положение Bagel/Broil (бейгл/жарка) (вертикальное).
- Используйте ручку таймера печи и установите желаемый уровень, используя указанную степень поджаривания бейгла.
- Для достижения наилучших результатов при первом цикле поджаривания бейгла установите ручку таймера посередине между светлым и темным значками бейгла.
- Индикатор On (включено) загорается и остается гореть до завершения цикла поджаривания бейгла.
- По завершении цикла поджаривания бейгла прозвучит звуковой сигнал. Печь и индикатор On (включено) погаснут.
- Откройте дверцу печи. Используя прихватки или подставки для горячего, выдвиньте решетку, чтобы достать бейгл.
- Отключайте прибор от сети, когда он не используется.
:
Убедитесь, что верхний край пищи или контейнера находится на расстоянии не менее 1,5 дюймов (3,81 см) от верхних нагревательных элементов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пища не должна выступать за края противня/поддона для сбора капель, чтобы избежать попадания капель на нагревательные элементы.
ФУНКЦИЯ АЭРОФРИТЮРНИЦЫ
Нет необходимости предварительно разогревать печь в режиме аэрофритюрницы, так как она может готовить немного быстрее, чем рекомендованное время приготовления.
- Поместите продукты на сетчатую решетку Air Fry (аэрофритюрницы).
- Откройте дверцу и вставьте сетчатую решетку Air Fry (аэрофритюрницы) с продуктами в нижнее положение решетки.
- Установите ручку выбора температуры в положение AIR FRY (аэрофритюрница).
- Поверните ручку выбора TIMER (таймера) на 20, а затем поверните на желаемое время приготовления во фритюрнице. Выберите Stay On (постоянно включено), чтобы жарить на воздухе дольше 60 минут или контролировать время приготовления самостоятельно. Индикатор питания загорается и остается гореть в течение всего времени жарки на воздухе.
Примечание: Вы должны выбрать Stay On (постоянно включено) или установить таймер, чтобы печь начала работу. - При использовании таймера печи прозвучит звуковой сигнал по завершении цикла Air Fry (аэрофритюрницы). Печь выключится, и индикатор питания погаснет. Если вы не используете таймер печи, выключите печь по завершении цикла приготовления.
- Откройте дверцу печи. Используя прихватки или подставки для горячего, выдвиньте решетку, чтобы достать приготовленную пищу.
Примечание: Часто очищайте поддон для крошек при использовании режима аэрофритюрницы. - Отключайте прибор от сети, когда он не используется.
ФУНКЦИЯ ВЫПЕЧКИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Для достижения наилучших результатов при выпечке или приготовлении пищи предварительно разогрейте печь в течение не менее 10 минут при желаемой температуре.
- Поверните ручку регулятора температуры на желаемую температуру.
- Поверните ручку управления функцией приготовления в положение Bake (выпечка).
- Поверните ручку управления таймером на 20, а затем поверните назад или вперед на желаемое время выпечки, включая время предварительного разогрева. Выберите Stay On (постоянно включено), чтобы выпекать дольше 60 минут или контролировать время приготовления самостоятельно. Обязательно используйте кухонный таймер.
- Индикатор загорается и остается гореть в течение всего времени выпечки.
- Нагревательные элементы будут включаться и выключаться для поддержания равномерного распределения тепла.
- После того как печь разогреется, откройте дверцу печи и поместите продукты. Закройте дверцу печи.
- По окончании приготовления поверните ручку управления временем в положение Off (выключено). Индикатор питания погаснет. Используйте прихватку или подставку для горячего, чтобы выдвинуть продукты.
- Отключайте прибор от сети, когда он не используется.
Примечание: Если выпекаете 2 пиццы одновременно, поместите пиццы непосредственно на решетки печи в верхнем и нижнем положениях печи. Выпекайте в соответствии с инструкциями по приготовлению, меняя положение решеток в середине процесса приготовления.
ФУНКЦИЯ ЖАРКИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Для достижения наилучших результатов при жарке предварительно разогрейте печь в течение 10 минут.
- Поверните ручку регулятора температуры в положение Broil/450 (жарка/450).
- Поверните ручку управления функцией приготовления в положение Broil (жарка).
- Поверните ручку управления таймером на 20, а затем поверните назад или вперед на желаемое время выпечки, включая время предварительного разогрева. Выберите Stay On (постоянно включено), чтобы жарить дольше 60 минут или контролировать время жарки самостоятельно. Обязательно используйте кухонный таймер.
- Индикатор загорается и остается гореть в течение всего времени жарки.
- Нагревательные элементы будут включаться и выключаться для поддержания равномерного распределения тепла.
- После того как печь разогреется, откройте дверцу и поместите продукты на выдвижную решетку в верхнем положении. Используйте противень/поддон для сбора капель под решеткой, чтобы избежать попадания капель на нагревательные элементы.
- По окончании жарки поверните ручку управления таймером в положение Off (выключено). Индикатор питания погаснет.
- Отключайте прибор от сети, когда он не используется.
ФУНКЦИЯ ВЕРТЕЛА
Установка продуктов на решетку вертела
- Вставьте заостренный конец вертела через одну из вилок так, чтобы заостренные концы вилки были направлены к центру вертела. Сдвиньте вилку к квадратному концу вертела. Затяните гайку-барашек.
- Вставьте вертел через центр продукта до тех пор, пока вилка не будет надежно закреплена в продукте.
- Наденьте вторую вилку на заостренный конец вертела так, чтобы заостренные концы были направлены к продукту. Продолжайте до тех пор, пока вилки не будут надежно закреплены в продукте. Затяните гайку-барашек.
- Убедитесь, что продукт расположен по центру вертела, поместив заостренный конец вертела в приводное гнездо на правой стороне стенки печи. Установите квадратный конец вертела в опору на левой стороне камеры печи.
- Вставьте противень в нижнее положение решетки, чтобы собирать капли под вертелом.
Использование функции вертела
- Поверните ручку регулятора температуры на желаемую температуру приготовления.
- Поверните ручку управления функцией приготовления в положение Rotisserie (вертел).
- Поверните ручку управления таймером в положение Stay-On (постоянно включено).
- По завершении жарки поверните ручку управления таймером в положение Off (выключено).
- Снимите вертел, поместив крючки ручки вертела под пазы с обеих сторон вертела. Сначала поднимите левую сторону, поднимая ее вверх. Затем вытащите правый конец вертела из приводного гнезда. Осторожно выньте жаркое из печи.
- Откройте гайки-барашки и снимите шампуры, а затем снимите мясо с вертела.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда соблюдайте особую осторожность при извлечении вертела или выдвижной решетки/поддона для сбора капель из печи. Всегда используйте кухонные рукавицы при касании ручки вертела.
РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ НА ВЕРТЕЛЕ
| ПРОДУКТ | МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ | ТЕМПЕРАТУРА ПРИГОТОВЛЕНИЯ | ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ | ВНУТРЕННЯЯ ТЕМПЕРАТУРА |
| Курица | 3½ фунта. | 350˚ F | 1½ часа | 180˚ F |
| Жаркое из глазного мускула | От 3 до 5 фунтов. | 325˚ F | От 1½ до 2 часов | 160˚ F |
| Круглое жаркое | От 3 до 5 фунтов. | 325˚F | От 1½ до 2 часов | 160˚F для средней прожарки |
| Свиная корейка с костью или без кости | От 2½ до 4 фунтов. | 325˚F | От 1½ до 2 часов | 160˚F |
| Свиные ребрышки Baby Back | От 2 до 3 фунтов. | 325˚F | От 1½ до 2 часов | 160˚F |
Краткие советы по приготовлению на вертеле:
- Рекомендуемый МАКСИМАЛЬНЫЙ размер продуктов, приготовленных на вертеле: курица весом 3½ фунта, жаркое весом 5 фунтов.
- Используйте кухонный шпагат, чтобы привязать куриные крылышки и ножки к курице.
- Связывание жаркого, такого как говядина и свинина, с интервалом в 1 ½ дюйма и обертывание шпагатом по всей длине придает аккуратную компактную форму жаркому, приготовленному на вертеле.
- Начните с холодной печи.
- После того как вертел установлен на место, убедитесь, что продукт расположен по центру, позволив вертелу сделать один полный оборот до начала приготовления.
УХОД И ЧИСТКА
Этот продукт не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Обратитесь за обслуживанием к квалифицированному обслуживающему персоналу.
ЧИСТКА
Перед очисткой любой детали убедитесь, что духовка выключена, отсоединена от сети и остыла.
- Очистите стеклянную дверцу губкой, мягкой тканью или нейлоновой подушечкой с мылом для посуды и теплой водой. Не используйте спрей для чистки стекол.
- Чтобы снять выдвижную решетку, откройте дверцу, вытяните решетку вперед и наружу. Вымойте выдвижную решетку теплой водой с мылом для посуды или в посудомоечной машине. Для удаления стойких пятен используйте полиэфирную или нейлоновую подушечку.
- Вымойте противень теплой водой с мылом для посуды. Чтобы свести к минимуму царапины, используйте полиэфирную или нейлоновую подушечку.
ВНЕШНИЙ ПОДДОН ДЛЯ КРОШЕК
Внешний поддон для крошек вставляется и извлекается снаружи духовки, под дверцей духовки.
- Возьмитесь за ручку и вытащите поддон.
- Удалите крошки и протрите поддон влажной тканью; тщательно высушите перед тем, как поместить обратно в духовку.
ВНЕШНИЕ ПОВЕРХНОСТИ И ЕМКОСТИ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
Протрите верхнюю и внешние стенки влажной тканью или губкой. Тщательно высушите.
ЕМКОСТИ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
В вашей духовке можно использовать металлическую, жаропрочную стеклянную или керамическую посуду без стеклянных крышек. Следуйте инструкциям производителя. Убедитесь, что верхний край контейнера находится на расстоянии не менее 1½" (3,81 см) от верхних нагревательных элементов.
НУЖНА ПОМОЩЬ?
(Применимо только в США и Канаде)
Что покрывает гарантия?
- Любой дефект материала или изготовления; однако ответственность Spectrum Brands Inc. не будет превышать покупную цену продукта.
Как долго действует гарантия?
- Два года с даты первоначальной покупки при наличии подтверждения такой покупки.
Как получить обслуживание?
- Сохраните чек в качестве доказательства даты продажи.
- Посетите веб-сайт онлайн-обслуживания по адресу www.prodprotect.com/blackanddecker или позвоните по бесплатному номеру 1-800-465-6070 для получения общего гарантийного обслуживания.
- Если вам нужны детали или аксессуары, позвоните по номеру 1-800-738-0245.
Как законодательство штата относится к этой гарантии?
Эта гарантия дает вам определенные юридические права. У вас также могут быть другие права, которые варьируются от штата к штату или от провинции к провинции.
BLACK+DECKER и логотипы BLACK+DECKER, а также названия продуктов являются товарными знаками The Black & Decker Corporation, используемыми по лицензии. Все права защищены.
Все остальные знаки являются товарными знаками Spectrum Brands, Inc.

Ссылки
Скачать инструкцию
Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.
, а затем установите желаемую степень поджаривания.
.