Microlife OXY200 - Návod na použitie pulzného oximetra na prst

Prehľad

Prehľad

  1. Tlačidlo ON/OFF (zapnutie/vypnutie)
  2. Saturácia kyslíka (hodnota ako percento)
  3. Pulz (hodnota v úderoch za minútu)
  4. Pulzný stĺpec
  5. Indikátor slabej batérie
  6. Vloženie batérií
  7. Pripojenie šnúrky
  8. Princíp fungovania

Vážený zákazník,

Tento pulzný oximeter na prst Microlife je prenosné neinvazívne zariadenie určené na okamžitú kontrolu saturácie arteriálneho hemoglobínu kyslíkom (SpO2) a pulzu u dospelých a pediatrických pacientov. Je vhodný na súkromné použitie (doma alebo na cestách), ako aj na použitie v zdravotníctve (nemocnice, zariadenia nemocničného typu). Klinicky sa preukázalo, že má vysokú presnosť počas opakovateľnosti.

Ak máte akékoľvek otázky, problémy alebo si chcete objednať náhradné diely, kontaktujte miestny zákaznícky servis Microlife. Váš predajca alebo lekáreň vám poskytne adresu predajcu Microlife vo vašej krajine. Prípadne navštívte internetovú stránku www.microlife.com, kde nájdete množstvo neoceniteľných informácií o našich produktoch.

Návod si uschovajte na bezpečnom mieste pre budúce použitie.
Ostaňte zdraví – Microlife AG!

Vysvetlenie symbolov


Batérie a elektronické zariadenia sa musia likvidovať v súlade s miestnymi platnými predpismi, nie s domovým odpadom.


Pred použitím tohto zariadenia si pozorne prečítajte návod.


Typ BF aplikovanej časti


Výrobca


Indikátor slabej batérie


Sériové číslo

IP22 Ochrana proti kvapkajúcej vode


Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve

% SpO2 Saturácia kyslíka (hodnota ako percento)


Pulz (hodnota v úderoch za minútu)


Prevádzkové podmienky: 5 - 40°C / 41 - 104°F


Podmienky skladovania: -10 - +50°C / 14 - 122°F

Dôležité bezpečnostné pokyny

  • Dodržiavajte pokyny na používanie. Tento dokument poskytuje dôležité informácie o prevádzke a bezpečnosti produktu týkajúce sa tohto zariadenia. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento dokument a uschovajte ho pre budúce použitie.
  • Toto zariadenie sa smie používať iba na účely opísané v tomto návode. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím.
  • Nikdy neponárajte toto zariadenie do vody alebo iných tekutín. Pri čistení postupujte podľa pokynov v časti «Čistenie a dezinfekcia».
  • Nepoužívajte toto zariadenie, ak si myslíte, že je poškodené, alebo si všimnete niečo nezvyčajné.
  • Nikdy neotvárajte toto zariadenie.
  • Toto zariadenie obsahuje citlivé komponenty a musí sa s ním zaobchádzať opatrne. Dodržiavajte podmienky skladovania a prevádzky opísané v časti «Technické špecifikácie».
  • Chráňte ho pred:
    • vodou a vlhkosťou
    • extrémnymi teplotami
    • nárazmi a pádom
    • znečistením a prachom
    • priamym slnečným žiarením
    • teplom a chladom
  • Funkcia tohto zariadenia môže byť ohrozená, ak sa používa v blízkosti silných elektromagnetických polí, ako sú mobilné telefóny alebo rádiové inštalácie, a odporúčame vzdialenosť aspoň 1 m (podľa tabuľky 5 normy 60601-1-2). V prípadoch, keď sa domnievate, že sa tomu nedá vyhnúť, pred použitím skontrolujte, či zariadenie funguje správne.
  • Nepoužívajte zariadenie v prostredí MRI alebo CT.
  • Toto zariadenie nie je určené na nepretržité monitorovanie.
  • Nesterilizujte toto zariadenie pomocou autoklávovania alebo sterilizácie etylénoxidom. Toto zariadenie nie je určené na sterilizáciu.
  • Ak sa zariadenie nebude dlhší čas používať, mali by sa vybrať batérie.


Zabezpečte, aby deti nepoužívali toto zariadenie bez dozoru; niektoré časti sú dostatočne malé na prehltnutie. Uvedomte si riziko uškrtenia v prípade, že je toto zariadenie dodávané s káblami alebo hadičkami.

warning Používanie tohto zariadenia nie je určené ako náhrada konzultácie s vaším lekárom.

Všeobecný popis

Saturácia kyslíka udáva percento hemoglobínu v arteriálnej krvi, ktorý je nasýtený kyslíkom. Ide o veľmi dôležitý parameter pre systém dýchania. Mnohé respiračné ochorenia môžu viesť k nižšej saturácii kyslíka v ľudskej krvi.

Nasledujúce faktory môžu znížiť saturáciu kyslíka:Automatická regulácia orgánovej dysfunkcie spôsobenej anestéziou, intenzívna pooperačná trauma, zranenia spôsobené niektorými lekárskymi vyšetreniami. Tieto situácie môžu viesť k závratom, asténii a vracaniu. Preto je veľmi dôležité poznať saturáciu kyslíka pacienta, aby lekári mohli včas odhaliť problémy.

Princípy merania

Princíp tohto pulzného oximetra na prst: Matematický vzorec je vytvorený pomocou Lambertovho Beerovho zákona podľa charakteristík absorpcie spektra deoxyhemoglobínu (Hb) a oxyhemoglobínu (HbO2) v červených a blízkych infračervených zónach.

Princíp fungovania tohto zariadenia:Fotoelektrická technológia kontroly oxyhemoglobínu sa používa v súlade s technológiou skenovania a záznamu pulzu kapacity, takže dva lúče svetiel s rôznou vlnovou dĺžkou (660 nm červené a 905 nm blízke infračervené svetlo) sa môžu zamerať na špičku ľudského nechtu cez senzor typu upínacieho prsta. Nameraný signál získaný fotocitlivým prvkom sa zobrazí na displeji prostredníctvom procesu v elektronických obvodoch a mikroprocesore.

Návod na použitie

  1. Vložte batérie podľa popisu v časti «Vloženie batérií ».
  2. Vložte jeden prst (stranou nechtu nahor; odporúča sa ukazovák alebo prostredník) do otvoru pre prst zariadenia. Uistite sa, že ste prst úplne vložili tak, aby senzory boli úplne zakryté prstom.
  3. Uvoľnite zariadenie, aby sa upnulo na prst.
  4. Stlačením tlačidla ON/OFF (zapnutie/vypnutie)zapnite zariadenie.
  5. Počas testu nehýbte prstom. Odporúča sa, aby ste počas merania nehýbali telom.
  6. Vaše namerané hodnoty sa zobrazia na obrazovke po niekoľkých sekundách.
  7. Vyberte prst zo zariadenia.
  8. Zariadenie sa automaticky vypne približne po 8 sekundách po vybratí prsta zo zariadenia.

Výška stĺpcového grafu je indikáciou pulzu a sily signálu. Stĺpec by mal byť väčší ako 30 % pre správne meranie.

Zariadenie musí byť schopné správne merať pulz, aby sa získalo presné meranie SpO. Pred spoľahnutím sa na meranie SpO2 skontrolujte, či nič nebráni meraniu pulzu.

Maximálny čas aplikácie na jednom mieste by mal byť kratší ako 30 minút, aby sa zabezpečilo správne zarovnanie senzora a integrita pokožky.

Nepresné merania sa môžu vyskytnúť, ak:

  • Pacient trpí významnými hladinami dysfunkčného hemoglobínu (ako je karboxyhemoglobín alebo methemoglobín).
  • Do pacienta boli injekčne podané intravaskulárne farbivá, ako je indocyanínová zeleň alebo metylénová modrá.
  • Používa sa v prítomnosti silného okolitého svetla (napr. priameho slnečného žiarenia). V prípade potreby zakryte oblasť senzora chirurgickou utierkou.
  • Dochádza k nadmernému pohybu pacienta.
  • Pacient pociťuje venózne pulzácie.
  • Pacient má hypotenziu, silnú vazokonstrikciu, silnú anémiu alebo hypotermiu.
  • Pacient má zástavu srdca alebo je v šoku.
  • Sú aplikované laky na nechty alebo umelé nechty.

Vloženie batérií


Po vybalení zariadenia najprv vložte batérie. Priestor pre batérie sa nachádza na spodnej strane zariadenia. Odstráňte kryt batérií posunutím v smere znázornenom na obrázku. Vložte batérie (2 x 1,5 V, veľkosť AAA), pričom dodržujte uvedenú polaritu.

Vymeňte batérie, keď sa na displeji zobrazí indikátor slabej batérie.

warning Vždy vymeňte obe batérie súčasne.

Pripomenutie rizika

Ak zariadenie zistí, že váš pulz je nižší ako 50 úderov za minútu, vyšší ako 130 úderov za minútu alebo je hladina SpO2 nižšia ako 94 %, zaznie zvukové upozornenie.

Používanie šnúrky


Prevlečte tenší koniec šnúrky cez závesný otvor na zadnom konci zariadenia.

  1. Prevlečte hrubší koniec šnúrky cez závitový koniec predtým, ako ju pevne zatiahnete.

Poruchy a opatrenia

Popis Príznak/Možné príčiny Riešenia
SpO2 alebo pulz sa nezobrazujú normálne.
  1. Prst nie je vložený správne.
  2. SpO pacienta je príliš nízke na meranie.
  3. Je tu nadmerné osvetlenie.
  1. Skúste znova vložiť prst.
2. & 3. Merajte viackrát. Ak zistíte, že produkt funguje správne, poraďte sa so svojím lekárom.
SpO2 alebo pulz sa zobrazujú nestabilne.
  1. Prst nemusí byť vložený dostatočne hlboko.
  2. Nadmerný pohyb pacienta.
  1. Skúste znova vložiť prst.
  2. Pokojne si sadnite a skúste znova.
Zariadenie sa nedá zapnúť.
  1. Žiadne batérie alebo slabá batéria.
  2. Batérie nie sú správne nainštalované.
  3. Zariadenie môže byť poškodené.
  1. Vymeňte batérie.
  2. Vyberte a znova nainštalujte batérie.
  3. Kontaktujte miestny zákaznícky servis Microlife.
Displej sa náhle vypne.
  1. Zariadenie sa automaticky vypne, ak sa po 8 sekundách nezistí žiadny signál.
  2. Výkon batérie je príliš nízky na prevádzku.
  1. Normálne.
  2. Vymeňte batérie.

Čistenie a dezinfekcia

Na čistenie silikónu, ktorý sa dotýka prsta vo vnútri zariadenia, použite alkoholový tampón alebo vatové tkanivo navlhčené alkoholom (70 % izopropyl). Pred a po každom teste tiež očistite testovaný prst alkoholom. Pred použitím nechajte zariadenie dôkladne vyschnúť.

warning Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, riedidlá alebo benzén na čistenie a nikdy neponárajte zariadenie do vody alebo iných čistiacich kvapalín.

Technické špecifikácie

Typ: Pulzný oximeter na prst OXY 200
Displej: LED displej
SpO2
Rozsah merania: 70 ~ 100 %
Presnosť: 70 - 100%: ±2 %
Rozlíšenie: 1%
Pulz:
Rozsah merania: 30 ~ 250 bpm
Presnosť: 30 ~ 99 bpm: ±2 bpm;
Rozlíšenie: 1 bpm
Prevádzkové podmienky : 5 - 40°C / 41 - 104°F
15 - 80% relatívna maximálna vlhkosť
Podmienky skladovania: -10 - +50°C / 14 - 122°F
10-93% relatívna maximálna vlhkosť
Automatické vypnutie: Automatické vypnutie za 8 sekúnd, ak sa nezistí žiadny alebo slabý signál.
Batéria: 2 x 1,5 V alkalické batérie; veľkosť AAA
Životnosť batérie: približne 30 hodín (pri použití nových batérií)
Hmotnosť: 56 g (vrátane batérií)
Rozmery: 58 x 32 x 34 mm
Trieda IP: IP22
Odkaz na normy: EN ISO10993-1/-5/-10; IEC 60601-1; EN 60601-1-2; ISO 80601-2-61; EN 62304; EN 60601-1-6; CE0482
Očakávaná životnosť: 5 rokov (pri používaní 15-krát/deň; 20 minút na každé meranie)

Technické zmeny vyhradené.

Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com

Referencie

Stiahnuť návod

Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.

Stiahnuť Microlife OXY200 - Návod na použitie pulzného oximetra na prst

Dostupné jazyky

Obsah