Oregon Scientific RMR966P, RMR966PU - Návod na použitie rádiom riadeného projekčného budíka
- 1 ÚVOD
- 2 KĽÚČOVÉ NASTAVENIA A FUNKCIE: HLAVNÁ JEDNOTKA
- 3 KĽÚČOVÉ NASTAVENIA A FUNKCIE: DIAĽKOVÁ TERMO JEDNOTKA THR228NS
- 4 INŠTALÁCIA BATÉRIE: HLAVNÁ JEDNOTKA
- 5 INŠTALÁCIA BATÉRIE: DIAĽKOVÁ JEDNOTKA
- 6 DIAĽKOVÁ JEDNOTKA: MONTÁŽ NA STENU ALEBO POSTAVENIE NA STÔL
- 7 VLASTNOSTI
- 8 ŠPECIFIKÁCIE
- 9 ES VYHLÁSENIE O ZHODE
- 10 PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV --- RMR966P/ RMR966PU
- 11 Stiahnuť návod
- 12 V iných jazykoch

ÚVOD
Blahoželáme vám ku kúpe rádiom riadeného projekčného budíka s nočným svetlom a vnútorným/diaľkovým teplomerom RMR966P/RMR966PU.
Jednotka je multifunkčný rádiom riadený budík. RMR966P --- model pre strednú Európu --- je navrhnutý na automatickú synchronizáciu aktuálneho času a dátumu, keď sa nachádza v okruhu približne 1500 km od rádiového signálu generovaného z Frankfurtu, Nemecko (DCF-77). RMR966PU --- model pre Spojené kráľovstvo --- urobí to isté, keď sa nachádza v dosahu rádiového signálu MSF-60 generovaného z Rugby, Anglicko.
Okrem zobrazenia vnútornej teploty, prostredníctvom bezdrôtového diaľkového termo senzora, môže táto jednotka súčasne monitorovať vonkajšiu teplotu. Jednotka dokáže zaznamenávať maximálne a minimálne hodnoty vnútornej/vonkajšej teploty. Medzi hlavnou a diaľkovou jednotkou nie je potrebná žiadna inštalácia káblov, pretože táto jednotka pracuje na frekvencii 433 MHz.
Táto jednotka je vybavená projekčnou funkciou, ktorá umožňuje používateľovi zobraziť buď (1) aktuálny čas s vnútornou teplotou alebo (2) aktuálny čas s vonkajšou teplotou na strope, stene alebo inom rovnom povrchu. Premietaný obraz je v tmavočervenej farbe, ktorá je dobre viditeľná v tme.
Projekčný budík je tiež vybavený priaznivými funkciami, ako sú automatické zapínanie/vypínanie nočného svetla, EL podsvietenie, funkcia hodinového zvonenia a duálny denný alarm s 8-minútovou funkciou odloženia a funkciou predbežného alarmu.
KĽÚČOVÉ NASTAVENIA A FUNKCIE: HLAVNÁ JEDNOTKA
PREDNÝ POHĽAD

A1 3-riadkový LCD displej - Zobrazuje čas, dátum a teplotu
A2 [
] Indikátor slabej batérie - Zobrazuje sa, keď je batéria hlavnej jednotky takmer vybitá
A3 [
] Indikátor slabej batérie - Zobrazuje sa, keď je batéria diaľkového senzora takmer vybitá
A4 [
] Ikona príjmu rádia - Indikuje silu príjmu rádiového signálu hodín
A5 TLAČIDLO [IN/OUT TEMP]
- Stlačením prepínate medzi zobrazením vnútornej a vonkajšej teploty
- Stlačením a podržaním na 2 sekundy aktivujete automatické vyhľadávanie signálu diaľkového termo senzora
A6 TLAČIDLO [MEM]
- Stlačením prepínate medzi aktuálnymi, maximálnymi a minimálnymi záznamami teploty
- Stlačením a podržaním na 2 sekundy vymažete pamäte
A7 TLAČIDLÁ [ALARM/*]
- Stlačením zobrazíte funkciu alarmu 1 alebo alarmu 2
- Stlačením a podržaním na 2 sekundy vstúpite do režimu nastavenia času príslušného alarmu
A8 TLAČIDLO [MODE]
- Stlačením prepínate medzi režimami zobrazenia kalendára
- Stlačením a podržaním na 2 sekundy vstúpite do režimu nastavenia hodín
A9 TLAČIDLÁ [
&
]
- Stlačením zvýšite/znížite hodnoty v režimoch nastavenia
- Stlačením a podržaním na 2 sekundy aktivujete/deaktivujete automatický príjem rádiového signálu hodín
HORNÝ POHĽAD

B1 TLAČIDLO [SNOOZE/ LIGHT] (odložiť/svetlo)
- Stlačením zapnete EL podsvietenie a projekciu na 5 sekúnd
- Stlačením zmeníte premietanú teplotu (vnútornú alebo vonkajšiu), keď je projekcia zapnutá
- Stlačením zastavíte zvuk alarmu a aktivujete 8-minútovú funkciu odloženia
B2 POSUVNÉ TLAČIDLO [LIGHT AUTO-ON-OFF] (svetlo automaticky zap/vyp) - Posunutím vyberiete rôzne režimy pre nočné svetlo
B3 SVETELNÝ SENZOR
B4 OTOČNÉ NOČNÉ SVETLO
ZADNÝ POHĽAD

C1 TLAČIDLO [180º ROTATION] (180° rotácia) - Stlačením horizontálne prevrátite premietaný obraz
C2 OVLÁDAČ [FOCUS] (ostrenie) - Otáčaním nastavíte zaostrenie projekcie
C3 OVLÁDAČ [IMAGE ROTATION] (rotácia obrazu) - Otáčaním zmeníte obraz o 90º doľava alebo doprava
C4 TLAČIDLO [PROJECTION ON
] (projekcia zapnutá) - Posunutím aktivujete nepretržitú projekciu (keď je pripojený adaptér)
C5 PRIESTOR PRE BATÉRIE - Pojme 2 kusy batérií UM-3 alebo AA 1,5 V
C6 TLAČIDLO [RESET] - Stlačením vrátite všetky nastavenia na predvolené hodnoty

C7 OVLÁDAČ [+ LIGHT SENSOR -] (svetelný senzor) - Otáčaním nastavíte citlivosť svetelného senzora
C8 TLAČIDLO [˚C / ˚F ] - Vyberá medzi stupňami Celzia (°C) a Fahrenheita (°F)
SPODNÝ POHĽAD

D1 4,5 V DC KONEKTOR - Na inštaláciu napájacieho adaptéra
KĽÚČOVÉ NASTAVENIA A FUNKCIE: DIAĽKOVÁ TERMO JEDNOTKA THR228NS

- LCD
Zobrazuje aktuálnu teplotu monitorovanú diaľkovou jednotkou - LED INDIKÁTOR
Bliká, keď diaľková jednotka prenáša údaje - °C/°F POSUVNÝ PREPÍNAČ
Vyberá medzi stupňami Celzia (°C) a Fahrenheita (°F) - TLAČIDLO RESET
Vráti všetky nastavenia na predvolené hodnoty - PRIESTOR PRE BATÉRIE
Pojme dve batérie UM-4 alebo AAA veľkosti 1,5 V - DVIRKA BATÉRIE
- DRŽIAK NA MONTÁŽ NA STENU
Podporuje diaľkovú jednotku pri montáži na stenu - ODNÍMATEĽNÝ STOJAN NA STÔL
Na postavenie diaľkovej jednotky na rovný povrch
INŠTALÁCIA BATÉRIE: HLAVNÁ JEDNOTKA
Túto jednotku je možné prevádzkovať iba na batérie alebo iba na striedavý prúd, ako aj na oboje súčasne.
Inštalácia batérie:

- Odstráňte dvierka priestoru pre batérie otočením v smere "
" ako je znázornené - Vložte dva kusy batérií UM-3 alebo AA 1,5 V v súlade s polaritou.
- Stlačte [RESET].
- Nasaďte dvierka priestoru pre batérie späť na jednotku otočením v smere "
".
Keď je úroveň nabitia batérie nízka, rozsvieti sa príslušný indikátor slabej batérie [
]. Vymeňte batérie alebo ich pripojte k napájaciemu adaptéru
Upozorňujeme, že ak je pripojený iba napájací adaptér a nie je nainštalovaná žiadna batéria, rozsvieti sa aj indikátor slabej batérie [
] pre hlavnú jednotku.
Používanie striedavého prúdu

INŠTALÁCIA BATÉRIE: DIAĽKOVÁ JEDNOTKA

- Umiestnite hlavnú a diaľkovú jednotku čo najbližšie k sebe.
- Odstráňte skrutky na dvierkach priestoru pre batérie diaľkovej jednotky.
- Vyberte jednotky merania pre zobrazenie teploty na posuvnom prepínači °C/°F.
- Nainštalujte 2 batérie (UM-4 alebo "AAA" veľkosti 1,5 V) presne podľa znázornenej polarity.
- Vložte batérie alebo stlačte tlačidlo reset na hlavnej jednotke.
- Nasaďte dvierka priestoru pre batérie a zaistite ich skrutkami.
- Umiestnite diaľkový senzor a hlavnú jednotku v rámci efektívneho rozsahu prenosu, ktorý je za bežných okolností 30 metrov. Hoci je senzor odolný voči poveternostným vplyvom a je určený na vonkajšie použitie, mal by byť umiestnený mimo priameho slnečného žiarenia, dažďa alebo snehu.
Poznámka: Efektívny rozsah môže byť obmedzený stavebnými materiálmi a polohou hlavnej jednotky alebo diaľkových senzorov. Vyskúšajte rôzne usporiadania pre dosiahnutie najlepšieho výsledku.
DIAĽKOVÁ JEDNOTKA: MONTÁŽ NA STENU ALEBO POSTAVENIE NA STÔL

VLASTNOSTI
Časť I — Rádiom riadené digitálne hodiny s kalendárom
O RÁDIOVOM PRÍJME
Keďže táto jednotka môže prijímať aj údaje o vzdialenej teplote zo vzdialenej jednotky, po vložení batérie bude jednotka NAJPRV vyhľadávať údaje o vzdialenej teplote, čo môže trvať až 4 minúty. Po úspešnom prijatí vzdialených údajov jednotka automaticky synchronizuje svoj čas a dátum s rádiovým signálom, keď je v dosahu signálu.
Keď jednotka prijíma rádiový signál, ikona príjmu začne blikať. Ikona príjmu bude zobrazovať silný alebo slabý príjem v závislosti od sily rádiového signálu. Kompletný príjem zvyčajne trvá približne dve až desať minút.
Po dokončení príjmu ikona príjmu prestane blikať. Ikona príjmu sa zobrazí ako "
" pre žiadny príjem alebo "
" pre úspešný príjem.
| SILNÝ |
| SLABÝ |
| ŽIADNY PRÍJEM |
| PREBIEHA |
Pre najlepší príjem umiestnite jednotku mimo dosahu iných zariadení, ktoré vyžarujú rádiové frekvencie alebo mikrovlnné signály, ako sú televízory, rádiá, počítače alebo mikrovlnné rúry. Medzi ďalšie príčiny rušenia signálu patria elektrické prenosové veže a/alebo železobetónové konštrukcie.
AKO POVOLIŤ ALEBO ZAKÁZAŤ AUTOMATICKÝ PRÍJEM
Ak chcete zakázať automatický príjem rádiového signálu, stlačte a podržte [
] na 2 sekundy. Ikona príjmu zmizne a jednotka prestane prijímať rádiový signál.
Ak chcete opätovne aktivovať príjem signálu, stlačte a podržte [
] na 2 sekundy. Ikona príjmu sa znova zobrazí a začne blikať, čo znamená automatický príjem rádiového signálu.
Poznámka: táto funkcia aktivácie bude dočasne deaktivovaná, keď hlavná jednotka vyhľadáva údaje o vzdialenej teplote hneď po vložení batérie alebo po Resetovaní.
VÝBER REŽIMOV ZOBRAZENIA
Stlačením [MODE] (režim) v normálnom režime zobrazenia môžete prechádzať režimami zobrazenia hodín s kalendárom:
- Hodiny so sekundami / Vnútorná teplota
![]()
- Hodiny s dňom v týždni / Deň-Mesiac
![]()
- Hodiny s dňom v týždni / Hodiny (2. časové pásmo)
![]()
- Hodiny s dňom v týždni (2. časové pásmo) / Kalendár (2. časové pásmo)
![]()
RUČNÉ NASTAVENIE HODÍN A KALENDÁRA
Keď je automatický rádiový príjem deaktivovaný, hlavnú jednotku je možné nastaviť manuálne. Nastavte hodiny a kalendár podľa nasledujúcich postupov:
- Stlačte a podržte [MODE] (režim) na 2 sekundy. Začne blikať posun hodín v 2. časovom pásme.
- Zadajte posun hodín pomocou [
] alebo [
]. Stlačením [MODE] (režim) potvrďte zadanie. - Rovnakým postupom nastavte 12/24-hodinový formát, hodinu, minúty, rok, formát zobrazenia kalendára "mm: dd" alebo "dd: mm", mesiac, deň, jazyky zobrazenia a režim hodinového zvonenia zapnuté/vypnuté.
- Stlačením [MODE] (režim) uložte zmeny a ukončite režim nastavenia. Ak sa zmeny vykonajú po úprave minúty, hodnota sekúnd sa resetuje a začne od nuly.
- Pre deň v týždni si môžete vybrať z 5 jazykov — angličtina (E), francúzština (F), nemčina (D), taliančina (I) a španielčina (S).
![Oregon Scientific - RMR966P - SETTING THE CLOCK AND CALENDAR MANUALLY SETTING THE CLOCK AND CALENDAR MANUALLY]()
FUNKCIA ALARMU & PREDALARMU
Táto jednotka má dva alarmy (Alarm-1 a Alarm-2), ktoré je možné prevádzkovať spoločne alebo nezávisle.
Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať alarm, stlačte tlačidlo [
] alebo [
], keď sa zobrazuje príslušný alarm. Keď je alarm deaktivovaný, zobrazí sa "-:--". Keď je príslušný alarm aktivovaný, zobrazí sa [
] alebo [
].
Keď je alarm aktivovaný, spustí sa v prednastavenom čase. EL podsvietenie a projekcia sa aktivujú na 5 sekúnd a zvuk alarmu sa bude ozývať 2 minúty.
Ak chcete alarm zastaviť, stlačte ľubovoľný kláves. Keď sa stlačí tlačidlo [SNOOZE/LIGHT] (odložiť/svetlo) na zastavenie zvuku alarmu, aktivuje sa funkcia odloženia a alarm sa znova spustí po 8 minútach. Ak chcete funkciu odloženia deaktivovať, stlačte a podržte tlačidlo [SNOOZE/LIGHT] (odložiť/svetlo) na 3 sekundy alebo stlačte iný kláves na zastavenie zvuku alarmu.
Ak sa druhý alarm spustí, keď prvý alarm zvoní, prvý alarm sa automaticky deaktivuje.
(a) Ak chcete nastaviť alarm:
- Stlačením tlačidla [ALARM/*] raz vyberte Alarm-1 alebo znova vyberte Alarm-2.
![]()
- Stlačte a podržte tlačidlo [ALARM/*] na 2 sekundy, aby ste vstúpili do režimu nastavenia času alarmu. Hodina bude blikať.
![]()
- Zadajte hodinu pomocou tlačidla [
] alebo [
]. - Stlačte tlačidlo [ALARM/*] a minúta bude blikať.
![]()
- Zadajte minútu pomocou tlačidla [
] alebo [
] . - Stlačením tlačidla [ALARM/*] potvrďte čas alarmu a vstúpte do režimu nastavenia predalarmu. Zobrazí sa ikona "PRE-AL".
![]()
FUNKCIA PREDALARMU PRE VZDIALENÝ SNÍMAČ
Funkcia alarmu má aj funkciu predalarmu, ktorá môže upozorniť používateľa pred prednastaveným časom alarmu, keď sa zmenia poveternostné podmienky.
Táto funkcia predalarmu sa používa iba so vzdialeným snímačom.
(b) Ak chcete nastaviť predalarm:
- Po nastavení času alarmu (ako je uvedené vyššie) jednotka automaticky vstúpi do režimu nastavenia predalarmu. Zobrazí sa ikona "PRE-AL" a časový interval bude blikať.
![]()
- Pomocou tlačidla [
] alebo [
] vyberte prevádzkový časový interval pre túto funkciu predalarmu. Môžete si vybrať z "00", "15", "30", "45" a "60" minút.
![]()
- Stlačením tlačidla [ALARM/*] potvrďte a ukončite. Funkcia predalarmu sa automaticky aktivuje, čo je indikované zobrazením symbolu [*].
![]()
- Ak chcete túto funkciu predalarmu deaktivovať, vyberte časový interval ako "00".
Funkcia predalarmu bude fungovať počas vybraného časového intervalu pred prednastaveným časom alarmu.
Počas prevádzkového obdobia predalarmu, ak teplota zaznamenaná vzdialeným snímačom klesne na 2 ºC alebo pod ňu, spustí sa funkcia predalarmu. Napríklad, ak je čas alarmu nastavený na 7:00 hod. a prevádzkový časový interval predalarmu je nastavený na 45 minút, predalarm sa začne prevádzkovať o 6:15 hod. (t. j. 45 minút pred prednastaveným 7:00 hod.). Ikona predalarmu bude blikať a podsvietenie a projekcia sa zapnú na 5 sekúnd. Zvuk alarmu sa tiež spustí na 2 minúty ako pri dennom alarme.
Funkcia odloženia sa aktivuje, ak sa stlačí tlačidlo [SNOOZE/LIGHT] (odložiť/svetlo).
FUNKCIA HODINOVÉHO ZVONENIA
Keď je funkcia hodinového zvonenia zapnutá, zobrazí sa indikácia "
" a na začiatku každej hodiny sa ozve pípnutie. Túto funkciu môžete aktivovať alebo deaktivovať nastavením v režime nastavenia hodín a kalendára (pozrite si časť "RUČNÉ NASTAVENIE HODÍN A KALENDÁRA").
Sekcia II - Nočné svetlo
FUNKCIA NOČNÉHO SVETLA
Toto zariadenie je vybavené LED nočným svetlom na boku, ktoré slúži ako dobrá funkcia pri posteli. Funguje len vtedy, keď je zariadenie pripojené k napájaniu striedavým prúdom.
Ak chcete zapnúť nočné svetlo, pripojte zariadenie k napájaniu striedavým prúdom. Posuňte prepínač [LIGHT AUTO-ON-OFF] do polohy "ON" (zapnuté). Ak ho chcete vypnúť, posuňte prepínač [LIGHT AUTO-ON-OFF] do polohy "OFF" (vypnuté).
Môžete tiež nastaviť, aby sa nočné svetlo zapínalo alebo vypínalo automaticky.
Ak chcete aktivovať túto automatickú funkciu:
- Posuňte prepínač [LIGHT AUTO-ON-OFF] do polohy "AUTO" (automaticky).
- Nastavte citlivosť svetelného senzora otáčaním gombíka [LIGHT SENSOR] vo vnútri priestoru pre batérie tak, aby sa rozsvietilo pri požadovanej intenzite svetla.
- Napríklad, ak chcete, aby sa nočné svetlo automaticky zapínalo v tmavšom prostredí, znížte citlivosť otáčaním gombíka [LIGHT SENSOR] smerom k strane "-". Naopak, ak chcete, aby sa nočné svetlo automaticky zapínalo v jasnejšom prostredí, zvýšte citlivosť otáčaním gombíka [LIGHT SENSOR] smerom k strane "+".
Ak chcete zmeniť smer orientácie nočného svetla, môžete ho otáčať podľa označenia šípkou.

Sekcia III — Vnútorný-Vzdialený Teplomer
ZOBRAZENIE VNÚTORNEJ TEPLOTY
Po vložení batérií do hlavnej jednotky začne zisťovať vnútornú teplotu a údaje sa zobrazia.

AKO SKONTROLOVAŤ VZDIALENÚ TEPLOTU
Po vložení batérií do vzdialeného termo senzora začne vysielať údaje o teplote v približne 40-sekundových intervaloch. Takéto prenosy údajov sú indikované blikajúcou LED diódou na vzdialenom termo senzore. Po úspešnom prijatí signálov vzdialeného termo senzora sa prijaté údaje automaticky zobrazia a aktualizujú v 40-sekundových intervaloch.
Ak chcete prepínať medzi zobrazením vnútornej a vzdialenej teploty, stlačte [IN/OUT TEMP] (VNÚTRI/VONKAJŠIA TEPLOTA).
Ak sa neprijímajú žiadne signály, zobrazí sa prázdne "—-". Stlačte a podržte [IN/OUT TEMP] (VNÚTRI/VONKAJŠIA TEPLOTA) na 2 sekundy, aby ste aktivovali vyhľadávanie signálu vzdialeného termo senzora. (Poznámka: počas tohto obdobia vyhľadávania bude príjem signálu hodín s rádiom pozastavený)
Ak to zlyhá, skontrolujte, či je vzdialený termo senzor stále na svojom mieste. Skúste zmeniť polohu jednotiek, pretože môžu mať blokovaný prenos teploty v dôsledku rušenia.
Poznámka: Zlyhanie príjmu vzdialených signálov môže byť spôsobené nasledujúcimi dôvodmi:
- Výkon batérie jednotiek je príliš nízky.
Navrhované riešenie: V prípade potreby vymeňte za nové batérie. - Batérie môžu zamrznúť, keď teplota klesne pod bod mrazu.
Zmrazené batérie budú mať nižšie napätie, a preto budú mať kratší dosah prenosu.
Navrhované riešenie: Skráťte dosah prenosu zmenou polohy jednotiek. - Prenosová cesta je blokovaná prekážkami a rušením z okolia.
Navrhované riešenie: Skráťte vzdialenosť (napr. presuňte hlavnú jednotku bližšie k oknu) alebo v prípade potreby premiestnite jednotky.
MAXIMÁLNA A MINIMÁLNA TEPLOTA
Maximálne a minimálne zaznamenané vnútorné-vzdialené teploty sa automaticky uložia do pamäte. Stlačením [MEM] (PAMÄŤ) prepínate medzi aktuálnymi, maximálnymi a minimálnymi záznamami vnútornej alebo vzdialenej teploty. Zobrazí sa príslušný indikátor "MAX" alebo "MIN".
Ak chcete vymazať pamäť, stlačte a podržte [MEM] (PAMÄŤ) na 2 sekundy, keď sa zobrazuje maximálny alebo minimálny záznam. Pamäť sa vymaže a nahradí aktuálnou teplotou, kým sa nezaznamená nová maximálna alebo minimálna hodnota.
Ak sú zaznamenané hodnoty teploty nižšie alebo vyššie ako rozsah merania, zobrazí sa "LLL" alebo "HHH".
POZNÁMKA K ˚C A ˚F
Zobrazenie vonkajšej teploty na hlavnej jednotke je ovplyvnené výberom na bočnom prepínači [ ˚C / ˚F ] hlavnej jednotky. Bez ohľadu na to, aká je zobrazovacia jednotka vzdialeného senzora, bude sa vzťahovať len na samotný vzdialený senzor a teplota sa automaticky prepočíta na zvolenú jednotku hlavnej jednotky.
SEKCIA IV --- Projekcia
AKO POUŽÍVAŤ PROJEKCIU
Projekcia vám uľahčuje čítanie vnútornej alebo vonkajšej teploty a aktuálneho času v noci. Ak chcete použiť túto funkciu.
- Stlačením [SNOOZE/LIGHT] (ODLOŽIŤ/SVETLO) zapnete projekciu na 5 sekúnd. Aktuálny čas s vnútornou teplotou sa premietne na povrch, na ktorý je objektív nasmerovaný.
- Ak chcete namiesto vonkajšej teploty zobraziť vonkajšiu teplotu, stlačte [SNOOZE/LIGHT] (ODLOŽIŤ/SVETLO) znova, keď je projekcia zapnutá.
![Oregon Scientific - RMR966P - HOW TO USE THE PROJECTION AKO POUŽÍVAŤ PROJEKCIU]()
- Upravte premietaný obraz podľa nasledujúceho postupu.
Funkcie Projektora
| Funkcia | Účinok | Inštrukcie |
| Nastaviteľná Projekcia | Otáča projekciu o 180° | Nakloňte otočné projekčné puzdro, aby ste zmenili smer projekcie |
| Gombík FOCUS | Zaostruje projekciu | Otáčaním kolieska C2 zaostrite projekciu |
| GOMBÍK NA OTOČENIE OBRAZU | Koliesko C3 otáča projekciu | Otáčanie projekcie umožňuje používateľovi umiestniť hodiny pohodlne |
| TLAČIDLO OTOČENIA O 180 ° | Tlačidlo C1 horizontálne preklopí projekciu o 180° | Preklopí obraz, aby sa zachovala vzpriamená poloha |
Pre nepretržitú projekciu ho musíte pripojiť k napájaciemu adaptéru. Keď je napájací adaptér pripojený k jednotke, projekcia sa aktivuje a zostane tak posunutím prepínača [PROJECTION ON
] (PROJEKCIA ZAPNUTÁ).
Ak chcete funkciu deaktivovať, posuňte prepínač späť do polohy vypnuté.
Na zvýšenie životnosti projekčnej LED diódy sa odporúča posunúť prepínač [PROJECTION ON
] (PROJEKCIA ZAPNUTÁ) do polohy "off" (vypnuté) počas dňa.
Sekcia V — Ostatné
PODSVIETENIE
Ak chcete zapnúť EL podsvietenie LCD displeja, stlačte [SNOOZE/LIGHT] (ODLOŽIŤ/SVETLO) a zapnite ho na 5 sekúnd.
AKO RESETOVAŤ JEDNOTKU
Ak jednotka nefunguje správne, stlačením [RESET] (RESET) resetujete nastavenia.
Po stlačení [RESET] (RESET) sa všetky nastavenia vrátia na predvolené hodnoty a záznamy v pamäti sa vymažú.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Táto jednotka je skonštruovaná tak, aby vám poskytovala roky uspokojivých služieb, ak s ňou budete zaobchádzať opatrne. Tu je niekoľko bezpečnostných opatrení.
- Neponárajte jednotku do vody. Ak na ňu rozlejete tekutinu, okamžite ju osušte mäkkou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna.
- Nečistite jednotku žiadnou tekutinou obsahujúcou alkohol, saponát, abrazívne alebo korozívne materiály. Môžu poškriabať plastové časti a korodovať elektronický obvod.
- Nevystavujte jednotku nadmernej sile, otrasom, prachu, teplote alebo vlhkosti, čo môže viesť k poruche, kratšej životnosti elektroniky, poškodeniu batérie a zdeformovaniu častí.
- Nemanipulujte s vnútornými komponentmi jednotky. V opačnom prípade stratíte platnosť záruky na jednotku a môže dôjsť k zbytočnému poškodeniu. Jednotka neobsahuje žiadne diely, ktoré by mohol opravovať používateľ.
- Používajte iba nové batérie, ako je uvedené v návode na použitie. Nekombinujte nové a staré batérie, pretože staré môžu vytekať.
- Pred použitím jednotky si vždy dôkladne prečítajte návod na použitie.
ŠPECIFIKÁCIE
Rádiom riadené hodiny s kalendárom
| Formát zobrazenia | 12- alebo 24-hodinový |
| Formát zobrazenia | Mesiac/Deň alebo Deň/Mesiac Deň v týždni v 5 jazykoch: Angličtina/ Francúzština/ Nemčina/ Taliančina a Španielčina |
| Alarm (budík) | Duálny denný alarm (budík) |
Meranie teploty
| Hlavná jednotka | |
| Rozsah merania vnútornej teploty | -5°C až +50°C (+23°F až +122°F) |
| Rozlíšenie teploty | 0.1°C (0.2°F) |
| Vzdialená jednotka | |
| Rozsah merania vzdialenej teploty | -20°C až + 60°C (-4°F až +140°F) |
| Rozlíšenie teploty | 0.1°C (0.2°F) |
| Frekvencia RF prenosu | 433 MHz |
| Cyklus snímania teploty | Pribl. 40 sekúnd |
| Napájanie | |
| Hlavná jednotka | 2 ks batérií veľkosti AA alebo "UM-3" 1.5 V 4.5 V AC adaptér (pre nepretržitú projekciu) |
| Vzdialená termo jednotka | 2 ks batérií veľkosti AAA alebo "UM-4" 1.5 V |
| Hmotnosť | |
| Hlavná jednotka | 301.61 gm (bez batérie) |
| Vzdialená termo jednotka | 63 gm (bez batérie) |
| Rozmery | |
| Hlavná jednotka | 160.7x 111.6 x 35.5mm (DxŠxV) |
| Vzdialená termo jednotka | 92 x 60 x 20mm (DxŠxV) |
| Poznámka k batérii | Batérie, ktoré sú súčasťou balenia (ak sú súčasťou balenia), slúžia len na demonštračné účely. Pre optimálne denné používanie sa odporúča použiť nové alkalické batérie. |
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
Tento produkt obsahuje schválený vysielací modul TX 01 a spĺňa základné požiadavky článku 3 smerníc R&TTE 1999/5/ES, ak sa používa na určený účel a ak bola použitá nasledujúca norma (normy):
Efektívne využitie rádiového frekvenčného spektra (Článok 3.2 smernice R&TTE)
použitá norma (normy) - EN 300 220-1(2,3):1997
Elektromagnetická kompatibilita (Článok 3.1.b smernice R&TTE)
použitá norma (normy) - ETS 300 683:1997
Bezpečnosť zariadení informačnej technológie (Článok 3.1.a smernice R&TTE)
použitá norma (normy) - EN 60950:1997
Dodatočné informácie:
Produkt je preto v zhode so smernicou o nízkom napätí 73/23/EC, smernicou o EMC 89/336/EC a smernicou R&TTE 1999/5/EC (príloha II) a nesie príslušné označenie CE.
VS-Villingen / Nemecko August 2001
Gerhard Preis
Zástupca výrobcu pre R&TTE

Krajiny vyhovujúce RTTE:
Všetky krajiny ES, Švajčiarsko CH
A Nórsko N
|
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV --- RMR966P/ RMR966PU
| Problém | Možná príčina | Náprava |
| Na displeji hlavnej jednotky sa pre vzdialené dáta zobrazuje "---" |
|
|
| Zobrazené údaje o vzdialenej teplote na displeji hlavnej jednotky sa líšia od údajov na displeji vzdialeného snímača | V efektívnej oblasti sa používa iný vzdialený snímač používajúci rovnakú frekvenciu a rovnaký ID kód | Umiestnite vzdialený snímač bližšie k hlavnej jednotke. Potom resetujte vzdialený snímač a aktivujte režim SEARCH (hľadanie) v hlavnej jednotke |
| Zobrazené údaje o teplote sa líšia od iných meracích prístrojov |
|
|
| Signál rádiových hodín sa neprijíma, pretože:
|
|
| Projekčná LED dióda sa nerozsvieti, keď je nainštalovaný AC/DC adaptér | Tlačidlo Projection-On (projekcia zapnutá) je posunuté do polohy Off (vypnuté) | Posuňte tlačidlo Projection-On (projekcia zapnutá) do polohy On (zapnuté) |
| Nočné svetlo sa nezapne |
|
|
| Jednotka sa resetuje, keď sa stlačí tlačidlo SNOOZE (odložiť) | Batérie sú vybité | Vymeňte batérie za nové |
- V prípade iných prípadov, ktoré nie sú uvedené vyššie, neváhajte kontaktovať našu linku pomoci
- Jednotku nerozoberajte. Stratíte tým záruku

Stiahnuť návod
Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.
Stiahnuť Oregon Scientific RMR966P, RMR966PU - Návod na použitie rádiom riadeného projekčného budíka
" ako je znázornené
".
]. Vymeňte batérie alebo ich pripojte k napájaciemu adaptéru











