Príručka na inštaláciu a rýchly prehľad zariadení ingenico iPP300 / iPP320 / iPP350
- 1 Úvod
- 2 Inštalácia zariadenia
- 3 Operácie
- 4 Riešenie problémov
- 5 Špecifikácie
- 6 Environmentálne požiadavky
- 7 Viac informácií
- 8 Bezpečnosť
- 9 Referencie
- 10 Stiahnuť návod
- 11 V iných jazykoch


iPP320 (s krytom PIN)

iPP350 (bez krytu PIN)
Úvod
Zabezpečené elektronické platobné zariadenia iPP300 od spoločnosti Ingenico zahŕňajú iPP320 a iPP350. Každé zariadenie pozostáva z nasledujúceho:
- 2,7" grafický monochromatický LCD displej (iPP320)
- 2,7" TFT farebný QVGA displej (iPP350)
- Obojsmerná čítačka magnetických prúžkov
- Čítačka čipových kariet
- ADA-priateľská klávesnica
- Kryt na ochranu PIN (inštalovateľný v teréne)
- Integrovaná bezkontaktná čítačka kariet. *
Podrobnosti o týchto funkciách nájdete v časti Špecifikácie v tomto dokumente.
Aby funkcia bezkontaktnej čítačky kariet fungovala správne, na zariadení alebo v jeho blízkosti by sa nemal používať žiadny kovový adaptér alebo kryt, a najmä nepoužívajte lokálne pridaný kovový kryt na ochranu PIN alebo montážnu konzolu. Použitie kovového adaptéra na zariadení alebo v jeho blízkosti môže vážne zhoršiť výkon bezkontaktnej čítačky. Kov môže spôsobiť elektromagnetické rušenie, ktoré môže negatívne ovplyvniť bezkontaktnú funkciu.
Inštalácia zariadenia
Postup inštalácie zahŕňa:
- Výber umiestnenia zariadenia
- Pripojenie zariadenia
- Pripojenie prepojovacieho kábla a napájacieho zdroja (ak je to potrebné)
- Pripojenie krytu na ochranu PIN (ak je to žiaduce)
Každý krok je popísaný v nasledujúcich častiach.
Obsah balenia
Starostlivo skontrolujte kartón a obsah, či nedošlo k poškodeniu počas prepravy. Ak je zariadenie poškodené, okamžite podajte reklamáciu u prepravnej spoločnosti a informujte svojho poskytovateľa zariadenia.
- Vyberte obsah z krabice. Mali by ste mať:
- Terminál iPP300
- Táto príručka
- Pripojovací kábel alebo adaptér kábla i3070
- Napájací zdroj (ak je to potrebné)
- Kryt na ochranu PIN (voliteľné)
- 3 x skrutky m2,5 (voliteľné)
- Používateľská príručka aplikácie (voliteľné)
- Uložte kartón a baliaci materiál na prebalenie alebo premiestnenie/prepravu zariadenia v budúcnosti.
Výber umiestnenia zariadenia
Zariadenie iPP300 je možné namontovať na rovný povrch alebo zákaznícky stojan (odporúča sa). Spoločnosť Ingenico odporúča fyzicky zabezpečiť zariadenie, aby sa predišlo krádeži. Pre dodatočné zabezpečenie proti krádeži pripojte kábel Kensington Locking (alebo podobné zariadenie) k slotu pre zámok na ľavej strane zariadenia.
Napájanie môže byť zabezpečené z hostiteľského systému Point of Sale (POS) alebo z napájacieho zdroja Ingenico. Ak používate napájací zdroj Ingenico, zariadenie musí byť umiestnené v blízkosti ľahko dostupnej elektrickej zásuvky.
Neumiestňujte iPP300 na monitor PC, v blízkosti elektronicky aktívneho systému deaktivácie bezpečnostných štítkov alebo v blízkosti iných zdrojov magnetických polí.
Zariadenie iPP300 musí byť vzdialené aspoň 30 cm od elektronicky aktívneho typu podložky na deaktiváciu bezpečnostných štítkov. Existujú dva typy systémov deaktivácie bezpečnostných štítkov:
- Elektronicky aktívny systém vysiela silný a potenciálne rušivý signál na deaktiváciu bezpečnostného štítku. Ak je iPP300 umiestnený príliš blízko podložky systému alebo nad ňou, môže dôjsť k poruchám.
- Pasívny systém je typ permanentného magnetu, ktorý nevysiela signál. Tento typ neovplyvňuje iPP300.
Pripojenie terminálu
Nepripájajte napájanie k zariadeniu iPP300, kým na to nebudete vyzvaní.
Na pripojenie zariadenia použite dodaný kábel alebo adaptér kábla. Ak používate adaptér kábla i3070, je možné použiť existujúce komunikačné káble i3070.
- Umiestnite zariadenie iPP300 pred seba spodnou stranou nahor. Dávajte pozor, aby ste zariadenie neumiestnili na povrch, kde by sa mohlo poškriabať alebo poškodiť.
- Vytiahnite rukoväť na zatiahnutie kábla nahor na konci kábla s konektorom HDMI zariadenia, ako je znázornené na obrázku 1 nižšie.
- Umiestnite konektor kábla do portu a pevne ho zatlačte na miesto.
![Ingenico - iPP320 - Obrázok 1: Kábel umiestnený v porte iPP300 Obrázok 1: Kábel umiestnený v porte iPP300]()
Obrázok 1: Kábel umiestnený v porte iPP300
- Ak chcete, použite dve z dodaných skrutiek m2,5 na upevnenie kábla k základni iPP300.
- Zatlačte rukoväť na kábli nadol, aby ste kábel zaistili na mieste.
- Pripojte druhý koniec kábla do POS alebo PC podľa potreby
- Odstráňte ochrannú fóliu z grafického displeja.
Použitie skrutiek je voliteľné. Pri používaní iPP300 bez bezkontaktnej čítačky kariet* alebo SAM, neexistujú žiadne problémy s prevádzkovou bezpečnosťou súvisiace so skrutkami.
Káble a napájací zdroj
Podrobnosti o vhodných kábloch a napájacích zdrojoch nájdete u svojho poskytovateľa zariadenia alebo u zástupcu spoločnosti Ingenico. Používať sa smú iba káble odporúčané spoločnosťou Ingenico. Použitie príslušenstva, ktoré nie je od spoločnosti Ingenico, môže spôsobiť poškodenie a zrušiť platnosť záruky.
| Typ pripojenia | Popis |
| Ethernet | 8-pin RJ45. Použite na pripojenie Ethernet 10/100 BASE-T. |
| USB | USB 2.0 Host vysoká rýchlosť. 5V, 500mA max. Podporuje periférne zariadenia USB. |
| RS-232 | 9-pin MiniDIN9 port. Použite pre pripojenia RS-232 a USB 2.0 plnou rýchlosťou. |
| Napájací zdroj | Niektoré káble majú na konci kábla pri hostiteľovi (koniec najďalej od iPP300) vstupný konektor napájacieho zdroja. Nezapájajte napájací zdroj, kým na to nebudete vyzvaní. |
Aby ste predišli náhodnému poškodeniu, zaistite káble a napájacie káble.
Pripojenie napájacieho zdroja
Používajte iba napájací zdroj dodaný spoločnosťou Ingenico, ak je potrebný samostatný jednosmerný napájací zdroj. Ak je zariadenie napájané priamo z POS, napájanie môže byť zabezpečené cez port USB (napájanie cez port USB 2.0 je dimenzované na 5V, 500mA). Použitie napájacích zdrojov, ktoré nie sú od spoločnosti Ingenico, môže spôsobiť poškodenie. Na poškodenie tohto typu sa nevzťahuje záruka.
Pred pripojením zariadenia k napájaniu pripojte kábel k portu iPP300. Používajte iba napájací zdroj dodaný spoločnosťou Ingenico.
- Ak sa vaše zariadenie dodáva s napájacím zdrojom, zapojte konektor napájacieho zdroja do konektora na prepojovacom kábli, ako je znázornené na obrázku 2 nižšie.
![Ingenico - iPP320 - Obrázok 2: Ukážka konverzie kábla Obrázok 2: Ukážka konverzie kábla]()
Obrázok 2: Ukážka konverzie kábla
- Zapojte napájací zdroj do elektrickej zásuvky. iPP300 sa sám inicializuje po pripojení napájania.
Pripojenie krytu na ochranu PIN (voliteľné)
Kryt na ochranu PIN môže byť dodaný na voliteľné použitie. Ak chcete pripojiť kryt na ochranu PIN, postupujte takto:
- Odstráňte ochranné úchytky z obojstranných lepiacich pások na kryte PIN.
- Zarovnajte zahnuté konce krytu na ochranu PIN do otvorov na vonkajších spodných okrajoch klávesnice (v blízkosti červeného tlačidla [Cancel] (zrušiť) a zeleného tlačidla [Enter] (vstúpiť)).
- Zatlačte kryt na ochranu PIN nadol na zariadenie, aby ste ho zaistili. Zariadenie je možné okamžite používať, ale vyhýbajte sa nadmernému namáhaniu krytu PIN počas 24 hodín, aby sa lepiaca páska úplne vytvrdila pre silné a trvalé uchytenie.
| Číslo dielu | Popis |
| 296 111 328 | Kryt na ochranu PIN (voliteľné) |
Operácie
Zapnutie
Po pripojení napájania k zariadeniu iPP300 je zariadenie pripravené na použitie. Zariadenie iPP300 môže byť ponechané zapnuté neobmedzene dlho, alebo môže byť odpojené od napájania podľa potreby.
Reštartovanie zariadenia
Na reštartovanie terminálu stlačte súčasne žlté tlačidlo [Clear] (vymazať) a [#.,]. Alternatívne odpojte a znova pripojte zdroj napájania zariadenia.
Používanie karty s magnetickým prúžkom
Čítačka magnetických prúžkov zariadenia iPP300 číta debetné, kreditné a všetky štandardné karty s magnetickým prúžkom. Keď aplikácia vyzve na použitie karty s magnetickým prúžkom, logo magnetického prúžku v pravom hornom rohu zariadenia sa rozsvieti. Uistite sa, že strana karty s magnetickým prúžkom smeruje k grafickému displeju iPP300. Potiahnite kartu v ľubovoľnom smere. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov potiahnite kartu plynulým pohybom.

Používanie čipovej karty
Keď aplikácia vyzve držiteľa karty na použitie čipovej karty, logá čipovej karty sa rozsvietia. Vložte čipovú kartu do slotu na prednej strane zariadenia čipom nahor a smerom k slotu. Zelené svetlá umiestnené na vrchu slotu čítačky čipových kariet, pod kontrolou softvéru, môžu držiteľa karty vyzvať, kedy má kartu vložiť alebo vybrať.
Je nevyhnutné, aby karta zostala v slote čítačky, kým aplikácia neoznámi, že ju možno vybrať.
Ak sa vyžaduje zadanie PIN kódu, klávesnica môže byť tiež naprogramovaná tak, aby sa rozsvietila pod kontrolou aplikácie.

Používanie bezkontaktnej karty
Čítačka bezkontaktných kariet iPP300 číta bezkontaktné platobné karty. Keď sa zobrazí výzva, priložte bezkontaktnú platobnú kartu blízko k aktívnej zóne okolo displeja. Keď sa bezkontaktná karta načíta, na vrchu zariadenia sa rozsvieti séria zelených svetiel.

* Funkcia bezkontaktnej čítačky je voliteľná na skorších modeloch PCIPTS V2 a V3.
Riešenie problémov
Čítačka magnetických kariet nefunguje správne
- Potiahnite kartu cez čítačku magnetických prúžkov, ako je popísané v časti Potiahnutie karty s magnetickým prúžkom.
- Potiahnite kartu rýchlejšou alebo pomalšou konštantnou rýchlosťou.
- Potiahnite kartu v inom smere.
- Skontrolujte magnetický prúžok na karte, aby ste sa uistili, že nie je poškriabaný alebo silne opotrebovaný.
- Ak chcete zistiť, či je problém s kartou:
- Ak má vaše hostiteľské zariadenie (POS) čítačku magnetických prúžkov, skúste tam potiahnuť kartu.
- Ak máte iné funkčné zariadenie iPP300, skúste tam potiahnuť kartu.
- Ak problém pretrváva, kontaktujte svoju službu Help Desk (pomoc).
Na obrazovke nie sú viditeľné žiadne informácie
- Uistite sa, že konektor kábla iPP300 je úplne zasunutý do zadnej časti zariadenia.
- Reštartujte zariadenie (pozri Reštartovanie zariadenia vyššie).
- Odpojte zariadenie a skontrolujte kolíky konektora. Ak sú niektoré kolíky ohnuté, alebo ak je viditeľné iné poškodenie, vymeňte kábel alebo adaptér.
- Ak máte iné funkčné zariadenie iPP300, vymeňte zariadenia, aby ste zistili, či je problém so zariadením, káblom, POS, PC alebo napájacím zdrojom.
- Resetujte hostiteľa vypnutím a opätovným zapnutím.
Špecifikácie
Procesory: Hlavný procesor: RISC 32-bit ARM9, 450 MIPS. Integrovaný kryptoprocesor: RISC 32-bit ARM7, 50 MIPS.
Operačný systém (OS): Telium 2 s HTML GUI.
Displej: iPP320: grafický monochromatický LCD, rozlíšenie 128 x 64. iPP350: grafický aktívny 2.7" TFT farebný QVGA, rozlíšenie 320 x 240 so 4096 farbami.
Pamäť: 32 MB SDRAM, 128 MB Flash.
Klávesnica: 19 klávesov vrátane štyroch (4) funkčných klávesov; vyvýšené značky, ADA-friendly (prístupné pre osoby so zdravotným postihnutím). Biele podsvietenie.
SAMs: 3 SAM sloty.
Bzučiak: 65 dB vo vzdialenosti 1 meter.
Komunikácia: HOST port: RS-232, USB, Ethernet (TCP/IP).
Rozmery (bez ochranného krytu PIN): 6.3" x 3.3" x 1.6" (168 mm x 83 mm x 41 mm)
Hmotnosť (bez ochranného krytu PIN a kábla): 9.5 oz. (269 g).
Štandardná farba predného panela: Ingenico gray (šedá).
Čítačka kariet s magnetickým prúžkom: Obojsmerná čítačka kariet s magnetickým prúžkom, trojitá stopa. Logo magnetického prúžku sa rozsvieti.
Čítačka čipových kariet: EMV L1 a L2 certifikované – spĺňa špecifikácie EMV úrovne 1.0 - 4.0. Vyhovuje norme IS 7816 - 1/2/3. Ikony čipovej karty sa rozsvietia.
Bezkontaktné: Integrovaná čítačka bezkontaktných kariet.
Podporuje ISO 18443 A/B, MIFARE Classic, MIFARE DESFire.
(* Poznámka: Funkcia bezkontaktnej čítačky je voliteľná na skorších modeloch PCIPTS V2 a V3. Modely schválené PCIPTS V4 sú dodávané s funkciou bezkontaktnej čítačky ako štandardnou funkciou.)
Napájanie: Napájanie cez USB (menovité 5V, 500 mA). Jednotku je možné napájať aj z kábla RS-232 alebo Ethernet s príslušným napájacím zdrojom. Napájanie cez Ethernet je podporované len vo vybraných modeloch. Podrobnosti o konkrétnych číslach modelov získate od svojho zástupcu spoločnosti Ingenico.
Bezpečnosť: UL/CSA 60951-1
Zabezpečenie: PCI PTS 2.x a Interac (Kanada).
RFID: IC a FCC: Časť 15B a Časť 15C.
Environmentálne požiadavky
Zariadenie je navrhnuté na prevádzku v nasledujúcom prostredí:
- Prevádzková teplota od 41°F do 113°F (+5°C do +45°C)
- Prevádzková vlhkosť 85% RH (nekondenzujúca) pri 131°F (+55°C)
- Skladovacia teplota od -4°F do 158°F (-20°C do +70°C)
- Skladovacia vlhkosť 85% pri 131°F (+55°C)
Akákoľvek rozliata tekutina na zariadení alebo v jeho okolí musí byť okamžite odstránená.
Viac informácií
Pre viac informácií o čistení, riešení problémov, prevádzke zariadenia, funkciách, špecifikáciách a príslušenstve kontaktujte dodávateľa vášho zariadenia.
Bezpečnosť
Vaše zariadenie spĺňa aktuálne platné bezpečnostné požiadavky PCIPTS. Fyzickú (protikr краdežovú) bezpečnosť je možné zvýšiť použitím uzamykacieho kábla Kensington (alebo podobného zariadenia) pripojeného k slotu pre zámok na kľúč.
Dôrazne vám odporúčame zabezpečiť, aby privilegovaný prístup k vášmu zariadeniu bol udelený iba zamestnancom, ktorí boli nezávisle overení ako dôveryhodní.
Zabezpečenie bezpečnosti
Denne vykonávajte nasledujúce úlohy, aby ste zaistili bezpečnosť a súlad vášho zariadenia:
Kontrola integrity zariadenia
Uistite sa, že neboli vykonané žiadne pokusy o manipuláciu so zariadením pomocou nasledujúcej metódy:
- Skontrolujte zariadenie a uistite sa, že NIE JE žiadne vonkajšie poškodenie, najmä v oblasti klávesnice, displeja a čítačky kariet.
- Uistite sa, že klávesnica je pevne na svojom mieste.
- Uistite sa, že zo zariadenia alebo súvisiaceho vybavenia NEVYČNIEVAJÚ žiadne ďalšie káble.
- Uistite sa, že do krytu zariadenia NIE SÚ vyvŕtané žiadne otvory.
Upozornenie na narušenie
- Vaše zariadenie iPP300 detekuje akýkoľvek stav manipulácie.
- V tomto stave bude zariadenie opakovane blikať správou "Alert Irruption!" ("Upozornenie na narušenie!") a ďalšie používanie zariadenia nebude možné. Ak spozorujete správu "Alert Irruption!" ("Upozornenie na narušenie!"), mali by ste okamžite kontaktovať svoju technickú podporu.
Poznámka k modelom PCI PTS v4 iPP300
Bezpečnostné požiadavky PCI PTS v4 stanovujú, že terminál sa musí reštartovať aspoň raz za 24 hodín. Ak sa reštart nezačne prostredníctvom pripojeného zariadenia do 24 hodín, terminál sa automaticky reštartuje. Ďalšie informácie nájdete v príslušnej aplikačnej príručke.
Kontrola miesta inštalácie
- Uistite sa, že na zariadenie sa NEZAMERIAVAJÚ žiadne bezpečnostné kamery.
- Uistite sa, že v blízkosti NIE SÚ žiadne predmety, v ktorých by mohli byť skryté kamery.
- Uistite sa, že zariadenie NEMÔŽE byť pozorované zvonku (žiadne okno alebo otvor dverí) počas zadávania PIN kódu zákazníkom.
NIKDY nežiadajte zákazníka, aby prezradil svoj PIN kód. Zákazníkom by sa malo odporučiť, aby sa uistili, že nie sú pozorovaní pri zadávaní svojho PIN kódu.
Lítiová batéria
Zariadenie IPP3X0 je vybavené lítiovou batériou, ktorá nie je pre používateľa prístupná.
Zákaznícky servis
Jednotku smú otvárať z akéhokoľvek dôvodu iba kvalifikované opravovne Ingenico. Ak chcete požiadať o RMA na vrátenie a opravu chybnej jednotky, pošlite e-mail príslušnému oddeleniu zákazníckej podpory, ako je uvedené nižšie.
Zákaznícky servis – USA
Customerservice.us@ingenico.com
Zákaznícky servis - Kanada
TCChelpdesk@Ingenico.com
Súlad
Upozornenie Federálnej komunikačnej komisie USA
Označenie zhody so štandardom FCC potvrdzuje, že produkt uvedený tu: IPP3X0XXXXXXX je v súlade s nasledujúcimi harmonizovanými normami: časť 15 podčasť B pravidiel FCC. Toto digitálne zariadenie triedy (B) je v súlade s kanadským ICES-003.
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu zrušiť oprávnenie používateľa prevádzkovať zariadenie.
POZNÁMKA: Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa limity pre digitálne zariadenie triedy B v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením pri inštalácii v obytných priestoroch. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že pri konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča, aby sa pokúsil odstrániť rušenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:
- Presmerujte alebo premiestnite prijímaciu anténu
- Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom
- Pripojte zariadenie do zásuvky v inom obvode, ako je ten, do ktorého je pripojený prijímač
- Požiadajte o pomoc predajcu alebo skúseného rádiového/TV technika
Upozornenie Industry Canada
Podľa predpisov Industry Canada môže tento rádiový vysielač pracovať iba s anténou typu a maximálneho (alebo menšieho) zisku schváleného pre vysielač spoločnosťou Industry Canada. Aby sa znížilo potenciálne rádiové rušenie pre ostatných používateľov, typ antény a jej zisk by mali byť zvolené tak, aby ekvivalentný izotropicky vyžarovaný výkon (e.i.r.p.) nebol väčší ako je potrebné pre úspešnú komunikáciu.
Toto zariadenie je v súlade s normami RSS oslobodenými od licencie Industry Canada. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať rušenie a (2) toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku zariadenia.
Ingenico Inc.
3025 Windward Plaza, Alpharetta, GA 30005.
Tel: +1.678.456.1200
Fax: +1.678.456.1201
www.ingenico.us
Ingenico Canada, Inc.
5180 Orbitor Drive, 2nd Floor, Mississauga, Ontario, L4W 5L9
Tel +1 905.212. 9ING
Fax: +1 905.212. 9155
http://www.ingenico.ca

Referencie
Stiahnuť návod
Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.
Stiahnuť Príručka na inštaláciu a rýchly prehľad zariadení ingenico iPP300 / iPP320 / iPP350

