Microlife NEB200 - Kompresörlü Nebulizatör Kullanım Kılavuzu

Genel Bakış

Overview

  1. Piston kompresörü
  2. Güç kablosu
  3. Açma/Kapama Düğmesi (ON/OFF Switch)
  4. Hava filtresi bölmesi
  5. Nebulizatör -a: Buharlaştırıcı başlık
  6. Hava tüpü
  7. Ağızlık
  8. Yetişkin yüz maskesi
  9. Çocuk yüz maskesi
  10. Hava filtresinin değiştirilmesi
  11. Nebulizatör kitinin montajı
  12. Burun parçası
  13. Hava filtresi

Giriş

Değerli Müşterimiz,
Bu nebulizatör, evde kullanıma uygun bir aerosol tedavi sistemidir. Bu cihaz, sıvıların ve sıvı ilaçların (aerosoller) nebulizasyonu ve üst ve alt solunum yolunun tedavisi için kullanılır. Herhangi bir sorunuz, probleminiz varsa veya yedek parça sipariş etmek istiyorsanız, lütfen yerel Microlife-Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. Bayiniz veya eczaneniz, ülkenizdeki Microlife bayisinin adresini size verebilecektir. Alternatif olarak, ürünlerimiz hakkında çok değerli bilgiler bulabileceğiniz www.microlife.com adresini ziyaret edin.
Sağlıklı kalın – Microlife AG!

Sembollerin Açıklaması

Elektronik cihazlar, evsel atıklarla değil, yerel olarak geçerli düzenlemelere uygun olarak imha edilmelidir.
Bu cihazı kullanmadan önce talimatları dikkatlice okuyun.
Tip BF uygulamalı parça
Sınıf II ekipmanı
Seri numarası
Referans numarası
Üretici
AÇIK (ON)
KAPALI (OFF)
Katı yabancı cisimlere ve su girişinden kaynaklanan zararlı etkilere karşı koruma
CE Uygunluk İşareti

Önemli Güvenlik Talimatları

  • Kullanım talimatlarına uyun. Bu belge, bu cihazla ilgili önemli ürün çalıştırma ve güvenlik bilgileri sağlar. Lütfen cihazı kullanmadan önce bu belgeyi dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak için saklayın.
  • Bu cihaz yalnızca bu talimatlarda açıklanan amaçlar için kullanılabilir. Üretici, yanlış uygulamadan kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamaz.
  • Talimatları ileride başvurmak için güvenli bir yerde saklayın.
  • Üniteyi oksijen veya nitrojen protoksit ile yanıcı herhangi bir anestetik karışımın varlığında çalıştırmayın.
  • Bu cihaz anestezi ve akciğer ventilasyonu için uygun değildir.
  • Bu cihaz yalnızca bu talimatlarda gösterildiği gibi orijinal aksesuarlarla birlikte kullanılmalıdır.
  • Hasar gördüğünü düşünüyorsanız veya olağandışı bir şey fark ederseniz bu cihazı kullanmayın.
  • Bu cihazı asla açmayın.
  • Bu cihaz hassas bileşenler içerir ve dikkatle kullanılmalıdır. «Teknik Özellikler» bölümünde açıklanan depolama ve çalışma koşullarına uyun.
  • Şunlardan koruyun:
    • su ve nem
    • aşırı sıcaklıklar
    • darbe ve düşme
    • kirlenme ve toz
    • direkt güneş ışığı
    • sıcak ve soğuk
  • Elektrikli cihazlarla ilgili güvenlik düzenlemelerine uyun ve özellikle:
    • Cihaza asla ıslak veya nemli ellerle dokunmayın.
    • Çalışması sırasında cihazı sabit ve yatay bir yüzeye yerleştirin.
    • Fişini prizden çekmek için güç kablosunu veya cihazın kendisini çekmeyin.
    • Güç fişi, şebeke gücünden ayrı bir unsurdur; cihaz kullanımdayken fişi erişilebilir durumda tutun.
  • Cihazı prize takmadan önce, ünitenin altındaki derecelendirme plakasında gösterilen elektriksel değerin şebeke değerine karşılık geldiğinden emin olun.
  • Cihazla birlikte verilen güç fişi duvar prizinize uymuyorsa, uygun bir fişle değiştirilmesi için kalifiye personel ile iletişime geçin. Genel olarak, adaptörlerin, tekli veya çoklu ve/veya uzatma kablolarının kullanılması önerilmez. Kullanımları vazgeçilmezse, adaptörler ve uzatma kabloları üzerinde belirtilen maksimum güç sınırlarını aşmamalarına dikkat ederek güvenlik düzenlemelerine uygun türleri kullanmak gerekir.
  • Kullanımda değilken üniteyi prize takılı bırakmayın; çalışmadığı zaman cihazın fişini duvar prizinden çekin.
  • Kurulum, üreticinin talimatlarına göre yapılmalıdır. Yanlış bir kurulum, kişilere, hayvanlara veya nesnelere zarar verebilir ve bu durumda üretici sorumlu tutulamaz.
  • Bu cihazın güç kablosunu değiştirmeyin. Güç kablosunda hasar olması durumunda, değiştirilmesi için üretici tarafından yetkilendirilmiş bir teknik servis merkezi ile iletişime geçin.
  • Tehlikeli aşırı ısınmayı önlemek için güç kaynağı kablosu her zaman tamamen açılmalıdır.
  • Herhangi bir bakım veya temizlik işlemi yapmadan önce cihazı kapatın ve fişi ana güç kaynağından çekin.
  • Sadece doktorunuzun size yazdığı ilaçları kullanın ve doktorunuzun dozaj, süre ve tedavi sıklığı ile ilgili talimatlarına uyun.
  • Patolojiye bağlı olarak, yalnızca doktorunuzun önerdiği tedaviyi kullanın.
  • Burun parçasını yalnızca doktorunuz tarafından açıkça belirtilmişse kullanın, çatallanmaları asla buruna sokmamaya, yalnızca mümkün olduğunca yakına konumlandırmaya özel dikkat gösterin.
  • Yaygın aerosol tedavi sistemleriyle kullanım için olası kontrendikasyonlar için ilaç talimatı broşüründe kontrol edin.
  • Ekipmanı, bağlantı kesme cihazını çalıştırmayı zorlaştıracak şekilde konumlandırmayın.
  • Daha fazla hijyenik güvenlik için, aynı aksesuarları birden fazla kişi için kullanmayın.
  • Nebulizatörü asla 60°'nin üzerinde bükmeyin.
  • Bu cihazı cep telefonları veya radyo kurulumları gibi güçlü elektromanyetik alanların yakınında kullanmayın. Bu cihazı kullanırken bu tür cihazlardan minimum 3,3 m mesafe bırakın.

Çocukların bu cihazı gözetimsiz kullanmadığından emin olun; bazı parçalar yutulabilecek kadar küçüktür. Bu cihaz kablolar veya tüplerle birlikte verilirse boğulma riskine dikkat edin.
warningBu cihazın kullanımı, doktorunuza danışmanın yerine geçmesi amaçlanmamıştır.

Bu Cihazın Hazırlanması ve Kullanımı

Cihazı ilk kez kullanmadan önce, «Temizleme ve Dezenfekte Etme» bölümünde açıklandığı gibi temizlemenizi öneririz.

  1. Nebulizatör kitini monte edin . Tüm parçaların eksiksiz olduğundan emin olun.
  2. Doktorunuzun talimatlarına göre nebulizatörü inhalasyon solüsyonu ile doldurun. Maksimum seviyeyi aşmadığınızdan emin olun.
  3. Nebulizatörü hava tüpü ile kompresöre bağlayın ve güç kablosunu prize takın (230V 50 Hz AC).
  4. Tedaviye başlamak için, AÇMA/KAPAMA anahtarını «I» konumuna getirin.
    • Ağızlık, akciğerlere daha iyi ilaç verilmesini sağlar.
    • Yetişkin veya çocuk yüz maskesi arasında seçim yapın ve ağız ve burun bölgesini tamamen kapladığından emin olun.
    • Doktorunuzun önerdiği şekilde burun parçasını içeren tüm aksesuarları kullanın.
  5. İnhalasyon sırasında, solunum yollarınızı sıkıştırmamak ve tedavi etkinliğini bozmamak için dik ve rahat bir şekilde bir masada oturun, koltukta değil. İnhalasyon yaparken uzanmayın. Kendinizi iyi hissetmiyorsanız inhalasyonu durdurun.
  6. Doktorunuzun önerdiği inhalasyon süresi tamamlandıktan sonra, AÇMA/KAPAMA anahtarını «O» konumuna getirerek cihazı kapatın ve fişini prizden çekin.
  7. Kalan ilacı nebulizatörden boşaltın ve cihazı «Temizleme ve Dezenfekte Etme» bölümünde açıklandığı gibi temizleyin.

Bu cihaz, 30 dakika Açık / 30 dakika Kapalı aralıklı kullanım için tasarlanmıştır. 30 dakika kullanımdan sonra cihazı kapatın ve tedaviye devam etmeden önce 30 dakika daha bekleyin.
Cihaz kalibrasyon gerektirmez.
uyarıCihazda hiçbir değişiklik yapılmasına izin verilmez.

Temizleme ve Dezenfekte Etme

Her tedaviden sonra ilaç kalıntılarını ve olası kirleri gidermek için tüm bileşenleri iyice temizleyin. Kompresörü temizlemek için aşındırıcı olmayan temizleyicilerle yumuşak ve kuru bir bez kullanın.

uyarıCihazın iç kısımlarının sıvılarla temas etmediğinden ve güç fişinin bağlantısının kesildiğinden emin olun.

Aksesuarların temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi
Aksesuarların temizleme ve dezenfekte etme talimatlarına dikkatle uyun, çünkü bunlar cihazın performansı ve tedavinin başarısı için çok önemlidir.

Her tedaviden önce ve sonra
Nebulizatörü üst kısmı saat yönünün tersine çevirerek sökün ve ilaç iletim konisini çıkarın. Sökülen nebulizatörün bileşenlerini, ağızlığı ve burun parçasını musluk suyu kullanarak yıkayın; 5 dakika kaynar suya batırın. Nebulizatör bileşenlerini yeniden monte edin ve hava tüpü konektörüne bağlayın, cihazı açın ve 10-15 dakika çalıştırın.

Maskeleri ve hava tüpünü ılık suyla yıkayın.
Yalnızca üreticinin talimatlarına göre soğuk dezenfekte sıvıları kullanın.
uyarıHava tüpünü ve maskeleri kaynatmayın veya otoklavlamayın.

Bakım, Özen ve Servis

Tüm yedek parçaları satıcınızdan veya eczacınızdan sipariş edin veya Microlife-Service ile iletişime geçin (önsöze bakın).

Nebulizatörün değiştirilmesi
Uzun bir süre kullanılmadığında, deformasyonlar, kırılmalar gösterdiğinde veya buharlaştırıcı başlığı -a kuru ilaç, toz vb. ile tıkandığında nebulizatörü değiştirin. Kullanıma bağlı olarak 6 ay ile 1 yıl arasındaki bir süre sonra nebulizatörü değiştirmenizi öneririz.

uyarı Yalnızca orijinal nebulizatörler kullanın!

Hava filtresinin değiştirilmesi
Normal kullanım koşullarında, hava filtresi yaklaşık 500 çalışma saatinden sonra veya her yıldan sonra değiştirilmelidir. Hava filtresini periyodik olarak (10-12 tedavi) kontrol etmenizi ve filtre gri veya kahverengi bir renk gösteriyorsa veya ıslaksa değiştirmenizi öneririz. Filtreyi çıkarın ve yenisiyle değiştirin.

Filtreyi yeniden kullanmak için temizlemeye çalışmayın.
Hava filtresi, bir hasta ile kullanımdayken servise tabi tutulmamalı veya bakımı yapılmamalıdır.
uyarı Yalnızca orijinal filtreler kullanın! Cihazı filtresiz kullanmayın!

Arızalar ve Yapılacak İşlemler

Cihaz açılamıyor

  • Güç kablosunun prize doğru şekilde takıldığından emin olun.
  • AÇMA/KAPAMA anahtarının «I» konumunda olduğundan emin olun.
  • Cihazın bu kılavuzda belirtilen çalışma sınırları içinde (30 dakika Açık / 30 dakika Kapalı) çalıştığından emin olun.

Nebulizatör kötü çalışıyor veya hiç çalışmıyor

  • Hava tüpünün her iki uçta da doğru şekilde bağlandığından emin olun.
  • Hava tüpünün ezilmediğinden, bükülmediğinden, kirlenmediğinden veya tıkanmadığından emin olun. Gerekirse yenisiyle değiştirin.
  • Nebulizatörün tamamen monte edildiğinden ve renkli buharlaştırıcı başlığının -a doğru şekilde yerleştirildiğinden ve tıkanmadığından emin olun.
  • Gerekli ilacın eklendiğinden emin olun.

Garanti

Bu cihaz, satın alma tarihinden itibaren 5 yıl garanti kapsamındadır. Bu garanti süresi boyunca, Microlife kendi takdirine bağlı olarak arızalı ürünü ücretsiz olarak onaracak veya değiştirecektir.
Cihazın açılması veya değiştirilmesi garantiyi geçersiz kılar.
Aşağıdaki öğeler garanti kapsamı dışındadır:

  • Nakliye maliyetleri ve nakliye riskleri.
  • Yanlış uygulamadan veya kullanım talimatlarına uyulmamasından kaynaklanan hasarlar.
  • Akan pillerin neden olduğu hasarlar.
  • Kaza veya yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarlar.
  • Ambalaj/saklama malzemesi ve kullanım talimatları.
  • Düzenli kontroller ve bakım (kalibrasyon).
  • Aksesuarlar ve aşınan parçalar: Nebulizatör, maskeler, ağızlık, burun parçası, tüp, filtreler, burun yıkama aparatı (isteğe bağlı).

Garanti hizmeti gerekirse, lütfen ürünü satın aldığınız satıcıyla veya yerel Microlife servisinizle iletişime geçin. Web sitemiz aracılığıyla yerel Microlife servisinizle iletişime geçebilirsiniz: www.microlife.com/support
Tazminat, ürünün değeri ile sınırlıdır. Garantinin geçerli olabilmesi için, eksiksiz ürünün orijinal faturasıyla birlikte iade edilmesi gerekir. Garanti kapsamında yapılan onarım veya değiştirme, garanti süresini uzatmaz veya yenilemez. Tüketicilerin yasal hakları ve talepleri bu garanti ile sınırlı değildir.

Teknik Özellikler

Nebulizasyon oranı: 0.4 ml/dak. (NaCI 0.9%)
Parçacık boyutu: %63 < 5 µm 2.83 µm (MMAD)
Maks. serbest hava akışı: 15 l/dak.
Çalışma hava akışı: 5.31 l/dak.
Akustik gürültü seviyesi: 52 dBA
Güç kaynağı: 230V 50 Hz AC
Güç kablosu uzunluğu: 1.6 m
Nebulizatör kapasitesi: min. 2 ml; maks. 8 ml
Kalan hacim: 0.8 ml
Çalışma limitleri: 30 dak. Açık / 30 dak. Kapalı
Çalışma koşulları: 10 - 40°C / 50 - 104°F
%30 - 85 bağıl maksimum nem
700 - 1060 hPa Atmosferik basınç
Saklama ve nakliye koşulları: -20 - +60°C / -4 - +140°F
%10 - 95 bağıl maksimum nem
700 - 1060 hPa Atmosferik basınç
Ağırlık: 1306 g
Boyutlar: 103 x 160 x 140 mm
IP Sınıfı: IP21
Standartlara referans: EN 13544-1; EN 60601-1;
EN 60601-2; EN 60601-1-6;
IEC 60601-1-11
Beklenen hizmet ömrü: 1000 saat

Bu cihaz, 93/42/EEC sayılı Tıbbi Cihaz Direktifi'nin gerekliliklerine uygundur.
Elektrik çarpmalarına karşı koruma açısından Sınıf II cihaz.
Nebulizatör, ağızlık ve maskeler BF tipi uygulanan parçalardır.

uyarı Teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Garanti Kartı
Alıcının Adı
Seri Numarası
Satın Alma Tarihi
Uzman Satıcı


Globalcare Medical Technology Co., Ltd 7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City, Guangdong Province, PRC
Donawa Lifescience Consulting Srl Piazza Albania, 10, 00153 Rome/Italy

Distribütör
Microlife AG
Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com

Referanslar

Kılavuzu indir

Burada kılavuzun tam PDF sürümünü indirebilirsiniz, ek güvenlik talimatları, garanti bilgileri, FCC kuralları vb. içerebilir.

Microlife NEB200 - Kompresörlü Nebulizatör Kullanım Kılavuzu indir

Mevcut diller

İçindekiler