Honeywell T4 Pro Thermostat TH4110U2005 Ръководство
- 1 Прочетете преди инсталиране
- 2 Настройки за работа на системата
- 3 Настройки за работа на вентилатора
- 4 Задаване на час и дата
- 5 Програмен график
- 6 Задаване на градуси по Фаренхайт (F) или Целзий (C)
- 7 Регулиране на заключването на клавиатурата
- 8 Регулиране на яркостта на дисплея на подсветката в режим на готовност
- 9 Адаптивно Интелигентно Възстановяване
- 10 Вградена защита на компресора
- 11 Смяна на батериите
- 12 Предупреждения
- 13 Отстраняване на неизправности
- 14 Електрически характеристики
- 15 5-годишна ограничена гаранция
- 16 Препратки
- 17 Изтегли ръководство
- 18 На други езици

Пакетът включва:
- T4 Pro термостат
- UWP™ Монтажна система
- Декоративна покривна плоча
- Винтове и дюбели
- 2 AA батерии
- Литература за термостата
Прочетете преди инсталиране
Управление на термостата

- Информация за състоянието на системата
Cool On/Heat On/Em Heat On (Охлаждане вкл./Отопление вкл./Авариен режим на отопление вкл.), Възстановяване, Защита на компресора - Реално време
- Информация за графика
Следване на график, базиран на времето - Режим
Избор на режим на системата
Heat/Off/Cool/Auto/ EM Heat (emergency heat) (Отопление/Изключено/Охлаждане/Автоматично/Авариен режим на отопление) - Меню
Натиснете, за да покажете опциите.
Започнете тук, за да зададете програмен график - Зададена вътрешна температура
Натиснете + или –, за да промените настройката на температурата - Действителна вътрешна температура
- Бутони за температура/ Навигация
Натиснете, за да увеличите или намалите зададената температура и да навигирате в менютата и опциите на менюто - Вентилатор
Избор на режим на вентилатора Auto/On (Автоматично/Включен)
Екранът ще се събуди, като натиснете някой от петте бутона. Ако се захранва от C проводника, екранът остава осветен за 45 секунди след приключване на промените. Ако се захранва само от батерия, екранът остава осветен за 8 секунди. В зависимост от това как е инсталиран вашият термостат, светлината на екрана може винаги да е включена.
Помощ за клиенти
Обадете се на безплатния номер за обслужване на клиенти на 1-800-468-1502.
Настройки за работа на системата
- Натиснете бутона Mode (Режим), за да преминете към следващия наличен режим на системата.
![Honeywell Home - T4 Pro - Настройки за работа на системата Настройки за работа на системата]()
- Преминете през режимите, докато се покаже необходимия режим на системата, и го оставете, за да се активира.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните режими на системата варират в зависимост от модела и настройките на системата.
Режими на системата:
- Auto (Автоматично)
- Heat (Отопление)
- Cool (Охлаждане)
- Off (Изключено)
- Em. Heat (TH4210U only) (Авариен режим на отопление (само за TH4210U))
Настройки за работа на вентилатора
- Натиснете бутона Fan (Вентилатор), за да преминете към следващия наличен режим на вентилатора.
![Honeywell Home - T4 Pro - Настройки за работа на вентилатора Настройки за работа на вентилатора]()
- Преминете през режимите, докато се покаже необходимия режим на вентилатора, и го оставете, за да се активира.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните режими на вентилатора варират в зависимост от настройките на системата.
Режими на вентилатора:
- Auto (Автоматично): Вентилаторът работи само когато е включена системата за отопление или охлаждане.
- On (Включен): Вентилаторът винаги е включен.
Задаване на час и дата


Време
- Натиснете Menu (Меню), след това натиснете +, за да отидете на TIME (ВРЕМЕ). Натиснете Select (Избор).
- Натиснете + или -, за да изберете между 12 или 24 часа. Натиснете Select (Избор).
- Използвайте + или -, за да настроите часа. Натиснете Select (Избор).
- Използвайте + или -, за да настроите минутите. Натиснете Select (Избор), за да излезете от менюто за време.
Дата
- Ако вече сте задали времето, продължете към стъпка Ако сте на началния екран, натиснете Menu (Меню) на вашия термостат.
- Натиснете + или -, за да отидете на DATE (ДАТА). Натиснете Select (Избор).
- Използвайте + или -, за да настроите годината. Натиснете Select (Избор).
- Използвайте + или -, за да настроите месеца. Натиснете Select (Избор).
- Използвайте + или -, за да настроите датата. Натиснете Select (Избор), за да запазите и излезете от менюто за дата.
Програмен график
Можете да програмирате четири времеви периода всеки ден, с различни настройки за делнични и почивни дни. Препоръчваме предварително зададените настройки (показани в таблицата по-долу), тъй като те могат да намалят разходите ви за отопление/охлаждане.
Wake (Събуждане) - Задайте часа, в който се събуждате, и температурата, която искате сутрин, докато не тръгнете за деня.
Away (Отсъствие) - Задайте часа, в който напускате дома, и температурата, която искате, докато отсъствате (обикновено енергоспестяващо ниво).
Home (Вкъщи) - Задайте часа, в който се връщате у дома, и температурата, която искате вечер, докато не си легнете.
Sleep (Сънуване) - Задайте часа, в който си лягате, и температурата, която искате през нощта (обикновено енергоспестяващо ниво).
| Heat (Отопление) | Cool (Охлаждане) | |
| Wake (Събуждане) (6:00 am) | 70° | 78° |
| Away (Отсъствие) (8:00 am) | 62° | 85° |
| Home (Вкъщи) (6:00 pm) | 70° | 78° |
| Sleep (Сънуване) (10:00 pm) | 62° | 82° |
ЗАБЕЛЕЖКА: За временно или трайно отменяне на някой от горните програмни графици.
За да коригирате програмните графици
- Натиснете Menu (Меню) на вашия термостат.
![Honeywell Home - T4 Pro - За да коригирате програмните графици За да коригирате програмните графици]()
- PROG (ПРОГРАМА) се показва. Натиснете Select (Избор). След това се показва ON (ВКЛ.). (Ако не искате да използвате график, натиснете + или -, за да се покаже OFF (ИЗКЛ.). Натиснете Select (Избор).) Натиснете Select (Избор).
- Натиснете + или -, за да изберете ден или набор от дни за редактиране. Натиснете Select (Избор).
- Натиснете + или -, за да изберете период от графика за редактиране (Wake (Събуждане), Away (Отсъствие), Home (Вкъщи) и Sleep (Сънуване)). Натиснете Select (Избор).
- ON (ВКЛ.) се показва. Натиснете Select (Избор), за да запазите периода от графика включен. Или натиснете + и след това Select (Избор), за да изключите периода от графика.
- Времето започва да мига. Натиснете + или -, за да настроите началния час на периода от графика. Натиснете Select (Избор).
- Температурата започва да мига. Натиснете + или -, за да настроите зададената температура за "Heat" (Отопление). Натиснете Select (Избор). Натиснете + или -, за да настроите зададената температура за "Cool" (Охлаждане). Натиснете Select (Избор).
- Повторете стъпки от 4 до 7 за останалите периоди от графика.
- Натиснете Home (Начало), когато приключите, за да запазите и да се върнете към началния екран.
- Графикът може да бъде коригиран и включен ON (ВКЛ.) или изключен OFF (ИЗКЛ.), като се върнете в Menu (Меню) и следвате стъпките, предоставени по-горе.
Временно отменяне на програмния график
- Натиснете + или -, за да настроите температурата.
![Honeywell Home - T4 Pro - Временно отменяне на програмния график Временно отменяне на програмния график]()
- След като достигнете желаната зададена температура, не е необходимо да предприемате допълнителни действия. Новата зададена температура ще се поддържа до началото на следващия планиран период от време. За повече информация относно периодите от време на графика вижте "Program Schedule" (Програмен график).
- За да отмените временното задържане, натиснете + или - и след това натиснете Cancel (Отказ).
Трайно отменяне на програмния график
- Натиснете + или -, за да настроите температурата.
![Honeywell Home - T4 Pro - Трайно отменяне на програмния график Трайно отменяне на програмния график]()
- TEMPORARY HOLD (ВРЕМЕННО ЗАДЪРЖАНЕ) се показва и зададената температура мига. Докато мига, натиснете бутона Hold (Задържане) (Mode (Режим)), за да промените на Permanent Hold (Трайно задържане).
- За да отмените трайното задържане, натиснете + или - и след това натиснете Cancel (Отказ).
Задаване на градуси по Фаренхайт (F) или Целзий (C)
- Натиснете Menu (Меню).
![Honeywell Home - T4 Pro - Задаване на градуси по Фаренхайт (F) или Целзий (C) Задаване на градуси по Фаренхайт (F) или Целзий (C)]()
- Натиснете + или -, за да отидете на F / C . Натиснете Select (Избор).
- Натиснете + или - за F или C . След това натиснете Select (Избор).
- Натиснете Select (Избор), за да запазите и излезете от менюто F / C .
Регулиране на заключването на клавиатурата
- Натиснете Menu (Меню) на термостата.
- Натиснете + или -, за да отидете на LOCK (ЗАКЛЮЧВАНЕ). Натиснете Select (Избор).
- Натиснете + или -, за да отидете на OFF (ИЗКЛ.), PART (ЧАСТИЧНО) или ON (ВКЛ.), и след това натиснете Select (Избор).
OFF (ИЗКЛ.): Отключено и е разрешен пълен достъп.
PART (ЧАСТИЧНО): Частично заключване, позволяващо да се променя само температурата.
ON (ВКЛ.): Не е разрешен достъп. - За да отключите клавиатурата, натиснете CENTER (ЦЕНТРАЛЕН) бутон и след това въведете паролата "1234". За да въведете паролата, натиснете + или -, за да промените първата цифра на числото. След това натиснете Select (Избор). Повторете този процес, за да въведете втората до четвъртата цифра на числото. След като всичките четири числа са въведени, натиснете Select (Избор) отново.
- Това ще отключи клавиатурата.
- Ако кодът е неправилен, на екрана ще мигат линиите "--".
- Натиснете Back (Назад), за да се върнете една стъпка назад, за да въведете правилния номер, и натиснете Select (Избор).
ЗАБЕЛЕЖКА: При някои модели настройката за заключване на клавиатурата е достъпна само в менюто на инсталатора и не е достъпна в потребителското меню.
Регулиране на яркостта на дисплея на подсветката в режим на готовност
- Натиснете Menu (Меню) на термостата.
- Натиснете + или -, за да отидете на LITE (СВЕТЛИНА). Натиснете Select (Избор).
- Показва се текущата настройка на яркостта (1-5).
- Натиснете + или -, за да регулирате яркостта на подсветката.
- Натиснете Select (Избор), за да запазите и излезете от менюто LITE (СВЕТЛИНА).
ЗАБЕЛЕЖКА: Подсветката се показва само ако е свързан C (общ) проводник.
Адаптивно Интелигентно Възстановяване
С течение на времето, термостатът T4 Pro "се научава" колко време е необходимо на вашата система, за да достигне желаната от вас температура. Той включва отоплителната или охладителната система по-рано, за да се увери, че ще ви е комфортно в очакваното от вас време.
Вградена защита на компресора
Може да възникне повреда, ако компресорът бъде рестартиран твърде скоро след изключване. Тази функция принуждава компресора да изчака няколко минути преди рестартиране.
По време на изчакването, дисплеят ще показва съобщението Cool On (или Heat On, ако имате термопомпа). Когато безопасното време за изчакване е изтекло, съобщението спира да мига и компресорът се включва.
Съобщението мига, докато не изтече безопасното време за рестартиране.

Смяна на батериите
Батериите са опционални (за осигуряване на резервно захранване), ако вашият термостат е бил свързан да работи на променлив ток при инсталирането. Ако вашият термостат не е бил свързан да работи на променлив ток, тогава са необходими батерии.
Инсталирайте нови батерии веднага щом се появи иконата за слаба батерия. Иконата се появява около два месеца преди батериите да се изтощят.
Дори ако иконата за слаба батерия не се появи, трябва да сменяте батериите веднъж годишно или преди да напуснете дома за повече от месец.
Ако батериите бъдат поставени в рамките на две минути, времето и денят няма да трябва да бъдат нулирани. Всички други настройки се съхраняват за постоянно в паметта и не изискват захранване от батерии.
ЗАБЕЛЕЖКА: При смяна на батериите се препоръчват алкални батерии.

Когато се появи предупреждението за слаба батерия, натиснете леко, за да разхлабите термостата, и след това внимателно го издърпайте от стойката за стена.

Поставете нови алкални AA батерии и преинсталирайте термостата.

Предупреждения
Ако има предупреждение или напомняне, иконата за предупреждение се появява на началния екран (Home screen).
Предупреждение за слаба батерия
- Батериите трябва да бъдат сменени, когато BATT, иконата за предупреждение
, и иконата на батерията се показват на началния екран (Home screen).
- Когато мощността на батерията е много ниска, подсветката на термостата е деактивирана, за да се пести енергия от батерията.
- Когато мощността на батерията е критично ниска, се показват само BATT, иконата за предупреждение
, и иконата на батерията.


Напомняне за въздушен филтър
- Иконата за предупреждение
се появява на началния екран (Home screen).
- Натиснете Menu (Меню), и след това натиснете
докато дисплеят покаже ALRT. - Натиснете Select (Избор), за да покажете кои предупреждения присъстват.
- Появява се съобщението REPL (REPLACE AIR FILTER) (СМЕНИ ВЪЗДУШНИЯ ФИЛТЪР).
- Напомнянето може да бъде отложено или изчистено. Resideo препоръчва смяна на въздушния филтър преди изчистване на напомнянето.
- За да отложите, натиснете Select (Избор). Появява се думата SNZE (SNOOZE) (ОТЛАГАМ).
- Натиснете Select (Избор) отново, за да отложите напомнянето за 7 дни.
- За да изчистите, натиснете Select (Избор), и след това натиснете +, за да отидете на CLER (Clear) (ИЗЧИСТИ).
- Натиснете Select (Избор), за да изчистите напомнянето за въздушен филтър.

Отлагане и изчистване на предупреждения или напомняния*
- Натиснете Menu (Меню), и след това натиснете +, докато дисплеят покаже ALRT.
- Натиснете Select (Избор), за да покажете кои предупреждения присъстват.
- Появява се думата SNZE (SNOOZE) (ОТЛАГАМ).
- Натиснете Select (Избор) отново, за да отложите напомнянето за 7 дни.
- За да изчистите предупреждението, натиснете Select (Избор), и след това натиснете +, за да отидете на CLER (Clear) (ИЗЧИСТИ).
- Натиснете Select (Избор), за да изчистите напомнянето.

* Някои предупреждения не могат да бъдат отложени или изчистени. Моля, обадете се на вашия местен специалист по отопление и охлаждане, ако това се случи. Отоплителната и охладителната система може да се нуждаят от сервиз.
Отстраняване на неизправности
Ако имате затруднения с вашия термостат, моля, опитайте следните предложения. Повечето проблеми могат да бъдат отстранени бързо и лесно.
Дисплеят е празен
- Проверете прекъсвача и го рестартирайте, ако е необходимо.
- Уверете се, че превключвателят на захранването за отоплителната и охладителната система е включен.
- Уверете се, че вратата на пещта е затворена плътно.
- Уверете се, че новите AA алкални батерии са инсталирани правилно.
Отоплителната или охладителната система не реагира
- Натиснете бутона Mode (Режим), за да зададете системата на Heat (Отопление). Уверете се, че желаната температура е зададена по-висока от вътрешната температура.
- Натиснете бутона Mode (Режим), за да зададете системата на Cool (Охлаждане). Уверете се, че желаната температура е зададена по-ниска от вътрешната температура.
- Проверете прекъсвача и го рестартирайте, ако е необходимо.
- Уверете се, че превключвателят на захранването за отоплителната и охладителната система е включен.
- Уверете се, че вратата на пещта е затворена плътно.
- Изчакайте 5 минути системата да реагира.
Настройките на температурата не се променят
- Ако на дисплея пише "unlock" (отключи); вижте Регулиране на заключването на клавиатурата. Ако не, проверете дали сте в правилния режим (отопление, охлаждане, авариен режим на отопление или автоматичен).
- Ако сте в правилния режим, но не можете да зададете отоплението от 40°F до 90°F (4.5°C до 32°C), или да зададете охлаждането от 50°F до 99°F (10°C до 37°C), може да имате диапазони, ограничаващи вашата настройка. Проверете при инсталатора, за да видите дали са задали диапазони.
"Cool On" (Охлаждане включено) или "Heat On" (Отопление включено) мига
- Функцията за защита на компресора е активирана. Изчакайте 5 минути системата да се рестартира безопасно, без да повреди компресора.
Електрически характеристики
| Терминал | Напрежение (50 Hz/60 Hz) | Работен ток |
| W Отопление | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 1.0 A |
| W2 (Aux) Отопление (само TH4210U) | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 1.0 A |
| E Аварийно отопление (само TH4210U) | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 0.5 A |
| Y Компресор Етап 1 | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 1.0 A |
| G Вентилатор | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 0.5 A |
| O/B Превключване | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 0.5 A |
| L/A Вход | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 0.5 A |
ЗАБЕЛЕЖКА: Не е за използване със системи 250, 500 или 750 MV.
5-годишна ограничена гаранция
Resideo гарантира, че този продукт, с изключение на батерията, е без дефекти в изработката или материалите, при нормална употреба и обслужване, за период от пет (5) години от датата на първата покупка от първоначалния купувач. Ако по всяко време през гаранционния период се установи, че продуктът е дефектен поради изработка или материали, Resideo ще го поправи или замени (по избор на Resideo).
Ако продуктът е дефектен,
(i) го върнете, с разписка за продажба или друго датирано доказателство за покупка, на мястото, откъдето сте го закупили; или
(ii) се обадете на Resideo Customer Care на 1-800-468-1502. Customer Care (Обслужване на клиенти) ще определи дали продуктът трябва да бъде върнат на следния адрес: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, или дали може да ви бъде изпратен заместващ продукт. Тази гаранция не покрива разходите за премахване или повторно инсталиране.
Тази гаранция не се прилага, ако Resideo докаже, че дефектът е причинен от повреда, възникнала докато продуктът е бил във владение на потребител.
Единствената отговорност на Resideo е да поправи или замени продукта в рамките на посочените по-горе условия. RESIDEO НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е ЗАГУБИ ИЛИ ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА Е ВИД, ВКЛЮЧИТЕЛНО ВСЯКАКВИ СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ, ПРОИЗТИЧАЩИ, ПРЯКО ИЛИ КОСВЕНО, ОТ НАРУШЕНИЕ НА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ, ИЗРИЧНА ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩА СЕ, ИЛИ ДРУГ НЕУСПЕХ НА ТОЗИ ПРОДУКТ.
Някои щати не позволяват изключването или ограничаването на случайни или последващи щети, така че това ограничение може да не се отнася за вас.
ТАЗИ ГАРАНЦИЯ Е ЕДИНСТВЕНАТА ИЗРИЧНА ГАРАНЦИЯ, КОЯТО RESIDEO ДАВА ЗА ТОЗИ ПРОДУКТ. Продължителността на всички подразбиращи се гаранции, включително гаранциите за продаваемост и годност за определена цел, се ограничава до петгодишния срок на тази гаранция. Някои щати не позволяват ограничения за това колко дълго трае подразбиращата се гаранция, така че горното ограничение може да не се отнася за вас.
Тази гаранция ви дава специфични законни права и може да имате други права, които варират в различните щати. Ако имате въпроси относно тази гаранция, моля, пишете на Resideo Customer Care (Обслужване на клиенти), 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 или се обадете на 1-800-468-1502.
ОПАСНОСТ ОТ ТОК
Може да причини токов удар или повреда на оборудването. Изключете захранването, преди да започнете инсталацията.
ОПАСНОСТ ОТ ПОВРЕДА НА ОБОРУДВАНЕТО
Защитата на компресора е заобиколена по време на тестване. За да предотвратите повреда на оборудването, избягвайте бързото включване и изключване на компресора.
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ЖИВАК
Ако този продукт заменя контрол, който съдържа живак в запечатана тръба, не поставяйте стария контрол в боклука. Свържете се с местния орган за управление на отпадъците за инструкции относно рециклирането и правилното изхвърляне.

Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00188EFS—07 M.S. Rev. 04-20 | Отпечатано в Съединените щати
© 2020 Resideo Technologies, Inc. Всички права запазени.

Търговската марка Honeywell Home се използва по лиценз от Honeywell International, Inc. Този продукт е произведен от Resideo Technologies, Inc. и нейните филиали.
Препратки
Изтегли ръководство
Тук можете да изтеглите пълната версия на ръководството в pdf формат, което може да съдържа допълнителни инструкции за безопасност, информация за гаранцията, правила на FCC и др.
Изтегли Honeywell T4 Pro Thermostat TH4110U2005 Ръководство






докато дисплеят покаже ALRT.