Manual del termostato Honeywell T4 Pro TH4110U2005
- 1 Leer antes de la instalación
- 2 Ajustes de funcionamiento del sistema
- 3 Ajustes de funcionamiento del ventilador
- 4 Ajuste la hora y la fecha
- 5 Programación
- 6 Ajuste de grados Fahrenheit (F) o Celsius (C)
- 7 Ajuste del bloqueo del teclado
- 8 Ajuste del brillo de la pantalla de retroiluminación inactiva
- 9 Recuperación Inteligente Adaptativa
- 10 Protección de compresor incorporada
- 11 Sustitución de la batería
- 12 Alertas
- 13 Resolución de problemas
- 14 Clasificaciones eléctricas
- 15 Garantía limitada de 5 años
- 16 Referencias
- 17 Descargar manual
- 18 En otros idiomas

El paquete incluye:
- Termostato T4 Pro
- Sistema de montaje UWP™
- Placa de cubierta decorativa
- Tornillos y anclajes
- 2 pilas AA
- Documentación del termostato
Leer antes de la instalación
Controles del termostato

- Información del estado del sistema
Frío activado/Calor activado/Calor EM activado, Recuperación, Protección del compresor - Hora actual
- Información de la programación
Siguiendo la programación basada en la hora - Modo
Seleccionar el modo del sistema
Calor/Apagado/Frío/Automático/ Calor EM (calor de emergencia) - Menú
Presione para mostrar las opciones.
Comience aquí para establecer una programación - Punto de ajuste de la temperatura interior
Presione + o – para cambiar la configuración de la temperatura - Temperatura interior real
- Botones de temperatura/navegación
Presione para aumentar o disminuir el punto de ajuste de la temperatura y para navegar por los menús y las opciones de menú - Ventilador
Seleccionar el modo de ventilador Automático/Encendido
La pantalla se activará al presionar cualquiera de los cinco botones. Si se alimenta con el cable C, la pantalla permanece iluminada durante 45 segundos después de completar los cambios. Si se alimenta solo con la batería, la pantalla permanece iluminada durante 8 segundos. Dependiendo de cómo se instaló su termostato, la luz de la pantalla puede estar siempre encendida.
Asistencia al cliente
Llame sin cargo a Atención al Cliente al 1-800-468-1502.
Ajustes de funcionamiento del sistema
- Presione el botón Mode (Modo) para pasar al siguiente modo de sistema disponible.
![Honeywell Home - T4 Pro - Ajustes de funcionamiento del sistema Ajustes de funcionamiento del sistema]()
- Recorra los modos hasta que se muestre el modo de sistema requerido y déjelo para que se active.
NOTA: Los modos de sistema disponibles varían según el modelo y la configuración del sistema.
Modos de System (Sistema):
- Auto
- Heat (Calor)
- Cool (Frío)
- Off (Apagado)
- Em. Heat (Calor EM) (solo TH4210U)
Ajustes de funcionamiento del ventilador
- Presione el botón Fan (Ventilador) para pasar al siguiente modo de ventilador disponible.
![Honeywell Home - T4 Pro - Ajustes de funcionamiento del ventilador Ajustes de funcionamiento del ventilador]()
- Recorra los modos hasta que se muestre el modo de ventilador requerido y déjelo para que se active.
NOTA: Los modos de ventilador disponibles varían según la configuración del sistema.
Modos de Fan (Ventilador):
- Auto: El ventilador funciona solo cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido.
- On (Encendido): El ventilador está siempre encendido.
Ajuste la hora y la fecha


Time (Hora)
- Presione Menu (Menú) y luego presione + para ir a TIME (HORA). Presione Select (Seleccionar).
- Presione + o - para elegir entre 12 o 24 horas. Presione Select (Seleccionar).
- Use + o - para ajustar la hora. Presione Select (Seleccionar).
- Use + o - para ajustar los minutos. Presione Select (Seleccionar) para salir del menú Time (Hora).
Date (Fecha)
- Si ha configurado la hora anteriormente, continúe con el paso Si está en la pantalla de inicio, presione Menu (Menú) en su termostato.
- Presione + o - para ir a DATE (FECHA). Presione Select (Seleccionar).
- Use + o - para ajustar el año. Presione Select (Seleccionar).
- Use + o - para ajustar el mes. Presione Select (Seleccionar).
- Use + o - para ajustar la fecha. Presione Select (Seleccionar) para guardar y salir del menú Date (Fecha).
Programación
Puede programar cuatro períodos de tiempo cada día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana. Recomendamos los preajustes (que se muestran en la tabla a continuación), ya que pueden reducir sus gastos de calefacción/refrigeración.
Wake (Despertar) - Ajuste la hora a la que se despierta y la temperatura que desea durante la mañana, hasta que salga durante el día.
Away (Ausente) - Ajuste la hora a la que sale de casa y la temperatura que desea mientras está fuera (normalmente un nivel de ahorro de energía).
Home (En casa) - Ajuste la hora a la que regresa a casa y la temperatura que desea durante la noche, hasta la hora de acostarse.
Sleep (Dormir) - Ajuste la hora a la que se acuesta y la temperatura que desea durante la noche (normalmente un nivel de ahorro de energía).
| Heat (Calor) | Cool (Frío) | |
| Wake (Despertar) (6:00 am) | 70° | 78° |
| Away (Ausente) (8:00 am) | 62° | 85° |
| Home (En casa) (6:00 pm) | 70° | 78° |
| Sleep (Dormir) (10:00 pm) | 62° | 82° |
NOTA: Para anular temporal o permanentemente cualquiera de las programaciones anteriores.
Para ajustar las programaciones
- Presione Menu (Menú) en su termostato.
![Honeywell Home - T4 Pro - Para ajustar las programaciones Para ajustar las programaciones]()
- Se muestra PROG. Presione Select (Seleccionar). Luego se muestra ON (ENCENDIDO). (Si no desea usar una programación, presione + o - para mostrar OFF (APAGADO). Presione Select (Seleccionar)). Presione Select (Seleccionar).
- Presione + o - para seleccionar el día o el conjunto de días para editar. Presione Select (Seleccionar).
- Presione + o - para seleccionar un período de programación para editar (Wake [Despertar], Away [Ausente], Home [En casa] y Sleep [Dormir]). Presione Select (Seleccionar).
- Se muestra ON (ENCENDIDO). Presione Select (Seleccionar) para mantener activado el período de programación. O presione + y luego Select (Seleccionar) para desactivar el período de programación.
- La hora comienza a parpadear. Presione + o - para ajustar la hora de inicio del período de programación. Presione Select (Seleccionar).
- La temperatura comienza a parpadear. Presione + o - para ajustar la temperatura del punto de ajuste "Heat" (Calor). Presione Select (Seleccionar). Presione + o - para ajustar la temperatura del punto de ajuste "Cool" (Frío). Presione Select (Seleccionar).
- Repita los pasos del 4 al 7 para los períodos de programación restantes.
- Presione Home (Inicio) cuando termine para guardar y volver a la pantalla de inicio.
- La programación se puede ajustar y activar ON (ENCENDIDA) o desactivar OFF (APAGADA) volviendo a Menu (Menú) y siguiendo los pasos proporcionados anteriormente.
Anulación de la programación (temporal)
- Presione + o - para ajustar la temperatura.
![Honeywell Home - T4 Pro - Anulación de la programación (temporal) Anulación de la programación (temporal)]()
- Una vez que se alcance la temperatura de ajuste deseada, no es necesario realizar ninguna otra acción. La nueva temperatura de ajuste se mantendrá hasta que comience el siguiente período de tiempo programado. Para obtener más información sobre los períodos de tiempo programados, consulte "Programación".
- Para cancelar la retención temporal, presione + o - y luego presione Cancel (Cancelar).
Anulación de la programación (permanente)
- Presione + o - para ajustar la temperatura.
![Honeywell Home - T4 Pro - Anulación de la programación (permanente) Anulación de la programación (permanente)]()
- Se muestra TEMPORARY HOLD (RETENCIÓN TEMPORAL) y la temperatura de ajuste parpadea. Mientras parpadea, presione el botón Hold (Retener) (Mode [Modo]) para cambiar a Permanent Hold (Retención permanente).
- Para cancelar la retención permanente, presione + o - y luego presione Cancel (Cancelar).
Ajuste de grados Fahrenheit (F) o Celsius (C)
- Presione Menu (Menú).
![Honeywell Home - T4 Pro - Ajuste de grados Fahrenheit (F) o Celsius (C) Ajuste de grados Fahrenheit (F) o Celsius (C)]()
- Presione + o - para ir a F / C. Presione Select (Seleccionar).
- Presione + o - para F o C. Luego presione Select (Seleccionar).
- Presione Select (Seleccionar) para guardar y salir del menú F / C.
Ajuste del bloqueo del teclado
- Presione Menu (Menú) en el termostato.
- Presione + o - para ir a LOCK (BLOQUEO). Presione Select (Seleccionar).
- Presione + o - para ir a OFF (APAGADO), PART (PARCIAL) u ON (ENCENDIDO), y luego presione Select (Seleccionar).
OFF (APAGADO): Desbloqueado y acceso total permitido.
PART (PARCIAL): Bloqueo parcial, que permite cambiar solo la temperatura.
ON (ENCENDIDO): No se permite el acceso. - Para desbloquear el teclado, presione el botón CENTER (CENTRO) y luego ingrese la contraseña "1234". Para ingresar la contraseña, presione + o - para cambiar el primer dígito del número. Luego presione Select (Seleccionar). Repita este proceso para ingresar el segundo hasta el cuarto dígito del número. Una vez que se hayan ingresado los cuatro números, presione Select (Seleccionar) nuevamente.
- Esto desbloqueará el teclado.
- Si el código es incorrecto, la pantalla mostrará las líneas "--".
- Presione Back (Atrás) para retroceder un paso para ingresar el número correcto y presione Select (Seleccionar).
NOTA: En algunos modelos, la configuración de bloqueo del teclado solo está disponible en el menú del instalador y no está disponible en el menú del usuario.
Ajuste del brillo de la pantalla de retroiluminación inactiva
- Presione Menu (Menú) en el termostato.
- Presione + o - para ir a LITE (LUZ). Presione Select (Seleccionar).
- Se muestra la configuración de brillo actual (1-5).
- Presione + o - para ajustar el brillo de la retroiluminación.
- Presione Select (Seleccionar) para guardar y salir del menú LITE (LUZ).
NOTA: La retroiluminación solo se muestra si el cable C (común) está conectado.
Recuperación Inteligente Adaptativa
Con el tiempo, el termostato T4 Pro "aprende" cuánto tarda su sistema en alcanzar la temperatura que desea. Enciende el sistema de calefacción o refrigeración antes para asegurarse de que esté cómodo a la hora que espera.
Protección de compresor incorporada
Pueden producirse daños si el compresor se reinicia demasiado pronto después de la parada. Esta función obliga al compresor a esperar unos minutos antes de reiniciarse.
Durante el tiempo de espera, la pantalla mostrará el mensaje Cool On (o Heat On si tiene una bomba de calor) de forma intermitente. Una vez transcurrido el tiempo de espera seguro, el mensaje dejará de parpadear y el compresor se encenderá.
El mensaje parpadea hasta que transcurre el tiempo de reinicio seguro.

Sustitución de la batería
Las baterías son opcionales (para proporcionar energía de respaldo) si su termostato se conectó para funcionar con alimentación de CA cuando se instaló. Si su termostato no se conectó para funcionar con alimentación de CA, entonces se requieren baterías.
Instale baterías nuevas inmediatamente cuando aparezca el icono de batería baja. El icono aparece unos dos meses antes de que las baterías se agoten.
Incluso si el icono de batería baja no aparece, debe reemplazar las baterías una vez al año, o antes de salir de casa por más de un mes.
Si las baterías se insertan en un plazo de dos minutos, no será necesario restablecer la hora y el día. Todas las demás configuraciones se almacenan permanentemente en la memoria y no requieren alimentación de la batería.
NOTA: Al reemplazar las baterías, se recomiendan las baterías alcalinas.

Cuando aparezca la advertencia de batería baja, presione suavemente para aflojar el termostato y luego tire con cuidado del soporte de pared.

Inserte baterías alcalinas AA nuevas y vuelva a instalar el termostato.

Alertas
Si hay una alerta o recordatorio, el icono de alerta aparece en la pantalla de inicio.
Advertencia de batería baja
- Las baterías deben reemplazarse cuando BATT, el icono de alerta
y el icono de la batería se muestran en la pantalla de inicio.
- Cuando la energía de la batería es muy baja, la luz de fondo del termostato se desactiva para ahorrar energía de la batería.
- Cuando la energía de la batería es críticamente baja, solo se muestran BATT, el icono de alerta
y el icono de la batería.


Recordatorio del filtro de aire
- El icono de alerta
aparece en la pantalla de inicio.
- Presione Menu (Menú) y, a continuación, pulse
hasta que la pantalla muestre ALRT. - Presione Select (Seleccionar) para mostrar qué alertas están presentes.
- Aparece el mensaje REPL (REPLACE AIR FILTER) (REEMPLAZAR FILTRO DE AIRE).
- El recordatorio se puede posponer o borrar. Resideo recomienda cambiar el filtro de aire antes de borrar el recordatorio.
- Para posponer, pulse Select (Seleccionar). Aparece la palabra SNZE (SNOOZE) (APLAZAR).
- Pulse Select (Seleccionar) de nuevo para posponer el recordatorio durante 7 días.
- Para borrar, pulse Select (Seleccionar) y, a continuación, pulse + para ir a CLER (Clear) (Borrar).
- Pulse Select (Seleccionar) para borrar el recordatorio del filtro de aire.

Aplazamiento y borrado de alertas o recordatorios*
- Presione Menu (Menú) y, a continuación, pulse + hasta que la pantalla muestre ALRT.
- Pulse Select (Seleccionar) para mostrar qué alertas están presentes.
- Aparece la palabra SNZE (SNOOZE) (APLAZAR).
- Pulse Select (Seleccionar) de nuevo para posponer el recordatorio durante 7 días.
- Para borrar la alerta, pulse Select (Seleccionar) y, a continuación, pulse + para ir a CLER (Clear) (Borrar).
- Pulse Select (Seleccionar) para borrar el recordatorio.

* Algunas alertas no se pueden posponer ni borrar. Llame a su profesional local de calefacción y refrigeración si esto ocurre. El sistema de calefacción y refrigeración puede requerir servicio.
Resolución de problemas
Si tiene dificultades con su termostato, pruebe las siguientes sugerencias. La mayoría de los problemas se pueden corregir rápida y fácilmente.
La pantalla está en blanco
- Compruebe el disyuntor y reinícielo si es necesario.
- Asegúrese de que el interruptor de alimentación del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.
- Asegúrese de que la puerta del horno esté bien cerrada.
- Asegúrese de que las baterías alcalinas AA nuevas estén instaladas correctamente.
El sistema de calefacción o refrigeración no responde
- Pulse el botón Mode (Modo) para configurar el sistema en Heat (Calefacción). Asegúrese de que la temperatura deseada esté configurada por encima de la temperatura interior.
- Pulse el botón Mode (Modo) para configurar el sistema en Cool (Refrigeración). Asegúrese de que la temperatura deseada esté configurada por debajo de la temperatura interior.
- Compruebe el disyuntor y reinícielo si es necesario.
- Asegúrese de que el interruptor de alimentación del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.
- Asegúrese de que la puerta del horno esté bien cerrada.
- Espere 5 minutos para que el sistema responda.
Los ajustes de temperatura no cambian
- Si la pantalla dice "unlock" (desbloquear); consulte Ajuste del bloqueo del teclado. Si no es así, verifique que se encuentra en el modo correcto (calefacción, refrigeración, calefacción de emergencia o automático).
- Si está en el modo correcto, pero no puede ajustar la calefacción de 40 °F a 90 °F (4,5 °C a 32 °C), o ajustar la refrigeración de 50 °F a 99 °F (10 °C a 37 °C), es posible que tenga topes de rango que restrinjan su ajuste. Consulte con el instalador para ver si establecieron topes de rango.
"Cool On" o "Heat On" parpadea
- La función de protección del compresor está activada. Espere 5 minutos para que el sistema se reinicie de forma segura, sin dañar el compresor.
Clasificaciones eléctricas
| Terminal | Voltaje (50 Hz/60 Hz) | Corriente de funcionamiento |
| W Calefacción | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 1.0 A |
| W2 Calefacción (Aux) (solo TH4210U) | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 1.0 A |
| E Calefacción de emergencia (solo TH4210U) | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 0.5 A |
| Y Etapa 1 del compresor | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 1.0 A |
| G Ventilador | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 0.5 A |
| O/B Conmutación | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 0.5 A |
| L/A Entrada | 20 Vac - 30 Vac | 0.02 A - 0.5 A |
NOTA: No debe utilizarse con sistemas de 250, 500 o 750 MV.
Garantía limitada de 5 años
Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, está libre de defectos de fabricación o materiales, bajo uso y servicio normal, por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de la primera compra por parte del comprador original. Si en cualquier momento durante el período de garantía se determina que el producto es defectuoso debido a mano de obra o materiales, Resideo lo reparará o reemplazará (a opción de Resideo).
Si el producto es defectuoso,
(i) devuélvalo, con una factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) llame a Atención al Cliente de Resideo al 1-800-468-1502. Atención al Cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación.
Esta garantía no se aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Resideo será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos anteriormente. RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE RESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que esta limitación puede no aplicarse en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OFRECE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía, escriba a Atención al Cliente de Resideo, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502.
RIESGO ELÉCTRICO
Puede causar descarga eléctrica o daños al equipo. Desconecte la alimentación antes de comenzar la instalación.
RIESGO DE DAÑOS AL EQUIPO
La protección del compresor se omite durante la prueba. Para evitar daños al equipo, evite encender y apagar el compresor rápidamente.
AVISO DE MERCURIO
Si este producto está reemplazando un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque el control viejo en la basura. Comuníquese con la autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre el reciclaje y la eliminación adecuada.

Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00188EFS—07 M.S. Rev. 04-20 | Printed in United States
© 2020 Resideo Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.

La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus filiales.
Referencias
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del termostato Honeywell T4 Pro TH4110U2005






hasta que la pantalla muestre ALRT.