Manual do Termostato Honeywell T4 Pro TH4110U2005
- 1 Leia antes de instalar
- 2 Configurações de operação do sistema
- 3 Configurações de operação do ventilador
- 4 Definir a hora e a data
- 5 Programação
- 6 Definir graus Fahrenheit (F) ou Celsius (C)
- 7 Ajustando o bloqueio do teclado
- 8 Ajustando o brilho da tela de luz de fundo ociosa
- 9 Recuperação Inteligente Adaptativa
- 10 Proteção de compressor integrada
- 11 Substituição da bateria
- 12 Alertas
- 13 Solução de problemas
- 14 Classificações Elétricas
- 15 Garantia limitada de 5 anos
- 16 Referências
- 17 Baixar manual
- 18 Em Outros Idiomas

O pacote inclui:
- Termostato T4 Pro
- Sistema de montagem UWP™
- Placa de cobertura decorativa
- Parafusos e buchas
- 2 pilhas AA
- Documentação do termostato
Leia antes de instalar
Controles do termostato

- Informações sobre o status do sistema
Cool On/Heat On/Em Heat On, Recovery, Compressor Protection (Refrigeração Ligada/Aquecimento Ligado/Aquecimento de Emergência Ligado, Recuperação, Proteção do Compressor) - Hora atual
- Informações da programação
Seguindo a programação baseada no tempo - Modo
Selecione o modo do sistema
Heat/Off/Cool/Auto/ EM Heat (emergency heat) (Aquecimento/Desligado/Refrigeração/Automático/Aquecimento de Emergência) - Menu
Pressione para exibir as opções.
Comece aqui para definir uma programação - Setpoint de temperatura interna
Pressione + ou – para alterar a configuração de temperatura - Temperatura interna atual
- Botões de Temperatura/Navegação
Pressione para aumentar ou diminuir o setpoint de temperatura e para navegar pelos menus e opções de menu - Ventilador
Selecione o modo do ventilador Auto/On (Automático/Ligado)
A tela será ativada ao pressionar qualquer um dos cinco botões. Se alimentada pelo fio C, a tela permanece acesa por 45 segundos após a conclusão das alterações. Se alimentada apenas por bateria, a tela permanece acesa por 8 segundos. Dependendo de como o termostato foi instalado, a luz da tela pode estar sempre acesa.
Assistência ao cliente
Ligue gratuitamente para o Atendimento ao Cliente no número 1-800-468-1502.
Configurações de operação do sistema
- Pressione o botão Mode (Modo) para alternar para o próximo modo de sistema disponível.
![Honeywell Home - T4 Pro - Configurações de operação do sistema Configurações de operação do sistema]()
- Percorra os modos até que o modo de sistema necessário seja exibido e deixe-o para ativar.
NOTA: Os modos de sistema disponíveis variam de acordo com o modelo e as configurações do sistema.
Modos de Sistema:
- Auto (Automático)
- Heat (Aquecimento)
- Cool (Refrigeração)
- Off (Desligado)
- Em. Heat (Aquecimento de Emergência) (apenas TH4210U)
Configurações de operação do ventilador
- Pressione o botão Fan (Ventilador) para alternar para o próximo modo de ventilador disponível.
![Honeywell Home - T4 Pro - Configurações de operação do ventilador Configurações de operação do ventilador]()
- Percorra os modos até que o modo de ventilador necessário seja exibido e deixe-o para ativar.
NOTA: Os modos de ventilador disponíveis variam de acordo com as configurações do sistema.
Modos de Ventilador:
- Auto (Automático): O ventilador funciona apenas quando o sistema de aquecimento ou refrigeração está ligado.
- On (Ligado): O ventilador está sempre ligado.
Definir a hora e a data


Hora
- Pressione Menu e, em seguida, pressione + para ir para TIME (HORA). Pressione Select (Selecionar).
- Pressione + ou - para escolher entre 12 ou 24 horas. Pressione Select (Selecionar).
- Use + ou - para ajustar a hora. Pressione Select (Selecionar).
- Use + ou - para ajustar os minutos. Pressione Select (Selecionar) para sair do menu Hora.
Data
- Se estiver definindo a hora anteriormente, continue para a Etapa Se na tela inicial, pressione Menu (Menu) no seu termostato.
- Pressione + ou - para ir para DATE (DATA). Pressione Select (Selecionar).
- Use + ou - para ajustar o ano. Pressione Select (Selecionar).
- Use + ou - para ajustar o mês. Pressione Select (Selecionar).
- Use + ou - para ajustar a Data. Pressione Select (Selecionar) para salvar e sair do menu Data.
Programação
Você pode programar quatro períodos de tempo a cada dia, com configurações diferentes para dias de semana e fins de semana. Recomendamos as predefinições (mostradas na tabela abaixo), pois elas podem reduzir suas despesas de aquecimento/refrigeração.
Wake (Acordar) - Defina para a hora em que você acorda e a temperatura que deseja durante a manhã, até sair para o dia.
Away (Ausente) - Defina para a hora em que você sai de casa e a temperatura que deseja enquanto estiver fora (geralmente um nível de economia de energia).
Home (Casa) - Defina para a hora em que você volta para casa e a temperatura que deseja durante a noite, até a hora de dormir.
Sleep (Dormir) - Defina para a hora em que você vai para a cama e a temperatura que deseja durante a noite (geralmente um nível de economia de energia).
| Heat (Aquecimento) | Cool (Refrigeração) | |
| Wake (Acordar) (6:00 am) | 70° | 78° |
| Away (Ausente) (8:00 am) | 62° | 85° |
| Home (Casa) (6:00 pm) | 70° | 78° |
| Sleep (Dormir) (10:00 pm) | 62° | 82° |
NOTA: Para substituir temporária ou permanentemente qualquer uma das programações acima.
Para ajustar as programações
- Pressione Menu (Menu) no seu termostato.
![Honeywell Home - T4 Pro - Para ajustar as programações Para ajustar as programações]()
- PROG é exibido. Pressione Select (Selecionar). Então ON (LIGADO) é exibido. (Se você não quiser usar uma programação, pressione + ou - para exibir OFF (DESLIGADO). Pressione Select (Selecionar).) Pressione Select (Selecionar).
- Pressione + ou - para selecionar o dia ou conjunto de dias para editar. Pressione Select (Selecionar).
- Pressione + ou - para selecionar um período de programação para editar (Wake (Acordar), Away (Ausente), Home (Casa) e Sleep (Dormir)). Pressione Select (Selecionar).
- ON (LIGADO) é exibido. Pressione Select (Selecionar) para manter o período de programação ligado. Ou pressione + e então Select (Selecionar) para desligar o período de programação.
- A hora começa a piscar. Pressione + ou - para ajustar a hora de início do período de programação. Pressione Select (Selecionar).
- A temperatura começa a piscar. Pressione + ou - para ajustar a temperatura de setpoint de "Heat" (Aquecimento). Pressione Select (Selecionar). Pressione + ou - para ajustar a temperatura de setpoint de "Cool" (Refrigeração). Pressione Select (Selecionar).
- Repita os passos 4 a 7 para os períodos de programação restantes.
- Pressione Home (Início) quando terminar para salvar e retornar à tela inicial.
- A programação pode ser ajustada e ligada ON (LIGADO) ou desligada OFF (DESLIGADO) retornando ao Menu (Menu) e seguindo os passos fornecidos acima.
Substituição da programação (temporária)
- Pressione + ou - para ajustar a temperatura.
![Honeywell Home - T4 Pro - Substituição da programação (temporária) Substituição da programação (temporária)]()
- Uma vez na temperatura de setpoint desejada, nenhuma ação adicional é necessária. A nova temperatura de setpoint será mantida até o início do próximo período de tempo programado. Para obter mais informações sobre os períodos de tempo da programação, consulte "Programação".
- Para cancelar a Retenção Temporária, pressione + ou - e, em seguida, pressione Cancel (Cancelar).
Substituição da programação (permanente)
- Pressione + ou - para ajustar a temperatura.
![Honeywell Home - T4 Pro - Substituição da programação (permanente) Substituição da programação (permanente)]()
- TEMPORARY HOLD (RETENÇÃO TEMPORÁRIA) é exibido e a temperatura de setpoint pisca. Enquanto estiver piscando, pressione o botão Hold (Manter) (Mode (Modo)) para mudar para Retenção Permanente.
- Para cancelar a Retenção Permanente, pressione + ou - e, em seguida, pressione Cancel (Cancelar).
Definir graus Fahrenheit (F) ou Celsius (C)
- Pressione Menu (Menu).
![Honeywell Home - T4 Pro - Definir graus Fahrenheit (F) ou Celsius (C) Definir graus Fahrenheit (F) ou Celsius (C)]()
- Pressione + ou - para ir para F / C. Pressione Select (Selecionar).
- Pressione + ou - para F ou C. Em seguida, pressione Select (Selecionar).
- Pressione Select (Selecionar) para salvar e sair do menu F / C.
Ajustando o bloqueio do teclado
- Pressione Menu (Menu) no termostato.
- Pressione + ou - para ir para LOCK (BLOQUEIO). Pressione Select (Selecionar).
- Pressione + ou - para ir para OFF (DESLIGADO), PART (PARCIAL) ou ON (LIGADO) e, em seguida, pressione Select (Selecionar).
OFF (DESLIGADO): Desbloqueado e acesso total permitido.
PART (PARCIAL): Bloqueio parcial, permitindo apenas que a temperatura seja alterada.
ON (LIGADO): Nenhum acesso permitido. - Para desbloquear o teclado, pressione o botão CENTER (CENTRAL) e, em seguida, digite a senha "1234". Para inserir a senha, pressione + ou - para alterar o primeiro dígito do número. Em seguida, pressione Select (Selecionar). Repita este processo para inserir o segundo até o quarto dígitos do número. Depois que todos os quatro números forem inseridos, pressione Select (Selecionar) novamente.
- Isso desbloqueará o teclado.
- Se o código estiver incorreto, a tela exibirá as linhas "--".
- Pressione Back (Voltar) para voltar um passo para inserir o número correto e pressione Select (Selecionar).
NOTA: Em alguns modelos, a configuração de bloqueio do teclado está disponível apenas no menu do instalador e não está disponível no menu do usuário.
Ajustando o brilho da tela de luz de fundo ociosa
- Pressione Menu (Menu) no termostato.
- Pressione + ou - para ir para LITE (LUZ). Pressione Select (Selecionar).
- A configuração de brilho atual é exibida (1-5).
- Pressione + ou - para ajustar o brilho da luz de fundo.
- Pressione Select (Selecionar) para salvar e sair do menu LITE (LUZ).
NOTA: A luz de fundo é exibida apenas se o fio C (comum) estiver conectado.
Recuperação Inteligente Adaptativa
Com o tempo, o termostato T4 Pro "aprende" quanto tempo leva para o seu sistema atingir a temperatura desejada. Ele liga o sistema de aquecimento ou resfriamento mais cedo para garantir que você esteja confortável no horário esperado.
Proteção de compressor integrada
Podem ocorrer danos se o compressor for reiniciado muito cedo após o desligamento. Este recurso força o compressor a esperar alguns minutos antes de reiniciar.
Durante o tempo de espera, o visor exibirá a mensagem Cool On (ou Heat On se você tiver uma bomba de calor). Quando o tempo de espera seguro tiver decorrido, a mensagem para de piscar e o compressor liga.
A mensagem pisca até que o tempo de reinício seguro tenha decorrido.

Substituição da bateria
As baterias são opcionais (para fornecer energia de reserva) se o seu termostato foi conectado para funcionar com energia CA quando instalado. Se o seu termostato não foi conectado para funcionar com energia CA, então as baterias são necessárias.
Instale baterias novas imediatamente quando o ícone de bateria fraca aparecer. O ícone aparece cerca de dois meses antes que as baterias se esgotem.
Mesmo que o ícone de bateria fraca não apareça, você deve substituir as baterias uma vez por ano ou antes de sair de casa por mais de um mês.
Se as baterias forem inseridas em até dois minutos, a hora e o dia não precisarão ser redefinidos. Todas as outras configurações são armazenadas permanentemente na memória e não exigem energia da bateria.
NOTA: Ao substituir as baterias, as baterias alcalinas são recomendadas.

Quando o aviso de bateria fraca aparecer, pressione suavemente para soltar o termostato e, em seguida, puxe-o cuidadosamente do suporte de parede.

Insira novas pilhas alcalinas AA e reinstale o termostato.

Alertas
Se houver um alerta ou lembrete, o ícone de alerta aparece na tela inicial (Home screen).
Aviso de Bateria Fraca
- As baterias precisam ser substituídas quando BATT, o ícone de alerta
, e o ícone de bateria são exibidos na tela inicial (Home screen).
- Quando a energia da bateria está muito baixa, a luz de fundo do termostato é desativada para economizar energia da bateria.
- Quando a energia da bateria está criticamente baixa, apenas BATT, o ícone de alerta
, e o ícone de bateria são exibidos.


Lembrete do Filtro de Ar
- O ícone de alerta
aparece na tela inicial (Home screen).
- Pressione Menu e, em seguida, pressione
até que o visor mostre ALRT. - Pressione Select (Selecionar) para exibir quais alertas estão presentes.
- A mensagem REPL (REPLACE AIR FILTER) (SUBSTITUIR FILTRO DE AR) aparece.
- O lembrete pode ser adiado ou apagado. A Resideo recomenda trocar o filtro de ar antes de apagar o lembrete.
- Para adiar, pressione Select (Selecionar). A palavra SNZE (SNOOZE) (ADORMECER) aparece.
- Pressione Select (Selecionar) novamente para adiar o lembrete por 7 dias.
- Para apagar, pressione Select (Selecionar) e, em seguida, pressione + para ir para CLER (Clear) (APAGAR).
- Pressione Select (Selecionar) para apagar o lembrete do filtro de ar.

Adiar e Apagar Alertas ou Lembretes*
- Pressione Menu e, em seguida, pressione + até que o visor mostre ALRT.
- Pressione Select (Selecionar) para exibir quais alertas estão presentes.
- A palavra SNZE (SNOOZE) (ADORMECER) aparece.
- Pressione Select (Selecionar) novamente para adiar o lembrete por 7 dias.
- Para apagar o alerta, pressione Select (Selecionar) e, em seguida, pressione + para ir para CLER (Clear) (APAGAR).
- Pressione Select (Selecionar) para apagar o lembrete.

* Alguns alertas não podem ser adiados ou apagados. Por favor, chame seu profissional local de aquecimento e resfriamento se isso ocorrer. O sistema de aquecimento e resfriamento pode precisar de manutenção.
Solução de problemas
Se você tiver dificuldade com o seu termostato, tente as seguintes sugestões. A maioria dos problemas pode ser corrigida de forma rápida e fácil.
O visor está em branco
- Verifique o disjuntor e reinicie-o, se necessário.
- Certifique-se de que o interruptor de energia do sistema de aquecimento e resfriamento está ligado.
- Certifique-se de que a porta da fornalha está fechada com segurança.
- Certifique-se de que as pilhas alcalinas AA novas estão instaladas corretamente.
O sistema de aquecimento ou resfriamento não responde
- Pressione o botão Mode (Modo) para definir o sistema para Heat (Aquecimento). Certifique-se de que a temperatura desejada esteja definida mais alta do que a temperatura interna.
- Pressione o botão Mode (Modo) para definir o sistema para Cool (Resfriamento). Certifique-se de que a temperatura desejada esteja definida mais baixa do que a temperatura interna.
- Verifique o disjuntor e reinicie-o, se necessário.
- Certifique-se de que o interruptor de energia do sistema de aquecimento e resfriamento está ligado.
- Certifique-se de que a porta da fornalha está fechada com segurança.
- Aguarde 5 minutos para que o sistema responda.
As configurações de temperatura não mudam
- Se o visor disser "unlock" (desbloquear); veja Ajustando o bloqueio do teclado. Caso contrário, verifique se você está no modo correto (heat (aquecimento), cool (resfriamento), em heat (aquecimento de emergência) ou auto (automático)).
- Se você estiver no modo correto, mas não conseguir definir o aquecimento de 40°F a 90°F (4,5°C a 32°C) ou definir o resfriamento de 50°F a 99°F (10°C a 37°C), você pode ter limitadores de alcance restringindo sua configuração. Verifique com o instalador para ver se eles definiram limitadores de alcance.
"Cool On" ou "Heat On" está piscando
- O recurso de proteção do compressor está ativado. Aguarde 5 minutos para que o sistema reinicie com segurança, sem danificar o compressor.
Classificações Elétricas
| Terminal | Tensão (50 Hz/60 Hz) | Corrente de Funcionamento |
| W Aquecimento | 20 Vac - 30 Vac | 0,02 A - 1,0 A |
| W2 (Aux) Aquecimento (apenas TH4210U) | 20 Vac - 30 Vac | 0,02 A - 1,0 A |
| E Aquecimento de Emergência (apenas TH4210U) | 20 Vac - 30 Vac | 0,02 A - 0,5 A |
| Y Compressor Estágio 1 | 20 Vac - 30 Vac | 0,02 A - 1,0 A |
| G Ventilador | 20 Vac - 30 Vac | 0,02 A - 0,5 A |
| O/B Comutação | 20 Vac - 30 Vac | 0,02 A - 0,5 A |
| L/A Entrada | 20 Vac - 30 Vac | 0,02 A - 0,5 A |
NOTA: Não deve ser usado com sistemas de 250, 500 ou 750 MV.
Garantia limitada de 5 anos
A Resideo garante que este produto, excluindo a bateria, está livre de defeitos de fabricação ou materiais, sob uso e serviço normais, por um período de cinco (5) anos a partir da data da primeira compra pelo comprador original. Se, a qualquer momento durante o período de garantia, for determinado que o produto está com defeito devido à fabricação ou materiais, a Resideo deverá repará-lo ou substituí-lo (a critério da Resideo).
Se o produto estiver com defeito,
(i) devolva-o, com uma nota fiscal ou outra prova de compra datada, ao local de onde o adquiriu; ou
(ii) ligue para o Atendimento ao Cliente da Resideo no número 1-800-468-1502. O Atendimento ao Cliente determinará se o produto deve ser devolvido para o seguinte endereço: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou se um produto de substituição pode ser enviado para você. Esta garantia não cobre custos de remoção ou reinstalação.
Esta garantia não se aplicará se for demonstrado pela Resideo que o defeito foi causado por danos que ocorreram enquanto o produto estava na posse de um consumidor.
A única responsabilidade da Resideo será reparar ou substituir o produto dentro dos termos declarados acima. A RESIDEO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA OU DANO DE QUALQUER TIPO, INCLUINDO QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS RESULTANTES, DIRETA OU INDIRETAMENTE, DE QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, OU QUALQUER OUTRA FALHA DESTE PRODUTO.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais, portanto, esta limitação pode não se aplicar a você.
ESTA GARANTIA É A ÚNICA GARANTIA EXPRESSA QUE A RESIDEO OFERECE NESTE PRODUTO. A DURAÇÃO DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, ESTÁ AQUI LIMITADA À DURAÇÃO DE CINCO ANOS DESTA GARANTIA. Alguns estados não permitem limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto, a limitação acima pode não se aplicar a você.
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e você pode ter outros direitos que variam de estado para estado. Se você tiver alguma dúvida sobre esta garantia, escreva para Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou ligue para 1-800-468-1502.
PERIGO ELÉTRICO
Pode causar choque elétrico ou danos ao equipamento. Desconecte a energia antes de iniciar a instalação.
PERIGO DE DANOS AO EQUIPAMENTO
A proteção do compressor é ignorada durante o teste. Para evitar danos ao equipamento, evite acionar o compressor rapidamente.
AVISO DE MERCÚRIO
Se este produto estiver substituindo um controle que contém mercúrio em um tubo selado, não coloque o controle antigo no lixo. Entre em contato com a autoridade local de gerenciamento de resíduos para obter instruções sobre reciclagem e descarte adequado.

Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00188EFS—07 M.S. Rev. 04-20 | Impresso nos Estados Unidos
© 2020 Resideo Technologies, Inc. Todos os direitos reservados.

A marca comercial Honeywell Home é usada sob licença da Honeywell International, Inc. Este produto é fabricado pela Resideo Technologies, Inc. e suas afiliadas.
Referências
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual do Termostato Honeywell T4 Pro TH4110U2005






até que o visor mostre ALRT.