First Alert GC01 - Příručka k zásuvnému detektoru výbušných plynů a oxidu uhelnatého

Obsah


PROSÍM, ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE.

Tato uživatelská příručka obsahuje důležité informace o provozu vašeho detektoru kouře. Pokud instalujete tento detektor kouře pro použití jinými osobami, musíte tuto příručku—nebo její kopii—ponechat koncovému uživateli.

ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

  • Nebezpečí, varování a upozornění vás upozorňují na důležité provozní pokyny nebo na potenciálně nebezpečné situace. Věnujte těmto položkám zvláštní pozornost.

  • Tento kombinovaný detektor výbušných plynů/oxidu uhelnatého má dva samostatné alarmy. CO alarm není určen k detekci ohně nebo jiného plynu. Bude indikovat pouze přítomnost oxidu uhelnatého v senzoru. Oxid uhelnatý se může vyskytovat i v jiných oblastech. Alarm výbušných plynů bude indikovat pouze přítomnost výbušného plynu, který dosáhne senzoru. Alarm výbušných plynů není určen k detekci kouře, tepla nebo plamenů.
  • Nestůjte příliš blízko jednotky, když zní alarm. Je hlasitý, aby vás probudil v případě nouze. Vystavení klaksonu zblízka může poškodit váš sluch.
  • Nepřetřete jednotku barvou. Barva může ucpat otvory do snímacích komor a zabránit správné funkci jednotky.

  • Tato jednotka musí být napájena 24hodinovým okruhem. Ujistěte se, že okruh nelze vypnout spínačem, stmívačem nebo zemním chráničem. Pokud tuto jednotku nepřipojíte k 24hodinovému okruhu, nemusí poskytovat nepřetržitou ochranu.
  • Tento alarm musí mít pro provoz napájení ze sítě nebo z baterie. Pokud dojde k výpadku napájení ze sítě a baterie je vybitá nebo chybí, alarm nemůže fungovat.
  • Alarm bude kontrolovat přítomnost výbušného plynu v senzoru méně často, když je napájen záložní baterií. Výbušný plyn by mohl být přítomen během období mezi kontrolami, aniž by se spustil alarm, zejména během stavu, který vede k rychlému nárůstu výbušného plynu.
  • Testujte alarm jednou týdně. Pokud alarm někdy selže při správném testování, nechte jej okamžitě vyměnit! Pokud alarm nefunguje správně, nemůže vás upozornit na problém.
  • Tento kombinovaný alarm oxidu uhelnatého a výbušných plynů je určen pro použití v domácnostech a není vhodný pro použití v nebezpečných místech, jak je definováno v National Electrical Code.
  • Tento produkt je určen pro použití v běžných vnitřních prostorách rodinných obytných jednotek. Není určen k měření hladin CO v souladu s komerčními nebo průmyslovými standardy Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Jedinci se zdravotními problémy, kteří mohou být citlivější na oxid uhelnatý, mohou zvážit použití výstražných zařízení, která poskytují zvukové a vizuální signály pro koncentrace oxidu uhelnatého pod 30 ppm. Pro další informace o oxidu uhelnatém a vašem zdravotním stavu kontaktujte svého lékaře.

INSTALACE

KAM TENTO ALARM NAINSTALOVAT

U plynových alarmů závisí montáž na typu výbušného plynu, který chcete detekovat.

Zemní plyn (metan) je obvykle dodáván prostřednictvím hlavního potrubí připojeného k vašemu domu. Pokud nežijete ve venkovské oblasti, pravděpodobně jste uživatelem zemního plynu. Zemní plyn je fosilní palivo skládající se hlavně z metanu. Metan je mnohem lehčí než vzduch a ve vzduchu rychle stoupá. Pokud jste uživatelem zemního plynu, alarm by měl být namontován 152 mm až 305 mm od stropu (pomocí funkce kabelu), aby byla zajištěna co nejčasnější příležitost k detekci úniku.

Propan je obvykle dodáván do domů nákladním automobilem v kapalné formě a skladován v blízkosti domu v propanových nádržích. Propan používají domácnosti ve venkovských oblastech, které nemají službu zemního plynu. Vzhledem k tomu, že propan je nejběžněji používaný zkapalněný ropný plyn (LPG), propan a LP-Gas se často používají synonymně. Na rozdíl od zemního plynu je propan těžší než vzduch a bude se shromažďovat v nižších úrovních. Pokud jste uživatelem propanu, alarm by měl být namontován blízko podlahy (pomocí funkce přímého zapojení), aby byla zajištěna co nejčasnější příležitost k detekci úniku.

Propan i zemní plyn jsou bezbarvé a bez zápachu. Z bezpečnostních důvodů se přidává odorant (merkaptan), aby bylo možné jakýkoli únik detekovat čichem. Běžný práh detekce pro čichání plynů je kolem 20 % dolní meze výbušnosti (LEL). To se může značně lišit v závislosti na čichu jednotlivce a na tom, jak dlouho byl vystaven. LEL každého z těchto plynů definuje spodní rozsah hořlavosti pro plyn. Váš alarm je kalibrován tak, aby se spustil před 25 % LEL detekovaného plynu.

Proto je možné, že ucítíte plyn dříve, než se aktivuje alarm. Pokud si nejste jisti, jaký plyn vaše domácnost používá, kontaktujte svou energetickou společnost.

U CO alarmů National Fire Protection Association (NFPA) doporučuje, aby byl CO alarm umístěn centrálně mimo každou samostatnou ložnici v bezprostřední blízkosti ložnic. Pro zvýšení ochrany nainstalujte další CO alarmy v každé samostatné ložnici a v každém patře vašeho domu.

Obecně platí, že instalujte kombinované alarmy výbušných plynů a oxidu uhelnatého:

  • TAM, KDE USLYŠÍTE ALARM ZE VŠECH SPÁCÍCH PROSTOR
  • V ložnicích nebo v jejich blízkosti a v obytných prostorách nebo kdekoli, kde máte podezření na únik plynu nebo CO.
  • V každém patře vícepatrového domu.


Nesprávné umístění může ovlivnit citlivé elektronické součástky v tomto alarmu. Viz "Kam tento alarm neinstalovat".

Doporučené umístění

Recommended Placement

Další informace naleznete v části "Vyhýbání se mrtvým vzduchovým prostorům".

POZNÁMKA: U jakéhokoli umístění se ujistěte, že žádné dveře nebo jiné překážky nemohou zabránit oxidu uhelnatému nebo plynu v dosažení alarmu.


Tato jednotka by měla být nepřetržitě napájena elektrickou energií. (Baterie je určena pouze pro nouzové zálohování). Vyberte zásuvku, kterou děti nemohou náhodně odpojit nebo vypnout. Udržujte malé děti mimo dosah jednotky. Naučte je, aby si s ní nehrály nebo ji neodpojovaly. Vysvětlete, co alarmy znamenají.

KAM TENTO ALARM NEINSTALOVAT

Abyste předešli poškození jednotky, zajistili optimální ochranu a zabránili zbytečným alarmům, NEUMISŤUJTE tento alarm:

  • V garážích, kuchyních, prolézacích prostorech a nedokončených podkrovích. Vyhýbejte se extrémně prašným, špinavým nebo mastným oblastem. Instalace v těchto oblastech by mohla vést k obtěžujícím alarmům, mohla by vystavit senzor látkám, které by jej mohly poškodit nebo kontaminovat, nebo by alarm nemuseli slyšet lidé v jiných oblastech domu, zejména pokud spí.
  • V garáži mohou výfukové plyny vozidla obsahovat určité množství oxidu uhelnatého. Tyto hladiny jsou vyšší, když je motor poprvé nastartován. Během několika hodin po nastartování vozidla a vycouvání z garáže mohou hladiny přítomné v průběhu času aktivovat alarm a stát se obtěžujícími.
  • V kuchyni mohou některé plynové spotřebiče při spuštění krátce vypustit CO nebo plyn. To je normální. Pokud je váš alarm výbušných plynů/CO nainstalován příliš blízko těchto spotřebičů, může často spouštět alarm a stát se obtěžujícím.
  • Pokud je to možné, udržujte jednotky alespoň 6 metrů od zdrojů spalovacích částic (sporák, kamna, ohřívač vody, přímotop). V oblastech, kde není možná vzdálenost 6 metrů – například v modulárních, mobilních nebo menších domech – se doporučuje umístit alarm co nejdále od těchto zdrojů spalování paliva. Doporučení pro umístění mají za cíl udržet tyto alarmy v rozumné vzdálenosti od zdroje spalování paliva, a tím snížit "nežádoucí" alarmy. Nežádoucí alarmy se mohou vyskytnout, pokud je alarm umístěn přímo vedle zdroje spalování paliva. Tyto prostory co nejvíce větrejte. Pokud musíte alarm nainstalovat v blízkosti spotřebiče na vaření nebo topení, nainstalujte jej alespoň 1,5 metru od spotřebiče.
  • V extrémně vlhkých oblastech. Tento alarm by měl být alespoň 3 metry od sprchy, sauny, zvlhčovače, odpařovače, myčky nádobí, prádelny, technické místnosti nebo jiného zdroje vysoké vlhkosti.
  • Na přímém slunečním světle.
  • V turbulentním vzduchu, například v blízkosti stropních ventilátorů nebo otevřených oken. Proudící vzduch může zabránit tomu, aby se CO nebo plyn dostal k senzorům.
  • V oblastech, kde je teplota nižší než 4,4 °C nebo vyšší než 37,8 °C. Mezi tyto oblasti patří neklimatizované prolézací prostory, nedokončená podkroví, neizolované nebo špatně izolované stropy, verandy a garáže.
  • Méně než 305 mm od zářivek. Elektrický "šum" může rušit senzor.
  • V "mrtvých vzduchových" prostorech. Viz "Vyhýbání se mrtvým vzduchovým prostorům".

VYHÝBÁNÍ SE MRTVÝM VZDUCHOVÝM PROSTORŮM

"Mrtvé vzduchové" prostory mohou zabránit tomu, aby se plyn dostal k alarmu. Abyste se vyhnuli mrtvým vzduchovým prostorům, postupujte podle níže uvedených doporučení pro instalaci.

Na stropech instalujte alarmy co nejblíže středu stropu. Pokud to není možné, nainstalujte alarm alespoň 102 mm od stěny nebo rohu.

Pro montáž na stěnu by horní okraj alarmů měl být umístěn mezi 152 mm a 305 mm od linie stěny/stropu.

Na šikmém, sedlovém nebo katedrálním stropě nainstalujte alarm do 0,9 metru od vrcholu stropu, měřeno vodorovně.

NEŽ ZAČNETE S INSTALACÍ

Vzhledem k tomu, že se CO obecně dobře mísí se vzduchem, bude montáž alarmu záviset na typu výbušného plynu, který chcete detekovat. Pokud si nejste jisti, jaký typ plynu používáte ve své domácnosti, přečtěte si o zemním plynu a propanu v části "Kam tento alarm nainstalovat".

  • Ujistěte se, že alarm nepřijímá nadměrně hlučné napájení. Příklady hlučného napájení mohou být velké spotřebiče na stejném okruhu, napájení z generátoru nebo solární energie, stmívač světla na stejném okruhu nebo namontovaný v blízkosti zářivkového osvětlení. Nadměrně hlučné napájení může poškodit váš alarm.

Najděte pár samolepicích štítků, které jsou součástí tohoto plynového/CO alarmu.

  • Na každý štítek napište telefonní číslo osoby, která reaguje na nouzové situace (například 112) a kvalifikovaného technika spotřebičů.
  • Umístěte jeden štítek poblíž plynového/CO alarmu a druhý štítek na místo "čerstvého vzduchu", kam plánujete jít, pokud se spustí alarm.

JAK NAINSTALOVAT TENTO PLYNOVÝ/CO ALARM


Před použitím tohoto produktu si přečtěte všechny pokyny.

Nářadí, které budete potřebovat: Šroubovák, vrtačka.

  1. Určete nejlepší umístění pro váš plynový/CO alarm.
  2. Váš alarm je vybaven pro montáž jako kabelová jednotka (doporučeno pro detekci zemního plynu), přímá zásuvná jednotka (doporučeno pro detekci propanu). Jednotku lze zapojit přímo do zásuvky ve zdi. Pokud jsou vaše zásuvky namontovány vodorovně, viz "Pokud je zásuvka namontována vodorovně (na boku)"
    Pokud je adaptér vyjmut z jednotky, lze alarm nainstalovat vysoko na zeď, zatímco adaptér je zapojen do zásuvky ve zdi. Výbušný plyn, který používáte, určí, zda by měl být alarm nainstalován vysoko na zeď (možnost napájecího kabelu) nebo nízko na zeď (možnost přímého zapojení).

AKTIVACE ZÁLOŽNÍ BATERIE


Aktivujte záložní baterii instalací baterie. Baterie je pouze pro zálohování a není určena k napájení alarmu po delší dobu v nepřítomnosti střídavého proudu.

Alarm krátce rozsvítí displej, aby indikoval, že jednotka přijímá napájení.

PŘÍMÉ ZAPOJENÍ ALARMU DO ZÁSUVKY (PRO DETEKCI PROPANU)


Tento alarm lze zapojit přímo do zásuvky ve zdi umístěné blízko podlahy.
Toto je doporučená konfigurace pro detekci propanu.

  1. Vyberte standardní NESEPNUTOU zásuvku 120V AC.
  2. Zapojte alarm.

POKUD JE ZÁSUVKA NAMONTOVÁNA VODOROVNĚ (NA BOKU)

Pokud budete používat svůj alarm jako přímé zapojení do zásuvky, která je namontována vodorovně (na boku), možná budete chtít otočit adaptér o 90º, následujícím způsobem:

  1. Se zadní stranou jednotky směrem k vám (AC čepele na levé straně) položte levý palec na uvolnění adaptéru a uchopte AC čepele pravou rukou, abyste uvolnili levou stranu.
  2. Opakujte pro uvolnění palce adaptéru na druhé straně. To umožní adaptéru vysunout se.
  3. Vyjměte adaptér.
  4. Otočte adaptér o 90º a pevně jej zacvakněte zpět na místo.
  5. Zapojte alarm do AC zásuvky.

ALARM NAMONTOVANÝ NA ZEĎ (PRO DETEKCI ZEMNÍHO PLYNU)


Tipy pro instalaci modelů s napájecím kabelem: Možnost napájecího kabelu poskytuje větší flexibilitu v místech montáže a umožňuje snadnou instalaci alarmu na úrovni očí nebo nad ní.

POZNÁMKA: Pokud montujete alarm vysoko na zeď, ujistěte se, že je 152-305 mm od stropu. Pokud je výše, bude v "mrtvém vzduchovém" prostoru a oxid uhelnatý nebo zemní plyn se nemusí dostat k senzorům.

POZNÁMKA: Nezakrývejte alarm závěsem.

Pro instalaci na zeď budete muset vytáhnout odnímatelný adaptér a napájecí kabel, následujícím způsobem:

  1. Opakujte kroky 1 až 3, jak je popsáno výše v "otočení adaptéru".
  2. S vyjmutým adaptérem vytáhněte napájecí kabel a rozbalte jej.
  3. Vložte dodané šrouby, dokud nebude hlava přibližně 3 mm od stěny (pokud montujete do sádrokartonu nebo sádrokartonu, vyvrtejte otvor o průměru 5 mm a použijte dodanou plastovou kotvu). Použijte šablonu montážního vodítka k umístění otvorů, jak je znázorněno na obrázku níže.
  4. Zavěste alarm přes šroub na klíčovou dírku na zadní straně jednotky.
  5. Zapojte napájecí kabel do AC zásuvky.

ZAJIŠTĚNÍ NAPÁJECÍHO KABELU K ZÁSUVCE


ODPOJTE NAPÁJENÍ ZÁSUVKY, ABYSTE PŘEDEŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.

  1. Vyjměte šroub nástěnné desky ze zásuvky a držte nástěnnou desku v poloze.
  2. Zapojte napájecí kabel do zásuvky ve zdi tak, aby se otvor pro šroub zarovnal s otvorem pro šroub nástěnné desky.
  3. Vložte šroub otvorem pro šroub napájecího kabelu a do otvoru pro šroub nástěnné desky.
  4. Utáhněte šroub na místě a obnovte napájení zásuvky.

TESTOVÁNÍ ALARMU

  1. Ujistěte se, že alarm přijímá AC napájení. Za normálního provozu bude zelená kontrolka trvale svítit. Pokud se zelená kontrolka napájení nerozsvítí, znovu zkontrolujte připojení. Pokud jsou připojení správná a zelená kontrolka napájení stále nesvítí, měla by být jednotka okamžitě vyměněna.
  2. Stiskněte a podržte testovací tlačítko, dokud se nespustí alarm. Uslyšíte signál, který indikuje přítomnost výbušného plynu, následovaný signálem pro oxid uhelnatý.
    Při testování alarmu nechte někoho zkontrolovat, zda je alarm snadno slyšet ze spacích prostor. Jednotka by měla být umístěna tam, kde vás může probudit, pokud se v noci spustí alarm.

JAK FUNGUJE VÁŠ ALARM

KRYT VAŠEHO ALARMU

Kryt alarmu

  1. Test/Silence Button (Tlačítko Test/Ztišení): Stiskněte a podržte pro aktivaci testu nebo pro ztišení alarmu.
  2. POWER Light (GREEN) (Kontrolka NAPÁJENÍ (ZELENÁ))
  3. Display (Displej)
  4. (Behind the Cover) Alarm (Za krytem) Alarm Horn: 85 dB audible alarm for test, alarm, and unit malfunction warning.
  5. Display Button (Tlačítko Displeje): Press to recall highest CO level recorded (Stiskněte pro vyvolání nejvyšší zaznamenané úrovně CO)
  6. Battery Compartment (Prostor pro baterie)

POKUD SE ROZEZNÍ VÁŠ PLYNOVÝ/CO ALARM

CO DĚLAT, POKUD JE DETEKOVÁN OXID UHELNATÝ


Actuation of your CO Alarm indicates the presence of carbon monoxide (CO) which can kill you. In other words, when your CO Alarm sounds, you must not ignore it! (Spuštění vašeho CO alarmu indikuje přítomnost oxidu uhelnatého (CO), který vás může zabít. Jinými slovy, když se rozezní váš CO alarm, nesmíte ho ignorovat!)

IF THE CO ALARM SOUNDS: (POKUD SE ROZEZNÍ CO ALARM:)

  1. Operate the Test/Silence button. (Použijte tlačítko Test/Ztišení.)
  2. Call your emergency services, fire department or 911. (Zavolejte záchrannou službu, hasiče nebo 112.)
  3. Immediately move to fresh air—outdoors or by an open door or window. Do a head count to check that all persons are accounted for. Do not re-enter the premises, or move away from the open door or window until the emergency services responder has arrived, the premises have been aired out, and your CO Alarm remains in its normal condition. (Okamžitě se přesuňte na čerstvý vzduch – ven nebo k otevřeným dveřím či oknu. Proveďte kontrolu počtu osob, abyste se ujistili, že jsou všechny osoby v pořádku. Nevracejte se do prostor nebo se nevzdalujte od otevřených dveří či okna, dokud nepřijede záchranář, prostory nebudou vyvětrány a váš CO alarm se nevrátí do normálního stavu.)
  4. After following steps 1-3, if your CO Alarm reactivates within a 24-hour period, repeat steps 1-3 and call a qualified appliance technician to investigate for sources of CO from fuel-burning equipment and appliances, and inspect for proper operation of this equipment. If problems are identified during this inspection have the equipment serviced immediately. Note any combustion equipment not inspected by the technician, and consult the manufacturers' instructions, or contact the manufacturers directly, for more information about CO safety and this equipment. Make sure that motor vehicles are not, and have not, been operating in an attached garage or adjacent to the residence. (Po provedení kroků 1–3, pokud se váš CO alarm znovu aktivuje během 24 hodin, opakujte kroky 1–3 a zavolejte kvalifikovaného technika spotřebičů, aby prošetřil zdroje CO z palivo spalujících zařízení a spotřebičů a zkontroloval správnou funkci tohoto zařízení. Pokud jsou během této kontroly zjištěny problémy, nechte zařízení okamžitě opravit. Poznamenejte si veškeré spalovací zařízení, které technik nezkontroloval, a prostudujte si pokyny výrobce nebo se obraťte přímo na výrobce, kde získáte další informace o bezpečnosti CO a tomto zařízení. Ujistěte se, že motorová vozidla neprovozujete a nebyla provozována v připojené garáži nebo v blízkosti bydliště.)

CO DĚLAT, POKUD JE DETEKOVÁN VÝBUŠNÝ PLYN

If you hear the alarm horn sound one beep per second, gas has been detected. The word GAS will be displayed. Evacuate everyone from the building. (Pokud uslyšíte, že alarm vydává jedno pípnutí za sekundu, byl detekován plyn. Zobrazí se slovo GAS (PLYN). Evakuujte všechny z budovy.)
  1. Leave the house immediately, opening doors and windows as you leave. (Okamžitě opusťte dům a při odchodu otevírejte dveře a okna.)
  2. Do not use your telephone or appliances. Do not turn any light switches off or on. Any spark or flame could ignite the gas. (Nepoužívejte telefon ani spotřebiče. Nevypínejte ani nezapínejte žádné vypínače světel. Jakákoli jiskra nebo plamen by mohl plyn zapálit.)
  3. Call 911 and your gas company from a phone that is away from your home. (Zavolejte 112 a plynárenskou společnost z telefonu, který je mimo váš domov.)
  4. Do not re-enter the area until the source of the leak is found and corrected. (Nevracejte se do oblasti, dokud nebude nalezen a odstraněn zdroj úniku.)

  • If the unit alarms and you are not testing the unit, it is warning you of a potentially dangerous situation that requires your immediate attention. NEVER ignore any alarm. Ignoring the alarm may result in injury or death. (Pokud se jednotka spustí a vy ji netestujete, varuje vás před potenciálně nebezpečnou situací, která vyžaduje vaši okamžitou pozornost. NIKDY neignorujte žádný alarm. Ignorování alarmu může vést ke zranění nebo smrti.)
  • Never disconnect the power to quiet an unwanted alarm. Disconnecting the power disables the Alarm. This will remove your protection. (Nikdy neodpojujte napájení, abyste ztišili nechtěný alarm. Odpojením napájení se alarm deaktivuje. Tím se odstraní vaše ochrana.)


Alarms have various limitations. See "General Limitations of Explosive Gas/CO Alarms" for details. (Alarmy mají různá omezení. Podrobnosti naleznete v části „Obecná omezení alarmů pro výbušné plyny/CO“.)

POUŽÍVÁNÍ FUNKCÍ ZTIŠENÍ


NEVER disconnect the power to your Alarm to silence the horn—use the Silence Feature. (NIKDY neodpojujte napájení alarmu, abyste ztišili houkačku – použijte funkci ztišení.) Disconnecting the Alarm removes your protection! (Odpojením alarmu se odstraní vaše ochrana!)

  • The Silence Feature is intended to temporarily silence the horn while you identify and correct the problem. (Funkce ztišení je určena k dočasnému ztišení houkačky, dokud nezjistíte a neodstraníte problém.)
  • To use the Silence Feature, press the Test/Silence button until the horn is silent. (Chcete-li použít funkci ztišení, stiskněte tlačítko Test/Ztišení, dokud houkačka nezmlkne.)
  • If the Test/Silence button is pressed while the Alarm is in the silence mode, the alarm will start sounding again. (Pokud stisknete tlačítko Test/Ztišení, když je alarm v režimu ztišení, alarm se znovu spustí.)

When the GAS Alarm is silenced... (Když je plynový alarm ztišen...)

The Alarm will remain silent for approximately 2 minutes and then return to normal operation. If the gas has not cleared within the silence period, the unit will go back into alarm. (Alarm zůstane zticha přibližně 2 minuty a poté se vrátí do normálního provozu. Pokud se plyn během doby ztišení neodstraní, jednotka se vrátí do alarmu.)

When the CO Alarm is silenced... (Když je CO alarm ztišen...)

The CO Alarm will remain silent for up to 4 minutes. While the Alarm is silenced, it will continue to monitor the air for CO. After 4 minutes, if CO levels remain potentially dangerous the horn will start sounding again. (CO alarm zůstane zticha až 4 minuty. Dokud je alarm ztišen, bude nadále monitorovat vzduch na přítomnost CO. Po 4 minutách, pokud zůstanou hladiny CO potenciálně nebezpečné, se houkačka znovu spustí.)


The Silence Feature is intended to temporarily silence the Alarm horn. It will not correct a CO or gas problem. (Funkce ztišení je určena k dočasnému ztišení houkačky alarmu. Neodstraní problém s CO nebo plynem.)

ZTIŠENÍ VAROVÁNÍ PŘI NÍZKÉM NABITÍ BATERIE

This Silence Feature can temporarily quiet the low battery warning "chirp" for up to 8 hours if AC power is present. You can silence the low battery warning "chirp" by pressing the Test/Silence button on the Alarm cover until you see the Green LED flicker, acknowledging the button-press. (Tato funkce ztišení může dočasně ztišit varovné „cvrlikání“ při nízkém nabití baterie až na 8 hodin, pokud je přítomno střídavé napájení. Varovné „cvrlikání“ při nízkém nabití baterie můžete ztišit stisknutím tlačítka Test/Ztišení na krytu alarmu, dokud neuvidíte blikat zelenou LED, což potvrzuje stisknutí tlačítka.)

The display will flash "SILENCE" for 8 hours while the low battery warning "chirp" silence feature is activated. After 8 hours, the low battery "chirp" will resume. The Alarm will continue to operate as long as AC power is supplied. However, replace the battery as soon as possible, to maintain protection in event of a power outage. (Displej bude blikat „SILENCE“ po dobu 8 hodin, dokud je aktivována funkce ztišení varovného „cvrlikání“ při nízkém nabití baterie. Po 8 hodinách se varovné „cvrlikání“ při nízkém nabití baterie obnoví. Alarm bude pokračovat v provozu, dokud je dodáváno střídavé napájení. Nicméně, vyměňte baterii co nejdříve, abyste zachovali ochranu v případě výpadku proudu.)

ZTIŠENÍ SIGNÁLU KONCE ŽIVOTNOSTI

This silence feature can temporarily quiet the End of Life warning "chirp" for up to 2 days. You can silence the End of Life warning "chirp" by pressing the Test/Silence button. The horn will chirp, acknowledging that the End of Life silence feature has been activated. (Tato funkce ztišení může dočasně ztišit varovné „cvrlikání“ konce životnosti až na 2 dny. Varovné „cvrlikání“ konce životnosti můžete ztišit stisknutím tlačítka Test/Ztišení. Houkačka cvrlikne, čímž potvrdí, že byla aktivována funkce ztišení konce životnosti.)

After approximately 2 days, the End of Life "chirp" will resume. (Přibližně po 2 dnech se „cvrlikání“ konce životnosti obnoví.)

POUŽÍVÁNÍ PAMĚTI MAXIMÁLNÍ HODNOTY CO

The CO Memory Feature lets you check the highest level of CO recorded. (Funkce paměti CO vám umožňuje zkontrolovat nejvyšší zaznamenanou úroveň CO.)

To check CO Memory: (Pro kontrolu paměti CO:)

  1. Press the Display button until the peak CO level is displayed. (Stiskněte tlačítko Displeje, dokud se nezobrazí maximální úroveň CO.)

To clear CO Memory: (Pro vymazání paměti CO:)

  1. Automatically resets after 24 hours. (Automaticky se resetuje po 24 hodinách.)
    1. While checking CO memory, press or hold the Display button until "CLEAR" is displayed. (Při kontrole paměti CO stiskněte nebo podržte tlačítko Displeje, dokud se nezobrazí „CLEAR“ (VYMAZAT).)
    2. Press or hold the Display button until the CO Memory is cleared. (Stiskněte nebo podržte tlačítko Displeje, dokud se paměť CO nevymaže.)
  2. Remove all power; unplug the Alarm and remove the battery. (Odpojte veškeré napájení; odpojte alarm a vyjměte baterii.)

NOTE: (POZNÁMKA:) The highest CO level will be saved for 24 hours. DO NOT clear the CO Memory reading if you plan to call someone to investigate a CO problem! Clear the CO Memory reading only after the investigator has checked your home. If the investigator will not arrive within the 24 hour time period before the unit automatically resets, be sure to write down the peak level. (Nejvyšší úroveň CO bude uložena po dobu 24 hodin. NEVYMAZÁVEJTE údaje z paměti CO, pokud plánujete někoho zavolat, aby prošetřil problém s CO! Vymažte údaje z paměti CO až poté, co vyšetřovatel zkontroluje váš domov. Pokud vyšetřovatel nepřijede do 24 hodin před automatickým resetováním jednotky, nezapomeňte si zapsat maximální úroveň.)

POCHOPENÍ SVĚTELNÝCH, ZVUKOVÝCH A DISPLEJOVÝCH VZORŮ

Condition (Stav) LED Horn (Houkačka) Display (Displej)
NORMAL AC POWER (NORMÁLNÍ NAPÁJENÍ STŘÍDAVÝM PROUDEM) LED is Green (LED svítí zeleně) Silent (Ticho) All segments of display are turned on for a short time upon initial power. Then the battery level icon is displayed.
BATTERY BACK-UP POWER (ZÁLOŽNÍ NAPÁJENÍ BATERIÍ) LED is Off, flashing Green once every 45 seconds (LED nesvítí, bliká zeleně jednou za 45 sekund) Silent (Ticho) All segments of display are turned On for a short time upon initial power. Then the battery level icon is displayed flashing. (Všechny segmenty displeje se na krátkou dobu po zapnutí rozsvítí. Poté se zobrazí blikající ikona úrovně nabití baterie.)
DURING TESTING (BĚHEM TESTOVÁNÍ) LED flashes Red in sync with the horn, simulating an Alarm condition: first gas then CO (LED bliká červeně synchronně s houkačkou, simuluje stav alarmu: nejprve plyn, poté CO) First, the horn pattern for gas alarm (1 beep every second) is issued, and then the CO alarm horn pattern (4 beeps, pause, 4 beeps) is issued. (Nejprve se vydá zvukový vzor pro plynový alarm (1 pípnutí každou sekundu) a poté zvukový vzor pro CO alarm (4 pípnutí, pauza, 4 pípnutí).)

During the simulated gas alarm, "GAS" is displayed along with a full alarm level.

During the simulated CO alarm, "CO" is displayed along with a full alarm level.

Several ppm CO levels are also displayed and the alarm level is shown increasing.

LOW OR MISSING BATTERY (NÍZKÁ NEBO CHYBĚJÍCÍ BATERIE) Normal (Normální) A chirp is issued about every minute. (Přibližně každou minutu se ozve cvrlikání.) Battery icon will show either 1 bar or an empty icon.
GAS ALARM CONDITION (STAV PLYNOVÉHO ALARMU) LED flashes Red in sync with horn (LED bliká červeně synchronně s houkačkou) Repeating 1 beep every second (Opakované 1 pípnutí každou sekundu) "GAS", a full level, and "EVACUATE" ("PLYN", plná úroveň a "EVAKUUJTE")
CARBON MONOXIDE ALARM (ALARM OXIDU UHELNATÉHO) LED flashes Red in sync with horn (LED bliká červeně synchronně s houkačkou) Repeating 4 beeps, pause (Opakované 4 pípnutí, pauza) "CO" alternating with the ppm number, a full level, and "EVACUATE". ("CO" střídavě s číslem ppm, plná úroveň a "EVAKUUJTE".)
PRE-ALARM CONDITION CO IS PRESENT (STAV PŘED ALARMEM, PŘÍTOMNOST CO) Normal (Normální) Normal (Normální) "CO" alternating with the ppm number. The level will indicate relative CO exposure level. ("CO" střídavě s číslem ppm. Úroveň bude indikovat relativní úroveň expozice CO.)
MALFUNCTION (PORUCHA) LED flashing Green 3 times in sync with 3 chirps (LED bliká zeleně 3krát synchronně se 3 cvrlikáními) 3 chirps every minute (3 cvrlikání každou minutu) "Err" is displayed. (Zobrazí se „Err“.)
LOW BATTERY SILENCE (ZTIŠENÍ NÍZKÉHO NABITÍ BATERIE) LED is Green (LED svítí zeleně) Silent (Ticho) "bat" and "SILENCE" are displayed. (Zobrazí se „bat“ a „SILENCE“.)
END OF LIFE (KONEC ŽIVOTNOSTI) LED flashing Green 5 times in sync with 5 chirps (LED bliká zeleně 5krát synchronně s 5 cvrlikáními) 5 chirps every minute (5 cvrlikání každou minutu) "End" is displayed. (Zobrazí se „End“.)

PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA

This unit has been designed to be as maintenance-free as possible, but there are a few simple things you must do to keep it working properly: (Tato jednotka byla navržena tak, aby byla co nejvíce bezúdržbová, ale existuje několik jednoduchých věcí, které musíte udělat, aby správně fungovala:)

  • Test it at least once a week. (Testujte ji alespoň jednou týdně.)
  • Clean the Alarm at least once a month; gently vacuum the outside of the Alarm using your household vacuum's soft brush attachment. Test the Alarm. Never use water, cleaners or solvents since they may damage the unit. (Čistěte alarm alespoň jednou měsíčně; jemně vysajte vnější část alarmu pomocí nástavce s měkkým kartáčem vašeho domácího vysavače. Otestujte alarm. Nikdy nepoužívejte vodu, čisticí prostředky nebo rozpouštědla, protože by mohly jednotku poškodit.)
  • Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms. See "Where This Alarm Should Not Be Installed" for details. (Přemístěte jednotku, pokud spouští časté nechtěné poplachy. Podrobnosti naleznete v části „Kam by tento alarm neměl být instalován“.)
  • When the battery back-up becomes weak, the Alarm will "chirp" about once a minute (the low battery warning). You should replace the battery immediately to continue your protection. (Když záložní baterie zeslábne, alarm bude „cvrlikat“ přibližně jednou za minutu (varování před nízkým stavem baterie). Baterii byste měli okamžitě vyměnit, abyste pokračovali v ochraně.)

This Alarm must have AC or battery power to operate. If AC power fails, and the battery is dead or missing, the Alarm cannot operate. (Tento alarm musí mít pro provoz napájení střídavým proudem nebo baterií. Pokud dojde k výpadku střídavého proudu a baterie je vybitá nebo chybí, alarm nemůže fungovat.)


DO NOT spray cleaning chemicals or insect sprays directly on or near the Alarm. DO NOT paint over the Alarm. Doing so may permanently damage the Alarm. (NESTŘÍKEJTE čisticí chemikálie nebo insekticidy přímo na alarm nebo do jeho blízkosti. NEPŘETÍREJTE alarm barvou. Mohlo by dojít k trvalému poškození alarmu.)

VÝBĚR NÁHRADNÍ BATERIE

Your Alarm requires one standard 9V alkaline battery. The following batteries are acceptable as replacements: Duracell #MN1604, (Ultra) #MX1604; Eveready (Energizer) #522. These batteries are available at many local retail stores. (Tyto baterie jsou k dispozici v mnoha místních maloobchodních prodejnách.)

  • Always use the exact batteries specified by this User's Manual. DO NOT use rechargeable batteries. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. Install batteries correctly with regard to polarity (+ and -). (Vždy používejte přesně ty baterie, které jsou uvedeny v této uživatelské příručce. NEPOUŽÍVEJTE dobíjecí baterie. Před instalací baterie očistěte kontakty baterie a také kontakty zařízení. Baterie instalujte správně s ohledem na polaritu (+ a -).)
  • Please dispose of or recycle used batteries properly, following any local regulations. Consult your local waste management authority or recycling organization to find an electronics recycling facility in your area. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK. (Použité baterie řádně zlikvidujte nebo recyklujte v souladu s místními předpisy. Obraťte se na místní úřad pro nakládání s odpady nebo recyklační organizaci a vyhledejte zařízení na recyklaci elektroniky ve vaší oblasti. NEVYHAZUJTE BATERIE DO OHNĚ. BATERIE MOHOU VYBUCHNOUT NEBO VYTECT.)

  • Keep battery out of reach of children. In the event a battery is swallowed, immediately contact your poison control center, your physician, or the National Battery Ingestion hotline at 202-625-3333 as serious injury may occur. (Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. V případě spolknutí baterie okamžitě kontaktujte toxikologické centrum, svého lékaře nebo národní horkou linku pro požití baterií na čísle 202-625-3333, protože může dojít k vážnému zranění.)


Actual battery service life depends on the Alarm and the environment in which it is installed. All the batteries specified above are acceptable replacement batteries for this unit. Regardless of the manufacturer's suggested battery life, you MUST replace the battery immediately once the unit starts "chirping" (the "low battery warning"). (Skutečná životnost baterie závisí na alarmu a prostředí, ve kterém je instalován. Všechny výše uvedené baterie jsou přijatelné náhradní baterie pro tuto jednotku. Bez ohledu na životnost baterie doporučenou výrobcem MUSÍTE baterii okamžitě vyměnit, jakmile jednotka začne „cvrlikat“ („varování před nízkým stavem baterie“).)

CO – CO BYSTE MĚLI VĚDĚT

CO – CO TO JE?

CO je neviditelný plyn bez zápachu a chuti, který vzniká při nedokonalém spalování fosilních paliv nebo při vystavení teplu (obvykle ohni). Elektrické spotřebiče obvykle CO neprodukují.

Mezi tato paliva patří: Dřevo, uhlí, dřevěné uhlí, ropa, zemní plyn, benzín, petrolej a propan.

Běžné spotřebiče jsou často zdrojem CO. Pokud nejsou správně udržovány, jsou nesprávně větrány nebo nefungují správně, mohou hladiny CO rychle stoupat. CO je skutečné nebezpečí, protože domy jsou nyní energeticky účinnější. "Vzduchotěsné" domy s přidanou izolací, utěsněnými okny a dalšími prvky na ochranu proti povětrnostním vlivům mohou "uvěznit" CO uvnitř.

PŘÍZNAKY OTRAVY CO

Tyto příznaky souvisejí s OTRAVOU CO a měly by být prodiskutovány se VŠEMI členy domácnosti.

Mírná expozice: Mírná bolest hlavy, nevolnost, zvracení, únava ("příznaky chřipky").

Střední expozice: Pulzující bolest hlavy, ospalost, zmatenost, rychlý srdeční tep.

Extrémní expozice: Křeče, bezvědomí, selhání srdce a plic. Vystavení oxidu uhelnatému může způsobit poškození mozku, smrt.

Někteří jedinci jsou na CO citlivější než jiní, včetně lidí se srdečními nebo respiračními problémy, kojenců, nenarozených dětí, těhotných matek nebo starších lidí, kteří mohou být CO postiženi rychleji a závažněji. Členové citlivé populace by se měli poradit se svými lékaři o radu, jak přijmout další opatření.
Někteří jedinci jsou na CO citlivější než jiní, včetně lidí se srdečními nebo respiračními problémy, kojenců, nenarozených dětí, těhotných matek nebo starších lidí, kteří mohou být CO postiženi rychleji a závažněji. Členové citlivé populace by se měli poradit se svými lékaři o radu, jak přijmout další opatření.

HLEDÁNÍ ZDROJE CO PO ALARMU

Oxid uhelnatý je plyn bez zápachu a neviditelný, což často ztěžuje lokalizaci zdroje CO po spuštění alarmu. Zde je několik faktorů, které mohou ztížit lokalizaci zdrojů CO:

  • Dům byl před příjezdem vyšetřovatele dobře větrán.
  • Problém způsobený "zpětným tahem".
  • Přechodný problém s CO způsobený zvláštními okolnostmi.

Protože se CO může rozptýlit do doby, než dorazí vyšetřovatel, může být obtížné lokalizovat zdroj CO. BRK Brands, Inc. není povinna platit za jakékoli vyšetřování oxidu uhelnatého nebo servisní zásah.

POTENCIÁLNÍ ZDROJE CO V DOMÁCNOSTI

Potenciální zdroje CO v domácnosti

Spotřebiče spalující palivo, jako jsou: přenosný ohřívač, krb na plyn nebo dřevo, plynový kuchyňský sporák nebo varná deska, plynová sušička prádla.

Poškozené nebo nedostatečné větrání: zkorodované nebo odpojené potrubí odvětrávání ohřívače vody, netěsné komínové potrubí nebo kouřovod nebo prasklý výměník tepla, ucpaný nebo ucpaný komínový otvor.

Nesprávné použití spotřebiče/zařízení: provoz grilu nebo vozidla v uzavřeném prostoru (jako je garáž nebo krytá veranda).

Přechodné problémy s CO: "Přechodné" nebo občasné problémy s CO mohou být způsobeny venkovními podmínkami a dalšími zvláštními okolnostmi.

Následující podmínky mohou vést k přechodným situacím s CO:

  1. Nadměrné rozlití nebo zpětné větrání palivových spotřebičů způsobené venkovními podmínkami, jako jsou:
    • Směr a/nebo rychlost větru, včetně silných, poryvových větrů. Těžký vzduch ve ventilačních trubkách (studený/vlhký vzduch s delšími intervaly mezi cykly).
    • Rozdíl podtlaku způsobený použitím odsávacích ventilátorů.
    • Několik spotřebičů běžících současně a soutěžících o omezený čerstvý vzduch.
    • Spoje ventilačního potrubí se uvolňují vibracemi ze sušiček prádla, pecí nebo ohřívačů vody.
    • Překážky v konvenčních konstrukcích ventilačního potrubí nebo nekonvenční konstrukce ventilačního potrubí, které mohou zesílit výše uvedené situace.
  2. Prodloužený provoz neodvětrávaných zařízení spalujících palivo (sporák, trouba, krb).
  3. Teplotní inverze, které mohou zachytit výfukové plyny blízko země.
  4. Auto běží na volnoběh v otevřené nebo uzavřené připojené garáži nebo v blízkosti domu.

Tyto podmínky jsou nebezpečné, protože mohou zachytit výfukové plyny ve vašem domě. Protože tyto podmínky mohou přicházet a odcházet, je také obtížné je znovu vytvořit během vyšetřování CO.

JAK MOHU CHRÁNIT SVOU RODINU PŘED OTRAVOU CO?

Alarm Gas/CO je vynikající prostředek ochrany. Monitoruje vzduch a spustí hlasitý alarm dříve, než se hladiny oxidu uhelnatého stanou hrozbou pro průměrné, zdravé dospělé.

Alarm Gas/CO nenahrazuje řádnou údržbu domácích spotřebičů.

Chcete-li pomoci předcházet problémům s CO a snížit riziko otravy CO:

  • Čistěte komíny a kouřovody každý rok. Udržujte je bez nečistot, listí a hnízd, aby byl zajištěn správný proud vzduchu. Nechte také odborníka zkontrolovat rez a korozi, praskliny nebo oddělení. Tyto podmínky mohou zabránit správnému pohybu vzduchu a způsobit zpětný tah. Nikdy "neuzavírejte" ani nezakrývejte komín žádným způsobem, který by blokoval proudění vzduchu.
  • Nechte každoročně otestovat a udržovat veškeré zařízení spalující palivo. Mnoho místních plynárenských nebo ropných společností a společností HVAC nabízí inspekce spotřebičů za nominální poplatek.
  • Provádějte pravidelné vizuální kontroly všech spotřebičů spalujících palivo. Zkontrolujte, zda spotřebiče nevykazují nadměrnou rez a usazeniny. Zkontrolujte také plamen na hořáku a kontrolkách. Plamen by měl být modrý. Žlutý plamen znamená, že palivo není spalováno úplně a může být přítomen CO. Udržujte dvířka ventilátoru na peci zavřená. Používejte větrací otvory nebo ventilátory, pokud jsou k dispozici na všech spotřebičích spalujících palivo. Ujistěte se, že jsou spotřebiče odvětrávány ven. Neopékejte ani negrilujte uvnitř, v garážích nebo na krytých verandách.
  • Zkontrolujte zpětný tok výfukových plynů ze zdrojů CO. Zkontrolujte průvanový kryt na provozní peci, zda nedochází ke zpětnému tahu. Hledejte praskliny na výměnících tepla pece.
  • Zkontrolujte dům nebo garáž na druhé straně sdílené zdi.
  • Nechte okna a dveře mírně otevřené. Pokud máte podezření, že do vašeho domu uniká CO, otevřete okno nebo dveře. Otevření oken a dveří může výrazně snížit hladinu CO.

Kromě toho se seznamte se všemi přiloženými materiály. Přečtěte si celý tento návod a ujistěte se, že rozumíte tomu, co dělat, když se spustí alarm Gas/CO.

REGULAČNÍ INFORMACE PRO ALARMY VÝBUŠNÝCH PLYNŮ/CO

REGULAČNÍ INFORMACE PRO ALARMY CO

UNDERWRITERS LABORATORIES INC. UL2034

JAKÉ HLADINY CO ZPŮSOBUJÍ ALARM?

Standard Underwriters Laboratories Inc. UL2034 vyžaduje, aby rezidenční CO alarmy spustily alarm při vystavení hladinám CO a dobám expozice, jak je popsáno níže. Měří se v částech na milion (ppm) CO v průběhu času (v minutách).

Požadované body alarmu UL2034*:

  • Pokud je alarm vystaven 400 ppm CO, MUSÍ SE SPUSTIT ALARM MEZI 4 a 15 MINUTAMI.
  • Pokud je alarm vystaven 150 ppm CO, MUSÍ SE SPUSTIT ALARM MEZI 10 a 50 MINUTAMI.
  • Pokud je alarm vystaven 70 ppm CO, MUSÍ SE SPUSTIT ALARM MEZI 60 a 240 MINUTAMI. Přibližně 10% expozice COHb při úrovních 10% až 95% relativní vlhkosti (RH).

Jednotka je navržena tak, aby se nespustila, když je vystavena konstantní hladině 30 ppm po dobu 30 dnů.

CO alarmy jsou navrženy tak, aby se spustily dříve, než dojde k bezprostřednímu ohrožení života. Protože CO nemůžete vidět ani cítit, nikdy nepředpokládejte, že není přítomen.
CO alarmy jsou navrženy tak, aby se spustily dříve, než dojde k bezprostřednímu ohrožení života. Protože CO nemůžete vidět ani cítit, nikdy nepředpokládejte, že není přítomen.

  • Vystavení 100 ppm CO po dobu 20 minut nemusí ovlivnit průměrné, zdravé dospělé, ale po 4 hodinách může stejná hladina způsobit bolesti hlavy.
  • Vystavení 400 ppm CO může způsobit bolesti hlavy u průměrných, zdravých dospělých po 35 minutách, ale může způsobit smrt po 2 hodinách.

Tento CO alarm měří expozici CO v průběhu času. Spustí se, pokud jsou hladiny CO extrémně vysoké v krátkém časovém období, nebo pokud hladiny CO dosáhnou určitého minima po dlouhou dobu. CO alarm obecně spustí alarm před nástupem příznaků u průměrných, zdravých dospělých. Proč je to důležité? Protože musíte být varováni před potenciálním problémem s CO, dokud můžete včas reagovat. V mnoha hlášených případech expozice CO si oběti mohou být vědomy toho, že se necítí dobře, ale dezorientují se a již nemohou reagovat dostatečně dobře na to, aby opustily budovu nebo si přivolaly pomoc. Také malé děti a domácí zvířata mohou být postiženy jako první. Průměrný zdravý dospělý nemusí pociťovat žádné příznaky, když se spustí CO alarm. Lidé se srdečními nebo respiračními problémy, kojenci, nenarozené děti, těhotné matky nebo starší lidé však mohou být CO postiženi rychleji a závažněji. Pokud zaznamenáte i mírné příznaky otravy CO, okamžitě se poraďte se svým lékařem!
Tento CO alarm měří expozici CO v průběhu času. Spustí se, pokud jsou hladiny CO extrémně vysoké v krátkém časovém období, nebo pokud hladiny CO dosáhnou určitého minima po dlouhou dobu. CO alarm obecně spustí alarm před nástupem příznaků u průměrných, zdravých dospělých.
Proč je to důležité? Protože musíte být varováni před potenciálním problémem s CO, dokud můžete včas reagovat. V mnoha hlášených případech expozice CO si oběti mohou být vědomy toho, že se necítí dobře, ale dezorientují se a již nemohou reagovat dostatečně dobře na to, aby opustily budovu nebo si přivolaly pomoc. Také malé děti a domácí zvířata mohou být postiženy jako první. Průměrný zdravý dospělý nemusí pociťovat žádné příznaky, když se spustí CO alarm. Lidé se srdečními nebo respiračními problémy, kojenci, nenarozené děti, těhotné matky nebo starší lidé však mohou být CO postiženi rychleji a závažněji. Pokud zaznamenáte i mírné příznaky otravy CO, okamžitě se poraďte se svým lékařem!

Normy: Underwriters Laboratories Inc. Jednoduché a vícenásobné stanice alarmů oxidu uhelnatého UL2034.

Podle Underwriters Laboratories Inc. UL2034, oddíl 1-1.2: "Alarmy oxidu uhelnatého, na které se vztahují tyto požadavky, jsou určeny k reakci na přítomnost oxidu uhelnatého ze zdrojů, jako jsou mimo jiné výfukové plyny z motorů s vnitřním spalováním, abnormální provoz spotřebičů spalujících palivo a krby. CO alarmy jsou určeny k spuštění alarmu při hladinách oxidu uhelnatého pod úrovní, která by mohla způsobit ztrátu schopnosti reagovat na nebezpečí expozice oxidu uhelnatému." Tento CO alarm monitoruje vzduch u alarmu a je navržen tak, aby spustil alarm dříve, než se hladiny CO stanou život ohrožujícími. To vám dává drahocenný čas na opuštění domu a nápravu problému. To je možné pouze v případě, že jsou alarmy umístěny, instalovány a udržovány, jak je popsáno v tomto návodu.

Detekce plynu při typických teplotách a rozsazích vlhkosti: CO alarm není formulován tak, aby detekoval hladiny CO pod 30 ppm. UL testováno na odolnost proti falešným poplachům na metan (500 ppm), butan (300 ppm), heptan (500 ppm), ethylacetát (200 ppm), isopropylalkohol (200 ppm) a oxid uhličitý (5000 ppm). Hodnoty měří koncentrace plynů a par v částech na milion.

Zvukový alarm: Minimálně 85 dB ve vzdálenosti 10 stop (3 metry).

REGULAČNÍ INFORMACE PRO ALARMY VÝBUŠNÝCH PLYNŮ

Normy: Underwriters Laboratories Inc. UL1484.

Podle Underwriters Laboratories Inc. UL1484 tato jednotka splňuje dobu odezvy alarmu pro plyn takto: Tato jednotka spustí alarm dříve, než bude detekováno 25 % LEL zemního plynu nebo propanu. Ve všech případech bude jednotka detekovat plyn jako prioritu před oxidem uhelnatým. Pokud zařízení detekuje CO a poté detekuje množství plynu, které způsobí alarm, zařízení přestane spouštět alarm pro CO a začne spouštět alarm pro plyn.

OBECNÁ OMEZENÍ ALARMŮ VÝBUŠNÝCH PLYNŮ/CO

Tento alarm Gas/CO je určen pro použití v domácnostech. Není určen pro použití v průmyslových aplikacích, kde musí být splněny požadavky Occupational Safety and Health Administration (OSHA) pro alarmy oxidu uhelnatého. Toto zařízení není určeno k upozornění obyvatel s poruchou sluchu.

Alarmy Gas/CO nemusí probudit všechny osoby. Pokud se děti nebo jiné osoby snadno neprobudí na zvuk alarmu Gas/CO, nebo pokud jsou v rodině kojenci nebo členové s omezenou pohyblivostí, ujistěte se, že je někdo určen k tomu, aby jim v případě nouze pomohl.

Tento alarm Gas/CO nezaznamená plyn nebo CO, který se nedostane k senzorům. Zaznamená pouze plyn nebo CO u senzoru. Plyn nebo CO může být přítomen v jiných oblastech. Dveře nebo jiné překážky mohou ovlivnit rychlost, jakou se CO nebo plyn dostane k senzorům.

Alarmy Gas/CO nemusí být slyšet. Hlasitost alarmu splňuje nebo překračuje současné normy UL 85 dB ve vzdálenosti 10 stop (3 metry). Pokud je však alarm Gas/CO instalován mimo ložnici, nemusí probudit spáče nebo osobu, která nedávno užila drogy nebo pila alkoholické nápoje. To platí zejména v případě, že jsou dveře zavřené nebo jen částečně otevřené. I osoby, které jsou vzhůru, nemusí slyšet alarm, pokud je zvuk blokován vzdáleností nebo zavřenými dveřmi. Hluk z dopravy, sterea, rádia, televize, klimatizace nebo jiných spotřebičů může také zabránit bdělým osobám v slyšení alarmu. Tento alarm Gas/CO není určen pro osoby s poruchou sluchu.

Tento alarm Gas/CO nenahrazuje životní pojištění. Ačkoli tento alarm Gas/CO varuje před zvyšujícími se hladinami CO nebo přítomností plynu, společnost BRK Brands, Inc. nezaručuje ani nenaznačuje, že ochrání životy. Majitelé domů a nájemníci si musí i nadále pojišťovat své životy.

Tento alarm Gas/CO není spolehlivý. Stejně jako všechna ostatní elektronická zařízení má i tento alarm Gas/CO omezení. Dokáže detekovat pouze plyn nebo CO, který se dostane k senzorům. Nemusí včas varovat před zdrojem plynu nebo CO, který je v odlehlé části domu, daleko od alarmu.

Tento alarm Gas/CO má omezenou životnost. Ačkoli tento alarm Gas/CO a všechny jeho součásti prošly mnoha přísnými testy a jsou navrženy tak, aby byly co nejspolehlivější, kterákoli z těchto součástí se může kdykoli porouchat. Proto musíte toto zařízení testovat každý týden. Pokud nefunguje správně, je třeba jednotku okamžitě vyměnit.

PRŮVODCE ŘEŠENÍM PROBLÉMŮ

Pokud váš alarm dělá toto... Znamená to... Měli byste...
Zelené světlo nesvítí. Jednotka nespustí alarm, když stisknete tlačítko Test/Silence (Test/Ztišit). Jednotka nemusí být napájena. Zkontrolujte napájení střídavým proudem. Ujistěte se, že je nainstalována nová 9V baterie pro napájení záložní baterie.
Zelené světlo bliká jednou za minutu (houkačka je zticha). Alarm není napájen střídavým proudem. Jednotka pracuje na záložní baterii. Zkontrolujte napájení střídavým proudem.
Houkačka "cvrliká" jednou za minutu. Upozornění na slabou baterii. Baterie je slabá nebo chybí. Vyměňte baterii. Nepřerušujte napájení střídavým proudem.
Jednou za minutu alarm vydá 3 "cvrlikání" a zelené světlo třikrát zabliká. PORUCHOVÝ SIGNÁL. Na základě diagnostiky autotestu jednotka zjistila poruchu. Jednotku je třeba vyměnit. Jednotky v záruce by měly být vráceny výrobci k výměně. Podrobnosti viz "Omezená záruka".
Světlo bliká (zeleně) a houkačka vydává 5 "cvrlikání" každou minutu. SIGNÁL KONCE ŽIVOTNOSTI. Alarm je třeba vyměnit Okamžitě vyměňte alarm.
Houkačka neustále houká bez vzoru a nelze ji ztišit, Porucha jednotky. Jednotku je třeba vyměnit. Jednotky v záruce by měly být vráceny výrobci k výměně. Podrobnosti viz "Omezená záruka".
Alarm se po stisknutí tlačítka Test/Silence (Test/Ztišit) pro ztišení alarmu znovu spustí. Hladiny plynu a/nebo CO jsou stále potenciálně nebezpečné. Podrobnosti o tom, jak reagovat na alarm, naleznete v části "Pokud se spustí alarm Gas/CO". Pokud se někdo necítí dobře, OKAMŽITĚ EVAKUUJTE svůj domov a zavolejte 911.
Alarm se spouští často, i když při vyšetřování nebyly zjištěny žádné vysoké hladiny plynu nebo CO. Alarm se spouští často, i když při vyšetřování nebyly zjištěny žádné vysoké hladiny plynu nebo CO. Přemístěte alarm. Pokud časté alarmy pokračují, nechte dům znovu zkontrolovat na potenciální problémy. Můžete mít občasný problém s plynem nebo CO.

*Seznam přijatelných náhradních baterií naleznete v části "Pravidelná údržba".

Pokud máte jakékoli dotazy, na které nelze odpovědět přečtením tohoto návodu, zavolejte na oddělení pro styk s veřejností: 1-800-323-9005.

OMEZENÁ ZÁRUKA

BRK Brands, Inc., ("BRK"), výrobce produktů značek First Alert® a BRK®, zaručuje, že po dobu deseti let od data zakoupení bude tento produkt bez vad materiálu a zpracování.

Jak získat záruční servis
Servis:
Pokud je vyžadován servis, nevracejte produkt prodejci. Chcete-li získat záruční servis, kontaktujte oddělení pro styk se zákazníky na čísle 1-800-323-9005. Abychom vám mohli lépe pomoci, mějte při volání k dispozici číslo modelu a datum zakoupení.

Pro záruční servis vraťte na adresu:
BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936

Baterie: BRK Brands, Inc. neposkytuje žádnou záruku, výslovnou ani implicitní, písemnou ani ústní, včetně záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro jakýkoli konkrétní účel, pokud jde o baterii.

Navštivte www.firstalert.com pro více informací.

Vyměňte alarm 5 let po instalaci.

Alarm také vydá zvukový signál konce životnosti přibližně 5 let po instalaci, který vám připomene, abyste jednotku vyměnili.

Signál konce životnosti lze ztlumit až na 2 dny. Neodpojujte alarm ani nevyjímejte baterie, dokud si nepořídíte náhradu.

Vytištěno v Mexiku
M08-0123-013 K1 5/16

ODPOVÍDÁ UL STD 1484 a UL STD 2034

© 2016 BRK Brands, Inc. Všechna práva vyhrazena. Distribuuje BRK Brands, Inc. • First Alert® je registrovaná ochranná známka společnosti The First Alert Trust 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Consumer Affairs: (800) 323-9005 • www.firstalert.comwww.brkelectronics.com

Reference

Stáhnout návod

Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.

Stáhnout First Alert GC01 - Příručka k zásuvnému detektoru výbušných plynů a oxidu uhelnatého

Dostupné jazyky

Obsah