First Alert GC01 - Plug-in robbanásveszélyes gáz és szén-monoxid riasztó használati útmutató

Tartalom


KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG.

Ez a felhasználói kézikönyv fontos információkat tartalmaz a füstérzékelő működéséről. Ha ezt a füstérzékelőt mások általi használatra telepíti, át kell adnia ezt a kézikönyvet - vagy annak egy példányát - a végfelhasználónak.

ALAPVETŐ BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

  • A Veszélyek, Figyelmeztetések és Óvintézkedések fontos kezelési utasításokra vagy potenciálisan veszélyes helyzetekre hívják fel a figyelmet. Különös figyelmet fordítson ezekre az elemekre.

  • Ez a kombinált robbanásveszélyes gáz/szén-monoxid riasztó két különálló riasztóval rendelkezik. A CO riasztót nem tűz vagy más gáz érzékelésére tervezték. Csak a szén-monoxid gáz jelenlétét jelzi az érzékelőnél. A szén-monoxid gáz más területeken is jelen lehet. A robbanásveszélyes gázriasztó csak a robbanásveszélyes gáz jelenlétét jelzi, amely eléri az érzékelőt. A robbanásveszélyes gázriasztót nem füst, hő vagy láng érzékelésére tervezték.
  • Ne álljon túl közel a készülékhez, amikor a riasztó megszólal. Hangos, hogy felébressze Önt vészhelyzetben. A kürtnek való közeli kitettség károsíthatja a hallását.
  • Ne fesse le a készüléket. A festék eltömítheti az érzékelőkamrák nyílásait, és megakadályozhatja a készülék megfelelő működését.

  • Ezt a készüléket egy 24 órás áramkörnek kell táplálnia. Győződjön meg arról, hogy az áramkört nem lehet kikapcsolni kapcsolóval, fényerőszabályzóval vagy földzárlat-megszakítóval. Ha nem csatlakoztatja ezt a készüléket egy 24 órás áramkörhöz, az megakadályozhatja, hogy folyamatos védelmet nyújtson.
  • A riasztónak AC vagy akkumulátoros áramellátással kell rendelkeznie a működéshez. Ha az AC áramellátás megszűnik, és az akkumulátor lemerült vagy hiányzik, a riasztó nem fog működni.
  • A riasztó ritkábban ellenőrzi a robbanásveszélyes gáz jelenlétét az érzékelőnél, ha a tartalék akkumulátor táplálja. Robbanásveszélyes gáz jelen lehet az ellenőrzések közötti időszakban anélkül, hogy riasztást adna, különösen olyan körülmények között, amelyek a robbanásveszélyes gáz gyors felhalmozódásához vezetnek.
  • Hetente egyszer tesztelje a riasztót. Ha a riasztó valaha is helytelenül tesztel, azonnal cserélje ki! Ha a riasztó nem működik megfelelően, nem tudja figyelmeztetni Önt egy problémára.
  • Ez a kombinált szén-monoxid és robbanásveszélyes gázriasztó lakossági használatra készült, és nem alkalmas veszélyes helyeken való használatra a National Electrical Code-ban meghatározottak szerint.
  • Ezt a terméket családi lakóegységek szokásos beltéri helyein való használatra tervezték. Nem arra tervezték, hogy a szén-monoxid szintjét a Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Hivatal (OSHA) kereskedelmi vagy ipari szabványainak megfelelően mérje. Azok a személyek, akiknek egészségügyi állapota miatt érzékenyebbek lehetnek a szén-monoxidra, fontolóra vehetik olyan figyelmeztető eszközök használatát, amelyek hallható és vizuális jeleket adnak a 30 ppm alatti szén-monoxid koncentrációkra. A szén-monoxidról és az Ön egészségügyi állapotáról további információkért forduljon orvosához.

TELEPÍTÉS

HOL TELEPÍTSE EZT A RIASZTÓT

A gázriasztók esetében a rögzítés attól függ, hogy milyen típusú robbanásveszélyes gázt kíván érzékelni.

A földgázt (metánt) általában egy fő közművezetéken keresztül szállítják, amely az otthonához csatlakozik. Ha nem vidéki területen él, valószínűleg földgáz felhasználója. A földgáz egy fosszilis tüzelőanyag, amely főként metánból áll. A metán sokkal könnyebb, mint a levegő, és gyorsan emelkedik a levegőben. Ha földgáz felhasználója, a riasztót a mennyezettől 6-12 hüvelyk (152 mm és 305 mm) távolságra kell felszerelni (a zsinór funkció használatával), hogy a lehető legkorábban észlelje a szivárgást.

A propánt általában teherautóval szállítják az otthonokba folyékony formában, és az otthon közelében tárolják propántartályokban. A propánt olyan otthonok használják vidéki területeken, ahol nincs földgázszolgáltatás. Mivel a propán a leggyakrabban használt cseppfolyósított kőolajgáz (LPG), a propánt és az LP-gázt gyakran szinonimaként használják. A földgázzal ellentétben a propán nehezebb, mint a levegő, és alacsonyabb szinteken gyűlik össze. Ha propán felhasználója, a riasztót a padló közelébe kell felszerelni (a közvetlen csatlakoztatás funkció használatával), hogy a lehető legkorábban észlelje a szivárgást.

Mind a propán, mind a földgáz színtelen és szagtalan. Biztonsági okokból szagosító anyagot (merkaptánt) adnak hozzá, hogy a szivárgást szag alapján lehessen észlelni. A gázok szagának észlelésének általános küszöbértéke az alsó robbanási határ (LEL) körülbelül 20%-a. Ez nagymértékben változhat az egyének szaglásától és attól függően, hogy mennyi ideig voltak kitéve neki. Az egyes gázok LEL-je meghatározza a gáz gyúlékonyságának alsó tartományát. A riasztó úgy van kalibrálva, hogy a gáz észlelésekor a LEL 25%-a előtt megszólaljon.

Ezért lehetséges, hogy a riasztó aktiválása előtt gázt szagol. Ha nem biztos abban, hogy otthona melyik gázt használja, forduljon a közműszolgáltatóhoz.

A CO riasztók esetében a National Fire Protection Association (NFPA) azt javasolja, hogy a CO riasztót központilag helyezzék el minden különálló hálószoba területén kívül, a hálószobák közvetlen közelében. A fokozott védelem érdekében telepítsen további CO riasztókat minden különálló hálószobába és otthona minden szintjére.

Általánosságban telepítsen kombinált robbanásveszélyes gáz és szén-monoxid riasztókat:

  • AHOL HALLJA A RIASZTÁST MINDEN ALVÓHELYISÉGBŐL
  • A hálószobákban vagy azok közelében és a lakóterületeken, vagy bárhol, ahol gáz- vagy CO-expozícióra gyanakszik.
  • Egy többszintes otthon minden szintjén.


A helytelen elhelyezés befolyásolhatja a riasztó érzékeny elektronikus alkatrészeit. Kérjük, olvassa el a "Hol nem szabad ezt a riasztót telepíteni" című részt.

Ajánlott elhelyezés

Recommended Placement

További információkért lásd a "Holttér elkerülése" című részt.

MEGJEGYZÉS: Bármely helyen győződjön meg arról, hogy semmilyen ajtó vagy más akadály nem akadályozhatja meg a szén-monoxid vagy a gáz eljutását a riasztóhoz.


Ennek a készüléknek folyamatos elektromos áramot kell kapnia. (Az akkumulátor csak vészhelyzeti tartalék céljára szolgál). Válasszon egy olyan aljzatot, amelyet a gyermekek nem tudnak véletlenül kihúzni vagy kikapcsolni. Tartsa távol a kisgyermekeket a készüléktől. Tanítsa meg nekik, hogy ne játsszanak vele, és ne húzzák ki. Magyarázza el, mit jelentenek a riasztások.

HOL NEM SZABAD EZT A RIASZTÓT TELEPÍTENI

A készülék károsodásának elkerülése, az optimális védelem biztosítása és a szükségtelen riasztások elkerülése érdekében NE helyezze el ezt a riasztót:

  • Garázsokban, konyhákban, mászóterekben és befejezetlen padlásokon. Kerülje a rendkívül poros, piszkos vagy zsíros területeket. Az ezeken a területeken történő telepítés kellemetlen riasztásokhoz vezethet, az érzékelőt olyan anyagoknak teheti ki, amelyek károsíthatják vagy szennyezhetik azt, vagy a riasztást nem hallhatják meg az otthon más területein tartózkodók, különösen, ha alszanak.
  • A garázsban a jármű kipufogógáza szén-monoxidot tartalmazhat. Ezek a szintek magasabbak, amikor a motort először beindítják. A jármű beindítását és a garázsból való kitolatását követő órákon belül az idővel jelenlévő szintek aktiválhatják a riasztót, és kellemetlenséget okozhatnak.
  • A konyhában egyes gázkészülékek beindításkor rövid CO- vagy gázlöketet bocsáthatnak ki. Ez normális. Ha a robbanásveszélyes gáz/CO riasztó túl közel van ezekhez a készülékekhez, gyakran riaszthat, és kellemetlenséget okozhat.
  • Ha lehetséges, tartsa a készülékeket legalább 20 láb (6 méter) távolságra az égési részecskék forrásaitól (tűzhely, fűtőberendezés, vízmelegítő, helyiségfűtő). Azokon a területeken, ahol a 20 láb (6 m) távolság nem lehetséges - például moduláris, mobil vagy kisebb otthonokban - ajánlott a riasztót a lehető legtávolabb elhelyezni ezektől az üzemanyag-égető forrásoktól. Az elhelyezési ajánlások célja, hogy ezeket a riasztókat ésszerű távolságra tartsák az üzemanyag-égető forrástól, és ezáltal csökkentsék a "nem kívánt" riasztásokat. Nem kívánt riasztások fordulhatnak elő, ha a riasztót közvetlenül egy üzemanyag-égető forrás mellé helyezik. Szellőztesse ezeket a területeket a lehető legnagyobb mértékben. Ha a riasztót főző- vagy fűtőkészülék közelébe kell telepítenie, telepítse legalább 5 láb (1,5 méter) távolságra a készüléktől.
  • Rendkívül párás helyeken. Ennek a riasztónak legalább 10 láb (3 méter) távolságra kell lennie a zuhanyzótól, szaunától, párásítótól, párologtatótól, mosogatógéptől, mosókonyhától, háztartási helyiségtől vagy más magas páratartalmú forrástól.
  • Közvetlen napfényben.
  • Turbulens levegőben, például mennyezeti ventilátorok vagy nyitott ablakok közelében. A fújó levegő megakadályozhatja, hogy a CO vagy a gáz elérje az érzékelőket.
  • Olyan területeken, ahol a hőmérséklet alacsonyabb, mint 40˚ F (4,4˚ C) vagy magasabb, mint 100˚ F (37,8˚ C). Ezek a területek közé tartoznak a nem légkondicionált mászóterek, a befejezetlen padlások, a szigeteletlen vagy rosszul szigetelt mennyezetek, a tornácok és a garázsok.
  • Kevesebb, mint 12 hüvelyk (305 mm) távolságra a fénycsövektől. Az elektromos "zaj" zavarhatja az érzékelőt.
  • "Holttérben". Lásd a "Holttér elkerülése" című részt.

HOLTTÉR ELKERÜLÉSE

A "holttér" megakadályozhatja, hogy a gáz elérje a riasztót. A holttér elkerülése érdekében kövesse az alábbi telepítési javaslatokat.

A mennyezeten a riasztókat a lehető legközelebb telepítse a mennyezet közepéhez. Ha ez nem lehetséges, telepítse a riasztót legalább 4 hüvelyk (102 mm) távolságra a faltól vagy a saroktól.

Falra szerelés esetén a riasztók felső élét 6 hüvelyk (152 mm) és 12 hüvelyk (305 mm) közé kell helyezni a fal/mennyezet vonalától.

Csúcsos, oromzatos vagy katedrális mennyezeten a riasztót a mennyezet csúcsától 3 láb (0,9 méter) távolságra telepítse, vízszintesen mérve.

A TELEPÍTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT

Mivel a CO általában jól keveredik a levegővel, a riasztó rögzítése attól függ, hogy milyen típusú robbanásveszélyes gázt kíván érzékelni. Ha nem biztos abban, hogy milyen típusú gázt használ otthonában, kérjük, olvassa el a földgázról és a propánról szóló részt a "Hol telepítse ezt a riasztót" című részben.

  • Győződjön meg arról, hogy a riasztó nem kap túlzottan zajos áramot. A zajos áram példái lehetnek a főbb készülékek ugyanazon az áramkörön, generátorról vagy napenergiáról származó áram, fényerőszabályzó ugyanazon az áramkörön vagy fénycsöves világítás közelében felszerelve. A túlzottan zajos áram károsíthatja a riasztót.

Keresse meg a gáz/CO riasztóhoz mellékelt öntapadó címkepárt.

  • Minden címkére írja be a segélyhívó (például 112) és egy képzett készülékszerelő telefonszámát.
  • Helyezzen egy címkét a gáz/CO riasztó közelébe, a másik címkét pedig a "friss levegő" helyre, ahová a riasztás megszólalásakor menni tervez.

HOGYAN TELEPÍTSE EZT A GÁZ/CO RIASZTÓT


A termék használata előtt olvassa el az összes utasítást.

Szükséges eszközök: Csavarhúzó, fúró.

  1. Határozza meg a legjobb helyet a gáz/CO riasztó számára.
  2. A riasztó zsinóros egységként (földgáz észleléséhez ajánlott) és közvetlen csatlakozó egységként (propángáz észleléséhez ajánlott) szerelhető fel. A készülék közvetlenül egy fali aljzatba dugható. Ha az aljzatok vízszintesen vannak felszerelve, olvassa el az "Ha az aljzat vízszintesen (oldalra) van felszerelve" című részt.
    Ha az adaptert kiveszik a készülékből, a riasztó magasan a falra szerelhető, miközben az adaptert egy fali aljzatba dugják. A használt robbanásveszélyes gáz határozza meg, hogy a riasztót magasan a falra (AC zsinór opció) vagy alacsonyan a falra (közvetlen csatlakozó opció) kell-e telepíteni.

AZ AKKUMULÁTOROS TARTALÉK AKTIVÁLÁSA


Akkumulátor behelyezésével aktiválja az akkumulátoros tartalékot. Az akkumulátor csak tartalék céljára szolgál, és nem arra szolgál, hogy a riasztót hosszabb ideig táplálja AC hiányában.

A riasztó röviden felvillantja a kijelzőt, jelezve, hogy a készülék áramot kap.

RIASZTÓ KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁSA EGY ALJZATBA (PROPÁN ÉSZLELÉSÉHEZ)


Ez a riasztó közvetlenül egy fali aljzatba dugható, amely a padló közelében található.
Ez a propán észleléséhez ajánlott konfiguráció.

  1. Válasszon egy szabványos, NEM KAPCSOLT 120 V AC aljzatot.
  2. Dugja be a riasztót.

HA AZ ALJZAT VÍZSZINTESEN (OLDALRA) VAN FELSZERELVE

Ha a riasztót közvetlenül egy vízszintesen (oldalra) felszerelt aljzatba kívánja bedugni, érdemes lehet az adaptert 90º-kal elforgatni az alábbiak szerint:

  1. A készülék hátuljával Ön felé (az AC pengék a bal oldalon), helyezze a bal hüvelykujját az adapter kioldójára, és fogja meg az AC pengéket a jobb kezével a bal oldal kioldásához.
  2. Ismételje meg a másik oldali adapter hüvelykujj kioldásához. Ez lehetővé teszi az adapter kicsúsztatását.
  3. Távolítsa el az adaptert.
  4. Forgassa el az adaptert 90º-kal, és pattintsa vissza szilárdan a helyére.
  5. Dugja be a riasztót az AC aljzatba.

FALRA SZERELT RIASZTÓ (FÖLDGÁZ ÉSZLELÉSÉHEZ)


Telepítési tippek a tápkábeles modellekhez: A tápkábel opció nagyobb rugalmasságot biztosít a rögzítési helyeken, és lehetővé teszi a riasztó egyszerű telepítését szemmagasságban vagy a felett.

MEGJEGYZÉS: Ha a riasztót magasan a falra szereli, győződjön meg arról, hogy 6-12 hüvelyk (152-305 mm) távolságra van a mennyezettől. Ha ennél magasabban van, akkor "holttérben" lesz, és a szén-monoxid vagy a földgáz nem érheti el az érzékelőket.

MEGJEGYZÉS: Ne takarja le a riasztót függönnyel.

A falra szereléshez ki kell húznia a kivehető adaptert és a tápkábelt az alábbiak szerint:

  1. Ismételje meg az 1-3. lépéseket a fentiek szerint az "adapter elforgatásához" részben.
  2. Az adapter kihúzásával húzza ki a tápkábelt, és csomagolja ki.
  3. Helyezze be a mellékelt csavarokat, amíg a fejük kb. 1/8 hüvelyk (3 mm) távolságra nem lesz a faltól (ha gipszkartonba vagy gipszkartonba szereli, fúrjon 3/16 hüvelyk (5 mm) lyukat, és használja a mellékelt műanyag horgonyt). Használja a rögzítési útmutató sablont a lyukak elhelyezéséhez az alábbi ábrán látható módon.
  4. Akassza a riasztót a csavarra a készülék hátulján lévő kulcslyukba.
  5. Dugja be a tápkábelt az AC aljzatba.

A TÁPKÁBEL RÖGZÍTÉSE EGY ALJZATHOZ


ÁRAMTALANÍTSA AZ ALJZATOT, HOGY ELKERÜLJE AZ ÁRAMÜTÉST.

  1. Távolítsa el a fali lemez csavarját az aljzatból, és tartsa a fali lemezt a helyén.
  2. Dugja be a tápkábelt a fali aljzatba úgy, hogy a csavarlyuk egy vonalba essen a fali lemez csavarlyukával.
  3. Helyezze be a csavart a tápkábel csavarlyukán keresztül a fali lemez csavarlyukába.
  4. Húzza meg a csavart a helyén, és állítsa vissza az aljzat áramellátását.

TESZTELJE A RIASZTÓT

  1. Győződjön meg arról, hogy a riasztó AC áramot kap. Normál működés közben a zöld jelzőfény folyamatosan világít. Ha a zöld tápellátás jelzőfény nem világít, ellenőrizze újra a csatlakozásokat. Ha a csatlakozások helyesek, és a zöld tápellátás jelzőfény továbbra sem világít, a készüléket azonnal ki kell cserélni.
  2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a teszt gombot, amíg a riasztó meg nem szólal. Hallani fogja a robbanásveszélyes gáz jelenlétét jelző jelet, majd a szén-monoxidra vonatkozó jelet.
    A riasztó tesztelésekor kérjen meg valakit, hogy ellenőrizze, hogy a riasztás könnyen hallható-e az alvóhelyiségekből. A készüléket olyan helyre kell elhelyezni, ahol felébresztheti Önt, ha éjszaka riaszt.

A RIASZTÓ MŰKÖDÉSE

A RIASZTÓ BURKOLATA

Riasztó burkolata

  1. Test/Silence Button (Teszt/Némítás gomb): Nyomja meg és tartsa lenyomva a teszt aktiválásához, vagy a riasztás elnémításához.
  2. POWER Light (GREEN) (Tápellátás jelzőfény (ZÖLD))
  3. Display (Kijelző)
  4. (Behind the Cover) Alarm (Burkolat mögött) Riasztó Horn: 85 dB-es hallható riasztás teszthez, riasztáshoz és a készülék hibás működésére figyelmeztetéshez.
  5. Display Button: Press to recall (Kijelző gomb: Nyomja meg a visszahíváshoz) highest CO level recorded (a legmagasabb rögzített CO-szintet)
  6. Battery Compartment (Akkumulátortartó)

HA A GÁZ-/CO-RIASZTÓ MEGSZÓLAL

MIT KELL TENNI, HA SZÉN-MONOXIDOT ÉSZLEL?


A CO-riasztó működése szén-monoxid (CO) jelenlétét jelzi, ami halálos lehet. Más szóval, ha a CO-riasztó megszólal, azt nem szabad figyelmen kívül hagyni!

HA A CO-RIASZTÓ MEGSZÓLAL:

  1. Működtesse a Test/Silence (Teszt/Némítás) gombot.
  2. Hívja a segélyszolgálatot, a tűzoltóságot vagy a 112-t.
  3. Azonnal menjen friss levegőre – a szabadba, vagy egy nyitott ajtóhoz vagy ablakhoz. Ellenőrizze a létszámot, hogy mindenki megvan-e. Ne menjen vissza az épületbe, és ne távolodjon el a nyitott ajtótól vagy ablaktól, amíg a mentőszolgálat meg nem érkezik, az épületet ki nem szellőztetik, és a CO-riasztó normál állapotban nem marad.
  4. Az 1-3. lépés követése után, ha a CO-riasztó 24 órán belül újra aktiválódik, ismételje meg az 1-3. lépést, és hívjon egy képzett készülékszerelőt, hogy vizsgálja meg az üzemanyag-égető berendezésekből és készülékekből származó CO-forrásokat, és ellenőrizze ezen berendezések megfelelő működését. Ha a vizsgálat során problémákat azonosítanak, a berendezést azonnal javíttassa meg. Jegyezzen fel minden olyan égési berendezést, amelyet a szerelő nem vizsgált meg, és olvassa el a gyártók utasításait, vagy forduljon közvetlenül a gyártókhoz a CO-biztonsággal és a berendezéssel kapcsolatos további információkért. Győződjön meg arról, hogy gépjárművek nem működnek és nem is működtek a csatolt garázsban vagy a lakóhely mellett.

MIT KELL TENNI, HA ROBBANÁSVESZÉLYES GÁZT ÉSZLEL?

If you hear the alarm horn sound one beep per second, gas has been detected. The word GAS will be displayed. Evacuate everyone from the building. (Ha azt hallja, hogy a riasztó másodpercenként egyet sípol, gázt észlelt. A "GAS" (GÁZ) szó jelenik meg. Evakuáljon mindenkit az épületből.)
  1. Leave the house immediately, opening doors and windows as you leave. (Azonnal hagyja el a házat, és távozáskor nyissa ki az ajtókat és ablakokat.)
  2. Do not use your telephone or appliances. Do not turn any light switches off or on. Any spark or flame could ignite the gas. (Ne használja a telefont vagy a készülékeket. Ne kapcsolja le vagy fel a villanykapcsolókat. Bármilyen szikra vagy láng meggyújthatja a gázt.)
  3. Call 911 and your gas company from a phone that is away from your home. (Hívja a 112-t és a gázszolgáltatót egy olyan telefonról, amely távol van otthonától.)
  4. Do not re-enter the area until the source of the leak is found and corrected. (Ne menjen vissza a területre, amíg meg nem találják és ki nem javítják a szivárgás forrását.)

  • If the unit alarms and you are not testing the unit, it is warning you of a potentially dangerous situation that requires your immediate attention. NEVER ignore any alarm. Ignoring the alarm may result in injury or death. (Ha a készülék riaszt, és nem teszteli a készüléket, az egy potenciálisan veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely azonnali figyelmet igényel. SOHA ne hagyjon figyelmen kívül egyetlen riasztást sem. A riasztás figyelmen kívül hagyása sérülést vagy halált okozhat.)
  • Never disconnect the power to quiet an unwanted alarm. Disconnecting the power disables the Alarm. This will remove your protection. (Soha ne húzza ki a tápfeszültséget a nem kívánt riasztás elnémításához. A tápfeszültség kihúzása kikapcsolja a riasztót. Ezzel megszűnik a védelem.)


Alarms have various limitations. See "General Limitations of Explosive Gas/CO Alarms" for details. (A riasztásoknak különböző korlátai vannak. A részletekért lásd a "Robbanásveszélyes gáz/CO-riasztók általános korlátai" című részt.)

A NÉMÍTÁSI FUNKCIÓK HASZNÁLATA


NEVER disconnect the power to your Alarm to silence the horn—use the Silence Feature. (SOHA ne húzza ki a riasztó tápfeszültségét a hangjelzés elnémításához – használja a Némítás funkciót.) Disconnecting the Alarm removes your protection! (A riasztó leválasztása megszünteti a védelmet!)

  • The Silence Feature is intended to temporarily silence the horn while you identify and correct the problem. (A Némítás funkció célja, hogy ideiglenesen elnémítsa a hangjelzést, amíg azonosítja és kijavítja a problémát.)
  • To use the Silence Feature, press the Test/Silence button until the horn is silent. (A Némítás funkció használatához nyomja meg a Test/Silence (Teszt/Némítás) gombot, amíg a hangjelzés el nem hallgat.)
  • If the Test/Silence button is pressed while the Alarm is in the silence mode, the alarm will start sounding again. (Ha a Test/Silence (Teszt/Némítás) gombot a riasztás némítási módban nyomják meg, a riasztás újra megszólal.)

When the GAS Alarm is silenced... (Amikor a GÁZ riasztás el van némítva...)

The Alarm will remain silent for approximately 2 minutes and then return to normal operation. If the gas has not cleared within the silence period, the unit will go back into alarm. (A riasztó körülbelül 2 percig csendben marad, majd visszatér a normál működéshez. Ha a gáz nem tisztult el a némítási időszak alatt, a készülék visszatér a riasztási állapotba.)

When the CO Alarm is silenced... (Amikor a CO riasztás el van némítva...)

The CO Alarm will remain silent for up to 4 minutes. While the Alarm is silenced, it will continue to monitor the air for CO. After 4 minutes, if CO levels remain potentially dangerous the horn will start sounding again. (A CO-riasztó legfeljebb 4 percig csendben marad. Amíg a riasztó el van némítva, továbbra is figyeli a levegőt CO-ra. 4 perc elteltével, ha a CO-szint továbbra is potenciálisan veszélyes, a hangjelzés újra megszólal.)


The Silence Feature is intended to temporarily silence the Alarm horn. It will not correct a CO or gas problem. (A Némítás funkció célja, hogy ideiglenesen elnémítsa a riasztó hangjelzését. Nem fogja megoldani a CO- vagy gázproblémát.)

AZ ALACSONY AKKUMULÁTOR-SZINTRE FIGYELMEZTETŐ JELZÉS ELNÉMÍTÁSA

This Silence Feature can temporarily quiet the low battery warning "chirp" for up to 8 hours if AC power is present. You can silence the low battery warning "chirp" by pressing the Test/Silence button on the Alarm cover until you see the Green LED flicker, acknowledging the button-press. (Ez a Némítás funkció ideiglenesen elnémíthatja az alacsony akkumulátor-szintre figyelmeztető "csipogást" legfeljebb 8 órára, ha van váltóáramú tápellátás. Az alacsony akkumulátor-szintre figyelmeztető "csipogást" elnémíthatja a riasztó fedelén lévő Test/Silence (Teszt/Némítás) gomb megnyomásával, amíg meg nem látja a zöld LED villogását, ami a gombnyomás nyugtázása.)

The display will flash "SILENCE" for 8 hours while the low battery warning "chirp" silence feature is activated. After 8 hours, the low battery "chirp" will resume. The Alarm will continue to operate as long as AC power is supplied. However, replace the battery as soon as possible, to maintain protection in event of a power outage. (A kijelzőn 8 órán keresztül a "SILENCE" (NÉMÍTÁS) felirat villog, amíg az alacsony akkumulátor-szintre figyelmeztető "csipogás" némítási funkciója aktiválva van. 8 óra elteltével az alacsony akkumulátor-szintre figyelmeztető "csipogás" folytatódik. A riasztó addig működik tovább, amíg váltóáramú tápellátás van. Azonban cserélje ki az akkumulátort a lehető leghamarabb, hogy áramszünet esetén is fenntartsa a védelmet.)

A HASZNÁLATI IDŐ VÉGÉRE FIGYELMEZTETŐ JELZÉS ELNÉMÍTÁSA

This silence feature can temporarily quiet the End of Life warning "chirp" for up to 2 days. You can silence the End of Life warning "chirp" by pressing the Test/Silence button. The horn will chirp, acknowledging that the End of Life silence feature has been activated. (Ez a némítási funkció ideiglenesen elnémíthatja a használati idő végére figyelmeztető "csipogást" legfeljebb 2 napra. A használati idő végére figyelmeztető "csipogást" a Test/Silence (Teszt/Némítás) gomb megnyomásával némíthatja el. A hangjelzés csipogni fog, jelezve, hogy a használati idő végére vonatkozó némítási funkció aktiválva lett.)

After approximately 2 days, the End of Life "chirp" will resume. (Körülbelül 2 nap elteltével a használati idő végére vonatkozó "csipogás" folytatódik.)

A CSÚCS CO-MEMÓRIA HASZNÁLATA

The CO Memory Feature lets you check the highest level of CO recorded. (A CO-memória funkció lehetővé teszi a rögzített legmagasabb CO-szint ellenőrzését.)

To check CO Memory: (A CO-memória ellenőrzéséhez:)

  1. Press the Display (Kijelző) button until the peak CO level is displayed. (Nyomja meg a Display (Kijelző) gombot, amíg a csúcs CO-szint meg nem jelenik.)

To clear CO Memory: (A CO-memória törléséhez:)

  1. Automatically resets after 24 hours. (24 óra elteltével automatikusan visszaáll.)
    1. While checking CO memory, press or hold the Display (Kijelző) button until "CLEAR" is displayed. (A CO-memória ellenőrzése közben nyomja meg vagy tartsa lenyomva a Display (Kijelző) gombot, amíg a "CLEAR" (TÖRLÉS) felirat meg nem jelenik.)
    2. Press or hold the Display (Kijelző) button until the CO Memory is cleared. (Nyomja meg vagy tartsa lenyomva a Display (Kijelző) gombot, amíg a CO-memória törlődik.)
  2. Remove all power; unplug the Alarm and remove the battery. (Távolítson el minden tápfeszültséget; húzza ki a riasztót, és vegye ki az akkumulátort.)

NOTE: (MEGJEGYZÉS:) The highest CO level will be saved for 24 hours. DO NOT clear the CO Memory reading if you plan to call someone to investigate a CO problem! Clear the CO Memory reading only after the investigator has checked your home. If the investigator will not arrive within the 24 hour time period before the unit automatically resets, be sure to write down the peak level. (A legmagasabb CO-szint 24 órán keresztül mentésre kerül. NE törölje a CO-memória értékét, ha valakit fel akar hívni egy CO-probléma kivizsgálására! Csak akkor törölje a CO-memória értékét, ha a vizsgáló ellenőrizte otthonát. Ha a vizsgáló nem érkezik meg a 24 órás időszakon belül, mielőtt a készülék automatikusan visszaáll, feltétlenül írja le a csúcsszintet.)

A FÉNY-, HANG- ÉS KIJELZÉSI MINTÁK ÉRTELMEZÉSE

Condition (Állapot) LED Horn (Hangjelzés) Display (Kijelző)
NORMAL AC POWER (NORMÁL VÁLTÓÁRAMÚ TÁPELLÁTÁS) LED is Green (A LED zöld) Silent (Csendes) All segments of display are turned on for a short time upon initial power. Then the battery level icon is displayed. (A kijelző minden szegmense rövid időre bekapcsol a kezdeti bekapcsoláskor. Ezután az akkumulátor töltöttségi szintjének ikonja jelenik meg.)
BATTERY BACK-UP POWER (AKKUMULÁTOROS TARTALÉK TÁPELLÁTÁS) LED is Off, flashing Green once every 45 seconds (A LED ki van kapcsolva, 45 másodpercenként egyszer zölden villog) Silent (Csendes) All segments of display are turned On for a short time upon initial power. Then the battery level icon is displayed flashing. (A kijelző minden szegmense rövid időre bekapcsol a kezdeti bekapcsoláskor. Ezután az akkumulátor töltöttségi szintjének ikonja villogva jelenik meg.)
DURING TESTING (TESZTELÉS KÖZBEN) LED flashes Red in sync with the horn, simulating an Alarm condition: first gas then CO (A LED pirosan villog a hangjelzéssel szinkronban, riasztási állapotot szimulálva: először gáz, majd CO) First, the horn pattern for gas alarm (1 beep every second) is issued, and then the CO alarm horn pattern (4 beeps, pause, 4 beeps) is issued. (Először a gázriasztás hangjelzési mintája (másodpercenként 1 sípolás) kerül kiadásra, majd a CO-riasztás hangjelzési mintája (4 sípolás, szünet, 4 sípolás) kerül kiadásra.)

During the simulated gas alarm, "GAS" is displayed along with a full alarm level. (A szimulált gázriasztás során a "GAS" (GÁZ) felirat jelenik meg egy teljes riasztási szinttel együtt.)

During the simulated CO alarm, "CO" is displayed along with a full alarm level. (A szimulált CO-riasztás során a "CO" felirat jelenik meg egy teljes riasztási szinttel együtt.)

Several ppm CO levels are also displayed and the alarm level is shown increasing. (Számos ppm CO-szint is megjelenik, és a riasztási szint növekedése látható.)

LOW OR MISSING BATTERY (ALACSONY VAGY HIÁNYZÓ AKKUMULÁTOR) Normal (Normál) A chirp is issued about every minute. (Körülbelül percenként egy csipogás hallható.) Battery icon will show either 1 bar or an empty icon. (Az akkumulátor ikonja vagy 1 sávot, vagy egy üres ikont mutat.)
GAS ALARM CONDITION (GÁZRIASZTÁSI ÁLLAPOT) LED flashes Red in sync with horn (A LED pirosan villog a hangjelzéssel szinkronban) Repeating 1 beep every second (Másodpercenként 1 sípolás ismétlődik) "GAS" (GÁZ), a full level (egy teljes szint), and "EVACUATE" (ÉS "EVAKUÁLJON")
CARBON MONOXIDE ALARM (SZÉN-MONOXID RIASZTÁS) LED flashes Red in sync with horn (A LED pirosan villog a hangjelzéssel szinkronban) Repeating 4 beeps, pause (4 sípolás, szünet ismétlődik) "CO" alternating with the ppm number, a full level, and "EVACUATE". ("CO" váltakozik a ppm számmal, egy teljes szint és az "EVAKUÁLJON" felirat.)
PRE-ALARM CONDITION CO IS PRESENT (ELŐRIASZTÁSI ÁLLAPOT, CO JELEN VAN) Normal (Normál) Normal (Normál) "CO" alternating with the ppm number. The level will indicate relative CO exposure level. ("CO" váltakozik a ppm számmal. A szint a relatív CO-expozíciós szintet jelzi.)
MALFUNCTION (MŰKÖDÉSI HIBA) LED flashing Green 3 times in sync with 3 chirps (A LED 3-szor zölden villog 3 csipogással szinkronban) 3 chirps every minute (3 csipogás percenként) "Err" is displayed. ("Err" jelenik meg.)
LOW BATTERY SILENCE (ALACSONY AKKUMULÁTOR-SZINT ELNÉMÍTÁSA) LED is Green (A LED zöld) Silent (Csendes) "bat" and "SILENCE" are displayed. ("bat" és "SILENCE" jelenik meg.)
END OF LIFE (HASZNÁLATI IDŐ VÉGE) LED flashing Green 5 times in sync with 5 chirps (A LED 5-ször zölden villog 5 csipogással szinkronban) 5 chirps every minute (5 csipogás percenként) "End" is displayed. ("End" jelenik meg.)

RENDSZERES KARBANTARTÁS

This unit has been designed to be as maintenance-free as possible, but there are a few simple things you must do to keep it working properly: (Ezt a készüléket úgy tervezték, hogy a lehető legkevesebb karbantartást igényelje, de van néhány egyszerű dolog, amit meg kell tennie a megfelelő működés érdekében:)

  • Test it at least once a week. (Hetente legalább egyszer tesztelje.)
  • Clean the Alarm at least once a month; gently vacuum the outside of the Alarm using your household vacuum's soft brush attachment. Test the Alarm. Never use water, cleaners or solvents since they may damage the unit. (Havonta legalább egyszer tisztítsa meg a riasztót; óvatosan porszívózza le a riasztó külsejét a háztartási porszívó puha kefefejével. Tesztelje a riasztót. Soha ne használjon vizet, tisztítószereket vagy oldószereket, mert ezek károsíthatják a készüléket.)
  • Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms. See "Where This Alarm Should Not Be Installed" for details. (Helyezze át a készüléket, ha gyakran ad ki nem kívánt riasztásokat. A részletekért lásd a "Hova nem szabad ezt a riasztót telepíteni" című részt.)
  • When the battery back-up becomes weak, the Alarm will "chirp" about once a minute (the low battery warning). You should replace the battery immediately to continue your protection. (Ha az akkumulátoros tartalék gyengévé válik, a riasztó percenként egyszer "csipogni" fog (az alacsony akkumulátor-szintre figyelmeztető jelzés). Azonnal ki kell cserélnie az akkumulátort a védelem fenntartása érdekében.)

This Alarm must have AC or battery power to operate. If AC power fails, and the battery is dead or missing, the Alarm cannot operate. (A riasztónak váltóáramú vagy akkumulátoros tápellátással kell rendelkeznie a működéshez. Ha a váltóáramú tápellátás megszűnik, és az akkumulátor lemerült vagy hiányzik, a riasztó nem működik.)


DO NOT spray cleaning chemicals or insect sprays directly on or near the Alarm. DO NOT paint over the Alarm. Doing so may permanently damage the Alarm. (NE permetezzen tisztítószereket vagy rovarirtó szereket közvetlenül a riasztóra vagy annak közelébe. NE fesse le a riasztót. Ez tartósan károsíthatja a riasztót.)

CSEREAKKUMULÁTOR VÁLASZTÁSA

Your Alarm requires one standard 9V alkaline battery. The following batteries are acceptable as replacements: Duracell #MN1604, (Ultra) #MX1604; Eveready (Energizer) #522. These batteries are available at many local retail stores. (Ezek az akkumulátorok számos helyi kiskereskedelmi üzletben kaphatók.)

  • Always use the exact batteries specified by this User's Manual. DO NOT use rechargeable batteries. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. Install batteries correctly with regard to polarity (+ and -). (Mindig a felhasználói kézikönyvben meghatározott pontos akkumulátorokat használja. NE használjon újratölthető akkumulátorokat. Az akkumulátor behelyezése előtt tisztítsa meg az akkumulátor érintkezőit és a készülék érintkezőit is. Az akkumulátorokat helyesen helyezze be a polaritás (+ és -) figyelembevételével.)
  • Please dispose of or recycle used batteries properly, following any local regulations. Consult your local waste management authority or recycling organization to find an electronics recycling facility in your area. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK. (Kérjük, a használt akkumulátorokat megfelelően ártalmatlanítsa vagy hasznosítsa újra a helyi előírásoknak megfelelően. A környékén található elektronikai újrahasznosító létesítmény megtalálásához forduljon a helyi hulladékgazdálkodási hatósághoz vagy újrahasznosító szervezethez. NE DOBJA AZ AKKUMULÁTOROKAT TŰZBE. AZ AKKUMULÁTOROK FELROBBANHATNAK VAGY SZIVÁROGHATNAK.)

  • Keep battery out of reach of children. In the event a battery is swallowed, immediately contact your poison control center, your physician, or the National Battery Ingestion hotline at 202-625-3333 as serious injury may occur. (Tartsa az akkumulátort gyermekektől elzárva. Ha az akkumulátort lenyeli, azonnal forduljon a mérgezési központhoz, orvosához vagy a National Battery Ingestion forródrótjához a 202-625-3333-as telefonszámon, mert súlyos sérülés következhet be.)


Actual battery service life depends on the Alarm and the environment in which it is installed. All the batteries specified above are acceptable replacement batteries for this unit. Regardless of the manufacturer's suggested battery life, you MUST replace the battery immediately once the unit starts "chirping" (the "low battery warning"). (Az akkumulátor tényleges élettartama a riasztótól és a telepítési környezettől függ. A fentiekben felsorolt összes akkumulátor elfogadható csereakkumulátor ehhez a készülékhez. A gyártó által javasolt akkumulátor-élettartamtól függetlenül AZONNAL ki KELL cserélnie az akkumulátort, amint a készülék "csipogni" kezd ("alacsony akkumulátor-szintre figyelmeztető jelzés").)

MIT KELL TUDNI A CO-RÓL

MI AZ A CO?

A CO egy láthatatlan, szagtalan, íztelen gáz, amely akkor keletkezik, amikor a fosszilis tüzelőanyagok nem égnek el teljesen, vagy hő hatásának vannak kitéve (általában tűz). Az elektromos készülékek általában nem termelnek CO-t.

Ezek a tüzelőanyagok a következők: Fa, szén, faszén, olaj, földgáz, benzin, kerozin és propán.

A gyakori készülékek gyakran CO-források. Ha nincsenek megfelelően karbantartva, nem megfelelően szellőztetve, vagy meghibásodnak, a CO-szint gyorsan emelkedhet. A CO valós veszélyt jelent most, hogy az otthonok energiahatékonyabbak. A hozzáadott szigeteléssel, lezárt ablakokkal és egyéb időjárás elleni védelemmel ellátott "légmentes" otthonok "csapdába ejthetik" a CO-t.

A CO-MÉRGEZÉS TÜNETEI

Ezek a tünetek a CO-MÉRGEZÉSSEL kapcsolatosak, és MINDEN háztartás tagjával meg kell beszélni.

Enyhe expozíció: Enyhe fejfájás, hányinger, hányás, fáradtság ("influenzaszerű" tünetek).

Közepes expozíció: Lüktető fejfájás, álmosság, zavartság, gyors szívverés.

Extrém expozíció: Görcsök, eszméletvesztés, szív- és tüdőelégtelenség. A szén-monoxidnak való kitettség agykárosodást, halált okozhat.


Egyes személyek érzékenyebbek a CO-ra, mint mások, beleértve a szív- vagy légzőszervi problémákkal küzdőket, a csecsemőket, a meg nem született babákat, a terhes anyákat vagy az időseket, akiket a CO gyorsabban és súlyosabban érinthet. Az érzékeny populációk tagjai konzultáljanak orvosukkal további óvintézkedések megtétele érdekében.

A CO FORRÁSÁNAK MEGTALÁLÁSA RIASZTÁS UTÁN

A szén-monoxid egy szagtalan, láthatatlan gáz, ami gyakran megnehezíti a CO forrásának megtalálását riasztás után. Íme néhány tényező, amely megnehezítheti a CO forrásának megtalálását:

  • A ház jól szellőzik, mielőtt a vizsgáló megérkezik.
  • A problémát a "visszahúzás" okozza.
  • Átmeneti CO-problémát különleges körülmények okoznak.

Mivel a CO eloszlathatja magát, mire a vizsgáló megérkezik, nehéz lehet megtalálni a CO forrását. A BRK Brands, Inc. nem köteles fizetni semmilyen szén-monoxid vizsgálatért vagy szervizhívásért.

LEHETSÉGES CO-FORRÁSOK AZ OTTHONBAN

Tüzelőanyagot égető készülékek, mint például: hordozható fűtőtest, gáz- vagy fatüzelésű kandalló, gáztűzhely vagy főzőlap, gázszárító.

Sérült vagy elégtelen szellőzés: korrodált vagy leválasztott vízmelegítő szellőzőcső, szivárgó kéménycső vagy füstcső, vagy repedt hőcserélő, elzárt vagy eltömődött kéménynyílás.

A készülék/eszköz helytelen használata: grillsütő vagy jármű üzemeltetése zárt területen (például garázsban vagy fedett tornácon).

Átmeneti CO-problémák: az "átmeneti" vagy időnként jelentkező CO-problémákat kültéri körülmények és egyéb különleges körülmények okozhatják.

A következő feltételek átmeneti CO-helyzeteket eredményezhetnek:

  1. A tüzelőanyag-készülékek túlzott kiömlése vagy fordított szellőzése, amelyet olyan kültéri körülmények okoznak, mint például:
    • Szélirány és/vagy sebesség, beleértve az erős, széllökésszerű szelet. Nehéz levegő a szellőzőcsövekben (hideg/párás levegő a ciklusok közötti hosszabb időszakokkal).
    • A szívóventilátorok használatából eredő negatív nyomáskülönbség.
    • Számos készülék egyidejűleg üzemel, versenyezve a korlátozott friss levegőért.
    • A szellőzőcső csatlakozásai meglazulnak a ruhaszárítóktól, fűtőberendezésektől vagy vízmelegítőktől.
    • Akadályok vagy nem szokványos szellőzőcső-kialakítások, amelyek felerősíthetik a fenti helyzeteket.
  2. Szellőzetlen tüzelőanyag-égető eszközök (tűzhely, sütő, kandalló) hosszan tartó üzemeltetése.
  3. Hőmérsékleti inverziók, amelyek a kipufogógázokat a talaj közelében tarthatják.
  4. Autó alapjáraton jár egy nyitott vagy zárt, csatolt garázsban, vagy egy otthon közelében.

Ezek a feltételek veszélyesek, mert csapdába ejthetik a kipufogógázokat az otthonában. Mivel ezek a feltételek jöhetnek és mehetnek, nehéz őket újra létrehozni egy CO-vizsgálat során.

HOGYAN VÉDHETEM MEG A CSALÁDOMAT A CO-MÉRGEZÉSTŐL?

Egy gáz/CO riasztó kiváló védelmet nyújt. Figyeli a levegőt, és hangos riasztást ad, mielőtt a szén-monoxid szintje fenyegetővé válna az átlagos, egészséges felnőttek számára.

A gáz/CO riasztó nem helyettesíti az otthoni készülékek megfelelő karbantartását.

A CO-problémák megelőzése és a CO-mérgezés kockázatának csökkentése érdekében:

  • Évente tisztítsa meg a kéményeket és a füstcsöveket. Tartsa őket tisztán a törmeléktől, levelektől és fészkektől a megfelelő légáramlás érdekében. Ezenkívül ellenőriztesse szakemberrel a rozsdát és a korróziót, a repedéseket vagy a szétválásokat. Ezek a feltételek megakadályozhatják a megfelelő légmozgást és visszahúzást okozhatnak. Soha ne "fedje le" vagy takarja le a kéményt semmilyen módon, amely blokkolná a légáramlást.
  • Évente tesztelje és tartsa karban az összes tüzelőanyagot égető berendezést. Sok helyi gáz- vagy olajtársaság és HVAC-cég kínál készülékvizsgálatokat névleges díj ellenében.
  • Rendszeresen végezzen szemrevételezéssel ellenőrzést az összes tüzelőanyagot égető készüléken. Ellenőrizze a készülékeken a túlzott rozsdát és hámlást. Ellenőrizze a lángot az égőn és a gyújtólángokon is. A lángnak kéknek kell lennie. A sárga láng azt jelenti, hogy az üzemanyag nem ég el teljesen, és CO lehet jelen. Tartsa zárva a fűtőberendezés ventilátorajtóját. Használjon szellőzőket vagy ventilátorokat, ha azok rendelkezésre állnak az összes tüzelőanyagot égető készüléken. Győződjön meg arról, hogy a készülékek a szabadba vannak szellőztetve. Ne grillezzen vagy grillezzen beltérben, garázsban vagy fedett tornácon.
  • Ellenőrizze a CO-forrásokból származó kipufogógáz visszaáramlását. Ellenőrizze a huzathúzót egy működő fűtőberendezésen a visszaáramlás szempontjából. Keressen repedéseket a fűtőberendezés hőcserélőin.
  • Ellenőrizze a házat vagy a garázst a közös fal másik oldalán.
  • Tartsa enyhén nyitva az ablakokat és az ajtókat. Ha gyanítja, hogy CO szivárog be az otthonába, nyissa ki az ablakot vagy az ajtót. Az ablakok és ajtók kinyitása jelentősen csökkentheti a CO-szintet.

Ezenkívül ismerkedjen meg az összes mellékelt anyaggal. Olvassa el ezt a kézikönyvet teljes egészében, és győződjön meg arról, hogy megérti, mit kell tennie, ha a gáz/CO riasztó megszólal.

SZABÁLYOZÁSI INFORMÁCIÓK ROBBANÁSVESZÉLYES GÁZ/CO RIASZTÓKHOZ

SZABÁLYOZÁSI INFORMÁCIÓK CO RIASZTÓKHOZ

UNDERWRITERS LABORATORIES INC. UL2034

MILYEN CO-SZINTEK OKOZNAK RIASZTÁST?

Az Underwriters Laboratories Inc. UL2034 szabványa előírja, hogy a lakossági CO riasztók akkor szólaljanak meg, ha a CO szintjének és az expozíciós időnek vannak kitéve az alábbiak szerint. Ezeket CO-részecskék millióban (ppm) mérik az idő múlásával (percekben).

UL2034 Kötelező riasztási pontok*:

  • Ha a riasztó 400 ppm CO-nak van kitéve, AKKOR 4 és 15 PERC KÖZÖTT KELL RIASZTANIA.
  • Ha a riasztó 150 ppm CO-nak van kitéve, AKKOR 10 és 50 PERC KÖZÖTT KELL RIASZTANIA.
  • Ha a riasztó 70 ppm CO-nak van kitéve, AKKOR 60 és 240 PERC KÖZÖTT KELL RIASZTANIA. Körülbelül 10% COHb expozíció 10% és 95% közötti relatív páratartalom (RH) mellett.

Az egységet úgy tervezték, hogy ne riasszon, ha 30 napig állandó 30 ppm szintnek van kitéve.


A CO riasztókat úgy tervezték, hogy riasszanak, mielőtt közvetlen életveszély állna fenn. Mivel nem látja vagy szagolja a CO-t, soha ne feltételezze, hogy nincs jelen.

  • A 100 ppm CO-nak való 20 perces kitettség nem feltétlenül befolyásolja az átlagos, egészséges felnőtteket, de 4 óra elteltével ugyanez a szint fejfájást okozhat.
  • A 400 ppm CO-nak való kitettség fejfájást okozhat az átlagos, egészséges felnőtteknél 35 perc elteltével, de 2 óra elteltével halált is okozhat.


Ez a CO riasztó az idő múlásával méri a CO-nak való kitettséget. Riaszt, ha a CO-szint rendkívül magas rövid idő alatt, vagy ha a CO-szint hosszú idő alatt elér egy bizonyos minimumot. A CO riasztó általában riasztást ad, mielőtt az átlagos, egészséges felnőtteknél tünetek jelentkeznének.
Miért fontos ez? Mert figyelmeztetni kell egy potenciális CO-problémára, amíg még időben tud reagálni. Sok jelentett CO-expozíciós esetben az áldozatok tisztában lehetnek azzal, hogy nem érzik jól magukat, de dezorientálódnak, és már nem tudnak elég jól reagálni ahhoz, hogy elhagyják az épületet vagy segítséget kérjenek. Ezenkívül a kisgyermekek és a háziállatok lehetnek az elsők, akiket érint. Az átlagos egészséges felnőtt nem érezhet semmilyen tünetet, amikor a CO riasztó megszólal. Azonban a szív- vagy légzőszervi problémákkal küzdő emberek, a csecsemők, a meg nem született babák, a terhes anyák vagy az idősek gyorsabban és súlyosabban érintettek lehetnek a CO által. Ha a CO-mérgezés még enyhe tüneteit is tapasztalja, azonnal forduljon orvosához!

Szabványok: Underwriters Laboratories Inc. Egyszeri és többszörös állomású szén-monoxid riasztók UL2034.

Az Underwriters Laboratories Inc. UL2034, 1-1.2 szakasza szerint: "Az ezen követelmények által lefedett szén-monoxid riasztók célja, hogy reagáljanak a szén-monoxid jelenlétére olyan forrásokból, mint például, de nem kizárólagosan, a belső égésű motorok kipufogógázai, a tüzelőanyaggal működő készülékek rendellenes működése és a kandallók. A CO riasztók célja, hogy a szén-monoxid szintjénél alacsonyabb szinten riasszanak, mint amelyek a szén-monoxid expozíció veszélyeire való reagálási képesség elvesztését okozhatják." Ez a CO riasztó a riasztónál figyeli a levegőt, és úgy tervezték, hogy riasztást adjon, mielőtt a CO-szint életveszélyessé válna. Ez értékes időt biztosít Önnek a ház elhagyására és a probléma megoldására. Ez csak akkor lehetséges, ha a riasztók a kézikönyvben leírtak szerint vannak elhelyezve, telepítve és karbantartva.

Gázérzékelés tipikus hőmérsékleti és páratartalom tartományokban: A CO riasztót nem arra tervezték, hogy 30 ppm alatti CO-szinteket érzékeljen. Az UL tesztelte a hamis riasztásokkal szembeni ellenállást metánnal (500 ppm), butánnal (300 ppm), heptánnal (500 ppm), etil-acetáttal (200 ppm), izopropil-alkohollal (200 ppm) és szén-dioxiddal (5000 ppm) szemben. Az értékek a gáz- és gőzkoncentrációkat millió részecskében mérik.

Hangjelzés: Minimum 85 dB 10 láb (3 méter) távolságban.

SZABÁLYOZÁSI INFORMÁCIÓK ROBBANÁSVESZÉLYES GÁZ RIASZTÓKHOZ

Szabványok: Underwriters Laboratories Inc. UL1484.

Az Underwriters Laboratories Inc. UL1484 szerint ez az egység megfelel a gáz riasztási reakcióidejének az alábbiak szerint: Ennek az egységnek riasztást kell adnia, mielőtt a földgáz vagy a propán alsó robbanási határának (LEL) 25%-át érzékelné. Minden esetben az egység a gázt a szén-monoxid felett prioritással érzékeli. Ha az eszköz CO-t érzékel, majd egy olyan mennyiségű gázt érzékel, amely riasztást okoz, az eszköz leáll a CO riasztásáról, és elkezd gázra riasztani.

A ROBBANÁSVESZÉLYES GÁZ/CO RIASZTÓK ÁLTALÁNOS KORLÁTOZÁSAI

Ez a gáz/CO riasztó lakossági használatra készült. Nem ipari alkalmazásokban való használatra készült, ahol a szén-monoxid riasztókra vonatkozó Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Hivatal (OSHA) követelményeinek kell megfelelni. Ez az eszköz nem alkalmas hallássérült lakosok figyelmeztetésére.

A gáz/CO riasztók nem ébresztenek fel mindenkit. Ha a gyermekek vagy mások nem ébrednek fel könnyen a gáz/CO riasztó hangjára, vagy ha csecsemők vagy mozgáskorlátozott családtagok vannak, győződjön meg arról, hogy valaki ki van jelölve, hogy segítsen nekik vészhelyzet esetén.

Ez a gáz/CO riasztó nem érzékeli azt a gázt vagy CO-t, amely nem éri el az érzékelőket. Csak a gázt vagy CO-t érzékeli az érzékelőnél. Gáz vagy CO lehet jelen más területeken. Az ajtók vagy más akadályok befolyásolhatják azt a sebességet, amellyel a CO vagy a gáz eléri az érzékelőket.

A gáz/CO riasztók nem hallhatók. A riasztókürt hangereje megfelel vagy meghaladja a jelenlegi UL szabványokat, amelyek 85 dB 10 láb (3 méter) távolságban. Azonban, ha a gáz/CO riasztót a hálószobán kívül helyezik el, előfordulhat, hogy nem ébreszt fel egy mélyen alvót, vagy olyat, aki nemrégiben kábítószert használt vagy alkoholt fogyasztott. Ez különösen igaz, ha az ajtó zárva van vagy csak részben nyitva. Még azok a személyek sem hallhatják a riasztókürtöt, akik ébren vannak, ha a hangot távolság vagy zárt ajtók blokkolják. A forgalom, a sztereó, a rádió, a televízió, a légkondicionáló vagy más készülékek zaja szintén megakadályozhatja, hogy az éber személyek meghallják a riasztókürtöt. Ez a gáz/CO riasztó nem hallássérültek számára készült.

Ez a gáz/CO riasztó nem helyettesíti az életbiztosítást. Bár ez a gáz/CO riasztó figyelmeztet a növekvő CO-szintekre vagy a gáz jelenlétére, a BRK Brands, Inc. semmilyen módon nem garantálja vagy sugallja, hogy megvédi az életeket. A háztulajdonosoknak és a bérlőknek továbbra is biztosítaniuk kell az életüket.

Ez a gáz/CO riasztó nem bolondbiztos. Mint minden más elektronikus eszköznek, ennek a gáz/CO riasztónak is vannak korlátai. Csak azt a gázt vagy CO-t képes érzékelni, amely eléri az érzékelőket. Előfordulhat, hogy nem ad korai figyelmeztetést, ha a gáz vagy CO forrása az otthon távoli részén található, távol a riasztóeszköztől.

Ennek a gáz/CO riasztónak korlátozott az élettartama. Bár ez a gáz/CO riasztó és minden alkatrésze számos szigorú teszten ment keresztül, és úgy tervezték, hogy a lehető legmegbízhatóbb legyen, ezen alkatrészek bármelyike bármikor meghibásodhat. Ezért hetente tesztelnie kell ezt az eszközt. Az egységet azonnal ki kell cserélni, ha nem működik megfelelően.

HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Ha a riasztója ezt csinálja... Ez azt jelenti... Ezt kell tennie...
A zöld fény KI van kapcsolva. Az egység nem riaszt, amikor megnyomja a Test/Silence (Teszt/Némítás) gombot. Lehet, hogy az egység nem kap áramot. Ellenőrizze a váltóáramú tápegységet. Győződjön meg arról, hogy egy friss 9 V-os elem van behelyezve az akkumulátoros tartalék tápellátáshoz.
A zöld fény percenként egyszer FELVILLAN (a kürt csendben van). A riasztó nem kap váltóáramú tápellátást. Az egység akkumulátoros tartalék tápellátással működik. Ellenőrizze a váltóáramú tápegységet.
A kürt percenként egyszer "csipog". Alacsony akkumulátor töltöttségi szint figyelmeztetés. Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony vagy hiányzik. Cserélje ki az akkumulátort. Kerülje a váltóáramú tápellátás megszakítását.
Percenként egyszer a riasztó 3 "csipogást" ad ki, és a zöld fény háromszor felvillan. MEGHIBÁSODÁSI JEL. Az önellenőrző diagnosztikája alapján az egység meghibásodást észlelt. Az egységet ki kell cserélni. A garanciális egységeket a csere érdekében vissza kell küldeni a gyártónak. További részletekért lásd a "Korlátozott garancia" részt.
A fény (zöld) villog, és a kürt percenként 5 "csipogást" ad ki. ÉLETTARTAM VÉGE JEL. A riasztót ki kell cserélni Azonnal cserélje ki a riasztót.
A kürt folyamatosan, minta nélkül szól, és nem lehet elnémítani, Az egység meghibásodása. Az egységet ki kell cserélni. A garanciális egységeket a csere érdekében vissza kell küldeni a gyártónak. További részletekért lásd a "Korlátozott garancia" részt.
A riasztó visszatér a riasztási állapotba, miután megnyomta a Test/Silence (Teszt/Némítás) gombot a riasztás elnémításához. A gáz és/vagy a CO szintje továbbra is potenciálisan veszélyes. A riasztásra való reagálással kapcsolatos részletekért lásd a "Ha a gáz/CO riasztó megszólal" részt. Ha valaki rosszul érzi magát, AZONNAL HAGYJA EL az otthonát, és hívja a 911-et.
A riasztó gyakran megszólal, annak ellenére, hogy a vizsgálat során nem derül ki magas gáz- vagy CO-szint. A riasztó gyakran megszólal, annak ellenére, hogy a vizsgálat során nem derül ki magas gáz- vagy CO-szint. Helyezze át a riasztót. Ha a gyakori riasztások folytatódnak, ellenőriztesse újra az otthonát potenciális problémák szempontjából. Lehet, hogy időszakos gáz- vagy CO-problémát tapasztal.

*Az elfogadható csereakkumulátorok listáját lásd a "Rendszeres karbantartás" részben.

Ha bármilyen kérdése van, amelyre nem kap választ a kézikönyv elolvasásával, hívja az Ügyfélszolgálatot: 1-800-323-9005.

KORLÁTOZOTT GARANCIA

A BRK Brands, Inc. ("BRK"), a First Alert® és a BRK® márkájú termékek gyártója garantálja, hogy a vásárlás dátumától számított tíz évig ez a termék anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz.

Hogyan szerezhető be garanciális szerviz?
Szerviz:
Ha szervizre van szükség, ne küldje vissza a terméket a kereskedőhöz. A garanciális szerviz igénybevételéhez vegye fel a kapcsolatot a Fogyasztói Ügyek Osztályával az 1-800-323-9005 telefonszámon. Annak érdekében, hogy segíteni tudjunk Önnek, kérjük, híváskor legyen kéznél a modellszám és a vásárlás dátuma.

Garanciális szervizhez küldje vissza ide:
BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936

Akkumulátor: A BRK Brands, Inc. nem vállal semmilyen kifejezett vagy hallgatólagos, írásbeli vagy szóbeli garanciát, beleértve a forgalmazhatóságra vagy egy adott célra való alkalmasságra vonatkozó garanciát az akkumulátorra vonatkozóan.

További információkért látogasson el a www.firstalert.com weboldalra.

A riasztót a telepítést követő 5 év múlva cserélje ki.

A riasztó a telepítést követően körülbelül 5 év múlva egy hallható élettartam végi jelzést is ad, hogy emlékeztesse a készülék cseréjére.

Az élettartam végi jelzés legfeljebb 2 napra elnémítható. Ne húzza ki a riasztót, és ne vegye ki az elemeket, amíg nem szerzett be cserealkatrészt.

Mexikóban nyomtatva
M08-0123-013 K1 5/16

MEGFELEL AZ UL STD 1484 ÉS AZ UL STD 2034 SZABVÁNYNAK

© 2016 BRK Brands, Inc. Minden jog fenntartva. Forgalmazza: BRK Brands, Inc. • A First Alert® a The First Alert Trust bejegyzett védjegye, 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Fogyasztói ügyek: (800) 323-9005 • www.firstalert.comwww.brkelectronics.com

Hivatkozások

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

First Alert GC01 - Plug-in robbanásveszélyes gáz és szén-monoxid riasztó használati útmutató letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék