Motorola MTP8500Ex - Hurtigstartsguide til tovejsradioer
- 1 Kontrolelementer og indikatorer
- 2 Signalindikatorstatus
- 3 Batterikapacitetsinformation
- 4 Installation af batteriet
- 5 Montering af antennen
- 6 Låsning af radioen op
- 7 Låsning/oplåsning af tastaturet
- 8 Sådan holder du din radio
- 9 Pasning af din radio
- 10 Valgte ikoner
- 11 Tænd/sluk for radioen
- 12 Brug af topdisplayet
- 13 Brug af radiomenuen
- 14 Afsendelse af statusbeskeder
- 15 Afsendelse af SDS-beskeder
- 16 Valg af Trunked/Direct Mode Operation
- 17 Foretagelse af TMO/DMO-gruppeopkald
- 18 Foretagelse af TMO/DMO-nødgruppeopkald
- 19 Foretagelse af simpleks private opkald
- 20 Foretagelse af dupleks private/telefon-/PABX-opkald
- 21 Parring af din radio med Bluetooth-enheder
- 22 Flere oplysninger om radioen
- 23 Learning Experience Portal
- 24 Juridiske meddelelser om open source-software
- 25 Referencer
- 26 Download manual
- 27 På andre sprog

Kontrolelementer og indikatorer

- Nødknap
- Bælteclipsforbindelse
- Talkgroup/lydstyrkeknap
- Programmerbar sideknap
- Ørestykke
- Tryk-for-at-tale-knap (PTT)
- Softkey
- Højttaler
- Send-knap
- Programmerbar funktionsknap
- Bundmikrofon
- Opladerstik
- Topdisplay
- Plads til brugerdefineret etiket
- Antenne
- Signalindikator
- Topmikrofon
- Frontdisplay
- Sideforbindelse
- Menuknap
- Tænd-sluk/Slut/Hjem-knap
- Firevejsnavigationsknap
- Programmerbar funktionsknap
- Batterilås
Signalindikatorstatus
| Indikator | Status | Opladningsstatus | |
| Solid grøn | I brug | Fuldt opladet | |
| Blinkende grøn | I service | 90% - 99% opladet | |
| Solid rød | Uden for service | Hurtig opladning | |
| Blinkende rød | Opretter forbindelse til et netværk Indgår i DMO | Defekt eller ugyldigt batteri | |
| Solid orange | Send-inhibering i service Kanal optaget i DMO | - | |
| Blinkende orange | Indgående privat- eller telefonopkald | Batteri venter på at blive opladet | |
| Ingen indikation | Slukket eller i skjult tilstand | - | |
Batterikapacitetsinformation | |||
| Information | Beskrivelse | ||
| Fuldt (80% – 100% kapacitet) | ||
| Midt (60% – 80% kapacitet) | ||
| Lav (25% – 60% kapacitet) | ||
| Meget lav (5% – 25% kapacitet) | ||
| Mindre end 5% kapacitet | ||
Installation af batteriet

Batteriinstallation må kun forekomme i ikke-farlige områder.
Fjern batteriet fra dets beskyttende etui.
Monter den brugerdefinerbare etiket (1). Indsæt batteriet i rummet (2).
Skub forsigtigt batteriet mod toppen af radioen, indtil det klikker på plads.
Montering af antennen

Sluk for radioen, før du monterer antennen.
Juster bunden af antennen og den skruefastgjorte base på toppen af radioen.
Drej med uret, indtil den sidder tæt. Brug ikke magt.
Låsning af radioen op
Din radio kan være låst ved opstart. For at låse radioen op efter tænding skal du indtaste koden ved prompten ved hjælp af navigationsknapperne.
Oplåsningskoden er oprindeligt indstillet til 0000. Din tjenesteudbyder kan ændre dette nummer, før du modtager din radio.
Låsning/oplåsning af tastaturet
For at låse/oplåse tastaturet skal du trykke på menuknappen og derefter på venstre navigationsknap.
Sådan holder du din radio
Radioen har to mikrofoner:
- En topmikrofon til simpleksgruppe-, dispatcher- eller private opkald
- En bundmikrofon til dupleks-, telefonlignende opkald
Når du foretager dupleksopkald (lav lydstyrke), skal du holde din radio, som du ville holde en telefon. Tal ind i bundmikrofonen. Lyt via ørestykket. Hold antennen mindst 2,5 cm fra dit hoved og din krop.

Når du foretager simpleksopkald (høj lydstyrke), skal du holde radioen i en lodret position med topmikrofonen 5 til 10 cm væk fra din mund. Tal ind i topmikrofonen. Lyt via radioens interne højttaler. Hold antennen mindst 2,5 cm fra dit hoved og din krop.

Pasning af din radio
Efterlad aldrig din radio eller batteri i ekstreme temperaturer
(over +85°C), f.eks. bag en forrude i direkte sollys.
Radioen er nedsænkelig (overholder IP67-standarden) - men kun med batteriet, antennen og støvdækslet eller dets ækvivalent monteret.
For at rengøre din radio skal du bruge en fugtig eller antistatisk klud.
Hvis radioen udsættes for urene væsker såsom snavset vand eller saltvand, skal du følge vaskeprocedurerne som beskrevet i tillægsafsnittet i brugervejledningen til MTP8500Ex-funktioner.
Valgte ikoner
| Ikon | Beskrivelse |
| I service (TMO) |
| Ingen service (TMO) |
| Signalstyrke |
| Direkte tilstand (DMO) |
| Nødtilstand |
![]() | Scan (TMO) |
| Prioriteret scanning (TMO) |
| Batteriniveau (front/top display) |
| Batterioplading (front/top display) |
| Al ringning er slået fra |
| Simpleksringning er slået fra |
| Dupleksringning er slået fra |
| Migration |
| Lav lydstyrke |
| Høj lydstyrke |
| Ørestykke tilsluttet |
| Ny besked er ankommet |
| Ny(e) besked(er) |
| Pakkedata aktiveret |
| Pakkedata transmitterer |
| Høj RF-effekt |
| Radiotaster låst |
| Placering |
| Bluetooth Ingen/Aktiv forbindelse |
Tænd/sluk for radioen
For at tænde/slukke for radioen skal du trykke på og holde On/Off (Tænd/sluk)-knappen nede.
Brug af topdisplayet
Radioen er udstyret med et sekundært display placeret øverst. Brug det til at kontrollere nøgleinformationer, såsom batteriniveau, lydstyrke, signalstyrke, talkgroupnavn eller radiostatus.
Brug af radiomenuen
For at åbne menuen skal du trykke på Menu-knappen.
For at rulle gennem menuen skal du trykke på op- eller ned-navigationsknappen.
For at vælge et menupunkt skal du trykke på Select (Vælg) eller højre navigationsknap.
For at vende tilbage til det forrige niveau skal du trykke på Back (Tilbage) eller venstre navigationsknap. For at forlade menuen skal du trykke på Home (Hjem)-knappen.
Afsendelse af statusbeskeder
Vælg den ønskede talkgroup, og tryk derefter på Menu-knappen, og vælg Messages (Beskeder) > Send Status (Send status). Fremhæv en statusbesked, og tryk på Send (Send)-knappen eller PTT for at sende den.
Afsendelse af SDS-beskeder
Fra startskærmen skal du trykke på Menu-knappen. Vælg Messages (Beskeder) > New Message (Ny besked). Indtast din besked, og vælg Send (Send). Vælg Private (Privat) eller Group (Gruppe). Indtast et privat-id, eller vælg en gruppe.
Valg af Trunked/Direct Mode Operation
Fra startskærmen skal du trykke på Optns (Valgmuligheder) og derefter vælge Trunked Mode (Trunked tilstand) eller Direct Mode (Direkte tilstand).
Foretagelse af TMO/DMO-gruppeopkald
Gå ind i TMO eller DMO. Fra startskærmen skal du bruge talkgroupknappen eller navigationsknapperne til at fremhæve den ønskede talkgroup. Tryk på Select (Vælg) (hvis konfigureret). Tryk på og hold PTT nede. Vent på taletilladelsestone (hvis konfigureret), og tal. Slip PTT for at lytte.
Foretagelse af TMO/DMO-nødgruppeopkald
Gå ind i TMO eller DMO. Tryk på og hold Emergency (Nød)-knappen nede. Nødalarmen sendes automatisk (hvis konfigureret). Tryk på og hold PTT nede. Vent på taletilladelsestone (hvis konfigureret), og tal. Slip PTT for at lytte.
Hvis du bruger Hot Mic-funktionen, skal du vente på, at beskeden "Emgcy Mic On" vises på displayet, og derefter tale uden at trykke på PTT.
For at forlade nødtilstand skal du trykke på og holde softkeyen Exit (Afslut) nede.
Foretagelse af simpleks private opkald
I DMO: Fra startskærmen skal du ringe et nummer ved hjælp af Software Numeric Keypad (et genvejsikon skal tildeles en funktionsknap eller en navigationsknap - se brugervejledningen for yderligere oplysninger). Tryk på og hold PTT nede for at foretage opkaldet og tale (vent på taletilladelsestone, hvis konfigureret). Slip PTT for at lytte. Tryk på End (Afslut)-knappen for at afslutte opkaldet.
I TMO: Fra startskærmen skal du ringe et nummer ved hjælp af Software Numeric Keypad (et genvejsikon skal tildeles en funktionsknap eller en navigationsknap - se brugervejledningen for yderligere oplysninger). Tryk og slip PTT for at foretage opkaldet. Vent på, at den kaldte part tager telefonen. Når opkaldet er oprettet, skal du trykke på og holde PTT nede for at tale (vent på taletilladelsestone, hvis konfigureret). Slip PTT for at lytte. Tryk på End (Afslut)-knappen for at afslutte opkaldet.
Foretagelse af dupleks private/telefon-/PABX-opkald
Fra startskærmen skal du ringe et nummer ved hjælp af Software Numeric Keypad (et genvejsikon skal tildeles en funktionsknap eller en navigationsknap - se brugervejledningen for yderligere oplysninger). Skift opkaldstype ved at trykke på Ctype. Tryk og slip Send (Send)-knappen. Ringetonen lyder. Den kaldte part svarer. Tryk på End (Afslut)-knappen for at afslutte opkaldet.
For at besvare et indgående opkald skal du trykke på Send (Send)-knappen.
Parring af din radio med Bluetooth-enheder
Fra startskærmen skal du trykke på Menu-knappen og vælge Bluetooth > Add Device (Tilføj enhed).
Fremhæv den ønskede enhed, og vælg Pair (Par). Indtast om nødvendigt en pinkode eller en adgangsnøgle.
Flere oplysninger om radioen
Besøg Motorola Solutions' websted på: http://www.motorolasolutions.com/
Learning Experience Portal
Brugerdokumentation er tilgængelig på: https://learning.motorolasolutions.com/
Juridiske meddelelser om open source-software
Tilgængelig på Customer Programming Software Plus (CPS Plus) DVD.
Dette dokument er beskyttet af ophavsret. Duplikering med henblik på brug af Motorola Solutions-produkter er tilladt i passende omfang. Duplikering til andre formål, ændringer, tilføjelser eller anden behandling af dette dokument er ikke tilladt. Kun dette elektronisk gemte dokument betragtes som originalen. Duplikeringer betragtes kun som kopier. Motorola Solutions, Inc. og dets datterselskaber og tilknyttede selskaber står ikke inde for korrektheden af sådanne typer kopier.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS og det stiliserede M-logo er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Motorola Trademark Holdings, LLC og bruges under licens. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
© 2015 og 2021 Motorola Solutions, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Referencer
Download manual
Her kan du downloade fuld pdf-version af manualen, den kan indeholde yderligere sikkerhedsinstruktioner, garantioplysninger, FCC-regler osv.
Download Motorola MTP8500Ex - Hurtigstartsguide til tovejsradioer
