Motorola MTP8500Ex - Guía de inicio rápido de radios bidireccionales
- 1 Controles e indicadores
- 2 Estado del indicador de señal
- 3 Información sobre la capacidad de la batería
- 4 Instalación de la batería
- 5 Colocación de la antena
- 6 Desbloqueo de la radio
- 7 Desbloqueo/Bloqueo del teclado
- 8 Cómo sujetar la radio
- 9 Cuidado de su radio
- 10 Iconos seleccionados
- 11 Encendido/Apagado de la radio
- 12 Uso de la pantalla superior
- 13 Uso del menú de la radio
- 14 Envío de mensajes de estado
- 15 Envío de mensajes SDS
- 16 Selección de la operación en modo directo/enlace troncalizado
- 17 Realización de llamadas de grupo TMO/DMO
- 18 Realización de llamadas de grupo de emergencia TMO/DMO
- 19 Realización de llamadas privadas simplex
- 20 Realización de llamadas dúplex privadas/telefónicas/PABX
- 21 Emparejamiento de su radio con dispositivos Bluetooth
- 22 Más información sobre la radio
- 23 Portal de experiencia de aprendizaje
- 24 Avisos legales de software de código abierto
- 25 Referencias
- 26 Descargar el manual
- 27 En otros idiomas

Controles e indicadores

- Botón de emergencia
- Conector del clip para cinturón
- Perilla de grupo de conversación/volumen
- Botón lateral programable
- Auricular
- Botón pulsar para hablar (PTT)
- Tecla programable
- Altavoz
- Tecla de envío
- Tecla de función programable
- Micrófono inferior
- Conector del cargador
- Pantalla superior
- Espacio de etiqueta personalizable
- Antena
- Indicador de señal
- Micrófono superior
- Pantalla frontal
- Conector lateral
- Tecla de menú
- Tecla de encendido/apagado/fin/inicio
- Tecla de navegación de cuatro direcciones
- Tecla de función programable
- Pestillo de la batería
Estado del indicador de señal
| Indicador | Estado | Estado de carga | |
| Verde fijo | En uso | Completamente cargada | |
| Verde parpadeante | En servicio | 90% - 99% cargada | |
| Rojo fijo | Fuera de servicio | Carga rápida | |
| Rojo parpadeante | Conectando a una red Entrando en DMO | Batería defectuosa o no válida | |
| Naranja fijo | Inhibición de transmisión en servicio Canal ocupado en DMO | - | |
| Naranja parpadeante | Llamada privada o telefónica entrante | La batería está esperando para cargarse | |
| Sin indicación | Apagado o en modo encubierto | - | |
Información sobre la capacidad de la batería | |||
| Información | Descripción | ||
| Completa (80% – 100% de capacidad) | ||
| Media (60% – 80% de capacidad) | ||
| Baja (25% – 60% de capacidad) | ||
| Muy baja (5% – 25% de capacidad) | ||
| Menos del 5% de capacidad | ||
Instalación de la batería

La instalación de la batería debe realizarse únicamente en áreas no peligrosas.
Retire la batería de su estuche protector.
Coloque la etiqueta personalizable (1). Inserte la batería en el compartimento (2).
Deslice con cuidado la batería hacia la parte superior de la radio hasta que encaje en su lugar.
Colocación de la antena

Apague la radio antes de colocar la antena.
Alinee la parte inferior de la antena y la base atornillable en la parte superior de la radio.
Gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado. No fuerce.
Desbloqueo de la radio
Su radio puede estar bloqueada al encenderse. Para desbloquear la radio después de encenderla, introduzca el código cuando se le solicite utilizando las teclas de navegación.
El código de desbloqueo se establece originalmente en 0000. Su proveedor de servicios puede cambiar este número antes de que reciba su radio.
Desbloqueo/Bloqueo del teclado
Para desbloquear/bloquear el teclado, pulse la tecla Menú y, a continuación, la tecla de navegación izquierda.
Cómo sujetar la radio
La radio tiene dos micrófonos:
- Un micrófono superior para grupo simplex, despachador o llamadas privadas
- Un micrófono inferior para llamadas dúplex, tipo telefónicas
Cuando realice llamadas dúplex (audio bajo), sujete la radio como si fuera un teléfono. Hable por el micrófono inferior. Escuche a través del auricular. Mantenga la antena a una distancia mínima de 2,5 cm de la cabeza y el cuerpo.

Cuando realice llamadas simplex (audio alto), sujete la radio en posición vertical con el micrófono superior a una distancia de 5 a 10 cm de la boca. Hable por el micrófono superior. Escuche a través del altavoz interno de la radio. Mantenga la antena a una distancia mínima de 2,5 cm de la cabeza y el cuerpo.

Cuidado de su radio
Nunca deje su radio o batería en temperaturas extremas
(más de +85°C), por ejemplo, detrás de un parabrisas bajo la luz solar directa.
La radio es sumergible (cumple con la norma IP67), pero solo con la batería, la antena y la cubierta antipolvo o su equivalente, conectadas.
Para limpiar su radio, utilice un paño humedecido o antiestático.
Si la radio está expuesta a líquidos impuros como agua sucia o agua salada, siga los procedimientos de lavado descritos en la sección Apéndice de la Guía del usuario de funciones de MTP8500Ex.
Iconos seleccionados
| Icono | Descripción |
| En servicio (TMO) |
| Sin servicio (TMO) |
| Intensidad de la señal |
| Modo directo (DMO) |
| Modo de emergencia |
![]() | Escaneo (TMO) |
| Escaneo prioritario (TMO) |
| Nivel de batería (pantalla frontal/superior) |
| Cargando la batería (pantalla frontal/superior) |
| Todos los tonos de llamada silenciados |
| Tono de llamada simplex silenciado |
| Tono de llamada dúplex silenciado |
| Migración |
| Audio bajo |
| Audio alto |
| Auricular conectado |
| Ha llegado un nuevo mensaje |
| Mensaje(s) nuevo(s) |
| Datos de paquetes habilitados |
| Transmitiendo datos de paquetes |
| Alta potencia de RF |
| Teclas de la radio bloqueadas |
| Ubicación |
| Conexión Bluetooth no activa/activa |
Encendido/Apagado de la radio
Para encender/apagar la radio, mantenga pulsada la tecla On/Off (Encendido/Apagado).
Uso de la pantalla superior
La radio está equipada con una pantalla secundaria situada en la parte superior. Utilícela para comprobar información clave, como el nivel de batería, el nivel de volumen, la intensidad de la señal, el nombre del grupo de conversación o el estado de la radio.
Uso del menú de la radio
Para entrar en el menú, pulse la tecla Menu (Menú).
Para desplazarse por el menú, pulse la tecla de navegación arriba o abajo.
Para seleccionar un elemento del menú, pulse Select (Seleccionar) o la tecla de navegación derecha.
Para volver al nivel anterior, pulse Back (Atrás) o la tecla de navegación izquierda. Para salir del menú, pulse la tecla Home (Inicio).
Envío de mensajes de estado
Seleccione el grupo de conversación de destino, a continuación, pulse la tecla Menu (Menú) y seleccione Messages (Mensajes) > Send Status (Enviar estado). Resalte un mensaje de estado y pulse la tecla Send (Enviar) o PTT para enviarlo.
Envío de mensajes SDS
Desde la pantalla de inicio, pulse la tecla Menu (Menú). Seleccione Messages (Mensajes) > New Message (Nuevo mensaje). Introduzca su mensaje y seleccione Send (Enviar). Seleccione Private (Privado) o Group (Grupo). Introduzca un ID privado o elija un grupo.
Selección de la operación en modo directo/enlace troncalizado
Desde la pantalla de inicio, pulse Optns (Opciones) y, a continuación, seleccione Trunked Mode (Modo troncalizado) o Direct Mode (Modo directo).
Realización de llamadas de grupo TMO/DMO
Entre en TMO o DMO. Desde la pantalla de inicio, utilice la perilla de grupo de conversación o las teclas de navegación para resaltar el grupo de conversación de destino. Pulse Select (Seleccionar) (si está configurado). Mantenga pulsado PTT. Espere el tono de permiso para hablar (si está configurado) y hable. Suelte PTT para escuchar.
Realización de llamadas de grupo de emergencia TMO/DMO
Entre en TMO o DMO. Mantenga pulsado el botón Emergency (Emergencia). La alarma de emergencia se envía automáticamente (si está configurado). Mantenga pulsado PTT. Espere el tono de permiso para hablar (si está configurado) y hable. Suelte PTT para escuchar.
Si utiliza la función Hot Mic, espere a que aparezca el mensaje "Emgcy Mic On" en la pantalla y, a continuación, hable sin pulsar PTT.
Para salir del modo de emergencia, mantenga pulsada la tecla programable Exit (Salir).
Realización de llamadas privadas simplex
EN DMO: Desde la pantalla de inicio, marque un número utilizando el teclado numérico de software (es necesario asignar un acceso directo a una tecla de función o a una tecla de navegación; consulte la Guía del usuario de funciones para obtener más información). Mantenga pulsado PTT para realizar la llamada y hablar (espere el tono de permiso para hablar si está configurado). Suelte PTT para escuchar. Pulse la tecla End (Fin) para finalizar la llamada.
EN TMO: Desde la pantalla de inicio, marque un número utilizando el teclado numérico de software (es necesario asignar un acceso directo a una tecla de función o a una tecla de navegación; consulte la Guía del usuario de funciones para obtener más información). Pulse y suelte PTT para realizar la llamada. Espere a que la parte llamada descuelgue. Una vez que la llamada esté conectada, mantenga pulsado PTT para hablar (espere el tono de permiso para hablar si está configurado). Suelte PTT para escuchar. Pulse la tecla End (Fin) para finalizar la llamada.
Realización de llamadas dúplex privadas/telefónicas/PABX
Desde la pantalla de inicio, marque un número utilizando el teclado numérico de software (es necesario asignar un acceso directo a una tecla de función o a una tecla de navegación; consulte la Guía del usuario de funciones para obtener más información). Cambie el tipo de llamada pulsando Ctype (Tipo de llamada). Pulse y suelte la tecla Send (Enviar). Suenan los tonos de llamada. La parte llamada responde. Pulse la tecla End (Fin) para finalizar la llamada.
Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla Send (Enviar).
Emparejamiento de su radio con dispositivos Bluetooth
Desde la pantalla de inicio, pulse la tecla Menu (Menú) y seleccione Bluetooth > Add Device (Añadir dispositivo).
Resalte el dispositivo necesario y seleccione Pair (Emparejar). Si es necesario, introduzca un código PIN o una clave de acceso.
Más información sobre la radio
Visite el sitio web de Motorola Solutions en: http://www.motorolasolutions.com/
Portal de experiencia de aprendizaje
Documentación del usuario disponible en: https://learning.motorolasolutions.com/
Avisos legales de software de código abierto
Disponible en el DVD de Customer Programming Software Plus (CPS Plus).
Este documento está protegido por derechos de autor. Se permiten las duplicaciones con el fin de utilizar los productos de Motorola Solutions en una medida apropiada. No se permiten las duplicaciones para otros fines, cambios, adiciones u otro procesamiento de este documento. Solo este documento guardado electrónicamente se considera el original. Las duplicaciones se consideran meras copias. Motorola Solutions, Inc., y sus subsidiarias y filiales no garantizan la exactitud de tales tipos de copias.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo M estilizado son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2015 y 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Motorola MTP8500Ex - Guía de inicio rápido de radios bidireccionales
