Manual de la Radio Bidireccional Motorola FV150
Información General y de Seguridad
Información Importante sobre el Funcionamiento Seguro y Eficiente
Lea esta información antes de usar su radio.
La información proporcionada en este documento reemplaza la información general de seguridad en las guías del usuario publicadas antes del 1 de diciembre de 2002.
Procedimiento de Transmisión y Recepción
Su radio bidireccional contiene un transmisor y un receptor. Para controlar su exposición y garantizar el cumplimiento de los límites de exposición de la población general/entorno no controlado, siempre siga el siguiente procedimiento:
- No transmita más del 50% del tiempo.
- Para recibir llamadas, suelte el botón PTT (Push to Talk).
- Para transmitir (hablar), presione el botón Push to Talk (PTT).
Transmitir el 50% del tiempo, o menos, es importante porque la radio genera una exposición medible a la energía de radiofrecuencia solo cuando transmite (en términos de cumplimiento de los estándares de medición).
Exposición a la Energía de Radiofrecuencia
Su radio bidireccional Motorola cumple con los siguientes estándares y directrices de exposición a la energía de radiofrecuencia:
- Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos, Código de Regulaciones Federales; 47CFR parte 2 subparte J.
- Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI)/Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) C95. 1-1992.
- Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) C95. 1-1999 Edición.
- Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP) 1998.
- Código de Seguridad 6 del Ministerio de Salud (Canadá). Límites de Exposición Humana a Campos Electromagnéticos de Radiofrecuencia en el Rango de Frecuencia de 3 KHz a 300 GHz, 1999.
- Autoridad Australiana de Comunicaciones, Radiocomunicaciones (Radiación Electromagnética: Exposición Humana) Estándar, 2003.
- ANATEL ANEXO a la Resolución No. 303 del 2 de julio de 2002 "Regulación de la limitación de la exposición a campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos en el rango de radiofrecuencia entre 9 KHz y 300GHz" y "Anexo a la resolución #303 del 2 de julio de 2002".
Para garantizar un rendimiento óptimo de la radio y asegurarse de que la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia esté dentro de las pautas establecidas en los estándares anteriores, siempre siga los siguientes procedimientos.
Funcionamiento de la Radio Portátil y Exposición a EME
Cuidado de la Antena
Utilice solo la antena suministrada o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados podrían dañar la radio y pueden violar las regulaciones de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
NO sostenga la antena cuando la radio esté "EN USO". Sostener la antena afecta su alcance efectivo.
Funcionamiento con el Dispositivo en el Cuerpo
Para mantener el cumplimiento de las pautas de exposición a RF de la FCC/Health Canada si usa una radio en su cuerpo al transmitir, siempre coloque la radio en un clip, funda, estuche o arnés para el cuerpo suministrado o aprobado por Motorola para este producto. El uso de accesorios no aprobados por Motorola puede exceder las pautas de exposición a RF de la FCC/Health Canada.
Si no utiliza uno de los accesorios para llevar en el cuerpo suministrados o aprobados por Motorola y no está utilizando la radio en la posición de uso normal, asegúrese de que la radio y su antena estén al menos a 1 pulgada (2,5 cm) de su cuerpo al transmitir.
Funcionamiento con Datos
Si corresponde, cuando utilice cualquier función de datos de la radio con o sin un cable accesorio, coloque la radio y su antena al menos a una pulgada (2,5 cm) del cuerpo.
Accesorios Aprobados
Para obtener una lista de accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio web en www.motorola.com.
Interferencia/Compatibilidad Electromagnética
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI) si no están adecuadamente protegidos, diseñados o configurados para la compatibilidad electromagnética. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
- Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas; y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Instalaciones
Para evitar interferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibilidad, apague su radio en cualquier instalación donde los avisos publicados le indiquen que lo haga. Los hospitales o los centros de atención médica pueden estar utilizando equipos que son sensibles a la energía de RF externa.
Aeronaves
Cuando se le indique que lo haga, apague su radio cuando esté a bordo de una aeronave. Cualquier uso de una radio debe estar de acuerdo con las regulaciones aplicables según las instrucciones de la tripulación de la aerolínea.
Dispositivos Médicos – Marcapasos
La Advanced Medical Technology Association (Asociación de Tecnología Médica Avanzada) recomienda que se mantenga una separación mínima de 6 pulgadas (15 cm) entre una radio inalámbrica de mano y un marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente y las recomendaciones de la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (U.S. Food and Drug Administration).
Las personas con marcapasos deben:
- MANTENER SIEMPRE la radio a más de 6 pulgadas (15 cm) de su marcapasos cuando la radio esté encendida (ON).
- No llevar la radio en el bolsillo del pecho.
- Usar el oído opuesto al marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia.
- Apagar (OFF) la radio inmediatamente si hay alguna razón para sospechar que se está produciendo una interferencia.
Dispositivos Médicos – Audífonos
Algunas radios inalámbricas digitales pueden interferir con algunos audífonos. En caso de tal interferencia, es posible que desee consultar con el fabricante de su audífono para analizar alternativas.
Dispositivos Médicos – Otros
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra la energía de RF. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.
Seguridad y Uso General al Conducir
Consulte las leyes y regulaciones con respecto al uso de radios en el área donde conduce, y siempre obedézcalas. Si usa su radio mientras conduce, por favor:
- Preste toda su atención a la conducción y a la carretera.
- Utilice el funcionamiento manos libres, si está disponible.
- Deténgase a un lado de la carretera y estacione antes de hacer o contestar una llamada si las condiciones de conducción así lo requieren.
El uso de una radio bidireccional mientras participa en actividades que requieren concentración puede causar distracción o afectar su capacidad para participar de manera segura en tales actividades. Siempre use la tecnología de manera segura.
No coloque una radio portátil en el área sobre una bolsa de aire o en el área de despliegue de la bolsa de aire. Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. Si se coloca una radio portátil en el área de despliegue de la bolsa de aire y la bolsa de aire se infla, la radio puede ser impulsada con gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Atmósferas Potencialmente Explosivas
Apague su radio antes de ingresar a cualquier área con una atmósfera potencialmente explosiva. Solo los tipos de radio que están especialmente calificados deben usarse en áreas tales como "Intrínsecamente Seguras". No retire, instale ni cargue baterías en tales áreas. Las chispas en una atmósfera potencialmente explosiva pueden causar una explosión o un incendio que provoque lesiones corporales o incluso la muerte.
Nota: Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas a las que se hace referencia anteriormente incluyen áreas de abastecimiento de combustible, como debajo de las cubiertas de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos, áreas donde el aire contiene productos químicos o partículas (como granos, polvo o polvos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le aconsejaría que apague el motor de su vehículo. Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas a menudo, pero no siempre, están señalizadas.
Detonadores y Áreas de Detonación
Para evitar posibles interferencias con las operaciones de detonación, apague su radio cuando esté cerca de detonadores eléctricos, en un área de detonación o en áreas donde se indique "Apague las radios bidireccionales". Obedezca todas las señales e instrucciones.
Precauciones Operacionales
Antenas
No utilice ninguna radio portátil que tenga una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con su piel, puede producirse una quemadura leve.
Baterías
Todas las baterías pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones corporales, como quemaduras, si un material conductor, como joyas, llaves o cadenas de cuentas, toca los terminales expuestos. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse mucho. Tenga cuidado al manipular cualquier batería cargada, especialmente cuando la coloque dentro de un bolsillo, bolso u otro recipiente con objetos metálicos.
Tenga cuidado al retirar las baterías. No utilice herramientas afiladas o conductoras para retirar ninguna de estas baterías.
Botones de Control
Usar
para:
-
Transmitir tono de llamada
Usar Push to Talk (pulsar para hablar)
para:
- Hablar
- Guardar una configuración
Usar
para:
- Encender/apagar (on/off) la radio
- Seleccionar opciones del Menú
- Salir del Menú (cuando se presiona mientras está en un Menú)
Usar
y
para:
-
Desplazarse por los menús
Altavoz (Speaker)
Guía de la Pantalla de Visualización

![]() | Escanear (Scan) | ![]() | Volumen (Volume) |
Primeros pasos
Instalación de las pilas
Cada radio utiliza 3 pilas alcalinas AAA y emite un pitido cuando las pilas están bajas.
- Apague la radio.
- Utilice una moneda para abrir la tapa de las pilas.
- Inserte las tres pilas alcalinas AAA con polaridad
y
como se muestra en el interior. - Vuelva a colocar la tapa de las pilas y presione hacia abajo para fijarla.
Extracción de las tres pilas alcalinas AAA
- Apague la radio.
- Utilice una moneda para abrir la tapa de las pilas.
- Retire con cuidado cada pila, sacándola individualmente.
- Vuelva a colocar la tapa de las pilas y presione hacia abajo para fijarla.
Notas
- Tenga cuidado al retirar las pilas AAA. No utilice herramientas afiladas o conductoras para retirar estas pilas.
- Retire las pilas antes de guardar la radio durante periodos de tiempo prolongados. Las pilas se corroen con el tiempo y pueden causar daños permanentes a la radio.
Colocación y extracción del clip para el cinturón
Enganche el clip para el cinturón en la muesca de la parte superior de la radio y deslícelo hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
Para quitarlo
Apriete el pestillo de liberación y deslice el clip hacia arriba y lejos de la radio.
Encendido y apagado de la radio
- Para encenderla, mantenga pulsado
hasta que aparezca un número de canal y la radio emita un pitido. - Para apagarla, mantenga pulsado
hasta que la pantalla quede en blanco.
Ajuste del volumen
- Pulse
para aumentar o
para disminuir el volumen. El nivel de volumen parpadea y aparece "V".
No acerque la radio al oído. Si el volumen está ajustado a un nivel incómodo, podría dañar su oído.
Hablar y escuchar
Para comunicarse, todas las radios de su grupo deben estar configuradas en el mismo canal.
- Para hablar, mantenga pulsado
. - Cuando termine de hablar, suelte
.
Para obtener la máxima claridad, mantenga la radio a una distancia de entre cinco y siete centímetros de la boca y hable directamente al micrófono. No cubra el micrófono mientras habla.
Nota: Esta radio no tiene códigos de eliminación de interferencias. Para comunicarse con radios que utilizan códigos de eliminación de interferencias, el código de eliminación de interferencias debe establecerse en 0.
Alcance de conversación
Su radio está diseñada para maximizar el rendimiento y mejorar el alcance de la transmisión. No utilice las radios a menos de metro y medio de distancia.
Botón de monitorización
Utilice esta función para ver si hay alguien en el canal que ha seleccionado.
- Pulse brevemente
tres veces para comprobar la actividad del canal. - Cuando termine de escuchar, pulse
para confirmar o
para continuar con la configuración.
Nota: La monitorización se agotará después de cinco segundos si no se pulsa
o
.
Temporizador de tiempo de espera de pulsar para hablar 
Para evitar transmisiones accidentales y ahorrar batería, la radio emite un tono de advertencia continuo y deja de transmitir si pulsa
durante 60 segundos continuos.
Opciones de menú
Selección del canal
Su radio tiene 22 canales.
- Con la radio encendida, pulse
. El canal actual parpadea. - Pulse
o
y seleccione un canal. - Pulse
para confirmar su selección o
para continuar con la configuración.
Canales y frecuencias
| Canal | Frecuencia | Descripción | Canal | Frecuencia | Descripción | ||
| 1 | 462.5625 | MHz | GMRS/FRS | 12 | 467.6625 | MHz | FRS |
| 2 | 462.5875 | MHz | GMRS/FRS | 13 | 467.6875 | MHz | FRS |
| 3 | 462.6125 | MHz | GMRS/FRS | 14 | 467.7125 | MHz | FRS |
| 4 | 462.6375 | MHz | GMRS/FRS | 15 | 462.5500 | MHz | GMRS |
| 5 | 462.6625 | MHz | GMRS/FRS | 16 | 462.5750 | MHz | GMRS |
| 6 | 462.6875 | MHz | GMRS/FRS | 17 | 462.6000 | MHz | GMRS |
| 7 | 462.7125 | MHz | GMRS/FRS | 18 | 462.6250 | MHz | GMRS |
| 8 | 467.5625 | MHz | FRS | 19 | 462.6500 | MHz | GMRS |
| 9 | 467.5875 | MHz | FRS | 20 | 462.6750 | MHz | GMRS |
| 10 | 467.6125 | MHz | FRS | 21 | 462.7000 | MHz | GMRS |
| 11 | 467.6375 | MHz | FRS | 22 | 462.7250 | MHz | GMRS |
Transmisión de tonos de llamada
Para transmitir su tono de llamada a otras radios configuradas en el mismo canal que su radio, pulse
.
Nota: Para recibir el tono de llamada, las radios que utilizan códigos de eliminación de interferencias deben establecerse en 0.
Características especiales
Alerta de batería baja
Cuando la batería está vacía, la radio emite un pitido periódicamente después de soltar
.
Tono de confirmación de conversación
Su radio transmite un tono único cuando termina de transmitir. Es como decir "Roger" u "Over" (cambio) para que los demás sepan que ha terminado de hablar.
Escanear (Scan)
Encuentra fácilmente el canal de su grupo buscando actividad en todos los canales.
- Pulse
dos veces hasta que
y parpadee Y o –. - Pulse cualquiera de los dos
hasta que aparezca Y para activar el escaneo (scanning)
hasta que aparezca – para desactivar el escaneo (scanning) - Pulse
para confirmar.
Cuando la radio detecta actividad en un canal, deja de escanear (scanning) y usted escucha la transmisión. Para responder, pulse en un plazo de 5 segundos.
Para más información
Para obtener más información, puede llamar a Motorola al 1-800-638-5119 (EE. UU. y Canadá), o enviarnos un correo electrónico a giantintl@callcenter.com o visitarnos en Internet en www.motorola.com.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la Radio Bidireccional Motorola FV150


y
como se muestra en el interior.
y parpadee Y o –.