SONY VAIO VGP-WMS10 - Trådløs Lasermus - Manual
Ejerens registrering
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugt.
For at undgå elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes. Overlad kun service til kvalificeret personale.
Serienummeret er placeret inde i musens dæksel. Notér serienummeret på den nedenstående plads. Referér til dette nummer, når du ringer til din Sony-forhandler angående dette produkt.
Modelnr. VGP-WMS10
Serienr. _
Sikkerhedsinformation
- Kig ikke direkte ind i linsen. Laserlyset kan forårsage øjenskader.
- Under følgende omstændigheder skal du slukke for strømmen og få den tjekket af kvalificeret personale, før du fortsætter med at bruge den.
- Der er trængt vand eller en fremmed genstand ind i musen.
- Der kommer røg ud af musen.
- Der er en usædvanlig støj eller lugt.
- Musen er tabt, eller musens ydre er gået i stykker.
- Placér ikke musen et sted, der er udsat for:
- På en ustabil overflade
- I meget fugtige områder, eller hvor der ikke er ventilation
- Overdreven støv
- Direkte sollys eller ekstrem varme
- Mekanisk vibration eller stød
- Fedtede dampe
- Hvis musen bringes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et meget fugtigt rum, kan der dannes kondens på indersiden af musen. Hvis dette sker, fungerer musen muligvis ikke korrekt.
- Hold den trådløse modtager og batteriet væk fra børn.
Forholdsregler ved brug af tørbatterier
Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun med samme eller tilsvarende type, der anbefales af producenten.
Bortskaf brugte batterier i henhold til producentens anvisninger.- Hvis batterivæsken lækker:
- Rør ikke batterivæsken direkte. Hvis dine øjne, hud eller tøj kommer i kontakt med batterivæsken, skal du vaske grundigt med rent vand. Hvis du får hudbetændelse eller et sår, skal du straks kontakte en læge.
- Tør batterirummet forsigtigt af, og isæt nye batterier.
- Bortskaf brugte batterier hurtigt og korrekt. I nogle områder kan bortskaffelse af batterier i husholdnings- eller erhvervsaffald være forbudt. Brug venligst det relevante offentlige indsamlingssystem.
- Batterier kan eksplodere eller lække, hvis de genoplades eller bortskaffes i ild.
- Batteriet må ikke skilles ad, opvarmes over 60 ˚C (140°F) eller brændes.
- Sørg for at bruge batterier, der er specificeret i "Strømkrav" i "Specifikationer".
- Isæt batterierne med den korrekte +/- retning.
- Når batterierne er løbet tør, eller når du ikke har tænkt dig at bruge musen i en længere periode, skal du fjerne batterierne.
- Kortslut ikke batteriets metalterminaler, og gør dem ikke våde med væske, f.eks. vand, kaffe eller juice.
Til den trådløse mus
Denne trådløse mus er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT og overholder Laser Products Safety Standard IEC/EN60825-1(2007).
Reparation og vedligeholdelse af denne trådløse mus bør kun udføres af Sony-autoriserede teknikere. Forkerte reparationer og brug kan skabe sikkerhedsrisici.
Brug af andre betjeningselementer eller justeringer eller udførelse af andre procedurer end dem, der er specificeret heri, kan resultere i farlig strålingseksponering. Du kan finde følgende mærkat på bunden af den trådløse mus.

Brugsbetingelser
- Brug ikke denne enhed på et hospital. Dette kan medføre, at medicinsk udstyr ikke fungerer korrekt.
- Brug ikke denne enhed på et fly, da dette kan medføre, at flyets udstyr ikke fungerer korrekt.
- Hvis du bruger denne enhed i nærheden af en pacemaker, skal du sørge for, at den er mindst 20 cm væk fra pacemakeren.
- Sony er ikke ansvarlig for nogen interferens, som du måtte opleve, eller som kan forårsages ved brug af denne enhed.
- Kontrollér og respekter flyselskabets restriktioner for brug af trådløse funktioner. Hvis brugen af den trådløse funktion er forbudt på flyselskabet, skal du indstille strømkontakten på denne enhed til OFF (slukket), før du går ombord.
Til kunder i Canada
Dette digitale apparat i klasse B overholder canadiske ICES-003.
Dette radioudstyr overholder RSS-210 fra Industry Canada.
Driften er underlagt følgende to betingelser:
- denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og
- denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift af enheden.
Dette udstyr er kun beregnet til brug med UL-listet I.T.E.-computer.
Dette udstyr overholder IC-strålingseksponeringsgrænserne, der er fastsat for et ukontrolleret miljø, og overholder RSS-102 i IC-radiofrekvens (RF)-eksponeringsreglerne. Dette udstyr har meget lave niveauer af RF-energi, der anses for at overholde uden test af specifik absorptionshastighed (SAR).
Før brug
Den trådløse mus er designet til brug med pc'er med USB-porte og forudinstalleret med operativsystemet Windows 7, Windows Vista eller Windows XP (SP2 og efter) (pr. april 2012).
Når den ikke er i brug, kan modtageren opbevares direkte i opbevaringsrummet for at gøre den lettere at transportere.
Bemærkninger
- Drift er ikke garanteret for alle computere, der opfylder ovenstående systemkrav.
- Drift er ikke garanteret for hjemmebyggede computere, "white box"-pc'er og computere med OS-opgraderinger og multi-boot-systemer.
Navne på dele

Forberedelser
Isætning af batteriet i musen
- Sæt strømkontakten på bunden af musen på OFF (slukket).
- Fjern dækslet.
Brug din finger i hakket på statuslyset til at lirke dækslet af.
![]()
- Isæt et batteri med den korrekte + – retning.
![]()
- Sæt dækslet på igen.
![SONY - VAIO VGP-WMS10 - Isætning af batteriet i musen - Sæt dækslet på igen Isætning af batteriet i musen - Sæt dækslet på igen]()
Hvis dækslet er løst
Tryk på dækslet, indtil det klikker på plads.

Tilslutning af musen til modtageren
Bemærk
Brug musen i kombination med den medfølgende modtager. Musen kan ikke tilsluttes andre typer modtagere.
- Sæt modtageren i computerens USB-port.
Når du tilslutter USB-porten, skal du tilslutte USB-porten med "
"-mærket. - Sæt musens strømkontakt på ON (tændt).
Statuslyset lyser grønt (i ca. 5 sekunder). - Flyt musen. Hvis markøren, der vises på skærmen, bevæger sig korrekt, er forbindelsen fuldført.
Sådan stopper du med at bruge musen
Afbryd modtageren fra computerens USB-port.
Du kan afbryde og tilslutte modtageren uden at slukke for computeren.
tip
Når du bærer den personlige computer, skal du afbryde modtageren fra den personlige computer.
Sådan opbevarer du modtageren i musen
Modtageren kan opbevares i musens dæksel.

Udskiftning af batteriet
Statuslyset, der blinker orange, indikerer, at batteriets levetid er ved at være lav. Udskift batteriet, når dette sker.
Bemærkninger om brug
- På grund af laser sensorens karakteristika, fungerer musen muligvis ikke korrekt på gennemsigtige overflader eller på en musemåtte med en klar overflade. Undgå at bruge den på sådanne materialer, eller brug en kommercielt tilgængelig musemåtte, der er kompatibel med en laser sensor mus.
- Musen kan normalt betjenes inden for en radius af ca. 10 m (32 ft.) omkring modtageren. Afhængigt af brugsmiljøet kan den anvendelige afstand nogle gange være markant kortere, hvilket forhindrer normal drift. I sådanne tilfælde skal du tage følgende forholdsregler:
- Brug musen så langt væk fra andre trådløse enheder som muligt.
- Brug musen tættere på modtageren.
- Musen indeholder magneter. Placer ikke magnetiske optagemedier (magnetstribekort, kreditkort osv.) eller optageenheder (harddiske osv.) i nærheden af musen. Ellers kan det forårsage en funktionsfejl.
hint (tip)
Hvis det er nødvendigt, kan du justere musemarkørens hastighed under "Mouse Properties" (Museegenskaber).
For at vise "Mouse Properties" (Museegenskaber) med Windows 7-operativsystemet skal du klikke på "Hardware and sound" (Hardware og lyd) og derefter "Mouse" (Mus) i "Control Panel" (Kontrolpanel).
For at vise "Mouse Properties" (Museegenskaber) med Windows Vista og Windows XP-operativsystemer skal du klikke på "Mouse" (Mus) i "Control Panel" (Kontrolpanel). (Hvis du bruger Windows XP-operativsystemet, skal du skifte til Klassisk visning.)
Rengøring af musens yderside
Når du rengør musen, skal du sørge for at fjerne batteriet.
Rengør musen med en blød og tør klud. Brug ikke nogen form for slibepude, skurepulver eller opløsningsmiddel som alkohol eller benzin.
Specifikationer
| Trådløs mus | |
| Buttons / Wheel (Knapper / Hjul) | 2 buttons / 1 wheel (2 knapper / 1 hjul) |
| Position tracking method (Positionssporingsmetode) | Laser sensor |
| Sensor resolution (Sensoropløsning) | 450 dot/cm (1200 dpi) |
| Power requirements (Strømkrav) | LR6 (size AA) battery (LR6 (størrelse AA) batteri) |
| Battery life (Batterilevetid) | Approx. 4 months (alkaline battery) * (Ca. 4 måneder (alkaline batteri) *) |
| Dimensions (Dimensioner) |
Approx. 54.0 × 29.9 × 94.3 mm (2.2 × 1.2 × 3.8 in) (w × h × d) |
| Mass (Vægt) | Approx. 80 g (2.9 oz) (including battery) (Ca. 80 g (2.9 oz) (inklusive batteri)) |
| Wireless receiver Interface (Trådløs modtager Interface) | USB |
| Dimensions (Dimensioner) |
Approx. 14.2 × 6.7 × 18.8 mm (0.6 × 0.3 × 0.8 in) (w × h × d) |
| Mass (Vægt) | Approx. 2 g (0.1 oz) |
| Miscellaneous (Diverse) | |
| Communication method (Kommunikationsmetode) | Digital wireless transmission ** (Digital trådløs transmission **) |
| Frequency band (Frekvensbånd) | 2.4 GHz |
| Communication distance (Kommunikationsafstand) | 10 m (32 ft.) max. line of sight *** (10 m (32 ft.) maks. synsfelt ***) |
| Operating temperature (Driftstemperatur) |
5°C to 35°C (41°F to 95°F) (temperature gradient less than 10°C (18°F)/hour) (temperaturgradient mindre end 10°C (18°F)/time) |
| Operating humidity (Driftsfugtighed) |
20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than 65% at 35°C (95°F) (hygrometer reading of less than 29°C (84°F)) (hygrometer aflæsning på mindre end 29°C (84°F)) |
| Storage temperature (Opbevaringstemperatur) |
–20°C to +60°C (–4°F to +140°F) (temperature gradient less than 10°C (18°F)/hour) (temperaturgradient mindre end 10°C (18°F)/time) |
| Storage humidity (Opbevaringsfugtighed) |
10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than 20% at 60°C (140°F) (hygrometer reading of less than 35°C (95°F) (hygrometer aflæsning på mindre end 35°C (95°F)) |
| Supplied accessories (Medfølgende tilbehør) |
Wireless receiver (VGP-WRC8) (Trådløs modtager (VGP-WRC8)) LR6 (size AA) Alkaline battery (LR6 (størrelse AA) Alkaline batteri) Operating Instructions (this document) (Brugervejledning (dette dokument)) |
* Denne vurdering er baseret på fem timers brug om dagen, fem dage om ugen. Disse kan være forskellige afhængigt af brugsmiljøet.
** Denne enhed understøtter ikke kommunikation med trådløst LAN og BLUETOOTH®.
*** Kommunikationsrækkevidden varierer på grund af vægge eller andre forhindringer mellem enheder, de materialer, der bruges i væggene, miljøforhold som radiofrekvensinterferens og det anvendte softwareprogram.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Fejlfinding
Hvis du ikke kan finde en løsning i dette afsnit, skal du kontakte en autoriseret Sony-forhandler.
Nothing happens when I press a mouse button. (Der sker intet, når jeg trykker på en museknap.)
→The receiver is not connected properly to the USB port. (Modtageren er ikke korrekt tilsluttet USB-porten.)
Close all programs, and then reconnect the receiver to your computer. (Luk alle programmer, og tilslut derefter modtageren til din computer igen.)
→ The operating system is not compatible. (Operativsystemet er ikke kompatibelt.)
Use a supported operating system. (Brug et understøttet operativsystem.)
→The USB port is not available. (USB-porten er ikke tilgængelig.)
Check the "System Properties" (Systemegenskaber) of your personal computer. (på din personlige computer.)
→The mouse battery is drained. (Musebatteriet er afladet.)
If the status lamp does not light when the mouse is turned on, replace the battery. (Hvis statuslampen ikke lyser, når musen tændes, skal du udskifte batteriet.) For details, see "Preparations" (Forberedelser).
→The mouse and receiver are not communicating. (Musen og modtageren kommunikerer ikke.)
- Perform steps of "Connecting the mouse with the receiver" (Udfør trinene i "Tilslutning af musen til modtageren") to ensure that proper communication is possible. (for at sikre, at korrekt kommunikation er mulig.)
- In some operating environments, the usable distance may be notably shorter, preventing normal operation. (I nogle driftsmiljøer kan den anvendelige afstand være markant kortere, hvilket forhindrer normal drift.) In such a case, use the mouse farther away from other electronic devices such as other computers and displays. (I sådanne tilfælde skal du bruge musen længere væk fra andre elektroniske enheder, såsom andre computere og skærme.)
- If the mouse is too far from the receiver, communication is not possible. (Hvis musen er for langt væk fra modtageren, er kommunikation ikke mulig.) Bring the mouse and receiver closer together. (Bring musen og modtageren tættere sammen.)
→The mouse may have difficulty communicating in a 2.4 GHz wireless LAN environment. (Musen kan have svært ved at kommunikere i et 2,4 GHz trådløst LAN-miljø.)
It is best to use the mouse in a location with low interference from wireless devices. (Det er bedst at bruge musen et sted med lav interferens fra trådløse enheder.)
The scrolling features do not work. (Rullefunktionerne virker ikke.)
→The operating system is not compatible. (Operativsystemet er ikke kompatibelt.)
Use a supported operating system. (Brug et understøttet operativsystem.)
→The program you are using is not compatible with the scrolling features. (Det program, du bruger, er ikke kompatibelt med rullefunktionerne.)
- The scrolling features only work with programs that use a scroll function. (Rullefunktionerne fungerer kun med programmer, der bruger en rullefunktion.)
- Some programs do not support the scrolling features. (Nogle programmer understøtter ikke rullefunktionerne.)
→After the receiver was installed, the computer was returned to normal mode from power-saving mode. (Efter at modtageren var installeret, blev computeren returneret til normal tilstand fra strømsparetilstand.)
Disconnect the receiver from the USB port, wait a few seconds, and then reconnect it. (Frakobl modtageren fra USB-porten, vent et par sekunder, og tilslut den derefter igen.)
The pointer does not move when I move the mouse. (Markøren bevæger sig ikke, når jeg bevæger musen.)
→Processing performed by Windows or other software may temporarily disable the mouse. (Behandling udført af Windows eller anden software kan midlertidigt deaktivere musen.) Wait a few moments for the processing to finish before using the mouse. (Vent et par øjeblikke på, at behandlingen er færdig, før du bruger musen.)
→You may find some useful solutions in your computer's operating instructions. (Du kan finde nogle nyttige løsninger i din computers brugervejledning.)
Refer to the manuals provided with your computer. (Se de manualer, der fulgte med din computer.)
→Also see "Nothing happens when I press a mouse button." (Se også "Der sker intet, når jeg trykker på en museknap.")
The mouse pointer does not move smoothly across the screen. (Musemarkøren bevæger sig ikke jævnt hen over skærmen.)
→Due to the characteristics of the laser sensor, the mouse may not work properly on transparent surfaces, or on a mouse pad that has a clear surface. (På grund af laser sensorens karakteristika, fungerer musen muligvis ikke korrekt på gennemsigtige overflader eller på en musemåtte med en klar overflade.) Avoid using on such materials. (Undgå at bruge den på sådanne materialer.) A commercially-available mouse pad that is compatible with a laser sensor mouse is recommended. (En kommercielt tilgængelig musemåtte, der er kompatibel med en laser sensor mus, anbefales.)
→Due to the characteristics of its laser sensor, if dust attaches to the bottom of the mouse, the mouse may not work properly. (På grund af dens laser sensorens karakteristika, hvis der sætter sig støv fast på bunden af musen, fungerer musen muligvis ikke korrekt.) In this case, remove the dust with a dry cotton swab. (I dette tilfælde skal du fjerne støvet med en tør vatpind.) Wipe gently to avoid scratching the lens, which could cause a malfunction. (Tør forsigtigt for at undgå at ridse linsen, hvilket kan forårsage en funktionsfejl.)
I cannot make the computer exit power-saving mode with the mouse, or it takes a long time. (Jeg kan ikke få computeren til at forlade strømsparetilstand med musen, eller det tager lang tid.)
→Press any key or the power button on the keyboard. (Tryk på en vilkårlig tast eller tænd/sluk-knappen på tastaturet.)
When I start the computer an error message appears, saying that the mouse is not connected. (Når jeg starter computeren, vises en fejlmeddelelse, der siger, at musen ikke er tilsluttet.)
→Select the check box that offers not to display this message again, and then click "OK". (Vælg afkrydsningsfeltet, der tilbyder ikke at vise denne meddelelse igen, og klik derefter på "OK".)
The mouse does not move smoothly after returning the computer from the power-saving mode. (Musen bevæger sig ikke jævnt, efter at computeren er vendt tilbage fra strømsparetilstand.)
→Disconnect the receiver from the USB port, wait a few seconds, and then reconnect it. (Frakobl modtageren fra USB-porten, vent et par sekunder, og tilslut den derefter igen.)
After connecting the receiver, it takes a while before the mouse can be used. (Efter tilslutning af modtageren tager det et stykke tid, før musen kan bruges.)
→If the receiver is connected while the computer is processing commands from Windows, other software, or another USB device, it may take a while for the computer to detect the receiver. (Hvis modtageren er tilsluttet, mens computeren behandler kommandoer fra Windows, anden software eller en anden USB-enhed, kan det tage et stykke tid, før computeren registrerer modtageren.)
Varemærker og meddelelse
VAIO er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. I denne manual henvises til Microsoft® Windows® XP Home Edition og Microsoft® Windows® XP Professional som Windows XP.
I denne manual henvises til Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business og Microsoft® Windows Vista® Ultimate som Windows Vista.
I denne manual henvises til Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic eller Microsoft® Windows® 7 Starter som Windows 7. Alle andre navne på systemer, produkter og tjenester er varemærker tilhørende deres respektive ejere. I denne manual er ™- eller ®-mærkerne ikke specificeret.
Download manual
Her kan du downloade fuld pdf-version af manualen, den kan indeholde yderligere sikkerhedsinstruktioner, garantioplysninger, FCC-regler osv.
Download SONY VAIO VGP-WMS10 - Trådløs Lasermus - Manual



"-mærket.