Sangean MMR-99 - Manuel til Multi-Powered Digital Tuning Radio

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

  1. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt.
  2. Opbevar venligst disse instruktioner til fremtidig reference.
  3. Følg alle advarsler.
  4. Følg alle instruktioner.
  5. Brug ikke dette apparat i nærheden af vand.
  6. Rengør kun med en tør klud.
  7. Bloker ikke nogen ventilationsåbninger. Installer i overensstemmelse med producentens anvisninger.
  8. Installer ikke i nærheden af varmekilder som radiatorer, varmeregistre, ovne eller andre apparater (inklusive forstærkere), der producerer varme.
  9. Omgå ikke sikkerhedsformålet med det polariserede eller jordforbundne stik. Et polariseret stik har to blade, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et jordforbundet stik har to blade og en tredje jordforbindelsesstift. Det brede blad eller den tredje stift er til din sikkerhed. Hvis det medfølgende stik ikke passer i din stikkontakt, skal du kontakte en elektriker for udskiftning af den forældede stikkontakt.
  10. Beskyt strømkablet mod at blive trådt på eller klemt, især ved stik, stikdåser og det punkt, hvor de forlader apparatet.
  11. Anvend kun tilbehør / udstyr specificeret af producenten.
  12. Anvend kun med den vogn, stativ, tripod, beslag eller bord, der er specificeret af producenten eller solgt med apparatet. Når en vogn anvendes, udvis forsigtighed, når vognen / apparatkombinationen flyttes for at undgå skade fra væltning.
  13. Frakobl dette apparat under tordenvejr eller når det ikke bruges i længere tid.
  14. Henvis al service til kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet, når apparatet er blevet beskadiget på nogen måde, f.eks. strømkabel eller stik er beskadiget, væske er spildt eller genstande er faldet ned i apparatet, apparatet har været udsat for regn eller fugt ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
  15. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og ingen genstande fyldt med væsker, såsom vaser, må placeres på apparatet.
  16. For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt.
  17. Batteriet må ikke udsættes for overdreven varme som solskin, ild eller lignende.

  18. Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun med den samme eller en tilsvarende type.

  19. For at forhindre mulig høreskade, må du ikke lytte ved høje lydstyrker i længere perioder.
  20. Dette apparat er forsynet med beskyttelse mod stænkvand og indtrængning af støv (IP55).
  21. Batteriet bør anvendes eller opbevares ved et lufttryk over 11,6 kPa, ellers kan det få batteriet til at eksplodere eller lække brandfarlige væsker og gasser.


For at reducere risikoen for elektrisk stød må du ikke udføre anden service end den, der er beskrevet i betjeningsvejledningen, medmindre du er kvalificeret til det.

Kontroller

Oversigt

  1. LED Flashlight button (LED lommelygteknap) / Emergency light button (Nødlysknap)
  2. Emergency siren button (Nødsireneknap)
  3. Solar charging panel (Solcellepanel)
  4. Illumination mode button (Lysindstillingsknap) of LED flashlight (LED lommelygte)
  5. Speaker (Højttaler)
  6. Power (Tænd/sluk) / Auto off button (Automatisk sluk-knap)
  7. Band (Bånd) / Lock button (Låseknap)
  8. LCD display (LCD-display)
  9. Info (Info) / Menu button (Menu-knap)
  10. Page (Side) / Alarm button (Alarmknap)
  11. Enter (Enter) / Seek button (Søgeknap)
  12. Tuning up (Stille op) / down button (ned-knap)
  13. Bluetooth LED indicator (Bluetooth LED-indikator)
  14. Charging LED indicator (Opladnings LED-indikator)
  15. Volume up (Lydstyrke op) / down button (ned-knap)
  16. Preset 5 button (Forvalg 5 knap)
  17. Preset 4 (Forvalg 4) / Next track (Næste spor) / Fast forward button (Spol frem-knap)
  18. Preset 3 (Forvalg 3) / Play (Afspil) / Pause button (Pauseknap)
  19. Preset 2 (Forvalg 2) / Previous track (Forrige spor) / Rewind button (Spol tilbage-knap)
  20. Preset 1 (Forvalg 1) / Bluetooth pairing button (Bluetooth parrings-knap)
  21. DC IN socket (DC IN-stik)
  22. Auxiliary input socket (Aux-indgangsstik)
  23. 3.5mm headphone socket (3,5 mm hovedtelefonstik)
  24. USB charging socket for mobile phones or MP3 players (USB-opladningsstik til mobiltelefoner eller MP3-afspillere)
  25. Hand Strap (Håndrem)
  26. Telescopic antenna (Teleskopantenne)
  27. Dynamo power hand crank (Dynamo håndsvingsgenerator)
  28. Low beam (red) (Lav lysstyrke (rød))
  29. High beam (white) (Høj lysstyrke (hvid))
  30. Low beam (white) (Lav lysstyrke (hvid))

LCD-display

  1. FM stereo indicator (FM stereoindikator)
  2. Emergency light icon (Nødlysikon)
  3. Alarm indicator (Alarmindikator)
  4. Narrow / Wide band width indicator (Smal / Bred båndbreddeindikator)
  5. RDS station (RDS-station)
  6. CT (auto clock set time) (CT (automatisk tidsindstilling))
  7. Station signal strength indicator (Stationssignalstyrkeindikator)
  8. Battery power (Batteristrøm)
  9. Time and radio frequency (Tid og radiofrekvens)
  10. Lock button activated (Låseknap aktiveret)
  11. Soft Mute indicator (Soft Mute-indikator)
  12. Menu indicator (Menuindikator)
  13. Memory preset (Hukommelsesforvalg)
  14. Memory preset page (Hukommelsesforvalgsside)

Opladning af radioen

MMR-99 drives af et indbygget 2600mAh Lithium-ion batteri. Før du bruger radioen første gang, skal du sikre dig, at det medfølgende batteri er fuldt opladet.

Brug venligst en af følgende metoder til at oplade din radio.

  1. Brug det medfølgende USB A Type til USB C Type kabel. Sæt blot USB A Type enden i et USB-stik på en computer, tablet eller enhver USB-strømforsyning. Sæt derefter USB C Type enden i DC IN-stikket på højre side af radioen.
  2. Brug en AC-adapter (ikke medfølgende) med et USB C Type stik. Sæt AC-adapteren i en standard stikkontakt. Sæt derefter USB C Type enden i DC IN-stikket på højre side af radioen.

Batteriikonet vil cykle på displayet, når batteriet oplades. Opladnings-LED-indikatoren vil også lyse samtidig under opladningsprocessen.

BEMÆRK:
Opladningstiden vil tage ca. 3 timer at blive fuldt opladet. Batteriikonet vil forsvinde fra displayet, når radioen er fuldt opladet. Reduceret strøm, forvrængning, hakkende lyde, eller når det tomme batteriikon blinker på displayet, er alle tegn på, at batteriet skal genoplades. Radioen kan spille ca. 24 timer, når batteriet er fuldt opladet.

Brug af dynamostrøm

  1. Sørg for, at teleskopantennen er i hvileposition, før du drejer dynamo-håndtaget.
  2. Tag dynamo-håndtaget fra dets hvileposition.
  3. Drej dynamo-håndtaget ca. 100 omdrejninger i minuttet, enten med uret eller mod uret, indtil opladnings-LED-indikatoren lyser grønt.
  4. Under normale lytteforhold vil et minuts opladning fra dynamostrøm give dig mulighed for at lytte til radioen i ca. 10 minutter.
  5. Sørg for, at håndtaget er i hvileposition, når opladningen er afsluttet.

BEMÆRK:
Når du bruger dynamo-håndsvinget, skal du ikke bruge overdreven kraft. Dette vil forhindre skade på din radio.

Brug af solenergi

Radioen behøver ikke at være tændt, for at solpanelet kan fungere.

For at genoplade dit MMR-99 batteri ved hjælp af solenergi skal du placere radioen, så solpanelet modtager direkte sollys. Jo mere direkte sollys, der skinner på solpanelet, jo mere elektricitet kan det generere til at drive radioen.

BEMÆRK:
Solpanelets bedste ydeevne opnås, når solen er direkte over hovedet, og sollyset ikke er hindret af skyer, løv, gardiner osv. I visse situationer og dårlige lysforhold er solpanelet muligvis ikke effektivt og bør ikke betragtes som den primære energikilde til standardbrug. Solpanelet er designet som en supplerende energikilde, som under passende lysforhold kan bidrage med op til 100 % af radioens energibehov.

Solpanelet oplader kun batteriet under naturligt sollys. Det vil ikke levere en opladning i kunstigt lys.

FORSØG IKKE at oplade batteriet ved at placere solpanelet direkte under nogen form for sollampe, dette vil forårsage uoprettelig skade på radioen og kan beskadige kabinettet. (Dette vil annullere alle garantier.)

Indstilling af radioen

  1. Tryk på Power button (Tænd/sluk-knap) for at tænde radioen.
  2. Vælg FM / AM radiotilstand ved gentagne gange at trykke på Band button (Båndknap).
  3. Tryk og slip Seek button (Søgeknap), radioen vil søge efter den næste aktive station. Din radio stopper med at scanne, når den finder en station med tilstrækkelig styrke. Efter et par sekunder vil displayet opdateres. Displayet vil vise frekvensen af det fundne signal. Hvis RDS-information er tilgængelig, vil RDS-ikonet blive vist på displayet, og radioen vil vise stationsnavnet.
  4. Du kan også trykke og holde Tuning up (Stille op) eller Tuning down button (Stille ned-knap) nede. Radioen vil søge opad eller nedad og stoppe automatisk, når den finder en station med tilstrækkelig styrke.
  5. Tryk og slip Tuning up (Stille op) eller Tuning down button (Stille ned-knap) for at finjustere frekvensen, hvis nødvendigt.
  6. Tryk på Volume up (Lydstyrke op) / down button (ned-knap) for at justere til ønsket lydstyrke.

BEMÆRK:
Når lydstyrken er justeret til 15, vil radioen bippe, og "VOL WARN" (LYDSTYRKE ADVARSEL) vil vises på displayet for at indikere, at den nuværende lydstyrke er for høj. Denne lydstyrkeadvarsel vises kun én gang hver 12. time.

BEMÆRK:
Træk teleskopantennen helt ud og drej den for den bedste FM-modtagelse. Der er en indbygget retningsbestemt stavantenne til AM-båndsmodtagelse. For at opnå den bedste AM-modtagelse kan det være nødvendigt at flytte radioen for at opnå korrekt modtagelse.

Forudindstillede hukommelsesstationer

Radioen har 20 hukommelsesforvalg for henholdsvis AM- og FM-båndene. De forudindstillede stationer kan gemmes på 4 hukommelsessider og 5 forvalg på hver hukommelsesside for både AM- og FM-båndene.

  1. Indstil til din ønskede station.
  2. Tryk og slip Page button (Sideknap) og cyklus gennem hukommelsessiden for at vælge den ønskede hukommelsesside, hvor du vil gemme stationen.
  3. Tryk og hold den ønskede preset button (forvalgs-knap) (1-5) nede, indtil displayets hukommelsestal holder op med at blinke, og et bip høres. Radiostationen er gemt i det valgte hukommelsesforvalg. Displayet vil vise hukommelsessiden og forvalgsnummeret.
  4. Gentag denne procedure efter behov for de resterende forvalg. De forudindstillede stationer kan ikke slettes, men kan overskrives.

Genkald hukommelsesstation

For at genkalde stationer, der allerede er programmeret i hukommelsesforvalgene.

  1. Tænd din radio og vælg det ønskede frekvensbånd.
  2. Vælg hukommelsesforvalgssiden ved at trykke på Page button (Sideknap) og cykle igennem, indtil du finder den side, du ønsker.
  3. Tryk på den ønskede preset button (forvalgs-knap) (1-5) for at genkalde den ønskede forudindstillede station.

Nødsirene

Nødsirenen vil fungere, uanset om radioen er tændt eller slukket. Et tryk og slip på Emergency siren button (Nødsireneknap) vil aktivere sirenen, indtil den slukkes ved at trykke på Emergency Siren button (Nødsireneknap) eller Power button (Tænd/sluk-knap).

LED lommelygte

Tryk og slip LED flashlight button (LED lommelygteknap) gentagne gange for at vælge følgende tilstande:
Low beam (white) (Lav lysstyrke (hvid)), High beam (white) (Høj lysstyrke (hvid)), Low beam (red) (Lav lysstyrke (rød)) og Off (Slukket).

Tryk og slip Illumination mode button (Lysindstillingsknap) gentagne gange for at vælge forskellige lommelygte-belysningstilstande:
High brightness (Høj lysstyrke), Low brightness (Lav lysstyrke), SOS (SOS (Morse Code Distress Signal, tre korte blink, tre lange blink, tre korte blink)) og Blinking (Blinkende).

Nødlys

For at aktivere eller deaktivere Nødlyset, tryk og hold Emergency light button (Nødlysknap) nede i 2-3 sekunder, indtil Emergency light icon (Nødlysikon) vises eller forsvinder på displayet.

Brug af menuen

Nogle funktioner i menuen kan indstilles, når radioen er tændt eller slukket. Følg trinene nedenfor for at få adgang til menuindstillingerne:

  1. Tryk på Power (tænd/sluk)-knappen for at tænde radioen.
  2. Tryk og hold Info / Menu-knappen nede i 2-3 sekunder, indtil "MENU" (MENU) vises på displayet, for at åbne menuindstillingen for den aktuelle tilstand.
  3. Tryk på Tuning op/ned-knappen for at rulle gennem følgende muligheder i menuen. Tryk på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte indstillingen. For at afslutte menuen, tryk på Menu-knappen.

Menuen tilbyder følgende muligheder:

  • [TIME SET] (TIDSINDSTILLING): Vælg denne mulighed for at indstille uret manuelt. Når timen blinker på displayet, tryk på Tuning op/ned-knappen for at vælge den korrekte time. Tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte indstillingen. Minuttet vil derefter blinke. Tryk på Tuning op/ned-knappen for at vælge det korrekte minut. Tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte indstillingen.
  • [RDS CT or MANUAL] (RDS CT eller MANUEL): Når "RDS CT" (RDS CT) er valgt, vil radioen synkronisere sin uretid, når den indstiller sig på en radiostation, der bruger RDS med CT-signaler. "CT" (CT) vil vises på displayet for at indikere, at radiotiden er RDS-uretiden. Vælg "MANUAL" (MANUEL) for at indstille uret manuelt og ignorere RDS CT. Tryk på Tuning op/ned-knappen for at vælge muligheden. Tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte indstillingen.

BEMÆRK:

  • Hvis klokkeslættet fra din lokale RDS-station ikke er korrekt, bør du overveje at deaktivere RDS CT-funktionen.
  • Bemærk venligst, at RDS-signalet til tider kan udsende forkert tid, dette er radiostationens fejl, ikke din radios.
  • [CLOCK 12H or 24H] (UR 12T eller 24T): Efter valg af denne mulighed, tryk på Tuning op/ned for at vælge 12 eller 24-timers format. Tryk på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte dit valg.
  • [ALARM OFF or ON] (ALARM FRA eller TIL): Efter indstilling af klokkeslættet vises alarmindstillingerne i menuen. Når "OFF" (FRA) eller "ON" (TIL) blinker på displayet, tryk på Tuning op/ned-knappen for at vælge "ALARM OFF" (ALARM FRA) eller "ALARM ON" (ALARM TIL). Tryk på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte dit valg. Vælg "ALARM OFF" (ALARM FRA) for at deaktivere alarmfunktionen. Når "ALARM ON" (ALARM TIL) er valgt, vises alarmikonet på displayet, og timeindstillingen for alarmen begynder at blinke. Tryk på Tuning op/ned-knappen for at indstille den ønskede time. Tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte din indstilling. Alarmminuttet vil derefter blinke, tryk på Tuning op/ned-knappen for at indstille det ønskede minut. Tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte din indstilling. Buzzerens lydstyrke vises på displayet. Tryk på Tuning op/ned-knappen for at indstille den ønskede lydstyrke. Tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at fuldføre indstillingen. For hurtigt at ændre alarmens FRA- eller TIL-tilstand, tryk og hold Alarm-knappen nede i 2-3 sekunder, indtil alarmikonet forsvinder eller vises på displayet. Når alarmen lyder, tryk på Power (tænd/sluk)-knappen for at annullere en lydende alarm. Hvis du trykker på en hvilken som helst knap udover Power (tænd/sluk)-knappen, vil alarmen blive lydløs i 5 minutter. "Z" (Z) vil vises på displayet. For at annullere slumretimeren, mens alarmen er sat på pause, tryk på Power (tænd/sluk)-knappen.
  • [LOUD ON or OFF] (HØJT TIL eller FRA): Denne mulighed er tilgængelig, når radioen er tændt. Efter valg af denne mulighed, tryk på Tuning op/ned-knappen for at vælge "LOUD ON" (HØJT TIL) eller "LOUD OFF" (HØJT FRA) for at aktivere eller deaktivere radioens loudness-funktion. Tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte indstillingen.
  • [RADIO]: Denne mulighed er tilgængelig, når radioen er tændt og i FM- og AM-tilstand. Efter valg af denne mulighed, tryk på Tuning op/ned-knappen for at rulle gennem følgende efterfølgende muligheder, og tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte dit valg.
  1. [FM AUTO or MONO] (FM AUTO eller MONO): Denne mulighed er kun tilgængelig i FM-tilstand. Hvis den FM-radiostation, der lyttes til, har et svagt signal, kan der høres en vis susen. Det er muligt at reducere denne susen ved at tvinge radioen til at afspille stationen i mono i stedet for auto. Tryk på Tuning op/ned-knappen for at vælge mellem "FM MONO" (FM MONO) og "FM AUTO" (FM AUTO). Tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte dit valg.
  2. [SOFTMUTE] (BLØD LYDLØS): Softmute kan reducere baggrundsstøj/susen fra svage FM / AM-signaler. Tryk på Tuning op/ned-knappen for at vælge følgende muligheder, og tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte dit valg.
    MUTE ON (LYDLØS TIL): FM / AM softmute aktiveret.
    M U T E O F F (LYDLØS FRA): F M / A M softmute deaktiveret.
  3. [ A. T. S ] (ATS): Radioen har et Auto Tuning System (ATS), der automatisk gemmer radiostationer i hukommelsesforindstillingerne på FM- og AM-båndet baseret på signalstyrken fra de indgående stationer. ATS kan kun betjenes, når radioen er tændt. Tryk på Tuning op/ned-knappen for at vælge følgende muligheder, og tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte dit valg.
    A.T.S. ON (ATS TIL): ATS-funktion aktiveret. Radioen starter Auto Tuning System (ATS) og gemmer de fundne stationer baseret på signalstyrken i hukommelsesforindstillingerne. Radioen tillader maksimalt 20 forindstillinger på 4 hukommelsessider på både FM- og AM-båndene.
    A.T.S. OFF (ATS FRA): ATS-funktion deaktiveret.
  4. [ F M B. W. ] (FM BÅNDBREDDE): Denne mulighed er kun tilgængelig i FM-tilstand. En bred båndbredde kan forbedre lydkvaliteten ved modtagelse af et stærkt signal, mens en smal båndbredde kan gøre det lettere at modtage svage signaler og overvinde problemer forårsaget af interferens. Tryk på Tuning op/ned-knappen for at vælge følgende muligheder, og tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte dit valg.
    FM NARROW (FM SMAL): Vælg denne mulighed, displayet vil vise FM smal indikator.
    FM NORMAL (FM NORMAL): Vælg denne mulighed, FM smal indikator vil forsvinde fra displayet.
  5. [ A M B. W. ] (AM BÅNDBREDDE): Denne mulighed er kun tilgængelig i AM-tilstand. Tryk på Tuning op/ned-knappen for at vælge følgende muligheder, og tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte dit valg.
    AM WIDE (AM BRED): Vælg denne mulighed, displayet vil vise AM bred indikator.
    AM NARROW (AM SMAL): Vælg denne mulighed, displayet vil vise AM smal indikator.
    AM NORMAL (AM NORMAL): Vælg denne mulighed, AM bred indikator eller AM smal indikator vil forsvinde fra displayet.
  • [LIGHT] (LYS): Efter valg af denne mulighed, tryk på Tuning op/ned-knappen for at rulle gennem følgende efterfølgende muligheder, og tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte dit valg.
    B / L 10 S (BAGGRUNDSLYS 10 S): Efter valg af denne mulighed, brug Tuning op/ned-knappen til at vælge displayets belysningstid på "10 S (sekunder) -20 S-30 S-OFF" (10 S (sekunder) -20 S-30 S-FRA) efter sidste radiobetjening. Vælg "OFF" (FRA), hvis du ikke ønsker, at displayet skal være oplyst under radiobetjening, for at forlænge batteriets levetid. Tryk på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte indstillingen.
    EL OFF (NØDLYS FRA): Efter valg af denne mulighed, brug Tuning op/ned-knappen til at vælge "EL ON" (NØDLYS TIL) eller "EL OFF" (NØDLYS FRA) for at aktivere eller deaktivere nødbelysningen. Tryk på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte indstillingen.
  • [FACTORY] (FABRIKSINDSTILLINGER): Efter valg af denne mulighed, tryk på Tuning op/ned-knappen for at rulle gennem følgende efterfølgende muligheder, og tryk derefter på Enter (bekræft)-knappen for at bekræfte dit valg.
  1. FM 87-108: Denne indstilling kan bruges til at konfigurere FM-området, baseret på det land, du befinder dig i. Indstil FM-området til 87-108, 76-90, 76-108 eller 64-108 MHz.
  2. FM 100K: Vælg denne mulighed for at indstille FM-indstillingstrinnet til 50K eller 100K.
  3. AM 10K: Vælg denne mulighed for at indstille AM-indstillingstrinnet til 9K eller 10K.

BEMÆRK:
Ændring i indstillingen for AM-indstillingstrin vil medføre sletning af alle AM-forindstillinger, der er gemt i radioen.

  1. DCOUT OFF (DC UD FRA): Denne mulighed er tilgængelig, når radioen er slukket og kun bruger batteristrøm. Når "DCOUT OFF" (DC UD FRA) er valgt, kan USB-opladningsstikket, der viser DC OUT på radioen, ikke oplade eksterne enheder (såsom mobiltelefoner). Når "DCOUT ON" (DC UD TIL) er valgt, kan DC OUT-stikket oplade eksterne enheder.

BEMÆRK:
For at oplade din mobiltelefon, MP3-afspiller og relaterede enheder, bedes du slukke for radioen.

  1. RESET (NULSTIL): Vælg denne mulighed for at nulstille radioen til fabriksindstillingerne. Efter bekræftelse vil alle brugerindstillinger og forudindstillede stationer blive slettet. Vælg "RESET YES" (NULSTIL JA) for at udføre en fabriksnulstilling. Vælg "RESET NO" (NULSTIL NEJ) for ikke at udføre en fabriksnulstilling.
  2. VER XXX: Denne indstilling viser softwareversionen. Softwareversionen er kun til reference og kan ikke ændres.

Indstilling af automatisk slukningstimer

Den automatiske slukningstimer giver dig mulighed for at indstille radioen til automatisk at slukke efter en forudindstillet tid er udløbet. Den kan indstilles fra 15 til

120 minutter ved at trykke og holde Power / Auto off (automatisk slukning)-knappen nede og derefter slippe denne knap, når den ønskede automatiske slukningstid er nået. Radioen forbliver tændt i den valgte tid.

Tryk og slip Power (tænd/sluk)-knappen vil manuelt slukke radioen og annullere den automatiske slukningstimerfunktion.

Displayinformation

Når radioen er tændt, tryk og slip Info (information)-knappen gentagne gange for at skifte mellem de forskellige displaymuligheder.

Hvis RDS-information er tilgængelig, kan din radio vise følgende i FM-tilstand:

Programtjeneste (f.eks. stationsnavn), Programtype, Radiotekst, Klokkeslæt, Tid for automatisk slukning (hvis automatisk slukningstimer er aktiveret) og Frekvens.

Klokkeslæt og tid for automatisk slukning (hvis automatisk slukningstimer er aktiveret) kan også vises i AM / BLUETOOTH / AUX IN-tilstand.

BEMÆRK:
Displayet vender tilbage til en konventionel tidsvisning 10 sekunder efter sidste knaptryk, undtagen når rullende tekst vises.

Lyt til musik via Bluetooth-streaming

Du skal parre din Bluetooth-enhed med din radio, før du automatisk kan oprette forbindelse for at afspille streamet Bluetooth-musik via din radio. Parring skaber et "bånd", så to enheder kan genkende hinanden.

Parring og afspilning af din Bluetooth-enhed for første gang

  1. Når din radio er tændt, tryk på Band (bånd)-knappen for at vælge Bluetooth-funktionen. Bluetooth LED-indikatoren på radioen vil blinke hurtigt blåt for at vise, at radioen er synlig.
  2. Aktiver Bluetooth på din enhed i henhold til enhedens brugervejledning for at oprette forbindelse til radioen. Find Bluetooth-enhedslisten og vælg enheden kaldet "MMR-99" (Med nogle smartphones, der er udstyret med ældre versioner end BT 2.1 Bluetooth-enheder, skal du muligvis indtaste adgangskoden "0000" (0000)).
  3. Når forbindelsen er oprettet, vil der lyde en bekræftelsestone, og Bluetooth LED-indikatoren lyser konstant blåt. Du kan blot vælge og afspille enhver musik fra din kildeenhed. Lydstyrkekontrollen kan justeres fra din kildeenhed eller direkte fra radioen.
  4. Brug kontrolknapperne på din Bluetooth-aktiverede enhed eller på radioen til at play (afspille) / pause (sætte på pause) og navigere mellem numre.

BEMÆRK:

  • Hvis 2 Bluetooth-enheder parres for første gang, skal begge søge efter din radio; den vil vise sin tilgængelighed på begge enheder. Men hvis den ene enhed først opretter forbindelse til denne enhed, vil den anden Bluetooth-enhed ikke finde den på listen.
  • Hvis du tager din kildeenhed uden for rækkevidde, vil forbindelsen midlertidigt blive afbrudt til din radio. Din radio vil automatisk genoprette forbindelse, hvis kildeenheden bringes tilbage inden for rækkevidde. Vær opmærksom på, at i perioden med afbrydelse kan ingen anden Bluetooth-enhed parre eller oprette forbindelse med din radio.
  • Hvis "MMR-99" (MMR-99) vises på din Bluetooth-enhedsliste, men din enhed ikke kan oprette forbindelse til den, bedes du slette elementet fra din liste og parre enheden med radioen igen ved at følge de tidligere beskrevne trin.
  • Den effektive driftsafstand mellem systemet og den parrede enhed er cirka 10 meter (30 fod). Enhver forhindring mellem systemet og enheden kan reducere driftsafstanden.
  • Bluetooth-forbindelsens ydeevne kan variere afhængigt af de tilsluttede Bluetooth-enheder. Se venligst din enheds Bluetooth-funktioner, før du tilslutter den til din radio. Ikke alle funktioner understøttes muligvis på visse parrede Bluetooth-enheder.
  • Med nogle mobiltelefoner kan opkald / modtagelse af opkald, tekstbeskeder, e-mails eller andre aktiviteter, der ikke er relateret til lydstreaming, dæmpe Bluetooth-lydstreamingen eller endda midlertidigt afbryde forbindelsen til din enhed. En sådan adfærd er en funktion af den tilsluttede enhed og indikerer ikke en fejl med din radio.

Afspilning af lydfiler i Bluetooth-tilstand

Når du har tilsluttet din radio med den valgte Bluetooth-kildeenhed, kan du begynde at afspille din musik ved hjælp af kontrolknapperne på din tilsluttede Bluetooth-enhed.

  1. Når afspilningen er startet, juster lydstyrken til den ønskede indstilling ved hjælp af Volume (lydstyrke)-kontrollen på din radio eller på din aktiverede Bluetooth-kildeenhed.
  2. Brug kontrolknapperne på din Bluetooth-kildeenhed til at play (afspille) / pause (sætte på pause) og navigere mellem numre. Alternativt kan du styre afspilningen ved hjælp af Play (afspil) / Pause (pause), Next track (næste nummer), Previous track (forrige nummer)-knapperne på din radio.
  3. Tryk og hold Fast-forward (spol frem) / Rewind (spol tilbage)-knappen nede for at bevæge dig gennem det aktuelle nummer. Slip knappen, når det ønskede punkt er nået.

BEMÆRK:
Ikke alle afspillerapplikationer eller enheder reagerer muligvis på alle disse kontrolfunktioner.

Afspilning af en tidligere parret Bluetooth-kildeenhed

Radioen kan huske op til 6 sæt parrede Bluetooth-kildeenheder. Når hukommelsen overstiger dette antal, vil den ældste parrede enhed blive overskrevet fra listen.

Hvis din Bluetooth-kildeenhed allerede er parret med radioen tidligere, vil enheden huske din Bluetooth-kildeenhed, og den vil forsøge at genoprette forbindelse til en Bluetooth-kildeenhed i hukommelsen, som sidst var tilsluttet.

Afbrydelse af din Bluetooth-enhed

Tryk og hold Bluetooth pairing (parring)-knappen nede i 2-3 sekunder for at afbryde forbindelsen til din Bluetooth-enhed. Du kan også trykke på Band (bånd)-knappen for at vælge en anden tilstand end Bluetooth-tilstand eller slå Bluetooth fra på din Bluetooth-kildeenhed for at deaktivere forbindelsen.

Hvis du afbryder Bluetooth-enheden i Bluetooth-tilstand, vil der lyde en bekræftelsestone, og Bluetooth LED-indikatoren på radioen vil blinke hurtigt blåt for at vise, at radioen igen er synlig for parring.

Tastelås

Tastelåsfunktionen bruges til at forhindre utilsigtet betjening af radioen.

  1. Tryk og hold Lock (lås)-knappen nede i 2-3 sekunder, indtil Lås ikon vises på displayet. Bortset fra de tre knapper øverst på radioen vil alle andre knapper være deaktiverede.
  2. For at deaktivere låsen, tryk og hold Lock (lås)-knappen nede i 2-3 sekunder, indtil Lås ikon forsvinder fra displayet.

Lytter med hovedtelefoner

Sæt hovedtelefonerne i hovedtelefonstikket for privat lytning. Dette vil afbryde den eksterne højttaler.

Vigtig information ikon
For høje lydstyrker fra øretelefoner og hovedtelefoner kan forårsage høreskader.

Auxiliary indgangsstik

Et 3,5 mm stereo Auxiliary Input (AUX IN) stik er placeret på bagsiden af din radio for at tillade et lydsignal at blive ført ind i enheden fra en ekstern lydenhed som iPod, MP3-afspiller eller CD-afspiller.

  1. Tryk på Power (tænd/sluk)-knappen for at tænde din radio.
  2. Tryk og slip Band (bånd)-knappen gentagne gange, indtil "AUX IN" (AUX IN) vises.
  3. Tilslut en ekstern lydkilde (f.eks. iPod, MP3-afspiller eller CD-afspiller) til Auxiliary Input (AUX IN)-stikket.
  4. Juster lydstyrkeindstillingen på din iPod, MP3-afspiller eller CD-afspiller for at sikre et tilstrækkeligt signalniveau fra afspilleren, og brug derefter Volume (lydstyrke)-kontrollen på radioen efter behov for behagelig lytning.

Betinget vandafvisende

Denne radio er en vandafvisende enhed, IKKE en vandtæt enhed. Sørg venligst for, at gummilågene på USB Type-A-, USB Type-C-, Aux in- og hovedtelefonstik-sektionerne er korrekt sikret.

Denne radio er en vandafvisende enhed, IKKE en vandtæt enhed. Sørg venligst for, at gummilågene på USB Type-A-, USB Type-C-, Aux in- og hovedtelefonstik-sektionerne er korrekt sikret.

Specifikationer

Strømforsyning Genopladeligt indbygget 2600mAh Lithium-ion-batteri
Dynamo - oplader til genopladeligt indbygget Lithium-batteri.
Solpanel - oplader til genopladeligt indbygget Lithium-batteri.
DC IN (5V / 2.4A) USB C-type stik til opladning af MMR-99.
USB A-type til USB C-type kabel & håndrem inkluderet.
Frekvensdækning
FM 87.5-108 MHz
AM 520-1710 kHz (10kHz tuning trin)
522-1710 kHz (9kHz tuning trin)
Bluetooth
Bluetooth-specifikation Bluetooth® 5.0 +EDR
Profilsupport A2DP, AVRCP
Bluetooth-audiocodec SBC
Strømklasse 2
Rækkevidde ved frit udsyn 10 meter / 30 fod
Frekvensen og maksimal sendeeffekt 2402MHz ~ 2480MHz: 1.65dBm (Bluetooth EDR & LE)
Antenne
Teleskopantenne FM
Indbygget ferritstavantenne AM
Stik
DC-stik

DC IN USB Type C, 5V / 2.4A

Dette symbol angiver DC-spænding.

DC OUT USB Type A, 5V / 1A
Hovedtelefonstik 3,5 mm diameter, stereo-udgang, 32 ohm impedans
Aux-stik 3,5 mm diameter, stereo-indgang
Højttaler 2,25", 4 Ohm, 5 Watt
Udgangseffekt 1,5 Watt
Driftstemperaturområde 5°C til 35°C
Stregkodelabelen på produktet er defineret som følger:

Virksomheden forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel.


Hvis du på et hvilket som helst tidspunkt i fremtiden skal bortskaffe dette produkt, bedes du bemærke, at: Affald af elektriske produkter bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Genbrug venligst, hvor der findes faciliteter. Kontakt din lokale myndighed eller forhandler for råd om genbrug. (Direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr)

Download manual

Her kan du downloade fuld pdf-version af manualen, den kan indeholde yderligere sikkerhedsinstruktioner, garantioplysninger, FCC-regler osv.

Download Sangean MMR-99 - Manuel til Multi-Powered Digital Tuning Radio

Tilgængelige sprog

Indholdsfortegnelse