Manual de Auriculares Estéreo Inalámbricos Digitales Panasonic RP-BTS50

Introducción

Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar este producto y guarde este manual para futuras consultas.

  • La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth ® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Otros nombres de sistemas y nombres de productos que aparecen en este documento son, en general, las marcas registradas o marcas comerciales de las respectivas empresas desarrolladoras. Tenga en cuenta que la marca ™ y la marca ® no aparecen en este documento.

Accesorios

Por favor, verifique e identifique los accesorios suministrados.

Solo para EE. UU.:
Para solicitar accesorios, consulte la "Garantía limitada".

Solo para Canadá:
Para solicitar accesorios, póngase en contacto con el distribuidor al que le hizo la compra.

Acerca de la resistencia al agua

Equivalente a IPX5 Protegido contra chorro de agua. (Cierre bien la tapa del USB).

Nombres de las partes

Nombres de las partes

Carga

Luz indicadora LED
Carga

Emparejamiento inalámbrico

  • Control remoto
    Emparejamiento inalámbrico - Control remoto
  • La luz indicadora LED parpadeará.
    Emparejamiento inalámbrico - Luz indicadora LED

¡Disfrute!

Cómo usar

Precauciones de seguridad

Unidad

  • Evite usar o colocar esta unidad cerca de fuentes de calor.
  • No lo use mientras opera un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el tráfico y es ilegal en muchas áreas.
  • No escuche con esta unidad a un volumen alto en lugares donde necesite escuchar los sonidos del entorno circundante por seguridad, como en cruces de ferrocarril y sitios de construcción.

Auriculares

  • Mantenga los auriculares fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.

Alergias

  • Suspenda el uso si experimenta molestias con los auriculares o cualquier otra parte que entre en contacto directo con su piel.
  • El uso continuado puede causar erupciones u otras reacciones alérgicas.

LO SIGUIENTE SE APLICA SOLO EN LOS EE. UU. Y CANADÁ.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y los RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. este dispositivo no puede causar interferencias y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado de este dispositivo.

ID de la FCC: ACJ-RP-BTS50
Modelo: RP-BTS50
IC: 216A-RPBTS50

Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para un entorno no controlado y cumple con las Pautas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC y la norma RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF que se considera que cumplen sin necesidad de realizar pruebas de la tasa de absorción específica (SAR).

LO SIGUIENTE SE APLICA SOLO EN LOS EE. UU.

Nota de la FCC:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

Cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo anularía la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Parte responsable: Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Contacto de soporte: http://www.panasonic.com/contactinfo

FCC
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

LO SIGUIENTE SE APLICA SOLO EN CANADÁ.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

USB

  • No utilice ningún otro cable de carga USB que no sea el suministrado.


Utilice solo el cable de carga USB suministrado cuando se conecte a una computadora.

Mantenimiento

Limpie esta unidad con un paño seco y suave.

  • No utilice disolventes como bencina, diluyente, alcohol, detergente de cocina, un limpiador químico, etc. Esto podría deformar la carcasa exterior o desprender el revestimiento.

Mantenimiento del rendimiento de la batería

  • Durante el largo período de inactividad, cargue completamente esta unidad una vez cada 6 meses para mantener el rendimiento de la batería.

Guía de solución de problemas

Antes de solicitar el servicio, realice las siguientes comprobaciones. Si tiene dudas sobre algunos de los puntos de verificación, o si las soluciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte el "Directorio de servicios al cliente" si reside en los EE. UU., o consulte la "INFORMACIÓN DE CONTACTO" si reside en Canadá.

General

La unidad no responde

  • Conecte la unidad a una computadora usando el cable de carga USB. La unidad se reiniciará.

Fuente de alimentación y carga

No se puede cargar la unidad

  • Asegúrese de que la computadora esté encendida y no esté en modo de espera o suspensión.
  • ¿El puerto USB que está utilizando actualmente funciona correctamente? Si su computadora tiene otros puertos USB, desenchufe el conector de su puerto actual y conéctelo a uno de los otros puertos.
  • Si las medidas mencionadas anteriormente no son aplicables, desenchufe la carga USB y vuelva a enchufarlo.
  • Si el tiempo de carga y el tiempo de funcionamiento se acortan, es posible que la batería se haya agotado. (Número de tiempos de carga de la batería instalada: Aproximadamente 300).

El LED no se enciende durante la carga / La carga tarda más

  • ¿Está el cable de carga USB (suministrado) conectado firmemente al terminal USB de la computadora? (→ 1 "Carga")
  • Asegúrese de cargar en una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C (50 °F y 95 °F).

La alimentación no se enciende

  • ¿Se está cargando la unidad? La alimentación no se puede encender durante la carga. (→ 1 "Carga")

Conexión del dispositivo Bluetooth

No se puede conectar el dispositivo

  • Elimine la información de emparejamiento de esta unidad del dispositivo Bluetooth®, luego vuelva a emparejarlos. (→ 2 "Emparejamiento inalámbrico")

Sonido y volumen de audio

Sin sonido

  • Asegúrese de que la unidad y el Bluetooth (→ 2 "Emparejamiento inalámbrico")
  • Compruebe si se está reproduciendo música en el Bluetooth
  • Asegúrese de que la unidad esté encendida y que el volumen no esté demasiado bajo.
  • Empareje y conecte el Bluetooth emparejamiento")

Volumen bajo

  • Aumente el volumen de la unidad. (→ 3 "¡Disfrute!")
  • Aumente el volumen en el Bluetooth

El sonido del dispositivo se corta / La calidad del sonido es mala

  • El sonido puede verse interrumpido si las señales están bloqueadas. No cubra completamente esta unidad con la palma de su mano, etc.
  • El dispositivo puede estar fuera del rango de comunicación de 10 m (33 pies). Mueva el dispositivo más cerca de esta unidad.
  • Elimine cualquier obstáculo entre esta unidad y el dispositivo.
  • Apague cualquier dispositivo LAN inalámbrico cuando no esté en uso.
  • Puede surgir un problema de comunicación si la batería no está completamente cargada. Cargue la unidad. (→ 1 "Carga")

Llamadas telefónicas

No se puede escuchar a la otra persona

  • Asegúrese de que la unidad y el teléfono con Bluetooth ® estén encendidos.
  • Compruebe si la unidad y el teléfono con Bluetooth ® están conectados. (→ 2 "Emparejamiento inalámbrico")
  • Compruebe la configuración de audio del teléfono con Bluetooth ®. Cambie el dispositivo de llamada a la unidad si está configurado en el teléfono con Bluetooth ®.
  • Si el volumen de la voz de la otra persona es demasiado bajo, aumente el volumen de ambos la unidad y el teléfono con Bluetooth ®.

Especificaciones

General

Fuente de alimentación CC 5 V, 500 mA
(Batería interna: 3,7 V (Li-polímero 90 mAh))
Tiempo de funcionamiento*1 (modo SBC) Aprox. 6 horas
Tiempo de carga*2 (25 ºC (77 ºF)) Aprox. 1,5 horas
Rango de temperatura de carga 10 ºC a 35 ºC (50 ºF a 95 ºF)
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ºC a 40 ºC (32 ºF a 104 ºF)
Rango de humedad de funcionamiento 35% HR a 80% HR (sin condensación)
Masa (Peso) Aprox. 22 g (0,8 oz)
Resistente al agua Equivalente a IPX5

*1 Puede ser más corto según las condiciones de funcionamiento.
*2 Tiempo necesario para recargar de vacío a lleno.

Sección de Bluetooth®

Especificación del sistema Bluetooth® Ver. 4.1
Clasificación del equipo inalámbrico Clase 2 (2,5 mW)
Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz FH-SS
Perfiles compatibles A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Códec compatible SBC, AAC, aptX®
Distancia de funcionamiento Hasta 10 m (33 pies)

Sección del altavoz

Unidades de controlador 12 mm (1/2 pulg.)

Sección de terminales

DC IN CC 5 V, 500 mA

Sección del micrófono

Tipo Mono

Sección de accesorios

Cable de carga USB 0,1 m (0,3 pies)
  • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Información útil (Solo para países de Latinoamérica)

Servicio al Cliente
Directorio de Servicio al Cliente
Obtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio más cercano; compre repuestos y accesorios en nuestro sitio web para Latinoamérica:

PAÍS SITIO WEB CENTRO DE CONTACTO
Panama www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262
Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262
Ecuador www.panasonic.com/ec/soporte/ 1-800-726276
Costa Rica www.panasonic.com/cr/soporte/ 800-7262737
El Salvador www.panasonic.com/sv/soporte/ 800-7262
Guatemala www.panasonic.com/gt/soporte/ 1-801-811-7262
Uruguay www.panasonic.com/uy/soporte/ 0-800-7262
Paraguay www.panasonic.com/uy/soporte/ 0-800-11-7262
Chile www.panasonic.com/cl/soporte/

800-390-602

022-797-5000

Peru www.panasonic.com/pe/soporte/ 0800-00726
Venezuela www.panasonic.com/ve/soporte/ 800-7262-800
Mexico www.panasonic.com/mx/soporte/

01800-847-7262

55-5000-1200

Argentina www.panasonic.com/ar/soporte/

0800-333-7262

0810-321-7262

Dominican Republic www.panasonic.com/do/soporte/ 809-200-800
El número de serie de este producto se encuentra en el auricular derecho. Retire la tapa del USB para verlo.
Anótelos en el espacio provisto a continuación y guárdelos para futuras referencias.
NÚMERO DE MODELO RP-BTS50
NÚMERO DE SERIE

Para retirar la batería al desechar esta unidad

Las siguientes instrucciones no están destinadas a fines de reparación, sino para la eliminación de esta unidad. Esta unidad no se puede restaurar una vez desmontada.
Al desechar esta unidad, retire la batería instalada en esta unidad y recíclela.


Como la batería recargable es específicamente para este producto, no la use para ningún otro dispositivo.
No cargue la batería extraída.

  • No caliente ni exponga a la llama.
  • No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período prolongado con las puertas y ventanas cerradas.
  • No perfore la batería con un clavo, la someta a un impacto ni la desmonte o modifique.
  • No permita que los cables toquen ningún otro metal ni entre sí.
  • No transporte ni guarde la batería con un collar, horquilla o similar.

Hacerlo puede provocar que la batería genere calor, se encienda o se rompa.


No coloque la batería extraída ni otros artículos al alcance de los bebés.
La ingestión accidental de dicho artículo puede tener un efecto adverso en el cuerpo.

  • En el caso de que crea que se ha tragado dicho artículo, consulte a un médico de inmediato.

En el caso de que salga líquido de la batería, tome las siguientes medidas y no toque el líquido con las manos descubiertas.
El líquido que entra en un ojo puede causar la pérdida de la vista.

  • Lave el ojo con agua inmediatamente sin frotarlo y luego consulte a un médico.

El líquido que entra en contacto con su cuerpo o ropa puede causar inflamación de la piel o lesiones.

  • Enjuague suficientemente con agua limpia y luego consulte a un médico.

Una batería recargable de polímero de iones de litio está integrada en el auricular izquierdo. Deséchela de acuerdo con las regulaciones locales.
Al desechar este producto, desármelo correctamente siguiendo el procedimiento y retire la batería recargable interna.

  • Desmonte después de que se agote la batería.
  • Al desechar la batería, comuníquese con las autoridades locales o el distribuidor y solicite el método correcto de eliminación.

Para retirar la batería al desechar esta unidad

  1. Sostenga la parte superior del auricular izquierdo (L) y coloque un destornillador de punta plana (disponible comercialmente) debajo de la cubierta superior
  • Asegúrese de mantener los dedos alejados de la punta del destornillador.
  • Seleccione un destornillador que sea lo suficientemente grande para un espacio debajo de la cubierta superior.
  1. Use el destornillador como palanca y empuje la cubierta superior hacia arriba
  • Tenga cuidado de no tocar la batería con el destornillador.
  1. Sostenga la batería , y retírela
  2. Retire la batería y sepárela del auricular izquierdo cortando los cables, uno por uno, con unas tijeras
    • Aísle las partes de los cables de la batería extraída con cinta de celofán.
    • No dañe ni desmonte la batería.


Una batería de iones de litio reciclable alimenta el producto que ha comprado. Llame al 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre cómo reciclar esta batería.

Garantía Limitada

Nombre del Producto o Pieza Piezas Mano de Obra
Accesorios 90 Días No Aplica
Baterías (Las baterías no recargables no están garantizadas) 10 Días No Aplica

INFORMACIÓN DE CONTACTO
Para obtener ayuda con la información y el funcionamiento del producto, visite nuestra página de Soporte: www.panasonic.ca/english/support
Para el cambio de productos defectuosos dentro del período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor original.

Si tiene alguna pregunta, visite:
En los EE. UU.: www.panasonic.com/support
En Canadá: www.panasonic.ca/english/support

Solo para EE. UU.
La garantía se puede encontrar en el "Manual básico del propietario".
Regístrese en línea en www.panasonic.com/register
(Solo para clientes de EE. UU.)
Solo para Canadá
La garantía se puede encontrar en el "Manual básico del propietario".

Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://www.panasonic.com;
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Auriculares Estéreo Inalámbricos Digitales Panasonic RP-BTS50

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos