SONY ICF-R45 - Manuel de la radio TV FM/AM

Avant de commencer

Il vous offrira de nombreuses heures de service fiable et de plaisir d'écoute.
Avant d'utiliser la radio, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence future.

Caractéristiques

  • Écouteur intégré avec cordon rétractable
  • Fonction d'arrêt automatique (environ 110-130 minutes) — empêche la batterie de se décharger si la radio est laissée allumée par inadvertance.
  • Fonction de réduction du bruit — réduit les bruits parasites lorsque la réception est faible.
  • L'indicateur TUNE s'allume lorsqu'une station est syntonisée.

Installation des piles

(Voir Fig. )
Installation des piles

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
  2. Insérez deux piles Sony R03 (taille AAA) en alignant correctement les marques 3 et #.
  3. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Autonomie de la pile (environ heures) (JEITA* 1 )
Lors de l'utilisation FM (TV1–3ch *2) AM
Sony alcaline LR03
(taille AAA)
Lors de l'utilisation de l'écouteur 120 170
Lors de l'utilisation du haut-parleur 44 46
Sony R03
(taille AAA)
Lors de l'utilisation de l'écouteur 67 90
Lors de l'utilisation du haut-parleur 21 23

*1 Mesuré selon les normes JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). L'autonomie réelle de la batterie peut varier en fonction des circonstances d'utilisation de l'appareil.
*2 Reçu uniquement au Japon.

Quand remplacer les piles
Remplacez les piles lorsque le son devient faible ou distordu. Remplacez les deux piles par des neuves.

Remarques sur les piles

  • Ne chargez pas les piles sèches.
  • Ne transportez pas les piles sèches avec des pièces de monnaie ou d'autres objets métalliques. Cela peut générer de la chaleur si les bornes positive et négative des piles entrent accidentellement en contact avec des objets métalliques.
  • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter les dommages dus aux fuites et à la corrosion des piles.
  • N'utilisez pas différents types de piles en même temps.
  • Lorsque vous remplacez les piles, remplacez-les toutes par des neuves.

Si la radio s'éteint inopinément
La radio s'éteint automatiquement pour éviter l'usure inutile des piles (fonction d'arrêt automatique).
La durée avant l'extinction de la radio varie en fonction de la charge restante de la batterie, mais est d'environ 110 à 130 minutes.
Si vous ne pouvez pas allumer la radio ou si elle s'éteint immédiatement après avoir appuyé sur POWER (Mise hors tension automatique), les piles sont épuisées. Remplacez-les par des neuves.
Appuyez de nouveau sur POWER (Mise hors tension automatique) pour écouter la radio après qu'elle se soit éteinte automatiquement.

Pour fixer le couvercle du compartiment des piles s'il est accidentellement détaché (Voir Fig. )
Le couvercle du compartiment des piles est conçu pour se détacher lorsqu'il est ouvert avec une force excessive. Pour le remettre en place, veuillez consulter l'illustration.

Utilisation de l'écouteur

(Voir Fig. )
Utilisation de l'écouteur
Lorsque vous écoutez des émissions FM (TV 1-3ch*), le cordon de l'écouteur sert d'antenne, étendez-le donc autant que possible.

* Reçu uniquement au Japon.

Étendez le cordon de l'écouteur le plus loin possible, même lorsque vous écoutez via le haut-parleur.

Tirer le cordon
Tirez le cordon en tenant la partie inférieure de l'écouteur.
Ne tenez pas l'embout (la partie de l'écouteur qui se place dans l'oreille). Tirer le cordon en tenant l'embout peut endommager les écouteurs.

Enrouler le cordon
Tenez le cordon délicatement et faites glisser AUTO WIND (Enroulement automatique) dans le sens de la flèche. Tenez et guidez délicatement le cordon jusqu'à ce qu'il soit entièrement enroulé.

Si vous ne pouvez pas enrouler complètement le cordon
Tirez le cordon sur environ 10 centimètres et faites glisser AUTO WIND (Enroulement automatique) à nouveau.

Remarques

  • N'essayez pas de tirer le cordon plus loin une fois qu'il est entièrement étendu.
  • N'enroulez pas le cordon de l'écouteur pendant que vous portez l'écouteur, car le cordon pourrait vous heurter le visage.
  • La réception peut devenir bruyante si le cordon de l'écouteur est tiré ou enroulé pendant que la radio est en marche.
  • Si le cordon n'est pas tenu délicatement et guidé pendant l'enroulement, l'impact de la rétraction pourrait causer des dommages.

Améliorer la réception

(Voir Fig. )
Améliorer la réception
Si un téléphone portable à proximité cause des interférences (bruit), éteignez le téléphone portable ou éloignez-le de la radio.
FM (TV1–3ch) () : Le cordon de l'écouteur sert d'antenne, étendez-le donc autant que possible.
Étendez le cordon de l'écouteur le plus loin possible, même lorsque vous écoutez via le haut-parleur.
Si l'écouteur optionnel est connecté à la prise , l'écouteur intégré n'émettra pas de son.
AM () : Une antenne à barreau de ferrite est intégrée à la radio. Faites pivoter l'appareil horizontalement pour une réception optimale.
Dans les véhicules ou les bâtiments, la réception radio peut être difficile. Essayez d'écouter près d'une fenêtre.
Si la réception radio est bruyante ou difficile à entendre ()
Réglez NOISE CUT (Suppression du bruit) sur ON (Activé).

Utilisation de la radio

(Voir Fig. )
Utilisation de la radio
Vous pouvez écouter la radio via le haut-parleur ou l'écouteur fourni.

  1. Appuyez sur POWER (Mise hors tension automatique) pour allumer la radio.
  2. Sélectionnez ou à l'aide du (sélecteur écouteur/haut-parleur).
  3. Sélectionnez FM (TV1–3*) ou AM à l'aide de BAND (Bande).
    * Sélectionnez FM pour écouter TV1–3. Reçu uniquement au Japon.
  4. Syntonisez une station souhaitée à l'aide du cadran TUNE (Syntonisation).
    L'indicateur TUNE (syntonisation) s'allume lorsqu'une station est syntonisée.
  5. Réglez le volume à l'aide de VOL (Volume).

Remarques

  • Le haut-parleur n'émettra pas de son lorsque est sélectionné.
  • Si l'écouteur optionnel est connecté à la prise , l'écouteur intégré n'émettra pas de son.

Pour éteindre la radio
Appuyez sur POWER (Mise hors tension automatique).

Si l'écouteur fourni ne s'adapte pas à votre oreille Fixez le coussinet d'oreille fourni à l'écouteur.

Précautions

  • N'utilisez l'appareil qu'avec deux piles R03 (taille AAA) de 3 V CC.
  • Évitez l'exposition à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à l'humidité, au sable, à la poussière ou aux chocs mécaniques. Ne laissez jamais cet appareil dans une voiture garée au soleil.
  • Si un objet solide ou un liquide tombe dans l'appareil, retirez les piles et faites vérifier l'appareil par un personnel qualifié avant de l'utiliser davantage.
  • Dans les véhicules ou les bâtiments, la réception radio peut être difficile ou bruyante. Essayez d'écouter près d'une fenêtre.
  • Étant donné qu'un aimant puissant est utilisé pour les haut-parleurs, gardez les cartes de crédit personnelles utilisant un codage magnétique ou les montres à ressort-balancier éloignées de l'appareil afin de prévenir d'éventuels dommages causés par l'aimant.
  • Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux humidifié avec une solution de détergent doux.
  • Ce produit n'est pas conçu pour être résistant aux éclaboussures, vous devez donc prendre soin d'utiliser l'appareil par temps de pluie, de neige ou dans un endroit où il y a des éclaboussures d'eau.

Remarques sur l'écouteur
Sécurité routière

N'utilisez pas d'écouteur en conduisant, en faisant du vélo ou en utilisant tout véhicule motorisé. Cela peut créer un danger pour la circulation et est illégal dans de nombreuses régions. Il peut également être potentiellement dangereux d'écouter votre écouteur à volume élevé en marchant, surtout aux passages piétons. Vous devez faire preuve d'une extrême prudence ou cesser l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.

Prévention des dommages auditifs
Évitez d'utiliser l'écouteur à volume élevé. Les experts de l'audition déconseillent une écoute continue, forte et prolongée. Si vous ressentez un sifflement dans les oreilles, réduisez le volume ou cessez l'utilisation. Considération pour les autres Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d'entendre les sons extérieurs et d'être prévenant envers les personnes autour de vous.


S'il y a un éclair lorsque vous utilisez l'appareil, retirez immédiatement l'écouteur. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.

Spécifications

Gamme de fréquences
FM : 76.0–108 MHz (TV1–3ch * )
AM : 530–1 605 kHz

Haut-parleur
Env. 2,8 cm (1 1 pouces) de diamètre, 7,2 Ω ⁄ 8

Sortie (écouteur) jack (ø 3,5 mm, minijack)

Puissance de sortie
80 mW

Alimentation requise
3 V CC, deux piles R03 (taille AAA)

Fonction d'arrêt automatique
Env. 110–130 minutes

Dimensions
Env. 56 × 91,6 × 13 mm (pièces en saillie incluses)
(2 1 × 3 8 × ⁄ 5 ⁄ 17 ⁄ 4 32 pouces) (l/h/p)
Env. 55 × 91 × 12,4 mm (pièces en saillie non incluses)
(2 1 × 3 × ⁄ 5 ⁄ 1 ⁄ 4 8 2 pouces) (l/h/p)

Masse
Env. 71 g (2,5 oz) piles incluses

* Reçu uniquement au Japon.

Accessoires fournis
Piles Sony R03 (taille AAA) (2) (pour essai*)
Étui de transport (1)
Coussinet d'oreille (1)
* Les piles fournies sont destinées uniquement à un usage d'essai initial. Des piles alcalines, telles que les piles alcalines Sony LR03 (taille AAA), sont recommandées.

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger SONY ICF-R45 - Manuel de la radio TV FM/AM

Les langues disponibles

Table des Matières