AKASO Brave 6 Plus - Priručnik za akcijsku kameru
- 1 ŠTO JE U KUTIJI
- 2 VAŠ BRAVE 6 PLUS
- 3 POČETAK RADA
- 4 PREGLED NAČINA RADA
- 5 PRILAGODBA VAŠE BRAVE 6 PLUS
- 6 REPRODUKCIJA VAŠEG SADRŽAJA
- 7 BRISANJE VAŠEG SADRŽAJA
- 8 POVEZIVANJE S APLIKACIJOM AKASO GO
- 9 PREBACIVANJE SADRŽAJA
- 10 ODRŽAVANJE KAMERE
- 11 MAKSIMALNO PRODULJENJE TRAJANJA BATERIJE
- 12 SKLADIŠTENJE I RUKOVANJE BATERIJOM
- 13 VANJSKI MIKROFON
- 14 DALJINSKI UPRAVLJAČ
- 15 MONTAŽA KAMERE
- 16 Preuzmi priručnik
- 17 Na drugim jezicima

ŠTO JE U KUTIJI

VAŠ BRAVE 6 PLUS


- Gumb okidača/odabira
- Gumb za uključivanje/način rada/izlaz
- Gumb gore/Wifi
- Gumb dolje
- Zvučnik
- Leća
- USB Type-C priključak
- Micro HDMI priključak
- Zaslon osjetljiv na dodir
- Vratašca baterije
- MicroSD utor
Napomena: Kamera ne snima zvuk kada je u vodootpornom kućištu.
POČETAK RADA
Dobrodošli u vaš AKASO Brave 6 Plus. Za snimanje videozapisa i fotografija potrebna vam je microSD kartica za početak snimanja (prodaje se zasebno).
MICROSD KARTICE
Molimo koristite microSD kartice poznatih marki koje ispunjavaju ove zahtjeve:
- microSD, microSDHC ili microSDXC
- Samo UHS-III ocjena
- Kapacitet do 64 GB (FAT32)
Napomena:
- Molimo vas da prvo formatirate microSD karticu u ovoj kameri prije korištenja. Kako biste održali microSD karticu u dobrom stanju, redovito je formatirajte. Formatiranjem se briše sav vaš sadržaj, stoga provjerite jeste li prenijeli svoje fotografije i videozapise prije formatiranja.
- FAT32 format microSD kartice prestaje snimati kada veličina datoteke dosegne 4 GB i ponovno počinje snimati u novu datoteku.
UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE
Za uključivanje:
Pritisnite i držite gumb za uključivanje 3 sekunde. Kamera će se oglasiti zvučnim signalom dok svijetli lampica statusa kamere. Kada se informacije pojave na zaslonu, vaša je kamera uključena.
Za isključivanje:
Pritisnite i držite gumb za uključivanje 3 sekunde. Kamera će se oglasiti zvučnim signalom dok je lampica statusa kamere isključena.
PROMJENA NAČINA RADA
Za promjenu načina rada:
Uključite kameru, povucite prstom po zaslonu ili prema gore da biste promijenili načine rada.
UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE Wifi
Uključite kameru, pritisnite gumb Gore za uključivanje Wifi-ja i ponovno pritisnite gumb Gore za isključivanje Wifi-ja.
PREGLED NAČINA RADA

Postoji 5 načina rada: Video, Foto, Postavke videozapisa, Postavke fotografija i Postavke kamere.
VIDEO NAČIN RADA

Video način rada je zadani način rada kada uključite kameru.
U video načinu rada pritisnite gumb okidača, kamera počinje snimati videozapis.
Ponovno pritisnite gumb okidača da biste zaustavili snimanje videozapisa. Dugo pritisnite gumb Gore ili Dolje za podešavanje razine zumiranja.
FOTO NAČIN RADA

Povucite prstom po zaslonu za prebacivanje u foto način rada nakon što uključite kameru. U foto načinu rada pritisnite gumb okidača za snimanje fotografija. Dugo pritisnite gumb Gore ili Dolje za podešavanje razine zumiranja.
POSTAVKE VIDEOZAPISA

Uključite kameru, povucite prstima prema gore po zaslonu, odaberite Postavke videozapisa za ulazak u izbornik Postavki videozapisa. U ovom načinu rada možete promijeniti postavke videozapisa.
POSTAVKE FOTOGRAFIJA

Uključite kameru, povucite prstima prema gore po zaslonu, odaberite Postavke fotografija za ulazak u izbornik Postavki fotografija. U ovom načinu rada možete promijeniti postavke fotografija.
POSTAVKE KAMERE

Uključite kameru, povucite prstima prema gore po zaslonu, odaberite Postavke kamere za ulazak u izbornik Postavki kamere. U ovom načinu rada možete promijeniti postavke kamere.
PRILAGODBA VAŠE BRAVE 6 PLUS
POSTAVKE VIDEOZAPISA
- Video mode: Normal Video/Driving Mode/Time Lapse Mode/Slow Motion Video/ Still Photo/Loop Video
Zadana postavka je Normal Video.
Driving Mode
Ako uključite Driving Mode i spojite kameru s upaljačem za cigarete u automobilu, kamera će se automatski uključiti ako pokrenete automobil i isključiti ako zaustavite automobil. Loop Recording Interval: 1 Min/3 Min/5 Min/8 Min
Zadana postavka je 3 Min.
Time Lapse Mode
U Time Lapse Video načinu rada, pritisnite gumb Shutter (okidač), kamera snima videozapise iz kadrova snimljenih u određenim intervalima.
Note: Time Lapse Video se snima bez zvuka.
Time Lapse Interval: 1 Sec/2 Sec/5 Sec/10 Sec/ 30 Sec/60 Sec
Zadana postavka je 2 Sec.
Slow Motion Video
U Slow Motion Video načinu rada, pritisnite gumb Shutter (okidač), kamera snima videozapise usporene snimke.
Still Photo
U Still Photo načinu rada, kamera će automatski snimati fotografije tijekom snimanja videozapisa.
Loop Recording: Off/1 Min/3 Min/5 Min/8 Min
Zadana postavka je Off.
Still Photo Time: 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec
Zadana postavka je 3 Sec.
Loop Video
Loop Recording Interval: 1 Min/3 Min/5 Min/8 Min
Zadana postavka je 3 Min.
Loop recording (petljasto snimanje) omogućuje vašoj kameri da prepiše stare datoteke novim datotekama. Kada se memorijska kartica napuni, kamera će izbrisati prvu video datoteku kako bi napravila mjesta za najnoviju datoteku. Na primjer, ako je postavka za loop recording (petljasto snimanje) "1 Minute" (1 minuta), tada će kamera stvoriti video isječke od 1 minute, a isječak od 1 minute bit će izbrisan kada kameri zatreba više memorije.
- Resolution: 4K30FPS/2.7K30FPS/1440P60FPS/1440P30FPS/1080P90FPS/ 1080P60FPS/1080P30FPS/720P120FPS/720P60FPS Zadana postavka je 4K30FPS.
Note: Prilikom snimanja videozapisa u visokim razlučivostima ili visokim brzinama kadrova u toplim ambijentalnim temperaturama, kamera se može zagrijati i trošiti više energije.
- Image Stabilization: On/Off (Uključeno/Isključeno)
Zadana postavka je Off (Isključeno).
Ova postavka prilagođava snimku kako bi kompenzirala kretanje tijekom snimanja. Rezultat je glađa snimka, posebno u aktivnostima s relativno malim, ali brzim pokretima poput biciklizma, motociklizma i ručne upotrebe. - Video Encode: H.264/H.265
Zadana postavka je H.264.
Video encode (video kodiranje) je u osnovi postupak pretvaranja zadanog video ulaza u digitalni format koji je kompatibilan s većinom vrsta web playera i mobilnih uređaja.
- Angle: Wide/Medium/Narrow (Široko/Srednje/Usko)
Zadana postavka je Wide (Široko).
Kut se odnosi na to koliko se scene (mjereno u stupnjevima) može snimiti kroz objektiv kamere. Wide angle (široki kut) snima najveću količinu scene, dok Narrow angle (uski kut) snima najmanje. - Distortion Calibration: On/Off (Uključeno/Isključeno)
Zadana postavka je On (Uključeno).
- Audio: On/Off (Uključeno/Isključeno)
Zadana postavka je On (Uključeno).
Isključite Audio, kamera ne snima zvuk kada snimate videozapis.
- Exposure: +2/+1.5/+1/+0.5/0/-0.5/-1/-1.5/-2 Zadana postavka je 0.
Prema zadanim postavkama, vaša kamera koristi cijelu sliku za određivanje odgovarajuće razine ekspozicije. Međutim, exposure (ekspozicija) vam omogućuje da odaberete područje kojem želite da kamera daje prednost pri određivanju ekspozicije. Ova je postavka posebno korisna u snimkama gdje bi važno područje inače moglo biti preeksponirano ili podeksponirano. - White Balance: Auto/Daylight/Cloudy/Tungsten/Fluorescent (Automatski/Dnevno svjetlo/Oblačno/Volfram/Fluorescentno)
Zadana postavka je Auto (Automatski).
White Balance (balans bijele boje) omogućuje vam podešavanje temperature boje videozapisa i fotografija kako biste optimizirali za hladne ili tople uvjete osvjetljenja.
- Meter Mode: Center/Average (Središnje/Prosječno)
Zadana postavka je Average (Prosječno).
Meter mode (način mjerenja) odnosi se na način na koji kamera određuje ekspoziciju.
POSTAVKE FOTOGRAFIJA
- Photo Mode: Normal Photo/Self Timer/Time Lapse Photo/Burst Photo (Normalna fotografija/Samookidač/Time Lapse fotografija/Rafalna fotografija) Zadana postavka je Normal Photo (Normalna fotografija).
Self Timer Mode
Self-Timer Mode (način samookidača) daje odgodu između pritiska na okidač i okidanja zatvarača.
Self Timer Interval: 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec
Zadana postavka je 3 Sec.
Time Lapse Photo Mode
Time Lapse Interval: 1 Sec/2 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/60 Sec
Zadana postavka je 2 Sec.
Burst Photo Mode
U burst mode (rafalnom načinu), nekoliko se fotografija snima u brzom slijedu, tako da je savršen za snimanje aktivnosti koje se brzo kreću.
Burst Number: 3 Photos/5 Photos/10 Photos/15 Photos
Zadana postavka je 3 Photos.
- Resolution: 20MP/16MP/12MP/8MP
Zadana postavka je 20MP. - Shutter Interval: Auto/1 Sec/2 Sec/5 Sec/10 Sec/ 20 Sec/30 Sec
Zadana postavka je Auto (Automatski).
Shutter Interval (interval zatvarača) omogućuje vam snimanje fotografija s vremenskim odmakom. - Angle: Wide/Medium/Narrow (Široko/Srednje/Usko)
Zadana postavka je Wide (Široko).
Kut se odnosi na to koliko se scene (mjereno u stupnjevima) može snimiti kroz objektiv kamere. Wide angle (široki kut) snima najveću količinu scene, dok Narrow angle (uski kut) snima najmanje. - Distortion Calibration: On/Off (Uključeno/Isključeno)
Zadana postavka je On (Uključeno).
- Exposure: +2/+1.5/+1/+0.5/0/-0.5/-1/-1.5/-2 Zadana postavka je 0.
Prema zadanim postavkama, vaša kamera koristi cijelu sliku za određivanje odgovarajuće razine ekspozicije. Međutim, exposure (ekspozicija) vam omogućuje da odaberete područje kojem želite da kamera daje prednost pri određivanju ekspozicije. Ova je postavka posebno korisna u snimkama gdje bi važno područje inače moglo biti preeksponirano ili podeksponirano.
- ISO: Auto/100/200/400/800/1600
Zadana postavka je Auto (Automatski).
ISO određuje osjetljivost kamere na svjetlo i stvara kompromis između svjetline i rezultirajuće buke slike. Image noise (buka slike) odnosi se na stupanj zrnatosti na slici. Pri slabom osvjetljenju, veće ISO vrijednosti rezultiraju svjetlijim slikama, ali s većom bukom slike. Niže vrijednosti rezultiraju manjom bukom slike, ali tamnijim slikama.
- White Balance: Auto/Daylight/Cloudy/Tungsten/Fluorescent (Automatski/Dnevno svjetlo/Oblačno/Volfram/Fluorescentno)
Zadana postavka je Auto (Automatski).
White Balance (balans bijele boje) omogućuje vam podešavanje temperature boje videozapisa i fotografija kako biste optimizirali za hladne ili tople uvjete osvjetljenja. - Meter Mode: Center/Average (Središnje/Prosječno)
Zadana postavka je Average (Prosječno).
The metering mode (način mjerenja) odnosi se na način na koji kamera određuje ekspoziciju.
POSTAVKE KAMERE
- Upside Down: On/Off (Obrnuto/Isključeno)
Zadana postavka je Off (Isključeno). - Filter: Normal/Black and White/Brown/Colorful/Warm/Cold (Normalno/Crno-bijelo/Smeđe/Šareno/Toplo/Hladno)
Zadana postavka je Normal (Normalno). - Scene Mode: Auto/Personage/Scenery/Defog (Automatski/Portret/Pejzaž/Uklanjanje magle)
Zadana postavka je Auto (Automatski). - Voice Control: On/Off (Glasovno upravljanje/Isključeno)
Zadana postavka je Off (Isključeno).
Kada uključite Voice Control (Glasovno upravljanje), ikona Voice Control (Glasovno upravljanje)
pojavit će se na vrhu zaslona.
| Action Command (Akcijska naredba) | Description (Opis) |
| AKASO Video Start | Starts capturing video (Započinje snimanje videozapisa) |
| AKASO Stop Video | Stops capturing video (Zaustavlja snimanje videozapisa) |
| AKASO Wifi On | Turn on Wifi (Uključuje Wifi) |
| AKASO Wifi Off | Turn off Wifi (Isključuje Wifi) |
| AKASO Take Photo | Captures a single photo (Snima jednu fotografiju) |
| AKASO Turn off | Powers off the camera (Isključuje kameru) |
AKASO [ɑ:kʌsɔ]
PRO TIP:
- If you are recording video, you must stop recording before issuing a new command. (Ako snimate videozapis, morate zaustaviti snimanje prije izdavanja nove naredbe.)
- If you say "AKASO Take Photo" when you are recording video, the camera takes a still photo. (Ako kažete "AKASO Take Photo" (AKASO Snimi fotografiju) dok snimate videozapis, kamera snima fotografiju.)
- When controlling the action camera using voice commands, (Prilikom upravljanja akcijskom kamerom pomoću glasovnih naredbi,)
- Please speak at a normal speed. No need to deliberately slow down. (Molimo govorite normalnom brzinom. Nema potrebe za namjernim usporavanjem.)
- Please put stress at the end of the sentence. (Molimo stavite naglasak na kraju rečenice.)
- Diving Mode: On/Off (Ronilački način/Isključeno)
Zadana postavka je Off (Isključeno).
Uključite Diving Mode (Ronilački način), može kompenzirati nedostatak crvenog svjetla u podvodnim scenama. Diving Mode (Ronilački način) dizajniran je za upotrebu u tropskoj i plavoj vodi, optimiziran za upotrebu između 10 i 80 stopa. - Screen Saver: Off/10 Sec/20 Sec/30 Sec/60 Sec (Čuvar zaslona/10 sekundi/20 sekundi/30 sekundi/60 sekundi)
Zadana postavka je 60 Sec.
Isključite zaslon nakon razdoblja neaktivnosti kako biste uštedjeli trajanje baterije. Da biste ponovno uključili zaslon, pritisnite bilo koji gumb na kameri. - Auto Power Off: Off/1 Min/3 Min/5 Min (Automatsko isključivanje/1 minuta/3 minute/5 minuta)
Zadana postavka je 3 Min.
Isključite kameru nakon razdoblja neaktivnosti kako biste uštedjeli trajanje baterije. - Frequency: 50Hz/60Hz
Zadana postavka je 50Hz. - Key Tone: On/Off (Ton tipke/Isključeno)
Zadana postavka je On (Uključeno). - Date Stamp: On/Off (Datumski žig/Isključeno)
Zadana postavka je On (Uključeno).
Uključite Date Stamp (Datumski žig), ova kamera dodaje datumski žig videozapisima i fotografijama koje snimite.
- Date/Time: Set Date/Set Time (Postavi datum/Postavi vrijeme)
- Language: English/ Deutsch/Français/ Español/Italiano/日本語/简体中文/繁體中文
Zadana postavka je English (Engleski).
- Wifi Information (Wifi informacije)
Možete provjeriti Wifi ime i lozinku ove kamere. - Factory Reset: No/Yes (Vraćanje na tvorničke postavke/Da)
Zadana postavka je No (Ne).
Ova opcija vraća sve postavke na njihove zadane vrijednosti. - Format: No/Yes (Formatiranje/Da)
Zadana postavka je No (Ne).
Kako bi vaša microSD kartica bila u dobrom stanju, redovito je formatirajte. Formatiranje briše sav vaš sadržaj, stoga obavezno prvo prenesite svoje fotografije i videozapise. - Information (Informacije)
Možete provjeriti model i verziju svoje Brave 6 Plus.
REPRODUKCIJA VAŠEG SADRŽAJA
Možete reproducirati svoj sadržaj na kameri, računalu, televizoru, pametnom telefonu ili tabletu. Također možete reproducirati sadržaj umetanjem microSD kartice izravno u uređaj, kao što je računalo ili kompatibilni televizor. Ovom metodom razlučivost reprodukcije ovisi o razlučivosti uređaja i njegovoj sposobnosti reprodukcije te razlučivosti.
Viewing Files on Your Brave 6 Plus (Pregled datoteka na vašoj Brave 6 Plus)
Uključite kameru, dodirnite gumb Play (Reproduciraj) s lijeve strane zaslona za ulazak u Playback Mode (Način reprodukcije).
U Playback Mode (Načinu reprodukcije), povucite prstom po zaslonu za pomicanje kroz video ili foto datoteke.
BRISANJE VAŠEG SADRŽAJA
- Enter Playback mode. If your microSD card contains a lot of content, it might take a minute for it to load. (Uđite u način reprodukcije. Ako vaša microSD kartica sadrži puno sadržaja, može potrajati minutu da se učita.)
- Swipe your finger across the screen or press Up/Down button to scroll through video or photo files. (Povucite prstom po zaslonu ili pritisnite gumb Gore/Dolje za pomicanje kroz video ili foto datoteke.)
- Tap the Delete icon on the screen. (Dodirnite ikonu Izbriši na zaslonu.)
- Are you sure delete files? → Select Confirm to delete the file. (Jeste li sigurni da želite izbrisati datoteke? → Odaberite Potvrdi za brisanje datoteke.)
- To exit Playback mode, tap Return button. (Za izlazak iz načina reprodukcije, dodirnite gumb Povratak.)
POVEZIVANJE S APLIKACIJOM AKASO GO
Molimo vas da prvo preuzmete i instalirate aplikaciju AKASO GO iz App Storea ili Google Playa. Aplikacija AKASO GO omogućuje vam daljinsko upravljanje kamerom pomoću pametnog telefona ili tableta.
Značajke uključuju upravljanje kamerom, pregled uživo, reprodukciju, preuzimanje i postavke.
- Uključite kameru, pritisnite gumb Gore (Up) za uključivanje Wi-Fi veze.
- Povežite se na Wi-Fi "Brave 6 Plus" i unesite lozinku 1234567890 na svom pametnom telefonu.
- Otvorite aplikaciju AKASO GO, odaberite Poveži kameru (Connect the camera) → Wi-Fi veza (Wifi Connect).
PREBACIVANJE SADRŽAJA
Prebacivanje sadržaja na računalo
Za reprodukciju videozapisa i fotografija na računalu, prvo morate prenijeti te datoteke na računalo. Prijenos također oslobađa prostor na vašoj microSD kartici za novi sadržaj. Za prebacivanje datoteka na računalo pomoću čitača kartica (prodaje se zasebno) i istraživača datoteka vašeg računala, spojite čitač kartica na računalo, a zatim umetnite microSD karticu. Zatim možete prenijeti datoteke na računalo ili izbrisati odabrane datoteke.
Prebacivanje sadržaja na pametni telefon
- Otvorite aplikaciju AKASO GO. Povežite kameru s aplikacijom.
- Kliknite Reprodukcija (Playback) da biste vidjeli sve videozapise i fotografije.
- Dodirnite fotografiju ili videozapis koji želite preuzeti.
- Kliknite Dijeli (Share) u gornjem desnom kutu i odaberite Preuzmi (Download).
Napomena:
- Ako ne možete prebaciti videozapise ili fotografije na iPhone ili iPad, idite na Postavke (Setting) → Privatnost (Privacy) → Fotografije (Photos), pronađite "AKASO GO" i odaberite "Čitanje i pisanje" ("Read and Write").
- iPhone i iPad ne dopuštaju preuzimanje 4K ili 2.7K videozapisa putem aplikacije, prebacite 4K ili 2.7K videozapise putem čitača kartica.
ODRŽAVANJE KAMERE
Slijedite ove smjernice kako biste postigli najbolje performanse svoje kamere:
- Za najbolje audio performanse, protresite kameru ili puhnite u mikrofon kako biste uklonili nečistoće iz otvora mikrofona.
- Za čišćenje leće obrišite je mekom krpom koja ne ostavlja dlačice. Ne umećite strane predmete oko leće.
- Ne dodirujte leću prstima.
- Držite kameru podalje od padova i udaraca, koji mogu uzrokovati oštećenje unutarnjih dijelova.
- Držite kameru podalje od visokih temperatura i jakog sunčevog svjetla kako biste izbjegli oštećenja.
MAKSIMALNO PRODULJENJE TRAJANJA BATERIJE
Ako baterija dosegne 0% tijekom snimanja, kamera sprema datoteku i isključuje se. Da biste maksimalno produljili trajanje baterije, slijedite ove smjernice kada je to moguće:
- Isključite bežične veze (Wireless Connections)
- Snimajte videozapise pri nižim brzinama kadrova i razlučivostima
- Koristite postavku Čuvar zaslona (Screen Saver).
SKLADIŠTENJE I RUKOVANJE BATERIJOM
Kamera sadrži osjetljive komponente, uključujući bateriju. Izbjegavajte izlaganje kamere vrlo niskim ili visokim temperaturama. Uvjeti niske ili visoke temperature mogu privremeno skratiti trajanje baterije ili uzrokovati da kamera privremeno prestane ispravno raditi. Izbjegavajte dramatične promjene temperature ili vlažnosti tijekom korištenja kamere, jer se na kameri ili unutar nje može stvoriti kondenzacija.
- Ne sušite kameru ili bateriju vanjskim izvorom topline kao što je mikrovalna pećnica ili sušilo za kosu. Oštećenje kamere ili baterije uzrokovano kontaktom s tekućinom unutar kamere nije pokriveno jamstvom.
- Ne pohranjujte bateriju s metalnim predmetima, kao što su kovanice, ključevi ili ogrlice. Ako terminali baterije dođu u kontakt s metalnim predmetima, to može uzrokovati požar.
- Ne vršite nikakve neovlaštene izmjene na kameri. To može ugroziti sigurnost, usklađenost s propisima, performanse i može poništiti jamstvo.
Nemojte ispuštati, rastavljati, otvarati, gnječiti, savijati, deformirati, bušiti, trgati, stavljati u mikrovalnu pećnicu, spaljivati ili bojati kameru ili bateriju. Ne umećite strane predmete u otvor za bateriju na kameri. Nemojte koristiti kameru ili bateriju ako je oštećena, na primjer, ako je napukla, probušena ili oštećena vodom.
Rastavljanje ili bušenje baterije može uzrokovati eksploziju ili požar.
VANJSKI MIKROFON
Brave 6 Plus podržava spajanje vanjskog mikrofona (prodaje se zasebno) kako bi se postiglo poboljšanje kvalitete zvuka, spojite vanjski mikrofon putem USB-C priključka.
DALJINSKI UPRAVLJAČ

VIDEO
Za snimanje videozapisa provjerite je li kamera u video načinu rada.
Za početak snimanja:
Pritisnite sivi gumb za video (Grey Video Button). Kamera će emitirati jedan zvučni signal, a svjetlo kamere će treptati tijekom snimanja.
Za zaustavljanje snimanja:
Ponovno pritisnite sivi gumb za video (Grey Video Button). Kamera će emitirati jedan zvučni signal, a svjetlo kamere će prestati treptati tijekom snimanja.
FOTOGRAFIJA
Za snimanje fotografije provjerite je li kamera u foto načinu rada.
Za snimanje fotografije:
Pritisnite crveni gumb za fotografiju (Red Photo Button). Kamera će emitirati zvuk zatvarača kamere.
ZAMJENA BATERIJE CR2032 ZA DALJINSKI UPRAVLJAČ
- Upotrijebite odvijač s Phillips vrhom od 1,8 mm da biste uklonili 4 vijka na stražnjem poklopcu daljinskog upravljača, što će vam omogućiti da ga otvorite.
![AKASO - Brave 6 Plus - ZAMJENA BATERIJE CR2032 ZA DALJINSKI UPRAVLJAČ ZAMJENA BATERIJE CR2032 ZA DALJINSKI UPRAVLJAČ]()
- Uklonite još 4 vijka na PCB ploči.
![]()
- Podignite PCB ploču i izvucite bateriju, kao što je prikazano na slici.
Napomena: NEMOJTE rotirati PCB ploču kako biste izbjegli obrnute funkcije gumba za kameru i video.
![]()
- Ugradite novu bateriju, držeći pol "+" okrenut prema gore.
- Vratite sva 4 vijka na PCB ploču.
![]()
- Vratite sva 4 vijka u poklopac.
MONTAŽA KAMERE
Pričvrstite kameru na kacige, opremu i pribor.
Otvori

Zatvori

Napomena: Gurnite i provjerite da nema razmaka između vodootpornih traka vodootpornog kućišta.

Preuzmi priručnik
Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.
Preuzmi AKASO Brave 6 Plus - Priručnik za akcijsku kameru



