Homedics BPA-250 priručnik
- 1 VAŽNE NAPOMENE O PROIZVODU I SIGURNOSNE UPUTE
- 2 O KRVNOM TLAKU
- 3 STANDARD KRVNOG TLAKA
- 4 KAKO OVA JEDINICA RADI
- 5 NAZIV/FUNKCIJA SVAKOG DIJELA
- 6 OBJAŠNJENJA ZASLONA
- 7 UGRADNJA BATERIJA
- 8 KORIŠTENJE AC ADAPTERA
- 9 POSTUPAK POSTAVLJANJA DATUMA I VREMENA
- 10 KORIŠTENJE FUNKCIJE GOVORA
- 11 POSTAVLJANJE MANŽETE
- 12 POSTUPAK MJERENJA
- 13 INDIKATOR KATEGORIJE RIZIKA
- 14 DETEKTOR NEPRAVILNIH OTKUCAJA SRCA
- 15 POZIVANJE VRIJEDNOSTI IZ MEMORIJE
- 16 BRISANJE VRIJEDNOSTI IZ MEMORIJE
- 17 VAŽNE NAPOMENE VEZANE UZ MJERENJE KRVNOG TLAKA
- 18 USLUGA PONOVNE KALIBRACIJE
- 19 NJEGA/ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
- 20 RJEŠAVANJE PROBLEMA
- 21 SPECIFIKACIJE
- 22 OGRANIČENO DOŽIVOTNO JAMSTVO
- 23 Preuzmi priručnik
- 24 Na drugim jezicima

VAŽNE NAPOMENE O PROIZVODU I SIGURNOSNE UPUTE
Prilikom korištenja mjerača krvnog tlaka uvijek se trebate pridržavati osnovnih mjera opreza. Molimo pročitajte i slijedite sve upute i upozorenja prije korištenja ovog proizvoda. Sačuvajte ove upute za buduću upotrebu.
- Imajte na umu da je ovo samo proizvod za kućnu zdravstvenu njegu i nije namijenjen kao zamjena za savjet liječnika ili medicinskog stručnjaka.
- Nemojte koristiti ovaj uređaj za dijagnozu ili liječenje bilo kojeg zdravstvenog problema ili bolesti. Rezultati mjerenja služe samo kao referenca. Posavjetujte se sa zdravstvenim radnikom za tumačenje mjerenja tlaka. Obratite se svom liječniku ako imate ili sumnjate na bilo kakav zdravstveni problem. Nemojte mijenjati svoje lijekove bez savjeta svog liječnika ili zdravstvenog radnika.
- Odgovarajuća veličina manžete ključna je za točna mjerenja. Ako strelica pada izvan linije pune boje, trebat će vam manžeta s drugim opsegom. Obratite se HoMedics službi za odnose s potrošačima u vezi s dodatnim veličinama manžeta.
- Ovaj proizvod nije prikladan za osobe s aritmijama. Ovaj uređaj može imati poteškoća u određivanju odgovarajućeg krvnog tlaka za osobe s dijabetesom, slabom cirkulacijom krvi, problemima s bubrezima ili za korisnike koji su pretrpjeli moždani udar.
- Prikaz pulsa nije prikladan za provjeru frekvencije srčanih stimulatora.
- Elektromagnetske smetnje: Uređaj sadrži osjetljive elektroničke komponente. Izbjegavajte jaka električna ili elektromagnetska polja u neposrednoj blizini uređaja (npr. mobilne telefone, mikrovalne pećnice). To može dovesti do privremenog oštećenja točnosti mjerenja.
- Koristite mjerač krvnog tlaka samo za njegovu namjenu.
- Nemojte omotati manžetu oko dijelova tijela osim ruke.
- Ovaj je uređaj namijenjen za mjerenje krvnog tlaka i brzine pulsa odraslih osoba. Nemojte koristiti ovaj uređaj na dojenčadi ili onima koji ne mogu izraziti vlastitu suglasnost. Ovim uređajem ne bi smjela upravljati djeca.
- Nemojte priključivati ili isključivati kabel adaptera mokrim rukama.
Mjerenja krvnog tlaka utvrđena ovim uređajem ekvivalentna su onima koje je dobio obučeni promatrač metodom auskultacije manžete/stetoskopa, unutar granica propisanih američkim nacionalnim standardom, Ručni, elektronički ili automatizirani sfigmomanometri.
O KRVNOM TLAKU
Što je krvni tlak?
Krvni tlak je tlak koji se vrši na stijenke arterija dok krv teče kroz arterije. Tlak izmjeren kada se srce kontrahira i šalje krv iz srca je sistolički (najviši) krvni tlak. Tlak izmjeren kada se srce širi dok krv teče natrag u srce naziva se dijastolički (najniži) krvni tlak.
Zašto mjeriti krvni tlak?
Među današnjim raznim zdravstvenim problemima, oni povezani s visokim krvnim tlakom vrlo su česti. Visoki krvni tlak opasno je povezan s kardiovaskularnim bolestima. Stoga je praćenje krvnog tlaka važno za prepoznavanje onih koji su u opasnosti.
STANDARD KRVNOG TLAKA
Američko Ministarstvo zdravstva i socijalnih usluga i Nacionalni instituti za zdravlje razvili su standard krvnog tlaka koji identificira područja niskog i visokog rizika krvnog tlaka. Međutim, ovaj je standard opća smjernica jer se krvni tlak pojedinca razlikuje među različitim ljudima, dobnim skupinama itd.
Kategorije razina krvnog tlaka u odraslih
| Sistolički (mmHg) | Dijastolički (mmHg) | |
| Hipertenzija 2. stupnja | ≥ 160 | ≥ 100 |
| Hipertenzija 1. stupnja | 140~159 | 90~99 |
| Predhipertenzija | 120~139 | 80~89 |
| Normalno | <120 | <80 |
Za odrasle osobe od 18 i više godina koje ne uzimaju lijekove za visoki krvni tlak, nemaju kratkotrajnu ozbiljnu bolest i nemaju druge uvjete, poput dijabetesa i bolesti bubrega.
Da biste odredili kategoriju rizika kada sistolički i dijastolički očitanja padaju u dva područja, za klasifikaciju upotrijebite veći od dva broja.
Postoji iznimka od gornje definicije visokog krvnog tlaka za osobe s dijabetesom i kroničnom bolešću bubrega. Krvni tlak od 130/80 mmHg ili viši smatra se visokim krvnim tlakom za te osobe.
Ovaj je mjerač opremljen indikatorom kategorije rizika koji vizualno pokazuje pretpostavljenu razinu rizika svakog očitanja na temelju ovih standarda. Pogledajte odjeljak "Indikator kategorije rizika" za više informacija o ovoj značajki.
Važno je da se redovito savjetujete sa svojim liječnikom. Vaš će vam liječnik reći vaš normalni raspon krvnog tlaka, kao i točku u kojoj ćete se smatrati ugroženima.
Za pouzdano praćenje i referencu krvnog tlaka preporučuje se vođenje dugoročnih zapisa.
KAKO OVA JEDINICA RADI
Ovaj mjerač koristi Smart Sense tehnologiju za otkrivanje vašeg krvnog tlaka. Jednim dodirom gumba manžeta će se automatski napuhati kako bi blokirala protok krvi kroz vašu arteriju. Zatim započinje proces deflacije. Smart Sense tehnologija omogućuje mjeraču da se automatski napuhuje i ispuhuje na odgovarajuću razinu za svakog pojedinca. Imajte na umu da će svako kretanje mišića tijekom napuhavanja ili ispuhavanja uzrokovati pogrešku mjerenja. Kada je mjerenje završeno, mjerač će prikazati vaš sistolički tlak, dijastolički tlak i očitanja pulsa.
Na temelju rezultata vašeg mjerenja, indikator kategorije rizika mjerača upozorit će vas ako vaše očitanje spada u kategorije predhipertenzije, hipertenzije 1. stupnja ili hipertenzije 2. stupnja. Pogledajte odjeljak "Indikator kategorije rizika" za više informacija o indikatoru kategorije rizika.
Ovaj mjerač također ima detektor nepravilnog rada srca (IHB) koji će upozoriti korisnike na prisutnost nepravilnog rada srca. Preporuča se da se posavjetujete sa svojim liječnikom ako se IHB simbol
često pojavljuje (pet ili više puta zaredom). Pogledajte odjeljak "Detektor nepravilnog rada srca" za više informacija o IHB detektoru.
NAZIV/FUNKCIJA SVAKOG DIJELA


Ostali uključeni dodaci:
1 12V DC izlazni AC adapter i 4 "AA" veličine, 1,5V alkalne baterije
Napomena: Molimo ispraznite baterije kada radite s AC adapterom dulje vrijeme.
OBJAŠNJENJA ZASLONA

Simboli zaslona:
| Korisnik 1: Pojavljuje se kada mjerač koristi korisnik 1. |
| Korisnik 2: Pojavljuje se kada mjerač koristi korisnik 2. |
| Simbol slabe baterije: Pojavljuje se kada je potrebno zamijeniti baterije. |
| Simbol pulsa: Prikazuje broj otkucaja srca u minuti. |
| Detektor nepravilnog rada srca: Označava da je otkriven nepravilan rad srca. Pogledajte odjeljak "Detektor nepravilnog rada srca" za više informacija. |
| Prosjek memorije: Prikazuje prosjek posljednja 3 očitanja |
| Indikator kategorije rizika: Uspoređuje očitanja sa smjernicama za krvni tlak. Pogledajte odjeljak "Indikator kategorije rizika" za više informacija. |
| Simbol uključene govorne funkcije: Pojavljuje se kada je aktivirana govorna funkcija. |
Ako se bilo koje od sljedećih slova i brojeva pojavi u području u kojem bi se trebao prikazati dijastolički tlak, došlo je do pogreške u vašem očitanju. Pogledajte odjeljak Rješavanje problema u ovom priručniku za više informacija.
| Pogreška mjerenja: Izmjerite ponovno. Pravilno omotajte manžetu i držite ruku mirnom tijekom mjerenja. |
| Pogreška mjerenja: Rezultat mjerenja premašuje raspon mjerenja. Izmjerite ponovno. |
| Abnormalnost zračnog kruga: Provjerite vezu manžete. Izmjerite ponovno. |
| Tlak premašuje 300 mmHg: Isključite uređaj da biste ga očistili, a zatim ponovno izmjerite. |
| Pogreška podataka: Uklonite i ponovno učitajte baterije. |
| Upozorenje za rekalibraciju: Preporučuje se rekalibracija. Pogledajte "Usluga rekalibracije" za informacije. |
UGRADNJA BATERIJA
Napomena: Preporučuje se da koristite baterije samo za putovanja ili kada nije moguće koristiti AC adapter.

- Izvucite ladicu tako da poklopac baterije bude potpuno izložen.
- Pritisnite zasun i podignite poklopac baterije prema sebi da biste otvorili odjeljak za baterije.
- Ugradite ili zamijenite 4 baterije veličine "AA" u odjeljak za baterije prema oznakama unutar odjeljka.
- Vratite poklopac baterije tako da prvo kliknete donje kukice, a zatim gurnite gornji kraj vrata baterije.
Zamijenite baterije ako:
- Na zaslonu se pojavi simbol slabe baterije.
- Ništa se ne pojavljuje na zaslonu kada se uključi napajanje.
Budući da su isporučene baterije samo za testiranje, mogu se isprazniti ranije od baterija koje kupujete u trgovinama. Zamijenite baterije u paru. Izvadite baterije kada se uređaj ne koristi dulje vrijeme.
Napomena: Baterije su opasan otpad. Nemojte ih odlagati zajedno s kućnim otpadom.
KORIŠTENJE AC ADAPTERA
Napomena:
- Ispraznite baterije kada radite s AC adapterom dulje vrijeme. Ostavljanje baterija u odjeljku dulje vrijeme može uzrokovati curenje, što može dovesti do oštećenja uređaja.
- Baterije nisu potrebne kada radite s AC adapterom.
- Spojite AC adapter s utičnicom AC adaptera na stražnjoj strani uređaja kao što je prikazano u nastavku.
![HoMedics - BPA-250 - KORIŠTENJE AC ADAPTERA KORIŠTENJE AC ADAPTERA]()
- Koristite samo AC adapter koji ste dobili s ovim monitorom.

AC adapter
Ulaz: 120V 60Hz
Izlaz: 12V DC 500mA
POSTUPAK POSTAVLJANJA DATUMA I VREMENA

- Za podešavanje datuma/vremena pritisnite Set button (tipka za postavljanje)
, koja se nalazi na stražnjoj strani monitora.
- Na zaslonu će se prikazati trepćući broj koji označava sat. Promijenite sat pritiskom na
button (tipku). Svaki pritisak će povećati broj za jedan u kružnom načinu rada. Pritisnite Set button (tipku za postavljanje)
ponovno za potvrdu unosa i zaslon će prikazati trepćući broj koji predstavlja minute. - Promijenite vrijeme i datum kao što je opisano u koraku 2 iznad, koristeći
button (tipku) za promjenu brojeva i Set button (tipku za postavljanje)
za potvrdu unosa. - "0" će se ponovno pojaviti dok je monitor krvnog tlaka ponovno spreman za mjerenje.
KORIŠTENJE FUNKCIJE GOVORA
- Odaberite engleski ili španjolski pritiskom na Language button (tipku za jezik) označenu s "L" i smještenu na stražnjoj strani monitora.
- "L1" će se pojaviti na zaslonu za ENGLESKI.
![]()
- "L2" će se pojaviti na zaslonu za ŠPANJOLSKI.
![]()
- "L1" će se pojaviti na zaslonu za ENGLESKI.
- Uključite (ili isključite) funkciju govora pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje zvučnika koja se nalazi na prednjoj strani monitora.
POSTAVLJANJE MANŽETE
- Ako manžeta nije sastavljena, provucite kraj manžete najudaljeniji od cijevi kroz metalni D-prsten kako biste oblikovali petlju.
![HoMedics - BPA-250 - POSTAVLJANJE MANŽETE - 1. korak POSTAVLJANJE MANŽETE - 1. korak]()
- Uključite cijev manžete u lijevu stranu uređaja.
![HoMedics - BPA-250 - POSTAVLJANJE MANŽETE - 2. korak POSTAVLJANJE MANŽETE - 2. korak]()
- Uklonite usku odjeću s gornjeg dijela lijeve ruke.
- Postavite rub manžete 0,8-1,2 inča (2-3 cm) iznad lakta.
![]()
- Centrirajte cijev preko sredine ruke.
![]()
- Povucite kraj manžete tako da se ravnomjerno zategne oko vaše ruke.
Pritisnite materijal s kukicama i omčama zajedno kako biste ga učvrstili.
Ostavite prostora da 2 prsta stanu između manžete i vaše ruke.
![]()
- Položite ruku na stol (dlanom prema gore) tako da manžeta bude na istoj visini kao i vaše srce. Provjerite nije li cijev savijena.

Napomena:
Ako nije moguće postaviti manžetu na vašu lijevu ruku, može se postaviti i na vašu desnu ruku. Međutim, sva mjerenja treba obaviti koristeći istu ruku. Da biste koristili desnu ruku, morate postaviti simbol arterije "
" iznad glavne arterije. Locirajte glavnu arteriju pritiskom s dva prsta otprilike 1" (2 cm) iznad pregiba vašeg lakta na unutarnjoj strani vaše desne ruke. Identificirajte gdje se puls može najjače osjetiti. Ovo je vaša glavna arterija.
Pravilna veličina manžete ključna je za točno mjerenje. Ova je manžeta prikladna za vašu upotrebu ako strelica pada unutar pune linije boje kao što je prikazano u nastavku. Ako strelica pada izvan pune linije boje, trebat će vam manžeta s drugim opsegom. Obratite se HoMedics službi za korisnike u vezi s dodatnim veličinama manžeta.

POSTUPAK MJERENJA
- Krvni tlak se mijenja sa svakim otkucajem srca i stalno varira tijekom dana.
- Na mjerenje krvnog tlaka može utjecati položaj korisnika, njegovo ili njezino fiziološko stanje i drugi čimbenici. Za najveću točnost, pričekajte 1 sat nakon vježbanja, kupanja, jela, pijenja pića s alkoholom ili kofeinom ili pušenja za mjerenje krvnog tlaka.
- Prije mjerenja, preporučuje se da sjedite mirno 15 minuta jer će mjerenja u opuštenom stanju imati veću točnost. Ne biste trebali biti fizički umorni ili iscrpljeni tijekom mjerenja.
- Tijekom mjerenja nemojte razgovarati ili pomicati mišiće ruke ili šake.
- Pogledajte "Važne napomene u vezi s vašim mjerenjem krvnog tlaka" za dodatne napomene u vezi s vašim mjerenjem krvnog tlaka.
- Pritisnite User Select Button (tipku za odabir korisnika) za odabir Korisnika 1 ili Korisnika 2.
Nakon odabira broja korisnika, pritisnite START/STOP button (tipku za pokretanje/zaustavljanje) za potvrdu odabranog korisnika.
![HoMedics - BPA-250 - POSTUPAK MJERENJA - 1. korak POSTUPAK MJERENJA - 1. korak]()
- S manžetom omotanom oko vaše ruke, pritisnite START/STOP button (tipku za pokretanje/zaustavljanje). Nemojte napuhavati manžetu osim ako nije omotana oko vaše ruke. Sve će se znamenke upaliti kako bi provjerile funkcije zaslona. Postupak provjere bit će dovršen nakon otprilike 2 sekunde.
![HoMedics - BPA-250 - POSTUPAK MJERENJA - 2. korak POSTUPAK MJERENJA - 2. korak]()
- Nakon što svi simboli nestanu, na zaslonu će se prikazati trepćući "0". Monitor je "Ready to Measure" ("Spreman za mjerenje") i automatski će napuhati manžetu za početak mjerenja.
![]()
- Nakon što se odredi vaš sistolički tlak, monitor će početi ispuštati zrak kako bi izmjerio vaš dijastolički tlak.
Napomena: Ovaj će se monitor automatski ponovno napuhati ako sustav otkrije da vaše tijelo zahtijeva veći pritisak za mjerenje.
- Kada je mjerenje završeno, manžeta će se potpuno isprazniti. Sistolički tlak, dijastolički tlak i puls bit će prikazani istovremeno na LCD zaslonu. Mjerenje se zatim automatski pohranjuje u memoriju.
Napomena:
- Ovaj se monitor automatski isključuje otprilike1 minute nakon posljednjeg rada. Također možete pritisnuti START/STOP button (tipku za pokretanje/zaustavljanje) za isključivanje jedinice.
- Za prekid mjerenja možete pritisnuti START/STOP (preporučeno), "M", User-Select ili
Date/Time Set buttons (tipke za postavljanje datuma/vremena). Manžeta će se odmah isprazniti nakon pritiska tipke.
INDIKATOR KATEGORIJE RIZIKA
Američko ministarstvo zdravstva i socijalnih usluga i Nacionalni instituti za zdravlje razvili su standard krvnog tlaka koji klasificira raspone krvnog tlaka u 4 faze. Ova je jedinica opremljena inovativnim indikatorom klasifikacije krvnog tlaka, koji vizualno označava pretpostavljenu razinu rizika (normalno, prehipertenzija, hipertenzija 1. stupnja ili hipertenzija 2. stupnja) svakog očitanja. Simboli su opisani u nastavku, a klasifikacije slijede smjernice opisane ranije u ovom priručniku (pogledajte "O krvnom tlaku").

DETEKTOR NEPRAVILNIH OTKUCAJA SRCA
Nepravilan rad srca može uzrokovati ili ukazivati na kardiovaskularnu bolest. Ovaj monitor ima naprednu tehnologiju koja upozorava korisnika na prisutnost nepravilnih otkucaja srca radi boljeg praćenja zdravlja.
Pojava ovog simbola,
, označava da je otkriven nepravilan rad srca. Ovo je samo upozorenje. Imajte na umu da je važno da budete opušteni, mirni i da ne razgovarate tijekom mjerenja.
Napomena: Preporučuje se da se posavjetujete sa svojim liječnikom ako se simbol nepravilnog rada srca,
, često pojavljuje (pet puta ili više zaredom).

POZIVANJE VRIJEDNOSTI IZ MEMORIJE
Ovaj monitor mogu koristiti dvije osobe. Svaki korisnik može pohraniti do 60 mjerenja.
- Pritisnite User-Select button (tipku za odabir korisnika).
![]()
- Odaberite Korisnik 1 ili Korisnik 2.
![]()
- Pritisnite "M" button (tipku "M") za pristup memoriji.
- Monitor će prvo prikazati izračunati prosjek primijenjen na zadnje 3 memorije.
![]()
- Svaki novi pritisak na "M" button (tipku "M") pozvat će prethodno očitanje. Zadnje očitanje bit će pozvano prvo.
![]()
BRISANJE VRIJEDNOSTI IZ MEMORIJE
- Pritisnite User-Select button (tipku za odabir korisnika) da biste odabrali Korisnika 1 ili Korisnika 2.
- Nastavite pritiskati "M" button (tipku "M") otprilike 5 sekundi, a zatim će se podaci za odabranog korisnika automatski izbrisati.
VAŽNE NAPOMENE VEZANE UZ MJERENJE KRVNOG TLAKA
- Očitajte u ugodnom okruženju jer na mjerenja mogu utjecati vruće ili hladne temperature. Izmjerite krvni tlak pri normalnoj tjelesnoj temperaturi.
- Nemojte se pomicati ili razgovarati tijekom mjerenja jer to može povećati očitanja.
- Nemojte se pomicati ili prekrižiti noge tijekom mjerenja. Držite stopala ravno na podu.
- Ne dodirujte manšetu ili monitor tijekom postupka mjerenja.
- Predlaže se da mjerenja vršite svaki dan u isto vrijeme i da koristite istu ruku radi dosljednosti.
- Korisnici bi trebali pričekati najmanje 5 minuta prije dodatnih mjerenja. Možda će biti potrebno više vremena, ovisno o vašoj fiziologiji.
- Rezultati mjerenja koje korisnici dobiju služe samo kao referenca. Ako korisnici imaju bilo kakvih problema s krvnim tlakom, obratite se liječniku.
- Kada napuhavanje dosegne 300 mmHg, jedinica će se automatski ispuhati iz sigurnosnih razloga.
- Ovaj proizvod nije prikladan za osobe s aritmijama.
- Ovaj uređaj može imati poteškoća u određivanju odgovarajućeg krvnog tlaka za korisnike s dijabetesom, slabom cirkulacijom krvi, problemima s bubrezima ili za korisnike koji su pretrpjeli moždani udar.
USLUGA PONOVNE KALIBRACIJE
Svi digitalni mjerači krvnog tlaka zahtijevaju ponovnu kalibraciju kako bi se osigurala stalna točnost.
Ovaj monitor ne zahtijeva ponovnu kalibraciju 2 godine u normalnim uvjetima korištenja (otprilike 3 puta dnevno), nakon čega će vaš monitor prikazati "
". Jedinicu također treba ponovno kalibrirati ako se monitor ošteti zbog tupe sile (kao što je pad) ili izloženosti tekućinama ili ekstremnim promjenama vruće ili hladne temperature.
Da biste poslali monitor na ponovnu kalibraciju, pošaljite ga na donju adresu s čekom ili uputnicom u iznosu od 10 USD koji se plaća tvrtki HoMedics, Inc. za uslugu ponovne kalibracije i otpremu i rukovanje:
HoMedics Recalibration Service Center
P.O. Box 7050
Walled Lake, MI 48390
Ostavite do 3 tjedna za povrat proizvoda. Za dodatne informacije kontaktirajte HoMedics Consumer Relations na broj 1-800-466-3342.
NJEGA/ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
- Pažljivo očistite tijelo mjerača krvnog tlaka i manžetu vlažnom, mekom krpom. Ne pritiskajte. Nemojte prati manšetu ili koristiti kemijska sredstva za čišćenje na njoj. Nikada ne koristite razrjeđivač, alkohol ili benzin (benzin) kao sredstvo za čišćenje.
- Baterije koje cure mogu oštetiti jedinicu. Uklonite baterije kada se uređaj neće koristiti dulje vrijeme.
- Ako je jedinica pohranjena blizu smrzavanja, ostavite je da se aklimatizira na sobnu temperaturu prije uporabe.
- Ovaj mjerač krvnog tlaka nije servisiran na terenu. Ne biste trebali koristiti nikakav alat za otvaranje uređaja niti biste trebali pokušavati bilo što podesiti unutar uređaja. Ako imate bilo kakvih problema s ovim uređajem, obratite se HoMedics Consumer Relations (kontakt informacije možete pronaći u odjeljku o jamstvu).
- Ne uranjajte uređaj u vodu jer će to dovesti do oštećenja uređaja.
- Ne izlažite monitor i manšetu ekstremnim temperaturama, vlazi, vlazi i izravnoj sunčevoj svjetlosti. Zaštitite od prašine.
- Nemojte čvrsto savijati manšetu i cijevi.
- Nemojte rastavljati monitor ili manšetu. Ako je potreban popravak, pogledajte odjeljak o jamstvu u ovom priručniku.
- Ne izlažite monitor ekstremnim udarcima (ne ispuštajte ga na pod).
- Nemojte napuhavati manšetu ako nije omotana oko ruke.
- Nemojte omotati manšetu oko dijelova tijela osim ruke.
- Nemojte ispuštati niti umetati bilo kakve predmete u bilo koji otvor ili crijevo.
- Ovaj monitor možda neće ispunjavati svoje specifikacije performansi ako se pohranjuje ili koristi izvan ovih raspona temperature i vlažnosti:
- Uvjeti skladištenja
Temperatura:
14°F~140°F (-10°C~60°C)
Vlažnost:
10~90% RH maks. - Radno okruženje
Temperatura:
50°F~104°F (10°C ~40°C)
Vlažnost:
40~85% RH maks.
- Uvjeti skladištenja
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako se tijekom uporabe pojavi bilo kakva abnormalnost, provjerite sljedeće točke
| SIMPTOMI | MOGUĆI UZROCI | ISPRAVAK |
| Uređaj se ne uključuje kada se pritisne tipka START/STOP. | Baterije su se ispraznile. | Zamijenite ih s četiri nove AA alkalne baterije. |
| Polaritet baterija je pogrešno postavljen. | Ponovno umetnite baterije u ispravne položaje. | |
| Simbol pogreške mjerenja EE prikazan na zaslonu ili je vrijednost krvnog tlaka prikazana pretjerano niska (ili visoka). | Manžeta je pogrešno postavljena. | Pravilno omotajte manžetu tako da bude pravilno postavljena. |
| Jeste li razgovarali ili se pomicali tijekom mjerenja? | Ponovno izmjerite. Držite ruku mirno tijekom mjerenja. | |
| Tresenje ruke s manšetom na njoj. | ||
| Simbol pogreške Er prikazan na zaslonu - rezultat mjerenja prelazi raspon mjerenja. | Jeste li se pomicali tijekom mjerenja? | Ponovno izmjerite. Ne pomičite se tijekom mjerenja. |
| Tresenje ruke s manšetom na njoj. | ||
Simbol pogreške E1 prikazan na zaslonu | Abnormalnost zračnog kruga. Cijev manšete možda nije ispravno priključena u monitor. | Provjerite priključak manšete. Ponovno izmjerite. |
Simbol pogreške E2 prikazan na zaslonu | Tlak napuhavanja prelazi 300 mmHg. | Isključite uređaj, a zatim ponovno izmjerite. |
Simbol pogreške E3 prikazan na zaslonu | Pogreška podataka. | Uklonite i ponovno umetnite baterije. |
CA se pojavljuje na zaslonu | Upozorenje o ponovnoj kalibraciji. | Pogledajte "Usluga ponovne kalibracije" za više informacija. |
Napomena: Ako uređaj i dalje ne radi, obratite se HoMedics Consumer Relations. Ni pod kojim uvjetima ne biste smjeli sami rastavljati ili pokušavati popraviti uređaj. Kontakt informacije za HoMedics Consumer Relations Department možete pronaći u odjeljku o jamstvu.
SPECIFIKACIJE
| Izvor napajanja: | Četiri 1,5V DC (AA) baterije ili priloženi 12V DC AC adapter |
| Metoda mjerenja: | Oscilometrijska |
| Raspon mjerenja: | Tlak: 40~250 milimetara žive (mmHg) Puls: 40~199 otkucaja/minuti |
| Točnost: | Tlak: ±3 mmHg Puls: ±5% očitanja |
| Senzor tlaka: | Poluvodički |
| Napuhavanje: | Pokreće pumpa |
| Ispuhavanje: | Automatski ventil za otpuštanje tlaka |
| Kapacitet memorije: | 60 memorija za svakog korisnika (ukupno 120) |
| Automatsko isključivanje: | 1 minuta nakon zadnje operacije gumba |
| Radno okruženje: | Temperatura: 50°F~104°F (10°C ~40°C) Vlažnost: 40~85% RH max. |
| Okruženje za pohranu: | Temperatura: 14°F~140°F (-10°C~60°C) Vlažnost: 10~90% RH max. |
| Težina: | 0,80 lbs (bez baterija) |
| Opseg ruke: | 8,7" - 18,1" (22 - 46 cm) |
| Dimenzije: | 4,5"(D) x 5,9"(Š) x 3"(V) 114 mm(D) x 150 mm(Š) x 76 mm(V) |
| Vrsta BF Uređaj i manžeta dizajnirani su za pružanje posebne zaštite od električnih udara. |
Napomena: Ove specifikacije podložne su promjenama bez prethodne najave.
OGRANIČENO DOŽIVOTNO JAMSTVO
Da biste dobili jamstveni servis za svoj HoMedics proizvod, pošaljite proizvod i svoj datirani račun (kao dokaz kupnje), plaćen poštom, na sljedeću adresu:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
Za servis ili popravak, ne vraćajte ovu jedinicu prodavaču. Kontaktirajte HoMedics Consumer Relations na:
Pošta:
HoMedics, Inc.
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
E-pošta:
cservice@homedics.com
Telefon:
1-800-466-3342
Radno vrijeme:
8:30am-5pm ET
Ponedjeljak-petak
Preuzmi priručnik
Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.
Preuzmi Homedics BPA-250 priručnik

button (tipku). Svaki pritisak će povećati broj za jedan u kružnom načinu rada. Pritisnite Set button (tipku za postavljanje) 












