Pioneer MVH-MS512BS - Guida Rapida al Ricevitore Multimediale Digitale Marino

Introduzione

Se l'accensione della vostra imbarcazione non ha la posizione ACC, alcune impostazioni non vengono salvate nella memoria. Per salvare, staccare il frontalino o attendere che l'unità si spenga completamente per 10 secondi dopo averla spenta tenendo premuto SRC/OFF (quando [ON] è selezionato in [PW SAVE]), quindi spegnere l'accensione.

Questa guida intende illustrarvi le funzioni di base di questa unità. Per maggiori dettagli, si prega di fare riferimento al Manuale d'Uso di questo prodotto, che potete consultare qui: https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Support

Consultare il Manuale d'Uso per le istruzioni su come disattivare la modalità di dimostrazione (DEMO OFF).

Prima di iniziare

Per garantire un uso corretto, si prega di leggere attentamente questa guida e il Manuale d'Uso prima di utilizzare questo prodotto. È particolarmente importante leggere e osservare le AVVERTENZE e le PRECAUZIONI contenute in questa guida. Si prega di conservare la guida in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.

FCC ID: EW4C95
MODEL NO.: MVH-MS512BS IC: 4250A-C95
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:

  1. Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e
  2. questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

Questo trasmettitore non deve essere collocato o utilizzato in combinazione con altre antenne o trasmettitori.
L'antenna Bluetooth non può essere rimossa (o sostituita) dall'utente.
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un ambiente non controllato e soddisfa le Linee Guida FCC per l'Esposizione alle radiofrequenze (RF). Questa apparecchiatura ha livelli molto bassi di energia RF che è stata ritenuta conforme senza valutazione massima di esposizione permissiva (MPE). Ma è desiderabile che sia installata e utilizzata mantenendo il radiatore ad almeno 20 cm o più di distanza dal corpo della persona (escluse le estremità: mani, polsi, piedi e caviglie).

Alterazioni o modifiche effettuate senza appropriata autorizzazione possono invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.

Nota
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l'interferenza non si verificherà in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEL FORNITORE DELLA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
Nome Prodotto: RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE MARINO
Numero Modello: MVH-MS512BS
Nome della Parte Responsabile: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Indirizzo: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100 TORRANCE, CA 90504, U.S.A.
Telefono: 1-800-421-1404
URL: http://www.pioneerelectronics.com

La Sicurezza delle Vostre Orecchie è nelle Vostre Mani
Ottenete il massimo dalla vostra attrezzatura riproducendo l'audio a un livello sicuro—un livello che consente al suono di essere chiaro senza fastidiosi rumori o distorsioni e, cosa più importante, senza compromettere il vostro udito sensibile. Il suono può ingannare.
Con il tempo, il vostro "comfort level" (livello di comfort) uditivo si adatta a volumi sonori più elevati, quindi ciò che suona "normal" (normale) può in realtà essere forte e dannoso per il vostro udito. Proteggetevi da ciò impostando l'apparecchiatura a un livello sicuro PRIMA che il vostro udito si adatti.

STABILIRE UN LIVELLO SICURO:

  • Impostare il controllo del volume su un livello basso.
  • Aumentare lentamente il suono finché non lo si può sentire comodamente e chiaramente, senza distorsioni.
  • Una volta stabilito un livello sonoro confortevole, impostare la manopola e lasciarla lì.

ASSICURARSI DI OSSERVARE LE SEGUENTI LINEE GUIDA:

  • Non alzare il volume così tanto da non sentire ciò che vi circonda.
  • Usare cautela o interrompere temporaneamente l'uso in situazioni potenzialmente pericolose.
  • Non usare le cuffie mentre si manovra un'imbarcazione a motore; l'uso delle cuffie può creare un rischio per il traffico ed è illegale in molte aree.

  • Non tentare di installare o riparare questo prodotto da soli. L'installazione o la manutenzione di questo prodotto da parte di persone senza formazione ed esperienza in apparecchiature elettroniche e accessori automobilistici può essere pericolosa e potrebbe esporvi al rischio di scosse elettriche, lesioni o altri pericoli.
  • Non tentare di utilizzare l'unità mentre si manovra l'imbarcazione. Assicurarsi di fermare l'imbarcazione in un luogo sicuro prima di tentare di utilizzare i controlli sul dispositivo.
  • Non permettere che questa unità venga a contatto con umidità e/o liquidi. Potrebbero verificarsi scosse elettriche. Inoltre, danni a questa unità, fumo e surriscaldamento potrebbero derivare dal contatto con liquidi.

  • Lasciare raffreddare l'unità prima di usarla se la vostra imbarcazione è rimasta ormeggiata sotto la luce diretta del sole.
  • Non lasciare il frontalino rimovibile esposto alla luce diretta del sole, poiché ciò potrebbe causare malfunzionamenti dovuti al surriscaldamento.
  • L'utilizzo di questa unità dopo aver toccato l'acqua di mare con le mani può causare ruggine o malfunzionamenti. Si prega di lavarsi accuratamente le mani con acqua pulita prima dell'uso.
  • Mantenere sempre il volume abbastanza basso da poter sentire i suoni esterni.
  • Questo prodotto è valutato in condizioni climatiche moderate e tropicali secondo i requisiti di sicurezza per apparecchi audio, video e simili - IEC 60065.

Servizio post-vendita per i prodotti Pioneer
Si prega di contattare il rivenditore autorizzato Pioneer presso cui è stata acquistata questa unità o un centro assistenza autorizzato Pioneer per il servizio post-vendita o per qualsiasi domanda relativa al prodotto. Potete contattare Pioneer direttamente come segue:
Non spedire l'unità per la riparazione senza aver prima contattato Pioneer. Le unità inviate senza un numero di autorizzazione al reso verranno rifiutate.

Negli S.U.A. e in CANADA:
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/AboutPioneer/Contact+Us
Per informazioni sulla garanzia, consultare il foglio della garanzia limitata incluso con questa unità.

Connessioni

Di seguito, "NW" rappresenta "network mode" (modalità di rete) e "STD" rappresenta "standard mode" (modalità standard). In base alle connessioni stabilite, cambiare la modalità degli altoparlanti in "standard mode" (modalità standard) o "network mode" (modalità di rete).

  • Se l'accensione della vostra imbarcazione non ha la posizione ACC: Assicuratevi di impostare [PW SAVE] su [ON] (per dettagli, fare riferimento al Manuale d'Uso). L'unità si spegnerà automaticamente completamente dopo essere stata spenta per prevenire l'esaurimento della batteria. In caso contrario, tenere premuto SRC/OFF finché il display non si spegne ogni volta che si spegne l'accensione.
  • Quando si utilizza l'uscita altoparlanti a 4 canali, utilizzare altoparlanti con potenza nominale di 50 W (potenza di ingresso massima) o superiore e con impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω (valore di impedenza). Non utilizzare altoparlanti da 1 Ω a 3 Ω con questa unità, indipendentemente dal numero di canali.
  • Quando si utilizza un subwoofer da 2 Ω con l'uscita altoparlanti posteriori, utilizzare altoparlanti con potenza nominale di 70 W o superiore.
    * Si prega di fare riferimento alle connessioni per un metodo di collegamento.
  • Il cavo nero è la massa. Quando si installa questa unità o un amplificatore di potenza (venduto separatamente), assicurarsi di collegare prima il cavo di massa. Assicurarsi che il cavo di massa sia correttamente collegato a una parte metallica della carrozzeria dell'imbarcazione. I cavi di massa di un amplificatore di potenza, di questa unità e di qualsiasi altro dispositivo devono essere collegati separatamente all'imbarcazione con viti diverse. Se la vite del cavo di massa si allenta o cade, potrebbe causare incendi, generazione di fumo o malfunzionamenti.
    Due dispositivi collegati separatamente all'imbarcazione (cavi di massa)
    Connessioni - Passaggio 1
    *1 Non fornito per questa unità

  • Quando questa unità è installata in un'imbarcazione senza una posizione ACC (accessorio) sull'interruttore di accensione, la mancata connessione del cavo rosso al terminale che rileva il funzionamento della chiave di accensione potrebbe causare l'esaurimento della batteria.
    Connessioni - Passaggio 2

  • Utilizzare questa unità solo con una batteria da 12 volt e con messa a terra negativa. La mancata osservanza di questa indicazione può causare incendi o malfunzionamenti.
  • Per prevenire cortocircuiti, surriscaldamenti o malfunzionamenti, assicurarsi di seguire le istruzioni seguenti.

    • Scollegare il terminale negativo della batteria prima dell'installazione.

    • Fissare il cablaggio con fascette o nastro adesivo. Avvolgere il nastro adesivo attorno ai fili che vengono a contatto con parti metalliche per proteggere il cablaggio.

    • Posizionare tutti i cavi lontano da parti in movimento, come la leva del cambio e i binari del sedile.

    • Posizionare tutti i cavi lontano da luoghi caldi, come vicino all'uscita del riscaldatore.

    • Non collegare il cavo giallo alla batteria facendolo passare attraverso il foro del vano motore.

    • Coprire eventuali connettori di cavi scollegati con nastro isolante.

    • Non accorciare i cavi.

    • Non tagliare mai l'isolamento del cavo di alimentazione di questa unità per condividere l'alimentazione con altri dispositivi. La capacità di corrente del cavo è limitata.

    • Utilizzare un fusibile del valore nominale prescritto.

    • Non collegare mai il cavo negativo dell'altoparlante direttamente a massa.

    • Non raggruppare mai i cavi negativi di più altoparlanti.

  • Quando questa unità è accesa, i segnali di controllo vengono inviati tramite il cavo blu/bianco. Collegare questo cavo al controllo remoto del sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo del relè dell'antenna automatica dell'imbarcazione (max. 300 mA 12 V DC). Se l'imbarcazione è dotata di un'antenna in vetro, collegarla al terminale di alimentazione del booster dell'antenna.
  • Non collegare mai il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai al terminale di alimentazione dell'antenna automatica. Ciò potrebbe causare l'esaurimento della batteria o un malfunzionamento.
  • Il simbolo grafico posto sul prodotto significa corrente continua.

Questa unità

Connessioni - Passaggio 3 - Questa unità

  1. Microfono 3 m (9 ft. 10-1/8 in.) (non impermeabile)
  2. Ingresso sintonizzatore veicolare SiriusXM Connect
  3. Ingresso cavo di alimentazione
  4. Ingresso microfono
  5. Uscita posteriore (STD) o uscita gamma media (NW)
  6. Uscita anteriore (STD) o uscita gamma alta (NW)
  7. Ingresso antenna
  8. Fusibile (10 A)
  9. Ingresso remoto cablato
    Può essere collegato solo il controllo remoto cablato marino Pioneer (CD-ME300) (venduto separatamente).
  10. Uscita subwoofer
  11. Sintonizzatore veicolare SiriusXM Connect (venduto separatamente)

Cavo di alimentazione

Eseguire questi collegamenti quando non si collega un cavo altoparlante posteriore o altoparlante gamma media a un subwoofer.
Connessioni - Passaggio 4 - Cavo di Alimentazione
Eseguire questi collegamenti quando si utilizza un subwoofer senza l'amplificatore opzionale.
Connessioni - Passaggio 5 - Cavo di Alimentazione


Nel caso sopra riportato, due subwoofer da 4 Ω cablati in parallelo rappresenteranno un carico da 2 Ω.

  1. All'ingresso del cavo di alimentazione
  2. Sinistra
  3. Destra
  4. Altoparlante anteriore (STD) o altoparlante gamma alta (NW)
  5. Altoparlante posteriore (STD) o altoparlante gamma media (NW)
  6. Bianco
  7. Bianco/nero
  8. Grigio
  9. Grigio/nero
  10. Verde
  11. Verde/nero
  12. Viola
  13. Viola/nero
  14. Nero (massa del telaio)
    Collegare a un punto di massa comune.
  15. Giallo
    Collegare al terminale di alimentazione costante a 12 V.
  16. Rosso
    Collegare al terminale controllato dall'interruttore di accensione (12 V DC).
  17. Blu/bianco
    Collegare al terminale di controllo del sistema dell'amplificatore di potenza o al terminale di controllo del relè dell'antenna automatica (max. 300 mA 12 V DC).
  18. Subwoofer (4 Ω)
  19. Quando si utilizza un subwoofer da 2 Ω, assicurarsi di collegare il subwoofer ai cavi viola e viola/nero di questa unità. Non collegare nulla ai cavi verde e verde/nero.
  20. Non utilizzato.
  21. Subwoofer (4 Ω) × 2
  22. Arancione/bianco
    Collegare al segnale di illuminazione di un'imbarcazione.

Amplificatore di potenza

(venduto separatamente)
Eseguire questi collegamenti quando si utilizza un amplificatore opzionale.
Connessioni - Passaggio 6 - Amplificatore di potenza

  1. Controllo remoto del sistema
    Collegare al cavo blu/bianco.
  2. Amplificatore di potenza (venduto separatamente)
  3. Collegare con cavi RCA (venduti separatamente)
  4. All'uscita posteriore (STD) o all'uscita gamma media (NW)
  5. Altoparlante posteriore (STD) o altoparlante gamma media (NW)
  6. All'uscita anteriore (STD) o all'uscita gamma alta (NW)
  7. Altoparlante anteriore (STD) o altoparlante gamma alta (NW)
  8. All'uscita subwoofer
  9. Subwoofer

Installazione

Attenzione

  • Al cliente:
    Questo prodotto include un trasmettitore radio. Secondo la Regolamentazione UNECE n. 10, i produttori di imbarcazioni possono imporre condizioni specifiche per l'installazione di trasmettitori radio sulle barche. Si prega di consultare il manuale d'uso della propria barca o di contattare il produttore o il proprio rivenditore di barche prima di installare questa unità.

Avvertenza

  • Selezionare attentamente un luogo di montaggio asciutto dove l'unità non verrà a contatto con acqua/liquidi, che potrebbero causare danni interni.
  • Non certificato SAE J1171 o UL-1500; L'unità installata deve essere isolata dalla fonte di carburante a benzina in conformità con 33 CFR §183.410
    • Protezione dall'accensione e istruzioni del produttore dell'imbarcazione.

Informazioni importanti

  • Controllare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell'installazione finale.
  • Non utilizzare parti non autorizzate in quanto ciò potrebbe causare malfunzionamenti.
  • Non installare questa unità dove:
    • potrebbe interferire con il funzionamento dell'imbarcazione.
    • potrebbe causare lesioni a un passeggero a seguito di un'improvvisa frenata.
  • Installare questa unità lontano da luoghi caldi come vicino all'uscita del riscaldatore.
  • Le prestazioni ottimali si ottengono quando l'unità è installata con un'angolazione inferiore a 60°.
    Illustrazione dell'angolo di installazione
  • Durante l'installazione, per garantire una corretta dispersione del calore quando si utilizza questa unità, assicurarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e di avvolgere eventuali cavi allentati in modo che non ostruiscano le prese d'aria.
    Installazione

Installazione su alloggiamento DIN

  1. Inserire la staffa di montaggio in dotazione nel pannello del cruscotto.
  2. Fissare la staffa di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione.
    Installazione su alloggiamento DIN - Fase 1
    1. Pannello del cruscotto
    2. Staffa di montaggio
      • Assicurarsi che l'unità sia installata saldamente in posizione.

Quando non si utilizza la staffa di montaggio in dotazione

  1. Allineare i fori della staffa di montaggio con i fori sui lati dell'unità per fissare la staffa.
    Illustrazione del montaggio senza staffa
  2. Avvitare una vite su ogni lato per tenere l'unità in posizione.
    Installazione su alloggiamento DIN - Fase 2
    1. Vite autofilettante (5 mm × 9 mm, non fornita con il prodotto)
    2. Staffa di montaggio
    3. Pannello del cruscotto o console

Rimozione dell'unità (installata con la staffa di montaggio in dotazione)

  1. Rimuovere l'anello di rifinitura.
    Rimozione dell'unità - Fase 1
    1. Anello di rifinitura
    2. Linguetta intagliata
      • Rilasciando il pannello frontale si accede più facilmente all'anello di rifinitura.
      • Quando si riattacca l'anello di rifinitura, puntare verso il basso il lato con la linguetta intagliata.
  2. Inserire le chiavi di estrazione in dotazione su entrambi i lati dell'unità finché non scattano in posizione.
  3. Estrarre l'unità dal pannello del cruscotto.
    Rimozione dell'unità - Fase 2

Per fissare il pannello frontale

Il pannello frontale può essere fissato con la vite in dotazione.
Fissaggio del pannello frontale

  1. Vite

Installazione del microfono

Il microfono deve essere posizionato direttamente davanti all'operatore dell'imbarcazione a una distanza adeguata per captare chiaramente la sua voce.

Attenzione
Selezionare attentamente il luogo di montaggio per evitare danni interni causati dall'ingresso di acqua nel microfono.
Evitare le aree soggette a schizzi d'acqua.

Avvertenza
È estremamente pericoloso consentire che il cavo del microfono si avvolga attorno al piantone dello sterzo o alla leva del cambio. Assicurarsi di installare il microfono in modo tale da non ostruire il funzionamento. Si consiglia di utilizzare fascette per cavi (vendute separatamente) per sistemare il cavo.

  1. Far scorrere la base del microfono per staccarla dalla clip del microfono.
    Installazione del microfono - Fase 1
    1. Microfono
    2. Clip del microfono
    3. Base del microfono
  2. Installare il microfono come segue.
    Installazione del microfono - Fase 2
    1. Nastro biadesivo
    2. Morsetto (venduto separatamente)

Funzionamento di base

MVH-MS512BS
Funzionamento di base

Informazioni sul menu principale

È possibile regolare varie impostazioni nel menu principale.

  1. Premere la manopola M.C. per visualizzare il menu principale.
  2. Ruotare la manopola M.C. per selezionare una delle categorie sottostanti, quindi premere per confermare.
  • Impostazioni FUNCTION
  • Impostazioni AUDIO
  • Impostazioni SYSTEM
  • Impostazioni ILLUMINATION
  • Impostazioni MIXTRAX
  1. Ruotare la manopola M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.

Operazioni frequenti

Scopo Operazione
Accendere l'alimentazione

Premere SRC/OFF per accendere l'alimentazione.

Tenere premuto SRC/OFF per spegnere l'alimentazione.

Regolare il volume Ruotare la manopola M.C..
Selezionare una sorgente Premere SRC/OFF ripetutamente.
Cambiare le informazioni sul display Premere DISP ripetutamente.
Tornare alla visualizzazione/elenco precedente Premere BAND/Icona freccia indietro.
Tornare alla visualizzazione normale dal menu Tenere premuto BAND/Icona freccia indietro .
Cambiare la luminosità del display Tenere premuto BAND/Icona freccia indietro .
Aumentare il livello dei bassi Premere BASS.
  • È possibile selezionare il livello dei bassi ([HI] (alto) o [LOW] (basso)) in [D.BASS].

Operazione di configurazione

Quando si gira l'interruttore di accensione su ON (acceso) dopo l'installazione, il menu di configurazione appare sul display.

Avvertenza
Non utilizzare l'unità in modalità standard quando un sistema di altoparlanti per la modalità di rete è collegato all'unità. Non utilizzare l'unità in modalità di rete quando un sistema di altoparlanti per la modalità standard è collegato all'unità. Ciò potrebbe causare danni agli altoparlanti.

  1. Ruotare la manopola M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.
    Per passare all'opzione di menu successiva, è necessario confermare la selezione.
    Voce di menu Descrizione
    LANGUAGE
    [ENG] (Inglese),
    [ESP] (Spagnolo),
    [FRA] (Francese Canadese)
    Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo da un file audio compresso.
    CLOCK SET (Impostazione orologio) Impostare l'orologio.
    1. Ruotare la manopola M.C. per regolare l'ora, quindi premere per confermare. L'indicatore si sposta automaticamente sull'impostazione dei minuti.
    2. Ruotare la manopola M.C. per regolare i minuti, quindi premere per confermare.
    SPEAKER MODE (Modalità altoparlanti)
    [STANDARD] (Standard),
    [NETWORK] (Rete)
    Passare tra due modalità operative: la modalità di rete a 2 vie (NETWORK) e la modalità standard (STANDARD) in base ai collegamenti stabiliti. Dopo aver selezionato la modalità appropriata, ruotare la manopola M.C. per selezionare [YES] (Sì), quindi premere per confermare.
    • Non è possibile completare il menu di configurazione senza impostare la [SPEAKER MODE] (Modalità altoparlanti).
  2. Appare [QUIT:YES] (Esci: Sì).
    Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la manopola M.C. per selezionare [QUIT:NO] (Esci: No), quindi premere per confermare.
  3. Premere la manopola M.C. per confermare le impostazioni.

Annullamento della visualizzazione dimostrativa (DEMO OFF)

  1. Premere la manopola M.C. per visualizzare il menu principale.
  2. Ruotare la manopola M.C. per selezionare [SYSTEM] (Sistema), quindi premere per confermare.
  3. Ruotare la manopola M.C. per selezionare [DEMO OFF] (DEMO SPENTA), quindi premere per confermare.
  4. Ruotare la manopola M.C. per selezionare [YES] (Sì), quindi premere per confermare.

Funzionamento del sintonizzatore

Ricezione delle stazioni preimpostate

  1. Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO].
  2. Premere BAND/Icona della banda radio per selezionare la banda.
    [FM1] Freccia destra [FM2]Freccia destra [FM3] Freccia destra [AM]
  3. Premere un pulsante numerico (1/Freccia avanti a 6/Freccia avanti).

Memoria delle stazioni migliori (BSM)

  1. Dopo aver selezionato la banda, premere la manopola M.C. per visualizzare il menu principale.
  2. Ruotare la manopola M.C. per selezionare [FUNCTION] (Funzione), quindi premere per confermare.
  3. Ruotare la manopola M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare.

Per memorizzare le stazioni manualmente

  1. Mentre si è sintonizzati sulla stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (1/Freccia avanti a 6/Freccia avanti) finché non smette di lampeggiare.

Funzionamento USB/iPhone®/AUX

(La sorgente iPhone non è disponibile quando [USB MTP] (USB MTP) è impostata su [ON] (Attiva) nelle impostazioni SYSTEM (Sistema).)

USB/iPhone

  1. Aprire il coperchio della porta USB.
  2. Collegare il dispositivo USB/iPhone utilizzando un cavo appropriato.

Connessione MTP
Un dispositivo con sistema operativo Android 4.0 o versioni successive può essere collegato all'unità tramite MTP utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, a seconda del dispositivo collegato, della versione del sistema operativo o del numero di file nel dispositivo, i file audio/brani potrebbero non essere riproducibili tramite MTP.
NOTA
Se si utilizza una connessione MTP, [USB MTP] (USB MTP) deve essere impostato su [ON] (Attiva) nelle impostazioni SYSTEM (Sistema).

AUX

  1. Inserire il mini-jack stereo nella presa di ingresso AUX.
  2. Premere SRC/OFF per selezionare [AUX IN] (AUX IN) come sorgente.

Connessione Bluetooth

È possibile collegare contemporaneamente fino a due dispositivi mobili Bluetooth.

  1. Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
  2. Selezionare il nome dell'unità visualizzato sul display del dispositivo.
  3. Assicurarsi che lo stesso numero di 6 cifre appaia su questa unità e sul dispositivo.
  4. Selezionare [YES] (Sì).

Telefono Bluetooth

Operazioni di base

Scopo Operazione
Rispondere a una chiamata in arrivo Premere un pulsante qualsiasi quando si riceve una chiamata.
Terminare una chiamata Premere Icona fine chiamata .
Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto Icona rifiuta chiamata quando si riceve una chiamata.

Attivazione della modalità di riconoscimento vocale

  1. Tenere premuto Icona microfono e quindi parlare nel microfono per inserire i comandi vocali.
    Per uscire dalla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/Icona freccia indietro.

Effettuare una connessione con Pioneer Smart Sync

Pioneer Smart Sync è l'applicazione che unisce intelligentemente le tue mappe, i tuoi messaggi e la tua musica.
Logo Pioneer Smart Sync

Avvertenza
Non tentare di utilizzare l'applicazione durante la guida. Assicurarsi di fermare l'imbarcazione in un luogo sicuro prima di tentare di utilizzare i controlli sull'applicazione.

  1. Accedere al menu SYSTEM (Sistema) (fare riferimento a "Informazioni sul menu principale").
  2. Ruotare la manopola M.C. per selezionare [APP CONTROL] (Controllo app), quindi premere per confermare.
  3. Ruotare la manopola M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
    • Selezionare [WIRED] (Cablato) per la connessione USB.
    • Selezionare [BLUETOOTH] (Bluetooth) per la connessione Bluetooth.
  4. Ruotare la manopola M.C. per selezionare [AUTO APP CONN] (Connessione app automatica), quindi premere per confermare.
  5. Ruotare la manopola M.C. per selezionare [ON] (Attiva), quindi premere per confermare.
  6. Collegare questa unità al dispositivo mobile tramite USB o Bluetooth. Pioneer Smart Sync sul dispositivo iPhone/Android si avvia automaticamente.

NOTA
Indipendentemente dal fatto che l'impostazione [AUTO APP CONN] (Connessione app automatica) sia impostata su [ON] (Attiva) o [OFF] (Disattiva), è possibile eseguire anche quanto segue per avviare Pioneer Smart Sync.

  • Per i dispositivi diversi da un dispositivo Android collegato tramite USB, premere SRC/OFF per selezionare una sorgente qualsiasi e tenere premuta la manopola M.C..
  • Per iPhone, avviare Pioneer Smart Sync sul dispositivo mobile.

Preparazione per il servizio radio satellitare SiriusXM

  1. Premere SRC/OFF (SORGENTE/SPEGNIMENTO) per selezionare [SIRIUSXM] (SIRIUSXM).
  2. Premere pulsante per selezionare il Canale 0.
    L'ID Radio appare sul display.
    Inoltre, l'ID Radio si trova nella parte inferiore del sintonizzatore veicolare SiriusXM Connect.
    NOTE (NOTA)
    L'ID Radio non include le lettere I, O, S o F.
  3. Attivare il servizio SiriusXM online o telefonicamente.
    Per abbonamenti negli Stati Uniti:
  4. [SUBSCRIPTION UPDATED] (ABBONAMENTO AGGIORNATO) appare sul display quando il sintonizzatore veicolare SiriusXM Connect è stato abbonato con successo.
    Premere un tasto qualsiasi per cancellare il messaggio di attivazione.

Informazioni importanti
Numero di serie
Il numero di serie si trova nella parte inferiore di questa unità. Assicurarsi di annotare questo numero sulla scheda di garanzia allegata prima che l'unità venga installata.

Riferimenti

Scarica manuale

Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.

Scarica Pioneer MVH-MS512BS - Guida Rapida al Ricevitore Multimediale Digitale Marino

Lingue disponibili

Sommario