Pioneer MVH-MS512BS - Ghid de pornire rapidă pentru receptorul media digital marin

Introducere

Dacă contactul bărcii dvs. nu are poziția ACC, unele setări nu sunt salvate în memorie. Pentru a salva, detașați panoul frontal sau așteptați ca unitatea să se oprească complet timp de 10 secunde după ce o opriți apăsând și menținând apăsat SRC/OFF (când este selectat [ON] în [PW SAVE]), apoi opriți contactul.

Acest ghid are scopul de a vă ghida prin funcțiile de bază ale acestei unități. Pentru detalii, vă rugăm să consultați Manualul de utilizare al acestui produs, pe care îl puteți căuta aici: https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Support

Consultați Manualul de utilizare pentru instrucțiuni despre cum să dezactivați afișajul demonstrativ (DEMO OFF).

Înainte de a începe

Pentru a asigura o utilizare corectă, vă rugăm să citiți cu atenție acest ghid și Manualul de utilizare înainte de a utiliza acest produs. Este deosebit de important să citiți și să respectați AVERTISMENTELE și ATENȚIONĂRILE din acest ghid. Vă rugăm să păstrați ghidul într-un loc sigur și accesibil pentru consultare ulterioară.

ID FCC: EW4C95
NUMĂR MODEL: MVH-MS512BS IC: 4250A-C95
Acest dispozitiv respectă partea 15 din Regulile FCC. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții:

  1. Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare, și
  2. acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe care pot provoca o funcționare nedorită.

Acest transmițător nu trebuie să fie amplasat sau operat în conjuncție cu nicio altă antenă sau transmițător.
Antena Bluetooth nu poate fi îndepărtată (sau înlocuită) de către utilizator.
Acest echipament respectă limitele de expunere la radiații FCC stabilite pentru un mediu necontrolat și respectă Ghidurile de expunere la frecvențe radio (RF) ale FCC. Acest echipament are niveluri foarte scăzute de energie RF, astfel încât este considerat conform fără o evaluare maximă permisă a expunerii (MPE). Dar este de dorit să fie instalat și operat menținând radiatorul la cel puțin 20 cm sau mai mult distanță de corpul persoanei (excluzând extremitățile: mâini, încheieturi, picioare și glezne).

Modificările sau modificările efectuate fără autorizația corespunzătoare pot anula dreptul utilizatorului de a opera echipamentul.

Notă
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa B, în conformitate cu Partea 15 din Regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanție că interferențele nu vor apărea într-o anumită instalație. Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției radio sau televiziune, care pot fi determinate prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferențele prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:

  • Reorientați sau relocați antena de recepție.
  • Măriți distanța dintre echipament și receptor.
  • Conectați echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
  • Consultați dealerul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru ajutor.
DECLARAȚIA DE CONFORMITATE A FURNIZORULUI COMISIEI FEDERALE DE COMUNICAȚII
Denumirea produsului: RECEPTOR MEDIA DIGITAL MARIN
Număr model: MVH-MS512BS
Numele părții responsabile: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. DIVIZIUNEA DE ASISTENȚĂ SERVICII Adresă: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100 TORRANCE, CA 90504, SUA
Telefon: 1-800-421-1404
URL: http://www.pioneerelectronics.com

Siguranța urechilor dvs. este în mâinile dvs.
Profitați la maximum de echipamentul dvs. redându-l la un nivel sigur—un nivel care permite sunetului să iasă clar, fără zgomote sau distorsiuni enervante și, cel mai important, fără a vă afecta auzul sensibil. Sunetul poate fi înșelător.
În timp, „nivelul de confort” al auzului dvs. se adaptează la volume mai mari de sunet, astfel încât ceea ce sună „normal” poate fi de fapt puternic și dăunător pentru auzul dvs. Protejați-vă împotriva acestui lucru setând echipamentul la un nivel sigur ÎNAINTE ca auzul dvs. să se adapteze.

STABILIȚI UN NIVEL SIGUR:

  • Setați controlul volumului la o setare scăzută.
  • Creșteți încet sunetul până când îl puteți auzi confortabil și clar, fără distorsiuni.
  • Odată ce ați stabilit un nivel sonor confortabil, setați cadranul și lăsați-l acolo.

ASIGURAȚI-VĂ CĂ RESPECTAȚI URMĂTOARELE INSTRUCȚIUNI:

  • Nu dați volumul atât de tare încât să nu auziți ce este în jurul vostru.
  • Aveți grijă sau întrerupeți temporar utilizarea în situații potențial periculoase.
  • Nu utilizați căști în timp ce operați o barcă motorizată; utilizarea căștilor poate crea un pericol de trafic și este ilegală în multe zone.

  • Nu încercați să instalați sau să reparați acest produs singur. Instalarea sau repararea acestui produs de către persoane fără pregătire și experiență în echipamente electronice și accesorii auto poate fi periculoasă și vă poate expune riscului de electrocutare, rănire sau alte pericole.
  • Nu încercați să operați unitatea în timp ce operați barca. Asigurați-vă că opriți barca într-un loc sigur înainte de a încerca să utilizați comenzile de pe dispozitiv.
  • Nu permiteți acestei unități să intre în contact cu umezeala și/sau lichidele. Ar putea rezulta electrocutare. De asemenea, deteriorarea acestei unități, fumul și supraîncălzirea ar putea rezulta din contactul cu lichide.

  • Lăsați unitatea să se răcească înainte de a o utiliza dacă barca dvs. a fost andocată în lumina directă a soarelui.
  • Nu lăsați panoul frontal detașabil în lumina directă a soarelui, deoarece poate provoca defecțiuni din cauza supraîncălzirii.
  • Utilizarea acestei unități după ce mâinile dvs. au atins apa de mare poate provoca rugină sau defecțiuni. Vă rugăm să vă spălați bine pe mâini cu apă curată înainte de utilizare.
  • Păstrați întotdeauna volumul suficient de scăzut pentru a auzi sunetele exterioare.
  • Acest produs este evaluat în condiții climatice moderate și tropicale conform cerințelor de siguranță pentru aparate electronice audio, video și similare, IEC 60065.

Servicii post-vânzare pentru produsele Pioneer
Vă rugăm să contactați dealerul autorizat Pioneer de la care ați achiziționat această unitate sau o companie de service autorizată Pioneer pentru servicii post-vânzare sau întrebări pe care le puteți avea despre produs. Puteți contacta Pioneer direct după cum urmează:
Nu trimiteți unitatea dvs. la reparat fără a contacta mai întâi Pioneer. Unitățile trimise fără un număr de autorizare de returnare vor fi refuzate.

În S.U.A. și CANADA:
Pioneer Electronics (USA) Inc.
DIVIZIUNEA DE ASISTENȚĂ CLIENȚI
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/AboutPioneer/Contact+Us
Pentru informații despre garanție, vă rugăm să consultați fișa de garanție limitată inclusă cu această unitate.

Conexiuni

În cele ce urmează, "NW" reprezintă modul de rețea și "STD" reprezintă modul standard. În funcție de conexiunile pe care le-ați stabilit, schimbați modul difuzorului în modul standard (STD) sau modul de rețea (NW).

  • Dacă contactul bărcii dvs. nu are poziția ACC: Asigurați-vă că setați [PW SAVE] pe [ON] (pentru detalii, consultați Manualul de utilizare). Unitatea se va opri automat complet după ce unitatea este oprită pentru a preveni descărcarea bateriei. În caz contrar, apăsați și mențineți apăsat SRC/OFF până când afișajul se stinge de fiecare dată când opriți contactul.
  • Când utilizați ieșirea difuzorului pe 4 canale, utilizați difuzoare cu o putere nominală de 50 W (putere maximă de intrare) sau mai mare și între 4 Ω și 8 Ω (valoare de impedanță). Nu utilizați difuzoare de 1 Ω până la 3 Ω cu această unitate, indiferent de numărul de canale.
  • Când utilizați un subwoofer de 2 Ω cu ieșirea difuzorului spate, utilizați difuzoare cu o putere nominală de 70 W sau mai mare.
    * Vă rugăm să consultați conexiunile pentru o metodă de conectare.
  • Cablul negru este împământare. Când instalați această unitate sau un amplificator de putere (vândut separat), asigurați-vă că conectați mai întâi firul de împământare. Asigurați-vă că firul de împământare este conectat corect la o parte metalică a caroseriei bărcii. Firele de împământare ale unui amplificator de putere, ale acestei unități și ale oricăror alte dispozitive trebuie să fie conectate fiecare la barcă separat, cu șuruburi diferite. Dacă șurubul pentru firul de împământare se slăbește sau cade, ar putea rezulta incendiu, generare de fum sau defecțiuni.
    Două dispozitive conectate separat la barcă (fire de împământare)
    Connections - Step 1
    *1 Nu este furnizat pentru această unitate

  • Când această unitate este instalată într-o barcă fără o poziție ACC (accesoriu) pe contact, dacă nu conectați cablul roșu la terminalul care detectează funcționarea cheii de contact, poate rezulta descărcarea bateriei.
    Connections - Step 2

  • Utilizați această unitate numai cu o baterie de 12 volți și împământare negativă. Nerespectarea acestui lucru poate duce la incendiu sau defecțiuni.
  • Pentru a preveni scurtcircuitele, supraîncălzirea sau defecțiunile, asigurați-vă că urmați instrucțiunile de mai jos.

    • Deconectați borna negativă a bateriei înainte de instalare.

    • Asigurați cablajul cu cleme de cablu sau bandă adezivă. Înfășurați bandă adezivă în jurul cablajului care intră în contact cu părțile metalice pentru a proteja cablajul.

    • Așezați toate cablurile departe de părțile mobile, cum ar fi maneta de schimbare a vitezelor și șinele scaunului.

    • Așezați toate cablurile departe de locurile fierbinți, cum ar fi lângă orificiul de ieșire al încălzitorului.

    • Nu conectați cablul galben la baterie trecându-l prin orificiul către compartimentul motorului.

    • Acoperiți orice conectori de cablu deconectați cu bandă izolatoare.

    • Nu scurtați niciun cablu.

    • Nu tăiați niciodată izolația cablului de alimentare al acestei unități pentru a partaja alimentarea cu alte dispozitive. Capacitatea actuală a cablului este limitată.

    • Utilizați o siguranță cu puterea nominală prescrisă.

    • Nu conectați niciodată firul negativ al difuzorului direct la împământare.

    • Nu legați niciodată firele negative ale mai multor difuzoare.

  • Când această unitate este pornită, semnalele de control sunt trimise prin cablul albastru/alb. Conectați acest cablu la telecomanda sistemului a unui amplificator de putere extern sau la terminalul de control al releului auto-antenei al bărcii (max. 300 mA 12 V DC). Dacă barca este echipată cu o antenă de sticlă, conectați-o la terminalul de alimentare al amplificatorului de antenă.
  • Nu conectați niciodată cablul albastru/alb la terminalul de alimentare al unui amplificator de putere extern. De asemenea, nu-l conectați niciodată la terminalul de alimentare al antenei auto. Acest lucru poate duce la descărcarea bateriei sau la o defecțiune.
  • Simbolul grafic plasat pe produs înseamnă curent continuu.

Această unitate

Connections - Step 3 - This unit

  1. Microfon 3 m (9 ft. 10-1/8 in.) (nu este impermeabil )
  2. Intrare SiriusXM Connect Vehicle Tuner
  3. Intrare cablu de alimentare
  4. Intrare microfon
  5. Ieșire spate (STD) sau ieșire medie (NW)
  6. Ieșire față (STD) sau ieșire înaltă (NW)
  7. Intrare antenă
  8. Siguranță (10 A)
  9. Intrare telecomandă cu fir
    Telecomanda cu fir marin Pioneer (CD-ME300) poate fi conectată doar (vândută separat).
  10. Ieșire subwoofer
  11. SiriusXM Connect Vehicle Tuner (vândut separat)

Cablu de alimentare

Efectuați aceste conexiuni atunci când nu conectați un difuzor spate sau un fir de difuzor de gamă medie la un subwoofer.
Connections - Step 4 - Power Cord
Efectuați aceste conexiuni atunci când utilizați un subwoofer fără amplificatorul opțional.
Connections - Step 5 - Power Cord


În cazul de mai sus, două subwoofere de 4 Ω conectate în paralel vor reprezenta o sarcină de 2 Ω.

  1. La intrarea cablului de alimentare
  2. Stânga
  3. Dreapta
  4. Difuzor față (STD) sau difuzor de gamă înaltă (NW)
  5. Difuzor spate (STD) sau difuzor de gamă medie (NW)
  6. Alb
  7. Alb/negru
  8. Gri
  9. Gri/negru
  10. Verde
  11. Verde/negru
  12. Violet
  13. Violet/negru
  14. Negru (împământare șasiu)
    Conectați la un punct de împământare comun.
  15. Galben
    Conectați la terminalul de alimentare constantă de 12 V.
  16. Roșu
    Conectați la terminalul controlat de contact (12 V DC).
  17. Albastru/alb
    Conectați la terminalul de control al sistemului al amplificatorului de putere sau la terminalul de control al releului auto-antenei (max. 300 mA 12 V DC).
  18. Subwoofer (4 Ω)
  19. Când utilizați un subwoofer de 2 Ω, asigurați-vă că conectați subwooferul la firele violet și violet/negru ale acestei unități. Nu conectați nimic la firele verde și verde/negru.
  20. Nu este utilizat.
  21. Subwoofer (4 Ω) × 2
  22. Portocaliu/alb
    Conectați la un semnal de iluminare a bărcii.

Amplificator de putere

(vândut separat)
Efectuați aceste conexiuni atunci când utilizați un amplificator opțional.
Connections - Step 6 - Power amp

  1. Telecomanda sistemului
    Conectați la cablul albastru/alb.
  2. Amplificator de putere (vândut separat)
  3. Conectați cu cabluri RCA (vândute separat)
  4. La ieșirea spate (STD) sau ieșirea medie (NW)
  5. Difuzor spate (STD) sau difuzor de gamă medie (NW)
  6. La ieșirea față (STD) sau ieșirea înaltă (NW)
  7. Difuzor față (STD) sau difuzor de gamă înaltă (NW)
  8. La ieșirea subwooferului
  9. Subwoofer

Instalare

  • Către client:
    Acest produs include un transmițător radio. Conform regulamentului UNECE nr. 10, producătorii de ambarcațiuni pot impune condiții specifice pentru instalarea emițătoarelor radio în ambarcațiuni. Vă rugăm să verificați manualul de utilizare al bărcii sau să contactați producătorul sau distribuitorul bărcii înainte de a instala această unitate.

  • Selectați cu atenție o locație de montare uscată, unde unitatea să nu intre în contact cu apă/lichide, deoarece acest lucru poate cauza daune interne.
  • Nu este certificat SAE J1171 sau UL-1500; Unitatea instalată trebuie să fie izolată de sursa de combustibil benzină în conformitate cu 33 CFR §183.410
    • Protecție la aprindere și instrucțiunile producătorului bărcii.

  • Verificați toate conexiunile și sistemele înainte de instalarea finală.
  • Nu utilizați piese neautorizate, deoarece acest lucru poate cauza defecțiuni.
  • Nu instalați această unitate unde:
    • poate interfera cu funcționarea bărcii.
    • poate provoca vătămări unui pasager ca urmare a unei opriri bruște.
  • Instalați această unitate departe de locurile fierbinți, cum ar fi în apropierea orificiului de evacuare a încălzitorului.
  • Performanța optimă se obține atunci când unitatea este instalată la un unghi mai mic de 60°.

  • Când instalați, pentru a asigura o dispersie adecvată a căldurii atunci când utilizați această unitate, asigurați-vă că lăsați suficient spațiu în spatele panoului posterior și înfășurați orice cabluri libere, astfel încât să nu blocheze orificiile de aerisire.
    Instalare

Instalare montare DIN

  1. Introduceți manșonul de montare furnizat în panoul de bord.
  2. Fixați manșonul de montare folosind o șurubelniță pentru a îndoi filele metalice (90°) la locul lor.
    Instalare montare DIN - Pasul 1
    1. Panou de bord
    2. Manșon de montare
      • Asigurați-vă că unitatea este instalată ferm la locul ei.

Când nu utilizați manșonul de montare furnizat

  1. Aliniați găurile de pe suportul de montare cu găurile de pe părțile laterale ale unității pentru a atașa suportul.

  2. Înșurubați un șurub pe fiecare parte pentru a menține unitatea la locul ei.
    Instalare montare DIN - Pasul 2
    1. Șurub autofiletant (5 mm × 9 mm, nu este furnizat cu produsul)
    2. Suport de montare
    3. Panou de bord sau consolă

Îndepărtarea unității (instalată cu manșonul de montare furnizat)

  1. Îndepărtați inelul de ajustare.
    Îndepărtarea unității - Pasul 1
    1. Inel de ajustare
    2. Filă crestată
      • Eliberarea panoului frontal permite accesul mai ușor la inelul de ajustare.
      • Când reatașați inelul de ajustare, îndreptați în jos partea cu fila crestată.
  2. Introduceți cheile de extracție furnizate în ambele părți ale unității până când se fixează.
  3. Scoateți unitatea din panoul de bord.
    Îndepărtarea unității - Pasul 2

Pentru a fixa panoul frontal

Panoul frontal poate fi fixat cu șurubul furnizat.

  1. Șurub

Instalarea microfonului

Microfonul trebuie plasat direct în fața operatorului bărcii, la o distanță potrivită pentru a-i capta clar vocea.


Selectați cu atenție locul de montare pentru a evita deteriorarea internă prin pătrunderea apei în microfon.
Trebuie evitate zonele supuse stropilor de apă.


Este extrem de periculos să permiteți ca firul microfonului să se înfășoare în jurul coloanei de direcție sau al manetei de schimbare. Asigurați-vă că instalați microfonul astfel încât să nu obstrucționeze funcționarea. Se recomandă utilizarea clemelor de cablu (vândute separat) pentru a aranja firul.

  1. Glisați baza microfonului pentru a o detașa de clema microfonului.
    Instalarea microfonului - Pasul 1
    1. Microfon
    2. Clema microfonului
    3. Baza microfonului
  2. Instalați microfonul după cum urmează.
    Instalarea microfonului - Pasul 2
    1. Bandă dublu adezivă
    2. Clema (vândută separat)

Funcționare de bază

MVH-MS512BS
Funcționare de bază

Despre meniul principal

Puteți ajusta diverse setări în meniul principal.

  1. Apăsați butonul rotativ M.C. pentru a afișa meniul principal.
  2. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta una dintre categoriile de mai jos, apoi apăsați pentru a confirma.
  • Setări FUNCTION
  • Setări AUDIO
  • Setări SYSTEM
  • Setări ILLUMINATION
  • Setări MIXTRAX
  1. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta opțiunile, apoi apăsați pentru a confirma.

Operațiuni utilizate frecvent

Scop Operațiune
Porniți alimentarea

Apăsați SRC/OFF pentru a porni alimentarea.

Apăsați și mențineți apăsat SRC/OFF pentru a opri alimentarea.

Ajustați volumul Rotiți butonul rotativ M.C..
Selectați o sursă Apăsați în mod repetat SRC/OFF.
Modificați informațiile de afișare Apăsați în mod repetat DISP.
Reveniți la afișajul/lista anterioară Apăsați BAND/.
Reveniți la afișajul normal din meniu Apăsați și mențineți apăsat BAND/ .
Modificați luminozitatea afișajului Apăsați și mențineți apăsat BAND/ .
Amplificați nivelul basului Apăsați BASS.
  • Puteți selecta nivelul basului ([HI] sau [LOW]) în [D.BASS].

Operațiunea de configurare

Când rotiți contactul în poziția ON după instalare, meniul de configurare apare pe afișaj.


Nu utilizați unitatea în modul standard atunci când un sistem de difuzoare pentru modul rețea este conectat la unitate. Nu utilizați unitatea în modul rețea atunci când un sistem de difuzoare pentru modul standard este conectat la unitate. Acest lucru poate provoca deteriorarea difuzoarelor.

  1. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta opțiunile, apoi apăsați pentru a confirma.
    Pentru a trece la următoarea opțiune de meniu, trebuie să confirmați selecția.
    Element de meniu Descriere
    LANGUAGE
    [ENG](Engleză),
    [ESP](Spaniolă),
    [FRA] (Franceză canadiană)
    Selectați limba pentru a afișa informațiile text dintr-un fișier audio comprimat.
    CLOCK SET Setați ceasul.
    1. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a regla ora, apoi apăsați pentru a confirma. Indicatorul se mută automat la setarea minutelor.
    2. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a regla minutele, apoi apăsați pentru a confirma.
    SPEAKER MODE
    [STANDARD],
    [NETWORK]
    Comutați între două moduri de funcționare: modul de rețea cu 2 căi (NETWORK) și modul standard (STANDARD) în funcție de conexiunile pe care le-ați stabilit. După selectarea modului adecvat, rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta [YES], apoi apăsați pentru a confirma.
    • Nu puteți finaliza meniul de configurare fără a seta [SPEAKER MODE].
  2. Apare [QUIT:YES].
    Pentru a reveni la primul element al meniului de configurare, rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta [QUIT:NO], apoi apăsați pentru a confirma.
  3. Apăsați butonul rotativ M.C. pentru a confirma setările.

Anularea afișajului demonstrativ (DEMO OFF)

  1. Apăsați butonul rotativ M.C. pentru a afișa meniul principal.
  2. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta [SYSTEM], apoi apăsați pentru a confirma.
  3. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta [DEMO OFF], apoi apăsați pentru a confirma.
  4. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta [YES], apoi apăsați pentru a confirma.

Funcționarea tunerului

Recepționarea posturilor presetate

  1. Apăsați SRC/OFF pentru a selecta [RADIO].
  2. Apăsați BAND/ pentru a selecta banda.
    [FM1] [FM2] [FM3] [AM]
  3. Apăsați un buton numeric (1/ până la 6/).

Memoria celor mai bune posturi (BSM)

  1. După selectarea benzii, apăsați butonul rotativ M.C. pentru a afișa meniul principal.
  2. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta [FUNCTION], apoi apăsați pentru a confirma.
  3. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta [BSM], apoi apăsați pentru a confirma.

Pentru a stoca posturi manual

  1. În timp ce sunteți acordat la postul pe care doriți să-l stocați, apăsați și mențineți apăsat unul dintre butoanele numerice (1/ până la 6/) până când acesta încetează să clipească.

Funcționarea USB/iPhone®/AUX

(Sursa iPhone nu este disponibilă atunci când [USB MTP] este setat la [ON] în setările SYSTEM.)

USB/iPhone

  1. Deschideți capacul portului USB.
  2. Conectați dispozitivul USB/iPhone folosind un cablu adecvat.

Conexiune MTP
Un dispozitiv instalat cu Android OS 4.0 sau majoritatea versiunilor ulterioare poate fi conectat la unitate prin MTP folosind cablul furnizat cu dispozitivul. Cu toate acestea, în funcție de dispozitivul conectat, de versiunea sistemului de operare sau de numărul de fișiere din dispozitiv, este posibil ca fișierele audio/melodiile să nu poată fi redate prin MTP.
NOTĂ
Dacă utilizați o conexiune MTP, [USB MTP] trebuie să fie setat la [ON] în setările SYSTEM.

AUX

  1. Introduceți mini mufa stereo în mufa de intrare AUX.
  2. Apăsați SRC/OFF pentru a selecta [AUX IN] ca sursă.

Conexiune Bluetooth

Până la două dispozitive mobile Bluetooth pot fi conectate simultan.

  1. Activați funcția Bluetooth a dispozitivului.
  2. Selectați numele unității afișat pe ecranul dispozitivului.
  3. Asigurați-vă că același număr din 6 cifre apare pe această unitate și pe dispozitiv.
  4. Selectați [YES].

Telefon Bluetooth

Operațiuni de bază

Scop Operațiune
Răspundeți la un apel primit Apăsați orice buton când primiți un apel.
Încheiați un apel Apăsați .
Respingeți un apel primit Apăsați și mențineți apăsat când primiți un apel.

Activarea modului de recunoaștere vocală

  1. Apăsați și mențineți apăsat și apoi vorbiți în microfon pentru a introduce comenzi vocale.
    Pentru a ieși din modul de recunoaștere vocală, apăsați BAND/.

Realizarea unei conexiuni cu Pioneer Smart Sync

Pioneer Smart Sync este aplicația care aduce în mod inteligent hărțile, mesajele și muzica împreună.


Nu încercați să utilizați aplicația în timp ce conduceți. Asigurați-vă că opriți barca într-un loc sigur înainte de a încerca să utilizați comenzile din aplicație.

  1. Intrați în meniul SYSTEM (consultați „Despre meniul principal”).
  2. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta [APP CONTROL], apoi apăsați pentru a confirma.
  3. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta una dintre opțiunile de mai jos.
    • Selectați [WIRED] pentru conexiunea USB.
    • Selectați [BLUETOOTH] pentru conexiunea Bluetooth.
  4. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta [AUTO APP CONN], apoi apăsați pentru a confirma.
  5. Rotiți butonul rotativ M.C. pentru a selecta [ON], apoi apăsați pentru a confirma.
  6. Conectați această unitate cu dispozitivul mobil prin USB sau Bluetooth. Pioneer Smart Sync de pe dispozitivul iPhone/Android pornește automat.

NOTĂ
Indiferent dacă setarea [AUTO APP CONN] este setată la [ON] sau [OFF], puteți efectua și următoarele pentru a porni Pioneer Smart Sync.

  • Pentru dispozitivele altele decât un dispozitiv Android conectat prin USB, apăsați SRC/OFF pentru a selecta orice sursă și apăsați și mențineți apăsat butonul rotativ M.C..
  • Pentru iPhone, lansați Pioneer Smart Sync pe dispozitivul mobil.

Pregătirea pentru serviciul de radio prin satelit SiriusXM

  1. Apăsați SRC/OFF pentru a selecta [SIRIUSXM].
  2. Apăsați pentru a selecta Canalul 0.
    ID-ul radio apare pe ecran.
    În plus, ID-ul radio este localizat în partea de jos a tunerului auto SiriusXM Connect.
    NOTĂ
    ID-ul radio nu include literele I, O, S sau F.
  3. Activați serviciul SiriusXM online sau telefonic.
    Pentru abonamentele din SUA:
  4. [SUBSCRIPTION UPDATED] apare pe ecran atunci când tunerul auto SiriusXM Connect a fost abonat cu succes.
    Apăsați orice tastă pentru a șterge mesajul de activare.

Informații importante
(Număr de serie)
Numărul de serie se află în partea de jos a acestei unități. Asigurați-vă că înregistrați acest număr pe cardul de garanție inclus înainte ca unitatea să fie instalată.

Referințe

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Pioneer MVH-MS512BS - Ghid de pornire rapidă pentru receptorul media digital marin

Limbi disponibile

Cuprins