Manuale della Friggitrice per Tacchino Senza Olio Char Broil

Per supporto e per registrare la tua griglia, visitaci su charbroil.com o scansiona il codice QR.

Se hai domande o necessiti assistenza durante l'assemblaggio, chiama il 1-888-430-7870

Questo manuale di istruzioni contiene informazioni importanti necessarie per il corretto assemblaggio e l'uso sicuro dell'apparecchio.

Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni prima di assemblare e utilizzare l'apparecchio.

Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni durante l'uso dell'apparecchio.

Simboli di Sicurezza

I simboli e i riquadri mostrati di seguito spiegano il significato di ogni titolo. Leggere e seguire tutti i messaggi presenti nel manuale.


Indica una situazione potenzialmente pericolosa o una pratica non sicura che, se non evitata, può causare lesioni lievi o moderate.


Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare morte o lesioni gravi.


Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, causerà morte o lesioni gravi.

INSTALLATORE/ASSEMBLATORE:
Lasciare questo manuale al consumatore.

CONSUMATORE:
Conservare questo manuale per riferimento futuro.


CALIFORNIA PROPOSITION 65

  1. I sottoprodotti della combustione prodotti durante l'uso di questo prodotto contengono sostanze chimiche note allo Stato della California come causa di cancro, difetti congeniti o altri danni riproduttivi.
  2. Questo prodotto contiene sostanze chimiche, inclusi piombo e composti di piombo, note allo Stato della California come causa di cancro, difetti congeniti o altri danni riproduttivi.

Lavarsi le mani dopo aver maneggiato questo prodotto.

QUESTA GRIGLIA È PER USO ESCLUSIVAMENTE ESTERNO.


Se senti odore di gas:

  1. Interrompere l'erogazione del gas all'apparecchio.
  2. Spegnere qualsiasi fiamma libera.
  3. Aprire il coperchio.
  4. Se l'odore persiste, allontanarsi dall'apparecchio e chiamare immediatamente i vigili del fuoco.

La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare incendi o esplosioni, con conseguenti danni materiali, lesioni personali o morte.

  1. Non utilizzare mai questo apparecchio incustodito.
  2. Non utilizzare mai questo apparecchio entro 10 piedi (3 m) da qualsiasi struttura, materiale combustibile o altra bombola di gas.
  3. Non utilizzare mai questo apparecchio entro 25 piedi (7,5 m) da qualsiasi liquido infiammabile.
  4. In caso di incendio, allontanarsi dall'apparecchio e chiamare immediatamente i vigili del fuoco.

La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare incendi, esplosioni o pericoli di ustioni, con conseguenti danni materiali, lesioni personali o morte.


La mancata osservanza di tutte le istruzioni del produttore potrebbe causare gravi lesioni personali e/o danni materiali.


Solo per uso residenziale. Non utilizzare per la cottura commerciale.


Leggere e seguire tutte le dichiarazioni di sicurezza, le istruzioni di assemblaggio e le direzioni per l'uso e la cura prima di tentare di assemblare e cucinare.


Alcune parti potrebbero avere bordi affilati. Indossare guanti protettivi se necessario.


Non tentare di riparare o alterare il tubo/valvola/regolatore per qualsiasi "assumed" (presunto) difetto. Qualsiasi modifica a questo assemblaggio annullerà la garanzia e creerà il rischio di perdite di gas e incendi. Utilizzare solo parti di ricambio autorizzate fornite dal produttore.


Incendi di Grasso

  • Spegnere incendi di grasso chiudendo il coperchio non è possibile. Le griglie sono ben ventilate per motivi di sicurezza.
  • Non usare acqua su un incendio di grasso. Possono verificarsi lesioni personali. Se si sviluppa un incendio di grasso, spegnere le manopole e la bombola del GPL.
  • Se la griglia non è stata pulita regolarmente, può verificarsi un incendio di grasso che potrebbe danneggiare il prodotto. Prestare molta attenzione durante il preriscaldamento o la rimozione dei residui di cibo per assicurarsi che non si sviluppi un incendio di grasso. Seguire le istruzioni su General Grill Cleaning (Pulizia Generale della Griglia) e Cleaning The Burner Assembly (Pulizia del Gruppo Bruciatore) per prevenire incendi di grasso.
  • Il modo migliore per prevenire gli incendi di grasso è la pulizia regolare della griglia.


Se la griglia dovesse spegnersi accidentalmente, ruotare il controllo del bruciatore OFF (spento), attendere 5 minuti e ripetere la procedura di accensione.

Vassoio Raccogligrasso

  • Non usare mai il grasso direttamente dal vassoio raccogligrasso per preparare salse. Utilizzare il rivestimento in alluminio del vassoio incluso per raccogliere il grasso, quindi riscaldare il grasso per uccidere i batteri. Rivestimenti in alluminio di ricambio per vassoi e altri accessori sono disponibili su www.charbroil.com.

Precauzioni di Sicurezza per l'Installazione

  • Utilizzare l'apparecchio, così come acquistato, solo con gas LP (propano) e il gruppo regolatore/valvola fornito.
  • L'installazione dell'apparecchio deve essere conforme ai codici locali o, in assenza di codici locali, al National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, e Propane Storage and Handling, CSA B149.2, Canadian Electrical Code, CSA C22.1 o allo Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, e CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, a seconda dei casi.
  • Questo apparecchio non è destinato all'uso in o su veicoli ricreativi e/o imbarcazioni.
  • Questo apparecchio è certificato per la sicurezza per l'uso solo negli Stati Uniti e/o in Canada. Non modificare per l'uso in qualsiasi altra località. La modifica comporterà un pericolo per la sicurezza.

Sicurezza Alimentare

La sicurezza alimentare è una parte molto importante per godere dell'esperienza di cucina all'aperto. Per mantenere il cibo al sicuro da batteri nocivi, seguire questi quattro passaggi fondamentali:

Pulire: Lavare mani, utensili e superfici con acqua calda e sapone prima e dopo aver maneggiato carne cruda e pollame.

Separare: Separare le carni crude e il pollame dagli alimenti pronti per il consumo per evitare la contaminazione incrociata. Utilizzare un piatto e utensili puliti quando si rimuovono gli alimenti cotti.

Cucinare: Cuocere carne e pollame a fondo per uccidere i batteri. Utilizzare un termometro per garantire temperature interne del cibo adeguate.

Raffreddare: Refrigerare prontamente gli alimenti preparati e gli avanzi.

Per maggiori informazioni chiamare: USDA Meat and Poultry Hotline al 1-800-535-4555 A Washington, DC (202) 720-3333, dalle 10:00 alle 16:00 EST.

Come Capire se la Carne è Cotta a Fondo

  • Carne e pollame cotti nell'apparecchio spesso imbruniscono molto rapidamente all'esterno. Usare solo carne scongelata e un termometro per carne per assicurarsi che il cibo abbia raggiunto una temperatura interna sicura, e tagliare il cibo per verificare visivamente la cottura.
  • Raccomandiamo che il cibo sia ad almeno 40°F prima di cucinare nel vostro apparecchio.
  • Il pollame intero dovrebbe raggiungere 165°F. I succhi dovrebbero essere chiari e la carne non dovrebbe essere rosa.
  • Bistecche di manzo, vitello e agnello, arrosti e costolette di maiale possono essere cotti a 145°F.
  • NON cuocere MAI carne o pollame parzialmente per finire la cottura più tardi. Cuocere il cibo completamente per distruggere i batteri nocivi.
  • Utilizzare un termometro per carne per garantire temperature interne del cibo adeguate.

Temperature Interne di Cottura Raccomandate dall'USDA

Carne Macinata

Manzo, Maiale, Vitello, Agnello......................................160°F
Tacchino, Pollo.................................................165°F

Manzo Fresco, Vitello, Agnello

Al Sangue.......................................................145°F
(lasciar riposare 3 minuti prima di tagliare)
Cottura Media................................................................160°F
Ben Cotto............................................................170°F

Pollame

Pollo e Tacchino, intero.....................................165°F
Parti di Pollame.......................................................165°F
Anatra e Oca....................................................165°F

Maiale Fresco

Al Sangue......................................................145°F
(lasciar riposare 3 minuti prima di tagliare)
Cottura Media..............................................................160°F
Ben Cotto..........................................................170°F

"For Best Results" (Per i Migliori Risultati) Inserire il pollame nell'apparecchio con il petto rivolto verso l'alto come mostrato.
Per i Migliori Risultati

Conservazione dell'Apparecchio

  • Pulire il cestello di cottura.
  • Conservare in un luogo asciutto.
  • Quando la bombola del GPL è collegata all'apparecchio, conservare all'aperto in uno spazio ben ventilato e fuori dalla portata dei bambini.
  • Se il regolatore è scollegato dalla bombola del GPL, è fornito un gancio per appendere il regolatore al manico come mostrato.
    Conservazione dell'Apparecchio
  • Coprire l'apparecchio se conservato all'aperto. Scegliere tra una varietà di coperture offerte dal produttore.
  • Conservare al chiuso SOLO se la bombola del GPL è spenta e scollegata, rimossa dall'apparecchio e conservata all'aperto.
  • Quando si rimuove l'apparecchio dal magazzino, seguire le istruzioni "Cleaning the Burner Assembly" (Pulizia del Gruppo Bruciatore) prima di iniziare.

USO E MANUTENZIONE

  • NON conservare MAI una bombola LP di riserva sotto o vicino all'apparecchio o in un'area chiusa.
  • Non riempire mai una bombola oltre l'80% della sua capacità.
  • Una bombola riempita eccessivamente o conservata in modo improprio è un pericolo a causa della possibile fuoriuscita di gas dalla valvola di sicurezza. Ciò potrebbe causare un incendio intenso con rischio di danni alla proprietà, lesioni gravi o morte.
  • Se si vede, si sente l'odore o si sente il gas fuoriuscire, allontanarsi immediatamente dalla bombola/apparecchio LP e chiamare i vigili del fuoco.
  • Mantenere sempre il serbatoio LP a una distanza minima di 24" (pollici) dall'apparecchio.
    USO E MANUTENZIONE

Rimozione, Trasporto e Conservazione della Bombola LP

  • Spegnere tutte le manopole di controllo e la valvola della bombola LP. Ruotare il dado di accoppiamento in senso antiorario solo a mano - non usare attrezzi per scollegare. Allentare la vite della bombola sotto il ripiano inferiore o scollegare altri mezzi di ritenzione, quindi sollevare la bombola LP e rimuoverla dal carrello. Installare il tappo di sicurezza sulla valvola della bombola LP. Utilizzare sempre il tappo e la cinghia forniti con la valvola. La mancata osservanza delle istruzioni sull'uso del tappo di sicurezza può causare gravi lesioni personali e/o danni alla proprietà.
  • Una bombola LP scollegata, in deposito o in trasporto, deve avere un tappo di sicurezza installato (come mostrato). Non conservare una bombola LP in spazi chiusi come un carport, un garage, un portico, un patio coperto o altri edifici. Non lasciare mai una bombola LP all'interno di un veicolo che potrebbe surriscaldarsi al sole.
  • Non conservare una bombola LP in un'area dove giocano i bambini.
    Rimozione, Trasporto e Conservazione della Bombola LP

GPL (Gas di Petrolio Liquefatto)

  • Il gas GPL è non tossico, inodore e incolore quando prodotto. Per la Vostra Sicurezza, al gas GPL è stato conferito un odore (simile a quello di cavolo marcio) in modo che possa essere percepito.
  • Il gas GPL è altamente infiammabile e può incendiarsi inaspettatamente se miscelato con l'aria.

Bombola GPL

  • La bombola GPL utilizzata con il vostro grill deve soddisfare i seguenti requisiti:
  • Utilizzare bombole GPL solo con le seguenti misure richieste: 12" (30,5 cm) (diametro) x 18" (45,7 cm) (altezza) con capacità massima di 20 lb (9 kg).
  • Le bombole GPL devono essere costruite e marcate in conformità con le specifiche per le bombole GPL del Dipartimento dei Trasporti degli Stati Uniti (DOT) o, per il Canada, CAN/CSA-B339, cilindri, sfere e tubi per il trasporto di merci pericolose, Transport Canada (TC). Vedere il collare della bombola GPL per la marcatura.
  • La valvola della bombola GPL deve avere:
  • Uscita Tipo 1 compatibile con regolatore o grill.
  • Valvola di sicurezza.
  • Dispositivo di Protezione dal Sovrariempimento (OPD) elencato UL. Questa funzione di sicurezza OPD è identificata da un volantino triangolare unico. Utilizzare solo bombole GPL dotate di questo tipo di valvola.

  • La bombola GPL deve essere predisposta per il prelievo di vapore e includere un collare per proteggere la valvola della bombola GPL. Mantenere sempre le bombole GPL in posizione verticale durante l'uso, il transito o lo stoccaggio.

    Bombola GPL in posizione verticale per il prelievo di vapore

Riempimento della Bombola GPL

  • Utilizzare solo rivenditori autorizzati ed esperti.
  • Il rivenditore di GPL deve spurgare la nuova bombola prima del riempimento.
  • Il rivenditore NON deve MAI riempire la bombola GPL per più dell'80% del volume della bombola GPL. Il volume di propano nella bombola varierà in base alla temperatura.
  • Un regolatore ghiacciato indica un sovrariempimento di gas. Chiudere immediatamente la valvola della bombola GPL e chiamare il rivenditore locale di gas GPL per assistenza.
  • Non rilasciare gas propano liquido (GPL) nell'atmosfera. Questa è una pratica pericolosa.
  • Per rimuovere il gas dalla bombola GPL, contattare un rivenditore di GPL o chiamare i vigili del fuoco locali per assistenza. Consultare l'elenco telefonico alla voce "Gas Companies" (Società del Gas) per i rivenditori di GPL certificati più vicini.

Sostituzione della Bombola GPL

  • Molti rivenditori che vendono grill offrono la possibilità di sostituire la bombola GPL vuota tramite un servizio di scambio. Utilizzare solo aziende di scambio affidabili che ispezionano, riempiono con precisione, testano e certificano le loro bombole. Sostituire la bombola solo con una dotata della funzione di sicurezza OPD, come descritto nella sezione "LP Cylinder" (Bombola GPL) di questo manuale.
  • Mantenere sempre le bombole GPL nuove e sostituite in posizione verticale durante l'uso, il transito o lo stoccaggio.
  • Eseguire il test di tenuta sulle bombole GPL nuove e sostituite PRIMA di collegarle al grill.
  • Posizionare il tappo di sicurezza sull'uscita della valvola della bombola ogni volta che la bombola non è in uso. Installare solo il tipo di tappo di sicurezza sull'uscita della valvola della bombola fornito con la valvola stessa. Altri tipi di tappi o spine possono causare perdite di propano.

Test di Tenuta della Bombola GPL

Per la vostra sicurezza

  • Il test di tenuta deve essere ripetuto ogni volta che la bombola GPL viene sostituita o ricaricata.
  • Non fumare durante il test di tenuta.
  • Non usare fiamme libere per verificare la presenza di perdite di gas.
  • Il grill deve essere testato per le perdite all'aperto, in un'area ben ventilata, lontano da fonti di accensione come apparecchi a gas o elettrici. Durante il test di tenuta, tenere il grill lontano da fiamme libere o scintille.
  • Utilizzare un pennello pulito e una soluzione 50/50 di sapone delicato e acqua. Spennellare la soluzione saponosa sulle aree indicate dalle frecce nella figura sottostante.
  • Non utilizzare detergenti domestici. Possono verificarsi danni ai componenti del circuito del gas.


Se compaiono bolle "crescenti" (growing) non usare o spostare la bombola GPL. Contattare un fornitore di gas GPL o i vigili del fuoco!

Collegamento del Regolatore alla Bombola GPL

  1. La bombola GPL deve essere fissata correttamente al grill. (Fare riferimento alla sezione di assemblaggio.)
  2. Ruotare tutte le manopole di controllo in posizione OFF (Spento).
  3. Spegnere la bombola GPL ruotando il volantino in senso orario fino a un arresto completo.
  4. Rimuovere il tappo di sicurezza dalla valvola della bombola GPL. Utilizzare sempre il tappo e la cinghia forniti con la valvola.
    Collegamento del Regolatore alla Bombola GPL Fase 1
    Non utilizzare un tappo di trasporto POL (parte in plastica con filettature esterne)! Comprometterà la funzione di sicurezza della valvola.

  5. Tenere il regolatore e inserire il nipplo nella valvola della bombola GPL. Serrare a mano il dado di accoppiamento, mantenendo il regolatore in linea retta con la valvola della bombola GPL per evitare di spanare la connessione.
    Collegamento del Regolatore alla Bombola GPL Fase 2
    Tenere il dado di accoppiamento e il regolatore come mostrato per un corretto collegamento alla valvola della bombola GPL.
    Collegamento del Regolatore alla Bombola GPL Fase 3
  6. Ruotare il dado di accoppiamento in senso orario e serrare fino a un arresto completo. Il regolatore sigillerà sulla funzione di non ritorno nella valvola della bombola GPL, causando una certa resistenza. È richiesto un ulteriore giro da mezzo a tre quarti per completare il collegamento. Serrare solo a mano – non usare attrezzi.

NOTA:

Se non è possibile completare il collegamento, scollegare il regolatore e ripetere i passaggi 5 e 6. Se non si riesce ancora a completare il collegamento, non utilizzare questo regolatore!

  • Non inserire alcun attrezzo o oggetto estraneo nell'uscita della valvola o nella valvola di sicurezza. Si potrebbe danneggiare la valvola e causare una perdita. La fuoriuscita di propano può provocare esplosioni, incendi, gravi lesioni personali o la morte.

  • Non utilizzare il grill finché non è stato testato per le perdite.
  • Se viene rilevata una perdita in qualsiasi momento, FERMARSI!
  • Se non si riesce a fermare una perdita di gas chiudendo la valvola della bombola GPL, lasciare l'area e chiamare i vigili del fuoco!

Test di Tenuta Valvole, Tubo Flessibile e Regolatore

  1. Ruotare tutte le manopole di controllo del grill su OFF (spento).
  2. Assicurarsi che il regolatore sia saldamente collegato alla bombola di GPL.
  3. Aprire completamente la valvola della bombola di GPL ruotando il volantino in senso antiorario. Se si sente un rumore di sfogo, chiudere immediatamente il gas. C'è una perdita importante al collegamento. Correggere prima di procedere.
  4. Spennellare la soluzione saponosa sulle aree cerchiate.
    Test di Tenuta Valvole, Tubo Flessibile e Regolatore
  5. Se appaiono bolle "crescenti", c'è una perdita. Chiudere immediatamente la valvola della bombola di GPL e stringere nuovamente i collegamenti. Se le perdite non possono essere fermate, non tentare di riparare. Chiamare per i pezzi di ricambio.
  6. Chiudere sempre la valvola della bombola di GPL dopo aver eseguito il test di tenuta ruotando il volantino in senso orario.

  • L'apparecchio a gas per esterni non è destinato ad essere installato in o su una barca.
  • L'apparecchio a gas per esterni non è destinato ad essere installato in o su un camper.
  • Non tentare mai di collegare questo grill al sistema di gas GPL autonomo di una roulotte o di un camper.


Per un Uso Sicuro dell'Apparecchio e per Evitare Lesioni Gravi:

  • L'uso di alcol, farmaci su prescrizione o da banco può compromettere la capacità del consumatore di assemblare correttamente o utilizzare in sicurezza l'apparecchio.
  • Quando si cucina, l'apparecchio deve essere su una superficie piana, stabile e non combustibile in un'area priva di materiale combustibile. Una superficie in asfalto (manto stradale) potrebbe non essere accettabile per questo scopo.
  • Non lasciare l'apparecchio incustodito. Tenere sempre bambini e animali domestici lontani dall'apparecchio.
  • Non posizionare recipienti di cottura vuoti sull'apparecchio mentre è in funzione. Usare cautela quando si posiziona qualcosa nel recipiente di cottura mentre l'apparecchio è in funzione.
  • Non spostare l'apparecchio quando è in uso. Lasciare raffreddare il recipiente di cottura a 115°F (45°C) prima di spostarlo o riporlo.
  • Questo apparecchio non è destinato e non dovrebbe mai essere usato come riscaldatore.
  • Questo apparecchio sarà caldo durante e dopo l'uso. Utilizzare guanti da forno isolati o guanti e utensili per barbecue a manico lungo per proteggersi dalle superfici calde o dagli schizzi di liquidi di cottura.
  • Mantenere l'area dell'apparecchio pulita e libera da materiali che bruciano.
  • Mantenere l'area dell'apparecchio pulita e libera da materiali combustibili, benzina e altri vapori e liquidi infiammabili.
  • Mantenere il tubo di alimentazione del carburante lontano da qualsiasi superficie riscaldata.
  • Utilizzare l'apparecchio solo in uno spazio ben ventilato. NON utilizzare MAI in uno spazio chiuso come un posto auto coperto, garage, portico, patio coperto o sotto una struttura aerea di qualsiasi tipo.
  • Utilizzare l'apparecchio ad almeno 3 piedi (circa 90 cm) da qualsiasi parete o superficie. Mantenere una distanza di 10 piedi (circa 3 metri) da oggetti che possono prendere fuoco o fonti di accensione come spie pilota su scaldabagni, apparecchi elettrici sotto tensione, ecc.
    Per un Uso Sicuro dell'Apparecchio e per Evitare Lesioni Gravi
  • NON tentare MAI di accendere il bruciatore con qualsiasi tipo di coperchio chiuso. Un accumulo di gas non acceso all'interno di un apparecchio chiuso è pericoloso.
  • Non utilizzare mai l'apparecchio con la bombola di GPL fuori dalla posizione corretta specificata nelle istruzioni di montaggio.
  • Chiudere sempre la valvola della bombola di GPL e rimuovere il dado di accoppiamento prima di spostare la bombola di GPL dalla posizione operativa specificata.
  • Residenti in Appartamento:

Verificare con la direzione per conoscere i requisiti e i codici antincendio per l'utilizzo di un apparecchio a gas GPL nel proprio complesso di appartamenti. Se consentito, utilizzare all'esterno al piano terra con una distanza di tre (3) piedi (circa 90 cm) da pareti o ringhiere. Non utilizzare su o sotto i balconi.

Consigli di Sicurezza

  • Prima di aprire la valvola della bombola di GPL, controllare che il dado di accoppiamento sia ben stretto.
  • Quando l'apparecchio non è in uso, spegnere la manopola di controllo e la valvola della bombola di GPL.
  • La vaschetta raccogli-grasso deve essere inserita nell'apparecchio e svuotata dopo ogni utilizzo.
  • Se si notano grasso o altro materiale caldo che cola dall'apparecchio sulla valvola, sul tubo flessibile o sul regolatore, chiudere immediatamente l'alimentazione del gas. Determinare la causa, correggerla, quindi pulire e ispezionare valvola, tubo flessibile e regolatore prima di continuare. Eseguire un test di tenuta.
  • Non conservare oggetti o materiali sotto il contenitore dell'apparecchio che potrebbero bloccare il flusso d'aria di combustione verso la parte inferiore del pannello di controllo o del braciere.
  • Il regolatore potrebbe emettere un ronzio o un sibilo durante il funzionamento. Questo non influirà sulla sicurezza o sull'uso dell'apparecchio.
  • Se si riscontra un problema con l'apparecchio, consultare la "Troubleshooting Section" (Sezione Risoluzione dei Problemi).
  • Se il regolatore si congela, spegnere immediatamente l'apparecchio e la valvola della bombola di GPL. Ciò indica un problema con la bombola e non deve essere utilizzata su nessun prodotto. Restituire al fornitore!

Accensione dell'Accenditore

  • Non sporgersi sull'apparecchio durante l'accensione.
  1. Accendere la bombola del gas GPL.
  2. Premere e ruotare la manopola di controllo su .
  3. Ruotare rapidamente la manopola dell'ACCENDITORE ROTANTE.
  4. Se l'accensione non avviene entro 5 secondi, ruotare la manopola di controllo del bruciatore su OFF (spento), attendere 5 minuti e ripetere la procedura di accensione.

Se l'accensione non avviene ancora, seguire le istruzioni per l'accensione con fiammifero.


Spegnere la manopola di controllo e la bombola di GPL quando non in uso.


Se l'accensione NON avviene entro 5 secondi, ruotare la manopola di controllo su OFF (spento), attendere 5 minuti e ripetere la procedura di accensione. Se il bruciatore non si accende con la valvola aperta, il gas continuerà a fuoriuscire dal bruciatore e potrebbe accendersi accidentalmente con rischio di lesioni.

Accensione con Fiammifero

  • Non sporgersi sull'apparecchio durante l'accensione.
  1. Accendere la bombola di GPL.
  2. Ruotare la piastra del foro per il fiammifero per esporre il foro di accensione con fiammifero. Inserire il fiammifero acceso nel foro di accensione con fiammifero dell'apparecchio come illustrato di seguito. Assicurarsi che il fiammifero acceso sia posizionato all'interno del foro e vicino al bruciatore.
  3. Spingere e ruotare la manopola di controllo su . Assicurarsi che il bruciatore si accenda e rimanga acceso.
  4. Una volta acceso, ruotare la piastra del foro per il fiammifero all'indietro per coprire il foro di accensione con fiammifero.

    La piastra potrebbe essere calda.

Accensione con Fiammifero
La vista è dal lato dell'apparecchio

Controllo Fiamma del Bruciatore

  • Accendere il bruciatore. Guardando attraverso il foro di visualizzazione sulla parte superiore dell'apparecchio, si dovrebbe vedere l'altezza della fiamma come mostrato di seguito. Ruotare la manopola di controllo da a OFF (spento). L'altezza della fiamma dovrebbe diminuire e poi spegnersi. Controllare sempre la fiamma prima di ogni utilizzo. Se si vede solo una fiamma bassa, fare riferimento a "Sudden drop or low flame" (improvviso calo o fiamma bassa) nella Troubleshooting Section (Sezione Risoluzione dei Problemi).
    Controllo Fiamma del Bruciatore

Spegnimento dell'Apparecchio

  • Ruotare la manopola di controllo in posizione OFF (spento). Spegnere la bombola di GPL ruotando il volantino in senso orario fino all'arresto completo.

Controllo dell'Accenditore

  • Chiudere il gas alla bombola di GPL. Ruotare la manopola dell'accenditore. Si dovrebbe sentire un "Click" ogni volta all'elettrodo. Vedere "Troubleshooting" (Risoluzione dei Problemi) se non si sente alcun click o scintilla.

Controllo Valvola


  • Assicurarsi che il gas sia chiuso alla bombola di GPL prima di controllare la valvola. La manopola si blocca in posizione OFF (spento). Per controllare la valvola, prima spingere la manopola e rilasciare, la manopola dovrebbe tornare indietro. Se la manopola non torna indietro, sostituire il gruppo valvola prima di utilizzare questo apparecchio. Ruotare la manopola in posizione quindi tornare in posizione OFF (spento). La valvola dovrebbe ruotare senza intoppi.

Controllo Tubo Flessibile

  • Prima di ogni utilizzo, verificare se il tubo flessibile è tagliato, usurato o attorcigliato. Sostituire il tubo danneggiato prima di utilizzare l'apparecchio. Utilizzare solo valvola/tubo flessibile/regolatore specificati dal produttore.
    Controllo Tubo Flessibile

Pulizia Generale dell'Apparecchio

  • Termometro per carne: Non immergere o lasciare in ammollo in acqua. Lavare con acqua calda e sapone e asciugare.
  • Non scambiare l'accumulo marrone o nero di grasso e fumo per vernice. Gli interni non sono verniciati in fabbrica (e non dovrebbero mai essere verniciati). Applicare una soluzione forte di detergente e acqua o utilizzare un detergente per grill con spazzola sulle superfici interne del coperchio e del fondo dell'apparecchio. Risciacquare e lasciare asciugare completamente all'aria. Non applicare un detergente caustico per grill/forno su superfici verniciate. Una superficie nera migliora le prestazioni dell'apparecchio.
  • Parti in plastica: Lavare con acqua calda e sapone e asciugare. Non utilizzare citrosol, detergenti abrasivi, sgrassatori o un detergente concentrato per grill sulle parti in plastica. Ciò potrebbe causare danni e guasti alle parti.
  • Superfici verniciate: Lavare con detergente delicato o non abrasivo e acqua calda saponata. Asciugare con un panno morbido non abrasivo.


ATTENZIONE RAGNI! RAGNI E RAGNATELLE ALL'INTERNO DEL BRUCIATORE

Se l'apparecchio fatica ad accendersi o la fiamma è debole, controllare e pulire i Venturi e i bruciatori.

È noto che ragni o piccoli insetti creano problemi di "ritorno di fiamma" costruendo nidi e deponendo uova nel Venturi o nel bruciatore dell'apparecchio, ostruendo il flusso del gas. Il gas accumulato può incendiarsi dietro il pannello di controllo. Questo ritorno di fiamma può danneggiare l'apparecchio e causare lesioni. Per prevenire i ritorni di fiamma e garantire buone prestazioni, il gruppo bruciatore e tubo Venturi deve essere rimosso e pulito ogni volta che l'apparecchio è rimasto inattivo per un lungo periodo di tempo.

Pulizia del gruppo bruciatore

  1. Spegnere il gas alla manopola di controllo e alla bombola LP e scollegare il regolatore dalla bombola.
  2. Rimuovere il coperchio superiore, il cestello di cottura e la pentola di cottura, mostrato in A. Questo esporrà il bruciatore dall'interno, mostrato in B.
    Pulizia del gruppo bruciatore APulizia del gruppo bruciatore B
  3. Spazzolare con una spazzola metallica l'intera superficie esterna del bruciatore per rimuovere residui di cibo e sporco.
  4. Pulire eventuali fori ostruiti con un filo rigido, come una graffetta aperta.
  5. Scollegare il filo dell'elettrodo sotto l'apparecchio, mostrato in C.
    Pulizia del gruppo bruciatore C
  6. Rimuovere le viti e scollegare il gruppo del pannello di controllo dall'unità, mostrato in D.
    Pulizia del gruppo bruciatore D
  7. Pulire il bruciatore interno come raccomandato di seguito, mostrato in E.
    Pulizia del gruppo bruciatore E
    Suggeriamo tre modi per pulire il tubo del bruciatore. Usate quello più semplice per voi.
    (A) Piegare un filo rigido (un appendiabiti leggero funziona bene) a formare un piccolo gancio. Far passare il gancio attraverso il tubo del bruciatore più volte.

    (B) Usare uno scovolino stretto con un manico flessibile (non usare una spazzola metallica in ottone), far passare lo scovolino attraverso il tubo del bruciatore più volte.
    (C) Indossare una protezione per gli occhi: Usare un tubo dell'aria per forzare l'aria nel tubo del bruciatore e fuori dai fori del bruciatore. Controllare ogni foro per assicurarsi che l'aria esca da ogni apertura.
  8. Controllare il bruciatore per eventuali danni; a causa della normale usura e corrosione alcuni fori potrebbero allargarsi. Se si trovano crepe o fori grandi, sostituire il bruciatore.
  9. Collegare l'elettrodo al bruciatore.
  10. Riposizionare con attenzione il gruppo del pannello di controllo.

    Il tubo del bruciatore deve riposizionarsi sull'apertura della valvola. Vedere l'illustrazione, mostrata in F.
    Pulizia del gruppo bruciatore F
  11. Riposizionare il rivestimento interno, il cestello di cottura e il coperchio superiore.

GARANZIA LIMITATA

Questa garanzia si applica solo alle unità acquistate da un rivenditore autorizzato. Il produttore garantisce solo all'acquirente-consumatore originale che questo prodotto sarà esente da difetti di fabbricazione e materiali dopo un corretto assemblaggio e in condizioni di normale e ragionevole uso domestico per i periodi indicati di seguito a partire dalla data di acquisto*. Il produttore si riserva il diritto di richiedere che le parti difettose vengano restituite, con spese postali e/o di trasporto prepagate dal consumatore, per la revisione e l'esame.

AMBITO DI COPERTURA PERIODO DI COPERTURA TIPO DI COPERTURA DEI GUASTI
Tutte le parti 1 anno dalla data di acquisto* SOLO DIFETTI DI PERFORAZIONE, FABBRICAZIONE E MATERIALI

*Nota: Sarà necessaria una ricevuta di vendita datata per il servizio di garanzia.

L'acquirente-consumatore originale sarà responsabile di tutte le spese di spedizione per le parti sostituite secondo i termini di questa garanzia limitata.

Questa garanzia limitata è applicabile solo negli United States e in Canada, è disponibile solo per il proprietario originale del prodotto e non è trasferibile. Il produttore richiede la prova della data di acquisto. Pertanto, è consigliabile conservare la ricevuta di vendita o la fattura. La registrazione del prodotto non sostituisce la prova d'acquisto e il produttore non è responsabile né tenuto a conservare i registri delle prove d'acquisto.

Questa garanzia limitata si applica SOLO alla funzionalità del prodotto e non copre problemi estetici come graffi, ammaccature, corrosioni o scolorimento causato da calore, detergenti abrasivi e chimici o qualsiasi strumento utilizzato nell'assemblaggio o nell'installazione dell'apparecchio, ruggine superficiale o lo scolorimento delle superfici in acciaio inossidabile. La RUGGINE non è considerata un difetto di fabbricazione o di materiali.

Questa garanzia limitata non rimborserà i costi di eventuali disagi, cibo, lesioni personali o danni alla proprietà.

ARTICOLI PER I QUALI IL PRODUTTORE NON PAGHERÀ:

  1. Costi di spedizione, standard o accelerata, per parti in garanzia e di ricambio
  2. Chiamate di servizio a domicilio.
  3. Riparazioni quando il prodotto viene utilizzato per scopi diversi dal normale uso domestico unifamiliare o residenziale.
  4. Danni, guasti o difficoltà operative derivanti da incidente, alterazione, manipolazione negligente, uso improprio, abuso, incendio, alluvione, cause di forza maggiore, installazione o manutenzione impropria, installazione non conforme ai codici elettrici o idraulici, o uso di prodotti non approvati dal produttore.
  5. Qualsiasi perdita di cibo dovuta a guasti del prodotto o difficoltà operative.
  6. Costi delle parti di ricambio o della manodopera per la riparazione di unità utilizzate al di fuori degli United States o del Canada.
  7. Ritiro e consegna del prodotto.
  8. Riparazioni a parti o sistemi derivanti da modifiche non autorizzate apportate al prodotto.
  9. La rimozione e/o reinstallazione del prodotto.

ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE e LIMITAZIONE DEI RIMEDI
La riparazione o la sostituzione di parti difettose è l'unico rimedio a vostra disposizione secondo i termini di questa garanzia limitata. In caso di problemi di disponibilità delle parti, il produttore si riserva il diritto di sostituire parti simili o analoghe che siano altrettanto funzionali.

Il produttore non sarà responsabile per eventuali danni consequenziali o incidentali derivanti dalla violazione di questa garanzia limitata o di qualsiasi garanzia implicita applicabile, o per guasti o danni derivanti da cause di forza maggiore, cura e manutenzione impropria, incendio di grassi, incidente, alterazione, sostituzione di parti da parte di soggetti diversi dal Produttore, uso improprio, trasporto, uso commerciale, abuso, ambienti ostili (condizioni meteorologiche avverse, eventi naturali, manomissione da parte di animali), installazione impropria o installazione non conforme ai codici locali o alle istruzioni stampate del produttore.

QUESTA GARANZIA LIMITATA È L'UNICA GARANZIA ESPRESSA FORNITA DAL PRODUTTORE. NESSUNA SPECIFICA O DESCRIZIONE DELLE PRESTAZIONI DEL PRODOTTO, OVUNQUE APPAIA, È GARANTITA DAL PRODUTTORE ECCETTO NELLA MISURA STABILITA IN QUESTA GARANZIA LIMITATA. QUALSIASI PROTEZIONE DI GARANZIA IMPLICITA DERIVANTE DALLE LEGGI DI QUALSIASI STATO, INCLUSA LA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO O USO PARTICOLARE, È QUI LIMITATA NELLA DURATA ALLA DURATA DI QUESTA GARANZIA LIMITATA.

Né i rivenditori né l'esercizio commerciale che vende questo prodotto hanno l'autorità di rilasciare garanzie aggiuntive o di promettere rimedi in aggiunta o in contrasto con quelli sopra indicati. La massima responsabilità del produttore, in ogni caso, non supererà il prezzo di acquisto del prodotto pagato dal consumatore originale.

NOTA: Alcuni stati non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, quindi alcune delle limitazioni o esclusioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al vostro caso. Questa garanzia limitata conferisce diritti legali specifici come qui stabilito. Potreste anche avere altri diritti che variano da stato a stato. Solo nello stato della California, se la rifinitura o la sostituzione del prodotto non è commercialmente praticabile, il rivenditore che vende questo prodotto o il Produttore rimborserà il prezzo di acquisto pagato per il prodotto, meno l'importo direttamente attribuibile all'uso da parte dell'acquirente-consumatore originale prima della scoperta della non conformità. Inoltre, solo nello stato della California, potete portare il prodotto all'esercizio commerciale che vende questo prodotto per ottenere l'adempimento di questa garanzia limitata.

Se desiderate ottenere l'adempimento di qualsiasi obbligo ai sensi di questa garanzia limitata, dovete scrivere a:
Relazioni con i Consumatori
P.O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240

I resi dei consumatori non saranno accettati a meno che non sia prima ottenuta una valida Autorizzazione al Reso. I resi autorizzati sono chiaramente contrassegnati all'esterno del pacco con un numero RA e il pacco viene spedito con trasporto/spese postali prepagate. I resi dei consumatori che non soddisfano questi standard saranno rifiutati.

© 2013 Char-Broil, LLC, Columbus, GA, 31902.
© 2013 Istruzioni di montaggio.

Marchio

Riferimenti

Scarica manuale

Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.

Scarica Manuale della Friggitrice per Tacchino Senza Olio Char Broil

Lingue disponibili

Sommario