Pioneer DEQ-S1000A - Universalus garso procesoriaus vadovas

Prieš pradedant

Dėkojame, kad įsigijote šį PIONEER gaminį
Norėdami užtikrinti tinkamą naudojimą, prieš naudodami šį gaminį perskaitykite šį vadovą. Ypač svarbu, kad perskaitytumėte ir laikytumėtės ĮSPĖJIMŲ ir ATSARGUMO PRIEMONIŲ šiame vadove. Laikykite vadovą saugioje ir prieinamoje vietoje, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje.

Informacija vartotojams apie senos įrangos ir panaudotų baterijų surinkimą ir išmetimą


(Įrangos simbolis)


(Baterijų simbolių pavyzdžiai)

Šie simboliai ant gaminių, pakuotės ir (arba) pridedamuose dokumentuose reiškia, kad panaudoti elektros ir elektronikos gaminiai bei baterijos neturėtų būti maišomi su buitinėmis atliekomis.
Norėdami tinkamai apdoroti, atgauti ir perdirbti senus gaminius ir panaudotas baterijas, nuneškite juos į atitinkamus surinkimo punktus pagal savo šalies teisės aktus.
Teisingai išmesdami šiuos gaminius ir baterijas, padėsite taupyti vertingus išteklius ir išvengsite galimo neigiamo poveikio žmonių sveikatai ir aplinkai, kuris galėtų atsirasti dėl netinkamo atliekų tvarkymo.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie senų gaminių ir baterijų surinkimą ir perdirbimą, kreipkitės į savo vietos savivaldybę, atliekų tvarkymo tarnybą arba pardavimo vietą, kurioje įsigijote prekes.
Šie simboliai galioja tik Europos Sąjungoje.

Šalims, esančioms už Europos Sąjungos ribų:
Jei norite išmesti šias prekes, kreipkitės į savo vietos valdžios institucijas arba pardavėją ir paprašykite nurodyti teisingą išmetimo būdą.

Atsargumo priemonės

  • Šis gaminys yra įvertintas vidutinio ir atogrąžų klimato sąlygomis pagal garso, vaizdo ir panašios elektroninės aparatūros - saugos reikalavimus, IEC 60065.

Jungtys

Įspėjimas
Svarbi informacija

  • Jei įrengiate šį įrenginį transporto priemonėje, kurios uždegimo jungiklis neturi ACC (priedų) padėties, neprijungus raudono laido prie gnybto, kuris aptinka uždegimo rakto veikimą, gali išsikrauti akumuliatorius.
  • Naudokite šį įrenginį tik su 12 voltų akumuliatoriumi ir neigiamu įžeminimu. Priešingu atveju gali kilti gaisras arba įvykti gedimas.
  • Kad išvengtumėte trumpojo jungimo, perkaitimo ar gedimo, būtinai laikykitės toliau pateiktų nurodymų.
    • Prieš montuodami atjunkite neigiamą akumuliatoriaus gnybtą.
    • Tvirtinkite laidus kabelių spaustukais arba lipnia juosta. Apvyniokite lipnia juosta laidus, kurie liečiasi su metalinėmis dalimis, kad apsaugotumėte laidus.
    • Nutieskite visus laidus toliau nuo judančių dalių, tokių kaip pavarų perjungimo svirtis ir sėdynių bėgeliai.
    • Nutieskite visus laidus toliau nuo karštų vietų, tokių kaip šildytuvo išėjimas.
    • Nejunkite geltono laido prie akumuliatoriaus per skylę į variklio skyrių.
    • Uždenkite visas atjungtas kabelių jungtis izoliacine juosta.
    • Naudokite nurodyto nominalo saugiklį.
    • Niekada netieskite neigiamo garsiakalbio laido tiesiai į žemę.
    • Niekada nesujunkite kelių garsiakalbių neigiamų laidų.
  • Grafinis simbolis , esantis ant gaminio, reiškia nuolatinę srovę.
  • Patikrinkite maitinimo šaltinio ir garsiakalbių jungtis, jei perdega šio įrenginio saugiklis. Nustatykite ir pašalinkite priežastį, tada pakeiskite saugiklį identišku.
  • Visada montuokite šį įrenginį ant lygaus paviršiaus. Nemontuokite šio įrenginio ant nelygaus paviršiaus arba ant paviršiaus su iškilimu. Priešingu atveju gali įvykti gedimas.
  • Montuodami šį įrenginį, neleiskite, kad tarp šio įrenginio ir automobilio įstrigtų tokios dalys kaip papildomi varžtai. Priešingu atveju gali įvykti gedimas.
  • Neleiskite, kad šis įrenginys liestųsi su skysčiais. Gali įvykti elektros smūgis. Be to, dėl kontakto su skysčiais gali būti pažeistas šis įrenginys, atsirasti dūmų ir perkaisti.
    Stiprintuvo ir bet kurių prijungtų garsiakalbių paviršiai taip pat gali įkaisti ir sukelti nedidelius nudegimus.
  • Nebandykite išardyti ar modifikuoti šio įrenginio. Priešingu atveju gali kilti gaisras, įvykti elektros smūgis ar kitas gedimas.

Šis įrenginys

Šis įrenginys suteikia įvairių garso efektų intuityviai valdant išmaniuoju telefonu.

Jungtys - Šis įrenginys

  1. SAUGIKLIS 10A
  2. Maitinimo laido įvestis
  3. Stovėjimo stabdžio laido įvestis
  4. Žemų dažnių garsiakalbio išvestis
  5. Galinė išvestis / Vidutinio diapazono išvestis
  6. Priekinė išvestis / Aukšto diapazono išvestis
  7. RCA įvestis
  8. Nuotolinio valdymo pulto jutiklio įvestis
  9. USB prievadas
  10. Atstatymo mygtukas
  11. Maitinimo indikatorius
  12. INPUT (įvesties) pasirinkimo jungiklis
  13. DSP MODE (DSP režimo) pasirinkimo jungiklis
  14. Nuotolinio valdymo pulto jutiklis

Nuotolinio valdymo pulto paruošimas

Prieš naudodami nuimkite izoliacinę plėvelę.

Kaip pakeisti bateriją
Įdėkite bateriją tinkamai orientuodami pliuso (+) ir minuso (–) polius.

Nudegimo pavojus

  • Neprarykite baterijos, cheminio nudegimo pavojus.
    (Su) Šiuo gaminiu tiekiamas nuotolinio valdymo pultas turi monetos / mygtuko elemento bateriją. Prarijus monetos / mygtuko elemento bateriją, ji gali sukelti sunkius vidinius nudegimus vos per 2 valandas ir gali sukelti mirtį. Saugokite naujas ir naudotas baterijas nuo vaikų.
    Jei baterijų skyrius neužsidaro saugiai, nustokite naudoti gaminį ir laikykite jį atokiau nuo vaikų.
    Jei manote, kad baterijos galėjo būti prarytos arba įdėtos į bet kurią kūno dalį, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
  • Baterijos (baterijų paketas arba įdėtos baterijos) neturi būti veikiamos per didelio karščio, pvz., saulės spindulių, ugnies ar pan.

Atsargumo priemonės

  • Netinkamai pakeitus bateriją, kyla sprogimo pavojus. Pakeiskite tik tokio paties arba lygiaverčio tipo baterija.
  • Išmesdami panaudotas baterijas, laikykitės vyriausybinių nuostatų arba aplinkosaugos viešųjų įstaigų taisyklių, taikomų jūsų šalyje / vietovėje.

Kiekvieno nuotolinio valdymo pulto mygtuko pavadinimas

Kiekvieno nuotolinio valdymo pulto mygtuko pavadinimas

  1. VOLUME – (Garsumas -)
  2. VOLUME + (Garsumas +)
  3. MUTE (Nutildyti)
  4. SRC (source) (Šaltinis)
  5. Left (Kairėn)
    Paspauskite, kad pasirinktumėte ankstesnį takelį / dainą.
  6. Right (Dešinėn)
    Paspauskite, kad pasirinktumėte kitą takelį / dainą.
  7. PLAY/PAUSE (Paleisti/Pauzė)
  8. A
    Paspauskite ir palaikykite, kad pakeistumėte ryšio režimą (skirta iPhone® / AOA ryšiui su išmaniuoju telefonu (Android)).
  9. B
    Paspauskite ir palaikykite, kad pakeistumėte ryšio režimą (OTG ryšys su išmaniuoju telefonu (Android)).

Maitinimo laido ir garsiakalbio prijungimas

Nupjaukite pritvirtintą maitinimo laidą ir prijunkite jį prie transporto priemonės.
Taip pat galima įsigyti laidų pynės rinkinį (parduodamas atskirai), kad būtų galima prijungti laidą.
Maitinimo laido ir garsiakalbio prijungimas

  1. Į maitinimo laido įvestį
  2. Maitinimo laidas
  3. Yellow (Geltonas)
    Prie gnybto, tiekiamo su maitinimu, nepriklausomai nuo uždegimo jungiklio padėties
  4. Red (Raudonas)
    Prie elektrinio gnybto, valdomo uždegimo jungikliu (12 V DC) ON/OFF (ĮJUNGTA/IŠJUNGTA)
  5. Blue/white (Mėlynas/baltas)
    Prijunkite prie maitinimo stiprintuvo sistemos valdymo gnybto (maks. 300 mA 12 V DC).
  6. Black (ground) (Juodas (įžeminimas))
    Prie transporto priemonės (metalinis) korpuso
  7. Left (Kairė)
  8. Right (Dešinė)
  9. Front speaker (STD) (Priekinis garsiakalbis (STD)) arba high range speaker (NW) (aukšto diapazono garsiakalbis (NW))
  10. Rear speaker (STD) (Galinis garsiakalbis (STD)) arba middle range speaker (NW) (vidutinio diapazono garsiakalbis (NW))
  11. White (Baltas)
  12. White/black (Baltas/juodas)
  13. Gray (Pilkas)
  14. Gray/black (Pilkas/juodas)
  15. Green (Žalias)
  16. Green/black (Žalias/juodas)
  17. Violet (Violetinis)
  18. Violet/black (Violetinis/juodas)

Jungtys naudojant garsiakalbio įvesties laidą

Prijunkite automobilio stereo garsiakalbio išvesties laidus prie šio įrenginio naudodami maitinimo laidą. Pastumkite INPUT (ĮVESTIES) pasirinkimo jungiklį į SP padėtį.
Jungtys naudojant garsiakalbio įvesties laidą

  1. Į maitinimo laido įvestį
  2. Maitinimo laidas
  3. Orange (Oranžinis)
  4. Orange/black (Oranžinis/juodas)
  5. Brown (Rudas)
  6. Brown/black (Rudas/juodas)
  7. Left + (Kairė +)
  8. Left − (Kairė −)
  9. Right + (Dešinė +)
  10. Right − (Dešinė −)
  11. Car stereo / navigation system (Automobilio stereo / navigacijos sistema)

įspėjimas
Pastaba:

  • Įvesties signalas Car stereo / navigation system (Automobilio stereo / navigacijos sistema) yra 2 kanalų. Šio įrenginio išvesties signalas nebus atspindėtas net keičiant kitus nustatymus, išskyrus atitinkamą automobilio stereo / navigacijos sistemos kanalą.
  • Prijunkite priekinio garsiakalbio išvestį iš automobilio stereo / navigacijos sistemos.
  • Būtinai prijunkite prie garsiakalbio įvesties, jei jūsų transporto priemonėje nėra ACC (priedų) padėties.
    Šis įrenginys įsijungia su automobilio stereo / navigacijos sistemos maitinimu.
    Šis įrenginys gali neįsijungti, priklausomai nuo automobilio stereo / navigacijos sistemos tipo.

Jungtys naudojant RCA įvesties lizdą

Prijunkite automobilio stereo RCA išvesties lizdą ir šio įrenginio RCA įvesties lizdą. Pastumkite INPUT (ĮVESTIES) pasirinkimo jungiklį į RCA padėtį.
Naudojant RCA įvesties lizdą

  1. Į RCA įvestį
  2. RCA cable (sold separately) (RCA kabelis (parduodamas atskirai))
  3. Į RCA išvestį
  4. Car stereo / navigation system (Automobilio stereo / navigacijos sistema)

įspėjimas
Pastaba

  • Įvesties signalas Car stereo / navigation system (Automobilio stereo / navigacijos sistema) yra 2 kanalų. Šio įrenginio išvesties signalas nebus atspindėtas net keičiant kitus nustatymus, išskyrus atitinkamą automobilio stereo / navigacijos sistemos kanalą.
  • Prijunkite priekinę RCA išvestį iš automobilio stereo / navigacijos sistemos.
  • Būtinai prijunkite prie garsiakalbio įvesties, jei jūsų transporto priemonėje nėra ACC (priedų) padėties.
    Šis įrenginys įsijungia su automobilio stereo / navigacijos sistemos maitinimu. Šis įrenginys gali neįsijungti, priklausomai nuo automobilio stereo / navigacijos sistemos tipo.

Jungtys naudojant stiprintuvą (parduodamas atskirai)

Jungtys naudojant stiprintuvą

  1. System remote control (Sistemos nuotolinis valdymas)
    Prijunkite prie Blue/white (Mėlyno/balto) laido.
  2. Power amp (sold separately) (Maitinimo stiprintuvas (parduodamas atskirai))
  3. Connect with RCA cable (sold separately) (Prijunkite su RCA kabeliu (parduodamas atskirai))
  4. To front output (STD) (Į priekinę išvestį (STD)) arba high range output (NW) (aukšto diapazono išvestį (NW))
  5. Front speaker (STD) / High range speaker (NW) (Priekinis garsiakalbis (STD) / Aukšto diapazono garsiakalbis (NW))
  6. To rear output (STD) (Į galinę išvestį (STD)) arba middle range output (NW) (vidutinio diapazono išvestį (NW))
  7. Rear speaker (STD) / Middle range speaker (NW) (Galinis garsiakalbis (STD) / Vidutinio diapazono garsiakalbis (NW))
  8. To subwoofer output (STD) (Į žemų dažnių garsiakalbio išvestį (STD)) arba low range output (NW) (žemo diapazono išvestį (NW))
  9. Subwoofer (STD) / Low range speaker (NW) (Žemų dažnių garsiakalbis (STD) / Žemo diapazono garsiakalbis (NW))

Stovėjimo stabdžio kabelio jungtys

Prijunkite prie stovėjimo stabdžio jungiklio naudodami stovėjimo stabdžio laidą.
Stovėjimo stabdžio kabelio jungtys

  1. Į stovėjimo stabdžio laido įvestį
  2. Parking brake cord (Stovėjimo stabdžio laidas)
    Naudojamas stovėjimo stabdžio ON/OFF (ĮJUNGTA/IŠJUNGTA) būsenai aptikti. Šis laidas turi būti prijungtas prie stovėjimo stabdžio jungiklio maitinimo šaltinio pusės.
  3. Power supply side (Maitinimo šaltinio pusė)
  4. Parking brake switch (Stovėjimo stabdžio jungiklis)
  5. Ground side (Įžeminimo pusė)

įspėjimas
Pastaba: Kai stovėjimo stabdžio laidas neprijungtas, dalis išskirtinės programos (Sound Tune) funkcijos yra apribota.

Montavimas

Šis įrenginys

Svarbi informacija

  • Prieš galutinį montavimą patikrinkite visas jungtis ir sistemas.
  • Nenaudokite neleistinų dalių, nes tai gali sukelti gedimus.
  • Pasitarkite su savo pardavėju, jei montuojant reikia gręžti skyles ar kitaip modifikuoti transporto priemonę.
  • Nemontuokite šio įrenginio ten, kur:
    • jis gali trukdyti transporto priemonės valdymui.
    • jis gali sužaloti keleivį dėl staigaus sustojimo.
  • Montuokite šį įrenginį toliau nuo karštų vietų, tokių kaip šildytuvo išėjimas.
  • Kad įgalintumėte nustatymo reikšmę, pakeiskite INPUT (ĮVESTIES) pasirinkimo jungiklio arba DSP MODE (DSP REŽIMO) jungiklio nustatymą ir išjunkite/įjunkite ACC jungiklį.
  1. Nustatykite DSP MODE (DSP REŽIMO) pasirinkimo jungiklį.
  2. Nustatykite INPUT (ĮVESTIES) pasirinkimo jungiklį.
  3. Priveržkite varžtus iš kiekvienos pusės, tada pritvirtinkite įrenginį.

Montavimas

  1. Bracket (Laikiklis)
  2. Screw (Washer-faced head 4 mm × 8 mm) (Varžtas (galvutė su poveržle 4 mm × 8 mm))
  3. Screw (Tapping screw 4 mm × 12 mm) (Varžtas (sriegiklis 4 mm × 12 mm))
  4. Hole (2 mm to 2.5 mm) (Skylė (nuo 2 mm iki 2,5 mm))
  5. Car mat or chassis (installation example) (Automobilio kilimėlis arba važiuoklė (montavimo pavyzdys))

Nuotolinio valdymo pulto jutiklis

  1. Prijunkite nuotolinio valdymo pulto jutiklį prie nuotolinio valdymo pulto jutiklio įvesties.

Padėkite šviesą priimančią nuotolinio valdymo pulto jutiklio dalį į vietą, kuri galėtų priimti nuotolinio valdymo signalą.
Nutieskite laidą taip, kad jis netrukdytų vairavimui.
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis

  1. Nuotolinio valdymo pulto jutiklis

Atsisiųsti "Sound Tune"

Norėdami naudoti šį įrenginį, atsisiųskite "Sound Tune" į "iPhone" arba išmanųjį telefoną ("Android"). Paieškos lange įveskite paieškos terminą "Pioneer Sound Tune" arba ieškokite naudodami šį QR kodą.



www.apple.com

play.google.com


Nevairuodami bandykite naudotis programa. Prieš bandydami naudoti programos valdiklius, įsitikinkite, kad sustojote kelkraštyje ir pastatėte transporto priemonę saugioje vietoje.

"Sound Tune" gali atlikti šiuos veiksmus.

"iPhone" / išmaniajame telefone ("Android") išsaugotų dainų grojimas
Grojamų dainų formatai priklauso nuo jūsų įrenginio. Norėdami gauti daugiau informacijos, perskaitykite savo įrenginio naudojimo instrukciją.

"iPhone" / išmaniojo telefono ("Android") dainų ir automobilio stereo sistemos / navigacijos sistemos garso efektų nustatymai

  • Super "Todoroki" Sound
  • Live Simulation

Įvairūs šio įrenginio nustatymai

  • Standard Mode (Standartinis režimas) (Front / Rear / Subwoofer (Priekinis / Galinis / Žemų dažnių garsiakalbis))
  • Network Mode (Tinklo režimas) (3 Way Network (3 krypčių tinklas))
  • Speaker Setting (Garsiakalbio nustatymas)
    • Graphics Equalizer (Grafinis ekvalaizeris)
    • Time Alignment (Laiko derinimas)
    • Network Filter (Tinklo filtras)
    • Speaker Level (Garsiakalbio lygis)
  • Fader / Balance (Slopintuvas / Balansas)
  • Source Calibration (Šaltinio kalibravimas)

Norėdami gauti daugiau informacijos apie kiekvieną funkciją, žr. "Popup Help" ("Iškylančiąją pagalbą") programoje "Sound Tune".

Kaip naudoti šį įrenginį

Priklausomai nuo "iPhone" / išmaniojo telefono ("Android") prijungimo būdo, šį įrenginį galima naudoti taip.

Kai naudojate šį įrenginį atskirai (kai neprijungiate "iPhone" arba išmaniojo telefono ("Android"))

Įrenginys išveda automobilio stereo sistemos / navigacijos sistemos garso šaltinį. Tik garsumo reguliavimo ir nutildymo funkcijas galima valdyti pridedamu nuotolinio valdymo pultu.
Norint reguliuoti garsą, būtina prijungti "iPhone" / išmanųjį telefoną ("Android").

Kai prijungiate "iPhone" / išmanųjį telefoną ("Android"), kad galėtumėte naudoti

Įrenginį galima naudoti šiais keturiais režimais.
Naudodami nuotolinio valdymo pultą, paspauskite SRC mygtuką, kad perjungtumėte režimą. Režimas perjungiamas tokia tvarka: "Car Stereo" (Automobilio stereo) režimas, "Through" (Tiesioginis) režimas, "Smartphone" (Išmaniojo telefono) režimas ir "Mix" (Maišymo) režimas.

"Car Stereo" (Automobilio stereo) režimas
Įrenginys išveda automobilio stereo sistemos / navigacijos sistemos garso šaltinį per "iPhone" / išmanųjį telefoną ("Android").

"Smartphone" (Išmaniojo telefono) režimas
Įrenginys išveda "iPhone" / išmaniojo telefono ("Android") garso šaltinį.

"Through" (Tiesioginis) režimas
Įrenginys išveda automobilio stereo sistemos / navigacijos sistemos garso šaltinį neperduodamas jo per "iPhone" / išmanųjį telefoną ("Android"). (Tai tas pats išvesties signalas, kaip ir naudojant šį įrenginį atskirai)
Šis režimas naudojamas, kai vaizdas ir garsas nesutampa atkuriant vaizdo įrašą "Car Stereo" (Automobilio stereo) režimu.

"Mix" (Maišymo) režimas
Įrenginys sumaišo ir išveda "iPhone" / išmaniojo telefono ("Android") garsą ir automobilio stereo sistemos / navigacijos sistemos garsą.
Naudokite šį režimą, kai norite naudoti automobilio stereo sistemos / navigacijos sistemos balso nurodymus klausydamiesi "iPhone" / išmaniojo telefono ("Android") šaltinio. Tokiu atveju išjunkite automobilio stereo sistemos / navigacijos sistemos šaltinį ir nustatykite, kad būtų išvedami tik balso nurodymai.
Priklausomai nuo automobilio stereo sistemos / navigacijos sistemos, šis režimas gali būti nepasiekiamas.

Galimos funkcijos skiriasi priklausomai nuo "iPhone" / išmaniojo telefono ("Android") prijungimo būdo.

Įrenginys "iPhone" Išmanusis telefonas ("Android")
Prijungimo būdas - AOA*1 OTG*2
"Car Stereo" (Automobilio stereo) režimas -(*3)
"Smartphone" (Išmaniojo telefono) režimas (*4)
"Through" (Tiesioginis) režimas
"Mix" (Maišymo) režimas (*4)
  1. AOA (Android Open Accessory) yra sąsajos standartas, skirtas naudoti USB įrenginius kaip priedus "Android" terminaluose.
  2. OTG (On-The-Go) yra sąsajos standartas, tiesiogiai jungiantis USB įrenginius ir USB įrenginius. Išmaniųjų telefonų ("Android") negalima įkrauti naudojant OTG jungtį. Atkreipkite dėmesį į išmaniojo telefono ("Android") akumuliatoriaus lygį.
  3. Naudojant AOA jungtį, negalima naudoti "Car Stereo" (Automobilio stereo) režimo. Veikimas yra toks pat kaip ir "Through" (Tiesioginio) režimo.
  4. Naudojant OTG jungtį, garsai iš kitų programų, išskyrus "Sound Tune", negali būti išvedami iš šio įrenginio.

įspėjimas
Pastaba:

  • Kai "iPhone" / išmanusis telefonas ("Android") atjungiamas, kai kurių funkcijų, tokių kaip Super "Todoroki" Sound ir Live Simulation, negalima naudoti. Be to, net jei "iPhone" / išmanusis telefonas ("Android") yra prijungtas, aukščiau nurodytų funkcijų negalima naudoti esant šioms sąlygoms.
    • Pasirinkus "Through" (Tiesioginį) režimą
    • Atkuriant mediją naudojant kitas programas nei "Sound Tune"
  • Nors šį įrenginį galima prijungti prie išmaniųjų telefonų ("Android"), negarantuojama, kad bus pasiekiami visi terminalai. Priklausomai nuo išmaniojo telefono ("Android"), įrenginys gali neveikti su AOA jungtimi. Tokiu atveju naudokite OTG jungtį. Jei niekas nepadeda, tai gali būti terminalas, kurio negalima prijungti arba kuris yra sugedęs. Kreipkitės į savo pardavėją arba aptarnavimo agentą.

Išmaniojo telefono prijungimas prie šio įrenginio

"iPhone" naudotojams
Prijungimas - iPhone naudotojams

  1. USB port (USB prievadas)
  2. USB cable (USB kabelis) (for Type-A (A tipo))
  3. Lightning® – USB cable (Lightning® – USB kabelis) (genuine product or sold separately (originalus produktas arba parduodamas atskirai))
  4. iPhone

Išmaniųjų telefonų ("Android") naudotojams (AOA jungtis)
Prijungimas - Išmaniųjų telefonų (Android) naudotojams (AOA jungtis)

  1. USB port (USB prievadas)
  2. USB cable (USB kabelis) (for Type-A (A tipo))
  3. USB - micro USB cable (USB - micro USB kabelis) (sold separately (parduodamas atskirai))
  4. Smartphone (Android) (Išmanusis telefonas (Android))

Išmaniųjų telefonų ("Android") naudotojams (OTG jungtis)
Prijungimas - Išmaniųjų telefonų (Android) naudotojams (OTG jungtis)

  1. USB port (USB prievadas)
  2. USB cable (USB kabelis) (for Type-A (A tipo))
  3. USB A-A cable (USB A-A kabelis) (sold separately (parduodamas atskirai))
  4. USB OTG cable (USB OTG kabelis) (sold separately (parduodamas atskirai))
  5. Smartphone (Android) (Išmanusis telefonas (Android))

įspėjimas
Pastaba: Išmaniųjų telefonų ("Android") negalima įkrauti naudojant OTG jungtį.

Apie USB įrenginius

  • Norėdami gauti daugiau informacijos apie "iPhone" / išmaniojo telefono ("Android") naudojimą, perskaitykite kiekvieną vadovą.
  • Atminkite, kad neprisiimame atsakomybės už kompensaciją, net jei naudojant kartu su šiuo įrenginiu prarandami duomenys ir pan.
  • Būtinai pritvirtinkite "iPhone" / išmanųjį telefoną ("Android"), kai naudojate jį kartu su šiuo įrenginiu.

Apie prijungimą prie šio įrenginio

  • Nejunkite kitų įrenginių nei "iPhone" / išmanusis telefonas ("Android") (pvz., USB ventiliatoriaus).
  • Jis nesuderinamas su prijungimu naudojant USB šakotuvą.

"Sound Tune" naudojimas

Prijungus "iPhone" arba išmanųjį telefoną ("Android") prie šio įrenginio, "iPhone" arba išmaniajame telefone ("Android") rodomas pranešimas. "Sound Tune" paleidžiama, kai leidžiama paleisti.
Sound Tune
Norėdami pradėti veiksmą, palieskite piktogramą ekrano apačioje.

Kaip iš naujo nustatyti

Iš naujo nustatykite šį įrenginį, jei jis neveikia tinkamai arba norite grąžinti nustatymo reikšmę į gamyklinius numatytuosius nustatymus.

  1. Paspauskite atstatymo mygtuką, kai įrenginys veikia.
    Nustatymai inicializuojami, kai degimo jungiklis išjungiamas (ACC OFF (ACC išjungtas)).
    Kitą kartą įjungus įrenginį, bus taikomas gamyklinis numatytasis nustatymas.

Kai negirdėti garso

Jei įdiegę šį įrenginį negirdite garso, atlikite šiuos veiksmus.

  • Įsitikinkite, kad "iPhone" / išmanusis telefonas ("Android") tinkamai prijungtas USB kabeliu.
  • Įsitikinkite, kad OTG / AOA perjungimas atliktas teisingai.
  • Išjunkite / įjunkite ACC jungiklį.
    Jei atlikus aukščiau nurodytus veiksmus nepagerėja, kreipkitės į savo pardavėją arba aptarnavimo agentą.

Apie apsaugos funkciją

Šis produktas turi apsaugos funkciją. Kai šis produktas aptinka ką nors neįprasto, šios funkcijos veiks, kad apsaugotų produktą ir garsiakalbio išvestį.

  • Maitinimo indikatorius taps raudonas, mirksės raudonai, o tada produktas išsijungs toliau nurodytose situacijose.
    • Jei garsiakalbio išvesties gnybtas ir garsiakalbio laidas yra trumpai sujungti.
    • Jei garsiakalbio išvesties gnybtui tiekiama nuolatinė įtampa.
    • Jei USB maitinimo šaltinis aptinka ką nors neįprasto
    • Jei USB linijoje yra ryšio klaida

Kreipkitės į savo pardavėją arba aptarnavimo agentą, jei nepagerėja net ir pabandžius išjungti / įjungti ACC jungiklį arba išimti / vėl įdėti USB.

Specifikacijos

BENDROSIOS

MAITINIMO ŠALTINIS 14.4V DC
(10.8-15.1V leidžiama)
ĮŽEMINIMO SISTEMA Neigiamo tipo
MAKS. SROVĖS SUVARTOJIMAS 9.2A
MATMENYS 170(P) x 40(A) x 95(G)<mm>
SAUGIKLIS 10A
SVORIS 0.59kg

AUDIO

MAKSIMALI GALIA 50W x 4
50Wx2ch/4Ω + 70Wx1ch/2Ω (žemų dažnių garsiakalbiui)
NUOLATINĖ GALIA 22W x 4
(50Hz to 15kHz, 5%THD, 4Ω LOAD, Both Channels Driven (50 Hz–15 kHz, 5 % THD, 4 Ω apkrova, abu kanalai valdomi))
APKROVOS VARŽA
(4 - 8Ω(2Ω for 1ch) allowable (leidžiama (2Ω 1 kanalui)))
PREOUT (PRIEŠIŠVESTIS)
IŠVESTIES LYGIS (MAKS.) 4.0V
VARŽA 250Ω
DAŽNIO ATSAKAS 10Hz to 20kHz (+0dB, -1dB) (10 Hz–20 kHz (+0 dB, -1 dB))
S/N RATIO (S/N SANTYKIS) 105dB
THD 0.01%
EQUALIZER (13BAND GRAPHIC EQUALIZER) (EKVALAIZERIS (13 JUOSTŲ GRAFINIS EKVALAIZERIS))
DAŽNIS 50Hz, 80Hz, 125Hz, 200Hz, 315Hz, 500Hz
800Hz, 1.25kHz, 2kHz, 3.15kHz, 5kHz, 8kHz, 12.5kHz
GAIN (PADIDINIMAS) ±12dB(0.1dB step) (±12 dB (0,1 dB žingsnis))

GARSIAKALBIO NUSTATYMAS

<STANDARD MODE (STANDARTINIS REŽIMAS)>

FRONT/REAR (HPF) (PRIEKINIS/GALINIS (HPF))
DAŽNIS 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz
NUOLYDŽIS 0dB(Pass), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct (0 dB (praleidžia), -6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt)
SUB WOOFER (LPF) (ŽEMŲ DAŽNIŲ GARSIAKALBIS (LPF))
DAŽNIS 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz
NUOLYDŽIS 0dB(Pass), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct (0 dB (praleidžia), -6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt)
GAIN (PADIDINIMAS) -24 - +10dB (1dB/Step) (-24 – +10 dB (1 dB/žingsnis))
PHASE (FAZĖ) NORMAL/REVERSE (NORMALUS/ATGALINIS)
SPEAKER LEVEL (GARSIAKALBIO LYGIS) -24 - +10dB (1dB/Step) (-24 – +10 dB (1 dB/žingsnis))
TIME ALIGNMENT (LAIKO DERINIMAS) 0cm - 350cm (2.5cm/step) (0 cm–350 cm (2,5 cm/žingsnis))

<NETWORK MODE (TINKLO REŽIMAS)>

HIGH (HPF) (AUKŠTAS (HPF))
FREQUENCY (DAŽNIS) 1.25kHz, 1.6kHz, 2kHz, 2.5kHz, 3.15kHz
4kHz, 5kHz, 6.3kHz, 8kHz, 10kHz, 12.5kHz
SLOPE (NUOLYDŽIS) -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct (-6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt)
MID (LPF) (VIDURINIS (LPF))
FREQUENCY (DAŽNIS) 1.25kHz, 1.6kHz, 2kHz, 2.5kHz, 3.15kHz
4kHz, 5kHz, 6.3kHz, 8kHz, 10kHz, 12.5kHz
SLOPE (NUOLYDŽIS) 0dB(Pass), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct (0 dB (praleidžia), -6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt)
MID (HPF) (VIDURINIS (HPF))
FREQUENCY (DAŽNIS) 25Hz, 31.5Hz, 40Hz, 50Hz, 63Hz, 80Hz
100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz, 250Hz
SLOPE (NUOLYDŽIS) 0dB(Pass), -6dB/oct, -12dB/oct, -18dB/oct, -24dB/oct (0 dB (praleidžia), -6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt)
SUB WOOFER (LPF) (ŽEMŲ DAŽNIŲ GARSIAKALBIS (LPF))
FREQUENCY (DAŽNIS) 25Hz, 31.5Hz, 40Hz, 50Hz, 63Hz, 80Hz
100Hz, 125Hz, 160Hz, 200Hz, 250Hz
SLOPE (NUOLYDŽIS) 0dB(Pass), -12dB/oct, -18dB/oct
24dB/oct, -30dB/oct, -36dB/oct (0 dB (praleidžia), -12 dB/okt, -18 dB/okt, 24 dB/okt, -30 dB/okt, -36 dB/okt)
GAIN (PADIDINIMAS) -24 - +10dB (1dB/Step) (-24 – +10 dB (1 dB/žingsnis))
PHASE (FAZĖ) NORMAL/REVERSE (NORMALUS/ATGALINIS)
SPEAKER LEVEL (GARSIAKALBIO LYGIS) -24 - +10dB (1dB/Step) (-24 – +10 dB (1 dB/žingsnis))
TIME ALIGNMENT (LAIKO DERINIMAS) 0cm - 350cm (2.5cm/step) (0 cm–350 cm (2,5 cm/žingsnis))

USB

USB STANDARD SPEC. (USB STANDARTINĖ SPECIFIKACIJA) USB2.0 High Speed (USB2.0 didelis greitis)
MAX CURRENT SUPPLY (MAKSIMALI SROVĖS TIEKIMAS) 1.5A

Prekių ženklai


http://www.pioneer-car.eu

iPhone, ir Lightning yra Apple Inc. prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
"Made for Apple" ženklo naudojimas reiškia, kad priedas buvo sukurtas specialiai prisijungti prie Apple gaminio (-ių), nurodyto ženklo ženkle, ir kūrėjas jį sertifikavo, kad jis atitinka Apple veikimo standartus.
Apple neatsako už šio įrenginio veikimą arba jo atitiktį saugos ir reguliavimo standartams.
Atkreipkite dėmesį, kad naudojant šį priedą su Apple gaminiu gali pablogėti belaidžio ryšio veikimas.
Apsilankykite www.pioneer-car.co.uk (arba www.pioneer-car.eu), kad užregistruotumėte savo gaminį.

Nuorodos

Atsisiųsti instrukciją

Čia galite atsisiųsti visą pdf instrukcijos versiją, kurioje gali būti papildomų saugos instrukcijų, garantijos informacijos, FCC taisyklių ir kt.

Atsisiųsti Pioneer DEQ-S1000A - Universalus garso procesoriaus vadovas

Prieinamos kalbos

Turinys