Pioneer DEQ-S1000A - Instrukcja obsługi uniwersalnego procesora dźwięku

Zanim zaczniesz

Dziękujemy za zakup produktu firmy PIONEER
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie, przed użyciem tego produktu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Szczególnie ważne jest, aby przeczytać i przestrzegać OSTRZEŻEŃ i PRZESTROG zawartych w niniejszej instrukcji. Prosimy o przechowywanie instrukcji w bezpiecznym i dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.

Informacje dla użytkowników dotyczące zbiórki i utylizacji zużytego sprzętu i zużytych baterii


(Symbol dla sprzętu)


(Przykłady symboli dla baterii)

Te symbole na produktach, opakowaniach i/lub dołączonych dokumentach oznaczają, że zużyte produkty elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie powinny być mieszane z ogólnymi odpadami domowymi.
W celu właściwego przetwarzania, odzysku i recyklingu starych produktów i zużytych baterii, należy je oddać do odpowiednich punktów zbiórki zgodnie z krajowymi przepisami.
Poprzez prawidłową utylizację tych produktów i baterii, pomożesz zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu starych produktów i baterii, skontaktuj się z lokalnym urzędem gminy, firmą zajmującą się utylizacją odpadów lub punktem sprzedaży, w którym zakupiłeś te przedmioty.
Symbole te są ważne tylko w Unii Europejskiej.

Dla krajów spoza Unii Europejskiej:
Jeśli chcesz pozbyć się tych przedmiotów, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą i zapytaj o prawidłową metodę utylizacji.

  • Ten produkt jest oceniany w umiarkowanych i tropikalnych warunkach klimatycznych zgodnie z normą IEC 60065 dotyczącą bezpieczeństwa urządzeń audio, wideo i podobnych urządzeń elektronicznych.

Połączenia


  • W przypadku instalacji tego urządzenia w pojeździe bez pozycji ACC (akcesoria) na stacyjce, niepodłączenie czerwonego kabla do zacisku wykrywającego działanie kluczyka zapłonu może spowodować rozładowanie akumulatora.
  • Używaj tego urządzenia tylko z akumulatorem 12 V i uziemieniem ujemnym. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub awarię.
  • Aby zapobiec zwarciu, przegrzaniu lub awarii, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami.
    • Przed instalacją odłącz ujemny zacisk akumulatora.
    • Zabezpiecz przewody za pomocą zacisków kablowych lub taśmy klejącej. Owiń taśmą klejącą przewody, które stykają się z metalowymi częściami, aby je zabezpieczyć.
    • Umieść wszystkie kable z dala od ruchomych części, takich jak dźwignia zmiany biegów i szyny siedzeń.
    • Umieść wszystkie kable z dala od gorących miejsc, takich jak w pobliżu wylotu nagrzewnicy.
    • Nie podłączaj żółtego kabla do akumulatora, przepuszczając go przez otwór do komory silnika.
    • Zabezpiecz wszystkie odłączone złącza kablowe taśmą izolacyjną.
    • Użyj bezpiecznika o określonej wartości znamionowej.
    • Nigdy nie podłączaj ujemnego kabla głośnikowego bezpośrednio do uziemienia.
    • Nigdy nie łącz ze sobą ujemnych kabli kilku głośników.
  • Symbol graficzny umieszczony na produkcie oznacza prąd stały.
  • Sprawdź połączenia zasilania i głośników, jeśli przepali się bezpiecznik tego urządzenia. Ustal i usuń przyczynę, a następnie wymień bezpiecznik na identyczny odpowiednik.
  • Zawsze instaluj to urządzenie na płaskiej powierzchni. Nie instaluj tego urządzenia na powierzchni, która nie jest płaska lub na powierzchni z wystającym elementem. Może to spowodować awarię.
  • Podczas instalacji tego urządzenia nie dopuść do tego, aby części, takie jak dodatkowe śruby, dostały się między to urządzenie a samochód. Może to spowodować awarię.
  • Nie dopuść do kontaktu tego urządzenia z cieczami. Może to spowodować porażenie prądem. Ponadto kontakt z cieczami może spowodować uszkodzenie tego urządzenia, dym i przegrzanie.
    Powierzchnie wzmacniacza i wszelkich podłączonych głośników mogą się również nagrzewać i powodować drobne oparzenia.
  • Nie próbuj demontować ani modyfikować tego urządzenia. Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub inną awarię.

To urządzenie

To urządzenie zapewnia różnorodne efekty dźwiękowe dzięki intuicyjnej obsłudze za pomocą smartfona.

Connections - This unit

  1. BEZPIECZNIK 10A
  2. Wejście przewodu zasilającego
  3. Wejście przewodu hamulca postojowego
  4. Wyjście subwoofera
  5. Wyjście tylne/Wyjście średniotonowe
  6. Wyjście przednie/Wyjście wysokotonowe
  7. Wejście RCA
  8. Wejście czujnika zdalnego sterowania
  9. Port USB
  10. Przycisk Reset
  11. Wskaźnik zasilania
  12. Przełącznik wyboru INPUT (wejście)
  13. Przełącznik wyboru DSP MODE (tryb DSP)
  14. Czujnik zdalnego sterowania

Przygotowanie pilota zdalnego sterowania

Przed użyciem zdejmij arkusz izolacyjny.

Jak wymienić baterię
Włóż baterię, zachowując prawidłową orientację biegunów dodatniego (+) i ujemnego (–).

  • Nie połykaj baterii, zagrożenie oparzeniem chemicznym.
    (Pilot zdalnego sterowania dostarczony z) Ten produkt zawiera baterię pastylkową/guzikową. Połknięcie baterii pastylkowej/guzikowej może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i może prowadzić do śmierci. Przechowuj nowe i zużyte baterie z dala od dzieci.
    Jeśli komora baterii nie zamyka się szczelnie, przestań używać produktu i trzymaj go z dala od dzieci.
    Jeśli uważasz, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś się do lekarza.
  • Baterie (zestaw baterii lub zainstalowane baterie) nie mogą być narażone na nadmierne ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień itp.

  • Istnieje ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Wymieniaj tylko na baterię tego samego lub równoważnego typu.
  • Utylizując zużyte baterie, należy przestrzegać przepisów rządowych lub zasad instytucji publicznych ochrony środowiska obowiązujących w danym kraju/obszarze.

Nazwa każdego przycisku pilota zdalnego sterowania

Name of each remote control button

  1. VOLUME – (głośność -)
  2. VOLUME + (głośność +)
  3. MUTE (wyciszenie)
  4. SRC (source) (źródło)
  5. Left (lewo)
    Naciśnij, aby wybrać poprzedni utwór/piosenkę.
  6. Right (prawo)
    Naciśnij, aby wybrać następny utwór/piosenkę.
  7. PLAY/PAUSE (odtwarzaj/pauza)
  8. A
    Naciśnij i przytrzymaj, aby zmienić tryb połączenia (dla iPhone® / połączenia AOA smartfona (Android)).
  9. B
    Naciśnij i przytrzymaj, aby zmienić tryb połączenia (połączenie OTG smartfona (Android)).

Podłączenie przewodu zasilającego i głośnika

Przetnij dołączony przewód zasilający, a następnie podłącz go do pojazdu.
Zestaw wiązki przewodów (sprzedawany oddzielnie) jest również dostępny do podłączenia przewodu.
Connection of power cord and speaker

  1. Do wejścia przewodu zasilającego
  2. Przewód zasilający
  3. Yellow (żółty)
    Do zacisku zasilanego, niezależnie od położenia stacyjki
  4. Red (czerwony)
    Do zacisku elektrycznego sterowanego przez stacyjkę (12 V DC) ON/OFF (włączony/wyłączony)
  5. Blue/white (niebieski/biały)
    Podłącz do zacisku sterowania systemem wzmacniacza mocy (maks. 300 mA 12 V DC).
  6. Black (ground) (czarny (uziemienie))
    Do karoserii pojazdu (metalowej)
  7. Left (lewy)
  8. Right (prawy)
  9. Front speaker (STD) (głośnik przedni (STD)) lub high range speaker (NW) (głośnik wysokotonowy (NW))
  10. Rear speaker (STD) (głośnik tylny (STD)) lub middle range speaker (NW) (głośnik średniotonowy (NW))
  11. White (biały)
  12. White/black (biały/czarny)
  13. Gray (szary)
  14. Gray/black (szary/czarny)
  15. Green (zielony)
  16. Green/black (zielony/czarny)
  17. Violet (fioletowy)
  18. Violet/black (fioletowy/czarny)

Połączenia podczas korzystania z przewodu wejściowego głośnika

Podłącz przewody wyjściowe głośników samochodowego zestawu stereo do tego urządzenia za pomocą przewodu zasilającego. Przesuń przełącznik wyboru INPUT (wejście) do pozycji SP.
 Connections when using the speaker input wire

  1. Do wejścia przewodu zasilającego
  2. Przewód zasilający
  3. Orange (pomarańczowy)
  4. Orange/black (pomarańczowy/czarny)
  5. Brown (brązowy)
  6. Brown/black (brązowy/czarny)
  7. Left + (lewy +)
  8. Left − (lewy −)
  9. Right + (prawy +)
  10. Right − (prawy −)
  11. Car stereo / navigation system (samochodowy zestaw stereo / system nawigacji)

warning
Uwaga:

  • Sygnał wejściowy Car stereo / navigation system (samochodowy zestaw stereo / system nawigacji) to 2 kanały. Sygnał wyjściowy tego urządzenia nie zostanie odzwierciedlony, nawet jeśli zmienisz ustawienia inne niż odpowiadający kanał samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji.
  • Podłącz wyjście głośnika przedniego samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji.
  • Pamiętaj, aby podłączyć się do wejścia głośnikowego, jeśli Twój pojazd nie ma pozycji ACC (akcesoria).
    To urządzenie włącza się z zasilaniem samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji.
    To urządzenie może się nie włączyć w zależności od typu samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji.

Połączenia podczas korzystania z gniazda wejściowego RCA

Podłącz gniazdo wyjściowe RCA samochodowego zestawu stereo i gniazdo wejściowe RCA tego urządzenia. Przesuń przełącznik wyboru INPUT (wejście) do pozycji RCA.
Using the RCA input jack

  1. Do wejścia RCA
  2. Kabel RCA (sprzedawany oddzielnie)
  3. Do wyjścia RCA
  4. Car stereo / navigation system (samochodowy zestaw stereo / system nawigacji)

warning
Uwaga

  • Sygnał wejściowy Car stereo / navigation system (samochodowy zestaw stereo / system nawigacji) to 2 kanały. Sygnał wyjściowy tego urządzenia nie zostanie odzwierciedlony, nawet jeśli zmienisz ustawienia inne niż odpowiadający kanał samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji.
  • Podłącz przednie wyjście RCA samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji.
  • Pamiętaj, aby podłączyć się do wejścia głośnikowego, jeśli Twój pojazd nie ma pozycji ACC (akcesoria).
    To urządzenie włącza się z zasilaniem samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji. To urządzenie może się nie włączyć w zależności od typu samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji.

Połączenia podczas korzystania ze wzmacniacza (sprzedawanego oddzielnie)

Connections when using the amplifier

  1. Zdalne sterowanie systemem
    Podłącz do niebiesko/białego kabla.
  2. Power amp (sold separately) (wzmacniacz mocy (sprzedawany oddzielnie))
  3. Connect with RCA cable (sold separately) (podłącz za pomocą kabla RCA (sprzedawanego oddzielnie))
  4. To front output (STD) (do wyjścia przedniego (STD)) lub high range output (NW) (wyjścia wysokotonowego (NW))
  5. Front speaker (STD) / High range speaker (NW) (głośnik przedni (STD) / głośnik wysokotonowy (NW))
  6. To rear output (STD) (do wyjścia tylnego (STD)) lub middle range output (NW) (wyjścia średniotonowego (NW))
  7. Rear speaker (STD) / Middle range speaker (NW) (głośnik tylny (STD) / głośnik średniotonowy (NW))
  8. To subwoofer output (STD) (do wyjścia subwoofera (STD)) lub low range output (NW) (wyjścia niskotonowego (NW))
  9. Subwoofer (STD) / Low range speaker (NW) (subwoofer (STD) / głośnik niskotonowy (NW))

Podłączenie przewodu hamulca postojowego

Podłącz do przełącznika hamulca postojowego za pomocą przewodu hamulca postojowego.
Parking brake cable connections

  1. Do wejścia przewodu hamulca postojowego
  2. Parking brake cord (przewód hamulca postojowego)
    Służy do wykrywania stanu ON/OFF (włączony/wyłączony) hamulca postojowego. Ten przewód musi być podłączony do strony zasilania przełącznika hamulca postojowego.
  3. Power supply side (strona zasilania)
  4. Parking brake switch (przełącznik hamulca postojowego)
  5. Ground side (strona uziemienia)

warning
Uwaga: Gdy przewód hamulca postojowego nie jest podłączony, część funkcji ekskluzywnej aplikacji (Sound Tune) jest ograniczona.

Instalacja

To urządzenie

  • Sprawdź wszystkie połączenia i systemy przed ostateczną instalacją.
  • Nie używaj nieautoryzowanych części, ponieważ może to spowodować awarie.
  • Skonsultuj się ze sprzedawcą, jeśli instalacja wymaga wiercenia otworów lub innych modyfikacji w pojeździe.
  • Nie instaluj tego urządzenia w miejscach, w których:
    • może to zakłócać działanie pojazdu.
    • może to spowodować obrażenia pasażera w wyniku nagłego zatrzymania.
  • Zainstaluj to urządzenie z dala od gorących miejsc, takich jak w pobliżu wylotu nagrzewnicy.
  • Aby włączyć wartość ustawienia, zmień ustawienie przełącznika wyboru INPUT (wejście) lub przełącznika DSP MODE (tryb DSP) i wyłącz/włącz przełącznik ACC.
  1. Ustaw przełącznik wyboru DSP MODE (tryb DSP).
  2. Ustaw przełącznik wyboru INPUT (wejście).
  3. Dokręć śruby po każdej stronie, a następnie zamocuj urządzenie.

 Installation

  1. Uchwyt
  2. Screw (Washer-faced head 4 mm × 8 mm) (śruba (z łbem z podkładką 4 mm × 8 mm))
  3. Screw (Tapping screw 4 mm × 12 mm) (śruba (wkręt samogwintujący 4 mm × 12 mm))
  4. Hole (2 mm to 2.5 mm) (otwór (od 2 mm do 2,5 mm))
  5. Car mat or chassis (installation example) (mata samochodowa lub podwozie (przykład instalacji))

Czujnik zdalnego sterowania

  1. Podłącz czujnik zdalnego sterowania do wejścia czujnika zdalnego sterowania.

Umieść część odbierającą światło czujnika zdalnego sterowania w miejscu, które może odbierać sygnał zdalnego sterowania.
Poprowadź kabel tak, aby nie przeszkadzał w prowadzeniu pojazdu.
Remote control sensor

  1. Czujnik zdalnego sterowania

Pobierz Sound Tune

Aby korzystać z tego urządzenia, pobierz Sound Tune na iPhone'a lub smartfona (Android). Wpisz hasło "Pioneer Sound Tune" w oknie wyszukiwania lub wyszukaj za pomocą poniższego kodu QR.



www.apple.com

play.google.com


Nie próbuj obsługiwać aplikacji podczas jazdy. Przed użyciem elementów sterujących w aplikacji upewnij się, że zjechałeś z drogi i zaparkowałeś pojazd w bezpiecznym miejscu.

Sound Tune może robić, co następuje.

Odtwarzanie utworów zapisanych na iPhonie / smartfonie (Android)
Obsługiwane formaty utworów zależą od urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia.

Ustawienia efektów utworów z iPhone'a / smartfona (Android) i dźwięku samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji

  • Super dźwięk "Todoroki"
  • Symulacja na żywo

Różne ustawienia tego urządzenia

  • Tryb standardowy (przód / tył / subwoofer)
  • Tryb sieciowy (3 Way Network)
  • Ustawienie głośników
    • Korektor graficzny
    • Time Alignment (wyrównanie czasowe)
    • Filtr sieciowy
    • Poziom głośników
  • Fader / Balans
  • Kalibracja źródła

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat każdej funkcji, zapoznaj się z Pomocą Popup w Sound Tune.

Jak korzystać z tego urządzenia

W zależności od metody połączenia iPhone'a / smartfona (Android), to urządzenie może być używane w następujący sposób.

Podczas korzystania z samego urządzenia (gdy nie jest podłączony iPhone lub smartfon (Android))

Urządzenie wyprowadza źródło dźwięku samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji. Za pomocą dostarczonego pilota można obsługiwać tylko regulację głośności i funkcje wyciszania.
Do regulacji dźwięku wymagane jest podłączenie iPhone'a / smartfona (Android).

Podczas podłączania iPhone'a / smartfona (Android) do użytku

Urządzenie może być używane w następujących czterech trybach.
Podczas korzystania z pilota naciśnij przycisk SRC, aby przełączyć tryb. Tryb przełącza się w kolejności: tryb Car Stereo (samochodowe stereo), tryb Through (przelotowy), tryb Smartphone (smartfon) i tryb Mix (mieszany).

Tryb Car Stereo (samochodowe stereo)
Urządzenie wyprowadza źródło dźwięku samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji, przechodząc przez iPhone'a / smartfona (Android).

Tryb Smartphone (smartfon)
Urządzenie wyprowadza źródło dźwięku iPhone'a / smartfona (Android).

Tryb Through (przelotowy)
Urządzenie wyprowadza źródło dźwięku samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji bez przechodzenia przez iPhone'a / smartfona (Android). (Jest to takie samo wyjście, jak w przypadku korzystania z samego urządzenia)
Ten tryb jest używany, gdy wideo i audio są niezsynchronizowane podczas odtwarzania wideo w trybie Car Stereo (samochodowe stereo).

Tryb Mix (mieszany)
Urządzenie miksuje i wyprowadza dźwięk z iPhone'a / smartfona (Android) i dźwięk z samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji.
Użyj tego trybu, gdy chcesz korzystać z komunikatów głosowych samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji podczas słuchania źródła z iPhone'a / smartfona (Android). W takim przypadku wyłącz źródło samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji i ustaw je tak, aby wyprowadzane były tylko komunikaty głosowe.
W zależności od samochodowego zestawu stereo / systemu nawigacji ten tryb może być niedostępny.

Dostępne funkcje różnią się w zależności od metody połączenia iPhone'a / smartfona (Android).

Urządzenie iPhone Smartfon (Android)
Metoda połączenia - AOA*1 OTG*2
Tryb Car Stereo (samochodowe stereo) -(*3)
Tryb Smartphone (smartfon) (*4)
Tryb Through (przelotowy)
Tryb Mix (mieszany) (*4)
  1. AOA (Android Open Accessory) to standard interfejsu do używania produktów z USB jako akcesoriów na terminalach Android.
  2. OTG (On-The-Go) to standard interfejsu, który łączy urządzenia USB i urządzenia USB bezpośrednio. Smartfony (Android) nie mogą być ładowane za pomocą połączenia OTG. Zwróć uwagę na poziom naładowania baterii smartfona (Android).
  3. W przypadku połączenia AOA nie można używać trybu Car Stereo (samochodowe stereo). Działanie jest takie samo jak w trybie Through (przelotowy).
  4. W przypadku połączenia OTG dźwięki z aplikacji innych niż Sound Tune nie mogą być wyprowadzane z tego urządzenia.

ostrzeżenie
Uwaga:

  • Po odłączeniu iPhone'a / smartfona (Android) niektóre funkcje, takie jak Super dźwięk "Todoroki" i Symulacja na żywo, nie mogą być używane. Ponadto, nawet jeśli iPhone / smartfon (Android) jest podłączony, powyższe funkcje mogą nie być używane w następujących warunkach.
    • Podczas wybierania trybu Through (przelotowy)
    • Podczas odtwarzania multimediów przez aplikacje inne niż Sound Tune
  • Chociaż to urządzenie można podłączyć do smartfonów (Android), nie gwarantuje to dostępności wszystkich terminali. W zależności od smartfona (Android) urządzenie może nie działać z połączeniem AOA. W takim przypadku użyj połączenia OTG. Jeśli wszystko inne zawiedzie, może to być terminal, którego nie można podłączyć lub który jest uszkodzony. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub agentem serwisowym.

Podłączanie smartfona do tego urządzenia

Dla użytkowników iPhone'a
Podłączanie - Dla użytkowników iPhone'a

  1. Port USB
  2. Kabel USB (dla typu A)
  3. Kabel Lightning® – USB (oryginalny produkt lub sprzedawany oddzielnie)
  4. iPhone

Dla użytkowników smartfonów (Android) (połączenie AOA)
Podłączanie - Dla użytkowników smartfonów (Android) (połączenie AOA)

  1. Port USB
  2. Kabel USB (dla typu A)
  3. Kabel USB - micro USB (sprzedawany oddzielnie)
  4. Smartfon (Android)

Dla użytkowników smartfonów (Android) (połączenie OTG)
Podłączanie - Dla użytkowników smartfonów (Android) (połączenie OTG)

  1. Port USB
  2. Kabel USB (dla typu A)
  3. Kabel USB A-A (sprzedawany oddzielnie)
  4. Kabel USB OTG (sprzedawany oddzielnie)
  5. Smartfon (Android)

ostrzeżenie
Uwaga: Smartfon (Android) nie może być ładowany za pomocą połączenia OTG.

Informacje o urządzeniach USB

  • Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat obsługi iPhone'a / smartfona (Android), zapoznaj się z każdą instrukcją.
  • Należy pamiętać, że nie ponosimy odpowiedzialności za odszkodowanie, nawet jeśli dane itp. zostaną utracone w momencie użycia w połączeniu z tym urządzeniem.
  • Pamiętaj, aby zamocować iPhone'a / smartfona (Android) podczas używania go w połączeniu z tym urządzeniem.

Informacje o połączeniu z tym urządzeniem

  • Nie podłączaj urządzeń innych niż iPhone / smartfon (Android) (takich jak wentylator USB).
  • Nie jest kompatybilny z połączeniem za pomocą koncentratora USB.

Korzystanie z Sound Tune

Podczas podłączania iPhone'a lub smartfona (Android) do tego urządzenia na iPhonie lub smartfonie (Android) wyświetlany jest komunikat. Sound Tune uruchamia się, gdy uruchomienie jest dozwolone.
Korzystanie z Sound Tune
Dotknij ikony u dołu ekranu, aby rozpocząć operację.

Jak zresetować

Zresetuj to urządzenie, jeśli nie działa prawidłowo lub chcesz przywrócić ustawienia fabryczne.

  1. Naciśnij przycisk resetowania, gdy urządzenie jest włączone.
    Ustawienia są inicjowane po wyłączeniu zapłonu (ACC OFF).
    Ustawienie domyślne jest stosowane przy następnym włączeniu urządzenia.

Gdy dźwięk nie jest odtwarzany

Jeśli po zainstalowaniu tego urządzenia nie słyszysz dźwięku, wykonaj następujące czynności.

  • Upewnij się, że iPhone / smartfon (Android) jest prawidłowo podłączony za pomocą kabla USB.
  • Upewnij się, że przełączanie OTG / AOA jest wykonywane prawidłowo.
  • Wyłącz / włącz przełącznik ACC.
    Skontaktuj się ze sprzedawcą lub agentem serwisowym, jeśli poprawa nie nastąpi nawet po wykonaniu powyższych czynności.

Informacje o funkcji ochrony

Ten produkt ma funkcję ochrony. Gdy ten produkt wykryje coś nienormalnego, następujące funkcje będą działać w celu ochrony produktu i wyjścia głośnikowego.

  • Wskaźnik zasilania zmieni kolor na czerwony, zacznie migać na czerwono, a następnie produkt wyłączy się w sytuacjach opisanych poniżej.
    • Jeśli zacisk wyjściowy głośnika i przewód głośnikowy są zwarte.
    • Jeśli do zacisku wyjściowego głośnika zostanie przyłożone napięcie stałe.
    • Jeśli zasilacz USB wykryje coś nienormalnego
    • Jeśli linia USB ma błąd komunikacji

Skontaktuj się ze sprzedawcą lub agentem serwisowym, jeśli poprawa nie nastąpi nawet po wyłączeniu / włączeniu przełącznika ACC lub wyjęciu / ponownym włożeniu USB.

Specyfikacje

OGÓLNE

ŹRÓDŁO ZASILANIA 14,4 V DC
(dopuszczalne 10,8-15,1 V)
SYSTEM UZIEMIENIA Typ ujemny
MAKS. POBÓR PRĄDU 9,2 A
WYMIARY 170 (szer.) x 40 (wys.) x 95 (gł.)<mm>
BEZPIECZNIK 10 A
WAGA 0,59 kg

AUDIO

MAKSYMALNA MOC 50 W x 4
50 W x 2 kanały / 4 Ω + 70 W x 1 kanał / 2 Ω (dla SUB-WOOFERA)
MOC CIĄGŁA 22 W x 4
(50 Hz do 15 kHz, 5% THD, obciążenie 4 Ω, oba kanały wysterowane)
IMPEDANCJA OBCIĄŻENIA 4 Ω
(dopuszczalne 4 - 8 Ω (2 Ω dla 1 kanału))
PREOUT
POZIOM WYJŚCIOWY (MAKS.) 4,0 V
IMPEDANCJA 250 Ω
PASMO PRZENOSZENIA 10 Hz do 20 kHz (+0 dB, -1 dB)
STOSUNEK S/N 105 dB
THD 0,01%
KOREKTOR (13-PASMOWY KOREKTOR GRAFICZNY)
CZĘSTOTLIWOŚĆ 50 Hz, 80 Hz, 125 Hz, 200 Hz, 315 Hz, 500 Hz
800 Hz, 1,25 kHz, 2 kHz, 3,15 kHz, 5 kHz, 8 kHz, 12,5 kHz
WZMACNIENIE ±12 dB (krok 0,1 dB)

USTAWIENIE GŁOŚNIKÓW

<TRYB STANDARDOWY>

PRZÓD/TYŁ (HPF)
CZĘSTOTLIWOŚĆ 50 Hz, 63 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 125 Hz, 160 Hz, 200 Hz
NACHYLENIE 0 dB (Pass), -6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt
SUB WOOFER (LPF)
CZĘSTOTLIWOŚĆ 50 Hz, 63 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 125 Hz, 160 Hz, 200 Hz
NACHYLENIE 0 dB (Pass), -6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt
WZMACNIENIE -24 - +10 dB (krok 1 dB)
FAZA NORMALNA/ODWRÓCONA
POZIOM GŁOŚNIKA -24 - +10 dB (krok 1 dB)
TIME ALIGNMENT (wyrównanie czasowe) 0 cm - 350 cm (krok 2,5 cm)

<TRYB SIECIOWY>

WYSOKI (HPF)
CZĘSTOTLIWOŚĆ 1,25 kHz, 1,6 kHz, 2 kHz, 2,5 kHz, 3,15 kHz
4 kHz, 5 kHz, 6,3 kHz, 8 kHz, 10 kHz, 12,5 kHz
NACHYLENIE -6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt
ŚREDNI (LPF)
CZĘSTOTLIWOŚĆ 1,25 kHz, 1,6 kHz, 2 kHz, 2,5 kHz, 3,15 kHz
4 kHz, 5 kHz, 6,3 kHz, 8 kHz, 10 kHz, 12,5 kHz
NACHYLENIE 0 dB (Pass), -6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt
ŚREDNI (HPF)
CZĘSTOTLIWOŚĆ 25 Hz, 31,5 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz, 80 Hz
100 Hz, 125 Hz, 160 Hz, 200 Hz, 250 Hz
NACHYLENIE 0 dB (Pass), -6 dB/okt, -12 dB/okt, -18 dB/okt, -24 dB/okt
SUB WOOFER (LPF)
CZĘSTOTLIWOŚĆ 25 Hz, 31,5 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz, 80 Hz
100 Hz, 125 Hz, 160 Hz, 200 Hz, 250 Hz
NACHYLENIE 0 dB (Pass), -12 dB/okt, -18 dB/okt
24 dB/okt, -30 dB/okt, -36 dB/okt
WZMACNIENIE -24 - +10 dB (krok 1 dB)
FAZA NORMALNA/ODWRÓCONA
POZIOM GŁOŚNIKA -24 - +10 dB (krok 1 dB)
TIME ALIGNMENT (wyrównanie czasowe) 0 cm - 350 cm (krok 2,5 cm)

USB

STANDARD USB USB2.0 High Speed (wysoka prędkość)
MAKSYMALNY PRĄD ZASILANIA 1,5 A

Znaki towarowe


http://www.pioneer-car.eu

iPhone i Lightning są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Użycie plakietki Made for Apple oznacza, że akcesorium zostało zaprojektowane do podłączenia konkretnie do produktu (produktów) Apple, oznaczonych na plakietce, i zostało certyfikowane przez programistę jako spełniające standardy wydajności Apple.
Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani za jego zgodność z normami bezpieczeństwa i przepisami.
Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z produktem Apple może wpływać na wydajność bezprzewodową.
Odwiedź www.pioneer-car.co.uk (lub www.pioneer-car.eu), aby zarejestrować swój produkt.

Referencje

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Pioneer DEQ-S1000A - Instrukcja obsługi uniwersalnego procesora dźwięku

Dostępne języki

Spis treści