Doro 8020X - Przewodnik szybkiego startu smartfona
- 1 Przegląd
- 2 ROZPAKOWANIE NOWEGO TELEFONU
- 3 URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
- 4 FUNKCJE TELEFONU
- 5 PRZYCISK POMOCY
- 6 RESETOWANIE TELEFONU
-
7
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 7.1 Usługi sieciowe i koszty
- 7.2 Środowisko pracy
- 7.3 Wi-Fi (WLAN)
- 7.4 Placówki medyczne
- 7.5 Implantowane urządzenia medyczne
- 7.6 Obszary zagrożone wybuchem
- 7.7 Bateria Li-Polymer
- 7.8 Wyjmowanie/wymiana baterii
- 7.9 Chroń swój słuch
- 7.10 Połączenia alarmowe
- 7.11 Funkcje oparte na GPS/Lokalizacji
- 7.12 Pojazdy
- 7.13 Chroń swoje dane osobowe
- 7.14 Złośliwe oprogramowanie i wirusy
- 8 PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
- 9 GWARANCJA
- 10 PRAWA AUTORSKIE I INNE INFORMACJE
- 11 WSPÓŁCZYNNIK ABSORPCJI SPECYFICZNEJ (SAR)
- 12 PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA TEGO PRODUKTU
- 13 PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA BATERII W TYM PRODUKCIE
- 14 SPECYFIKACJE
- 15 Referencje
- 16 Pobierz instrukcję
- 17 W innych językach

Przegląd

ROZPAKOWANIE NOWEGO TELEFONU
Pierwszym krokiem jest rozpakowanie telefonu i ocena elementów i wyposażenia zawartego w dostawie. Upewnij się, że przeczytałeś instrukcję, aby zapoznać się ze sprzętem i podstawowymi funkcjami.
- Elementy dostarczone z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od regionu lub operatora.
- Dostarczone elementy są przeznaczone dla tego urządzenia i mogą nie być kompatybilne z innymi urządzeniami.
- Wygląd i specyfikacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
- Możesz kupić dodatkowe akcesoria u lokalnego sprzedawcy Doro. Upewnij się, że są one kompatybilne z urządzeniem przed zakupem.
- Używaj tylko baterii, ładowarek i akcesoriów, które zostały zatwierdzone do użytku z tym konkretnym modelem. Podłączanie innych akcesoriów może być niebezpieczne i unieważnić homologację i gwarancję telefonu.
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w pudełku produktu znajdują się następujące elementy:
|
|
URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
Ponieważ to urządzenie ma niewymienną baterię, wszelkie próby demontażu urządzenia (w tym pokrywy baterii) spowodują unieważnienie gwarancji.
Włóż kartę pamięci i kartę SIM
- Otwórz plastikową zaślepkę po prawej stronie telefonu, aby uzyskać dostęp do gniazd kart micro SIM i micro SD, jak pokazano:
![]()
- Użyj narzędzia dostarczonego w pudełku, aby włożyć kartę SIM, upewniając się, że ścięty róg znajduje się we właściwym miejscu. To urządzenie akceptuje karty micro SIM lub 3FF SIM. Używanie niekompatybilnych kart SIM może uszkodzić kartę lub urządzenie i uszkodzić dane przechowywane na karcie. Jeśli format Twojej karty SIM jest niekompatybilny, skontaktuj się z operatorem.
![]()
- Jeśli masz kartę pamięci (format Micro SD), włóż ją do gniazda karty pamięci, jak opisano:
![]()
Uwaga: Można wkładać i wyjmować kartę SD, gdy telefon jest włączony, bez wpływu na jego działanie. Zaleca się odmontowanie karty w Settings (Ustawienia)→Storage (Pamięć) →Unmount SD card (Odmontuj kartę SD) przed wyjęciem jej w przypadku, gdy telefon jest włączony. Pozwala to uniknąć uszkodzenia niektórych danych na karcie SD.
Ładowanie baterii
Kabel micro USB i ładowarka są dostarczane z telefonem.
- Najpierw podłącz port USB do ładowarki.
- Następnie podłącz wtyczkę micro USB kabla do złącza w telefonie i podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego, aby rozpocząć ładowanie baterii.
Włącz telefon
Po pełnym naładowaniu urządzenia:
- Włącz go, naciskając i przytrzymując klawisz Power ON / OFF (Włącz / Wyłącz). Przytrzymaj go, aż podświetli się wyświetlacz.
- Wprowadź kod PIN karty SIM, jeśli zostanie wyświetlony monit, a następnie wybierz
aby potwierdzić. Dotknij
, aby usunąć. - Poczekaj, aż telefon się uruchomi.
Uwaga: W przypadku jakichkolwiek problemów masz możliwość ponownego uruchomienia urządzenia, naciskając klawisz Power ON / OFF (Włącz / Wyłącz) przez ponad 10 sekund.
Pierwsze uruchomienie
Uwaga! Podczas pierwszego włączenia telefonu zainstalowane aplikacje mogą wymagać aktualizacji. Aktualizacje aplikacji wymagają połączenia z Internetem i mogą potrwać kilka minut. Preferowane jest połączenie Wi-Fi. Telefon może działać nieco wolno podczas aktualizacji.
- Przy pierwszym uruchomieniu telefonu komórkowego uruchamiana jest intuicyjna pomoc w konfiguracji.
- Aby w pełni korzystać z nowego smartfona, potrzebujesz konta Google. Jeśli jeszcze go nie masz, nie martw się, ponieważ zostaniesz poprowadzony przez proces konfiguracji konta przy pierwszym uruchomieniu telefonu.
Wskazówka: Ustawiając opcję Back up your phone's apps... (Utwórz kopię zapasową aplikacji w telefonie...), Twoje dane są archiwizowane na Twoim koncie Google, co pozwala na dostęp do konfiguracji w dowolnym momencie na Twoim koncie Google i na przesyłanie danych do dowolnego innego urządzenia AndroidTM.
Połączenie z komputerem i przesyłanie plików
- Kabel Micro USB umożliwia podłączenie telefonu komórkowego do komputera i przesyłanie wszelkiego rodzaju dokumentów (obrazów, muzyki,...) z komputera do telefonu komórkowego lub odwrotnie. Telefon komórkowy jest wykrywany jako urządzenie multimedialne i można kopiować/wklejać pliki z komputera do telefonu komórkowego.
- Po podłączeniu telefonu komórkowego do komputera na pasku powiadomień wyświetlany jest komunikat USB Connected... (Podłączono USB...).
- Na ekranie powiadomień kliknij Touch for more options (Dotknij, aby uzyskać więcej opcji) i wybierz USB for file transfer (USB do przesyłania plików), aby upewnić się, że pamięć wewnętrzna i zewnętrzna (karta micro SD) są dostępne za pośrednictwem komputera.
Prezentacja ikon telefonu
Aktualna siła sygnału
Bluetooth jest aktywowany
Brak dostępnej sieci
Poziom naładowania baterii
Tryb samolotowy aktywny
Bateria jest ładowana
Połączenie 2G
Otrzymano nową wiadomość głosową
Połączenie 3G
Nieodebrane połączenie
Połączenie 3G+
Otrzymano nowy SMS/MMS
Połączenie 4G
Otrzymano nową wiadomość e-mail
Jesteś połączony z siecią zagraniczną, mogą obowiązywać opłaty roamingowe
Podłączono do USB
Wi-Fi jest aktywne
Pobieranie w toku
Hotspot Wi-Fi
Synchronizacja w toku
Alarm aktywowany
FUNKCJE TELEFONU
Aby wykonać połączenie
- Naciśnij przycisk
lub aplikację telefonu. - Wybierz numer lub kontakt.
- Naciśnij
, aby wykonać połączenie. - Naciśnij
, aby zakończyć połączenie.
Wskazówka: W przypadku połączeń międzynarodowych zawsze używaj + przed numerem kierunkowym kraju, aby uzyskać najlepsze działanie. Długo naciśnij 0 (zero) dla międzynarodowego prefiksu +.
Aby odebrać połączenie
- Naciśnij
, aby odebrać.
Alternatywnie naciśnij
, aby odrzucić bezpośrednio (sygnał zajętości). - Naciśnij
, aby zakończyć połączenie.
Ekran główny
Twój telefon ma Home screen (Ekran główny), na którym możesz instalować swoje Applications (Aplikacje) i/lub Widgets (Widżety). Masz również możliwość dodawania nowych ekranów, przesuwając aplikację lub widżet z ostatniego dostępnego ekranu do prawej krawędzi.
- Naciśnij, aby
wrócić do Home screen (Ekran główny).
PRZYCISK POMOCY
Aby potencjalnie uczynić każdy dzień bezpieczniejszym, telefon ma przycisk pomocy. Przycisk pomocy ułatwia kontakt z numerami pomocy, które zostały wcześniej zdefiniowane na liście numerów pomocy. Zanim będzie można użyć przycisku pomocy, należy aktywować funkcję pomocy, dodać numery telefonów do listy numerów i edytować wiadomość tekstową z informacjami, które chcesz wysłać.
- Naciśnij i przytrzymaj Assistance button (Przycisk pomocy), aby go skonfigurować. Wybierz sposób aktywacji funkcji pomocy:
- Press 3 times (Naciśnij 3 razy), aby aktywować, naciskając przycisk 3 razy w ciągu 1 sekundy.
- Long press (Długie naciśnięcie), aby aktywować, naciskając i przytrzymując przycisk przez około 3 sekundy lub naciskając go dwukrotnie w ciągu 1 sekundy.
RESETOWANIE TELEFONU
Restart sprzętowy
To urządzenie ma wewnętrzną baterię i dlatego nie można ponownie uruchomić sprzętu, wyjmując baterię. Jeśli chcesz ponownie uruchomić sprzęt, jeśli urządzenie zawiesi się i przestanie odpowiadać, naciśnij i przytrzymaj klawisz Power (Zasilanie) przez ponad 10 sekund, aby go ponownie uruchomić. Po ponownym uruchomieniu urządzenie uruchomi się automatycznie.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Jeśli zresetujesz telefon do ustawień skonfigurowanych fabrycznie, wszystkie Twoje dane osobowe z wewnętrznej pamięci telefonu, w tym informacje o Twoim koncie Google, wszelkie inne konta, ustawienia systemu i aplikacji oraz wszelkie pobrane aplikacje zostaną usunięte. Resetowanie telefonu nie powoduje usunięcia żadnych pobranych aktualizacji oprogramowania systemowego ani żadnych plików na karcie microSD, takich jak muzyka lub zdjęcia.
- Na ekranie Ustawienia dotknij Backup & reset (Kopia zapasowa i resetowanie) →Factory data reset (Przywróć ustawienia fabryczne).
- Po wyświetleniu monitu dotknij Reset phone (Zresetuj telefon), a następnie dotknij ERASE EVERYTHING (WYMAŻ WSZYSTKO). Telefon komórkowy resetuje ustawienia do oryginalnych ustawień fabrycznych, a następnie uruchamia się ponownie.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie i akcesoria mogą zawierać małe części. Przechowuj cały sprzęt poza zasięgiem małych dzieci. Zasilacz sieciowy jest urządzeniem odłączającym produkt od zasilania sieciowego. Gniazdo sieciowe musi znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne.
Usługi sieciowe i koszty
Urządzenie jest zatwierdzone do użytku w sieciach 4G LTE FDD 3 (1800), 7 (2600), 20 (800) MHz / WCDMA 1 (2100), 2 (1900), 5 (850), 8 (900) MHz / GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz. Aby korzystać z urządzenia, potrzebna jest subskrypcja u dostawcy usług. Korzystanie z usług sieciowych może generować koszty związane z przesyłem danych. Niektóre funkcje produktu wymagają wsparcia ze strony sieci i może być konieczne wykupienie subskrypcji.
Środowisko pracy
Przestrzegaj zasad i praw obowiązujących w danym miejscu i zawsze wyłączaj urządzenie, gdy jego używanie jest zabronione lub może powodować zakłócenia lub zagrożenia. Używaj urządzenia tylko w normalnej pozycji użytkownika.
Części urządzenia są magnetyczne. Urządzenie może przyciągać metalowe przedmioty. Nie trzymaj kart kredytowych ani innych nośników magnetycznych w pobliżu urządzenia. Istnieje ryzyko, że informacje na nich zapisane mogą zostać usunięte.
Wi-Fi (WLAN)
To urządzenie może być używane we wszystkich krajach europejskich. Pasmo 5150 - 5350 MHz jest ograniczone tylko do użytku w pomieszczeniach.
| AT | BE | BG | CH | CY | CZ | DE | DK | EE | ES | FI | FR |
| GR | HR | HU | IE | IS | IT | LI | LT | LU | LV | ME | MK |
| MT | NL | NO | PL | PT | RO | RS | SE | SI | SK | TR | UK |
Placówki medyczne
Używanie urządzeń, które transmitują sygnały radiowe, na przykład telefonów komórkowych, może zakłócać działanie niedostatecznie zabezpieczonego sprzętu medycznego. Skonsultuj się z lekarzem lub producentem sprzętu, aby ustalić, czy posiada on odpowiednią ochronę przed zewnętrznymi sygnałami radiowymi, lub jeśli masz jakiekolwiek pytania. Jeśli w placówkach opieki zdrowotnej umieszczono ogłoszenia nakazujące wyłączenie urządzenia, należy się do nich stosować. Szpitale i inne placówki opieki zdrowotnej czasami używają sprzętu, który może być wrażliwy na zewnętrzne sygnały radiowe.
Implantowane urządzenia medyczne
Aby uniknąć potencjalnych zakłóceń, producenci implantowanych urządzeń medycznych zalecają zachowanie minimalnej odległości 15 cm między urządzeniem bezprzewodowym a urządzeniem medycznym.
Osoby posiadające takie urządzenia powinny:
- Zawsze trzymać urządzenie bezprzewodowe w odległości większej niż 15 cm od urządzenia medycznego.
- Nie nosić telefonu w kieszeni na piersi.
- Trzymać urządzenie bezprzewodowe przy uchu po stronie przeciwnej do urządzenia medycznego.
Jeśli masz jakiekolwiek powody, aby podejrzewać, że dochodzi do zakłóceń, natychmiast wyłącz telefon. Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące używania urządzenia bezprzewodowego z implantowanym urządzeniem medycznym, skonsultuj się z lekarzem.
Obszary zagrożone wybuchem
Zawsze wyłączaj urządzenie, gdy znajdujesz się na obszarze zagrożonym wybuchem. Przestrzegaj wszystkich znaków i instrukcji. Istnieje ryzyko wybuchu w miejscach, w których zwykle wymagane jest wyłączenie silnika samochodu. W takich miejscach iskry mogą spowodować wybuch lub pożar, który może prowadzić do obrażeń ciała, a nawet śmierci. Wyłącz urządzenie na stacjach benzynowych i w każdym innym miejscu, w którym znajdują się pompy paliwowe i warsztaty samochodowe. Przestrzegaj ograniczeń dotyczących używania sprzętu radiowego w pobliżu miejsc, w których przechowywane i sprzedawane jest paliwo, fabryk chemicznych i miejsc, w których prowadzone są prace strzałowe. Obszary zagrożone wybuchem są często – ale nie zawsze – wyraźnie oznakowane. Dotyczy to również pokładów statków; transportu lub przechowywania chemikaliów; pojazdów wykorzystujących paliwo płynne (takie jak propan lub butan); obszarów, w których powietrze zawiera chemikalia lub cząsteczki, takie jak ziarno, pył lub proszek metalu.
Bateria Li-Polymer
Ten produkt zawiera baterię Li-Polymer. Istnieje ryzyko pożaru i oparzeń, jeśli bateria jest nieprawidłowo obsługiwana.
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub oparzeń, nie należy demontować, zgniatać, przekłuwać, zwierać zewnętrznych styków, wystawiać na działanie temperatury powyżej 60°C (140°F) ani wrzucać do ognia lub wody. Zużyte baterie należy poddawać recyklingowi lub utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami lub instrukcją dołączoną do produktu.
Wyjmowanie/wymiana baterii
- Aby wyjąć/wymienić baterię, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Najnowsze informacje można znaleźć na stronie www.doro.com.
- Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno próbować samodzielnie wyjmować baterii. Jeśli bateria nie zostanie prawidłowo wyjęta, może to doprowadzić do uszkodzenia baterii i urządzenia, spowodować obrażenia ciała i/lub spowodować, że urządzenie stanie się niebezpieczne.
- Doro nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty, jeśli te ostrzeżenia i instrukcje nie będą przestrzegane.
Chroń swój słuch
To urządzenie zostało przetestowane pod kątem zgodności z wymogami dotyczącymi poziomu ciśnienia akustycznego określonymi w obowiązujących normach EN 50332-1 i/lub EN 50332-2.
Nadmierne narażenie na głośne dźwięki może spowodować uszkodzenie słuchu. Narażenie na głośne dźwięki podczas jazdy może rozpraszać uwagę i spowodować wypadek. Słuchaj zestawu słuchawkowego na umiarkowanym poziomie i nie trzymaj urządzenia blisko ucha, gdy używany jest głośnik.
Połączenia alarmowe
Telefony komórkowe wykorzystują sygnały radiowe, sieć telefonii komórkowej, sieć naziemną i funkcje zaprogramowane przez użytkownika. Oznacza to, że połączenie nie może być zagwarantowane we wszystkich okolicznościach. Dlatego nigdy nie polegaj wyłącznie na telefonie komórkowym w przypadku bardzo ważnych połączeń, takich jak nagłe przypadki medyczne.
Funkcje oparte na GPS/Lokalizacji
Niektóre produkty oferują funkcje oparte na GPS/Lokalizacji. Funkcja określania lokalizacji jest dostarczana w stanie "takim, jaki jest" ("As is"). Nie udziela się żadnych oświadczeń ani gwarancji co do dokładności takich informacji o lokalizacji. Korzystanie z informacji o lokalizacji przez urządzenie może nie być nieprzerwane lub wolne od błędów i może dodatkowo zależeć od dostępności usług sieciowych.
Należy pamiętać, że funkcjonalność może być ograniczona lub uniemożliwiona w niektórych środowiskach, takich jak wnętrza budynków lub obszary przylegające do budynków.
Nie używaj funkcji GPS w sposób, który powoduje rozproszenie uwagi podczas jazdy.
Pojazdy
Sygnały radiowe mogą wpływać na systemy elektroniczne w pojazdach silnikowych (na przykład elektroniczny wtrysk paliwa, hamulce ABS, automatyczny tempomat, systemy poduszek powietrznych), które zostały nieprawidłowo zainstalowane lub są niedostatecznie zabezpieczone. Skontaktuj się z producentem lub jego przedstawicielem, aby uzyskać więcej informacji na temat pojazdu lub dodatkowego wyposażenia.
Nie przechowuj ani nie transportuj łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych razem z urządzeniem lub jego akcesoriami. W przypadku pojazdów wyposażonych w poduszki powietrzne: Pamiętaj, że poduszki powietrzne napełniają się powietrzem z dużą siłą.
Nie umieszczaj przedmiotów, w tym stałego lub przenośnego sprzętu radiowego, w obszarze nad poduszką powietrzną lub w obszarze, w którym może się ona rozszerzyć. Poważne obrażenia mogą być spowodowane nieprawidłową instalacją sprzętu telefonu komórkowego i napełnieniem poduszki powietrznej powietrzem. Używanie urządzenia w locie jest zabronione. Wyłącz urządzenie przed wejściem na pokład samolotu. Używanie bezprzewodowych urządzeń telekomunikacyjnych wewnątrz samolotu może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa lotniczego i zakłócać telekomunikację. Może to być również nielegalne.
Chroń swoje dane osobowe
Chroń swoje dane osobowe i zapobiegaj wyciekom lub niewłaściwemu wykorzystaniu poufnych informacji:
- Podczas korzystania z urządzenia pamiętaj o tworzeniu kopii zapasowych ważnych danych.
- Podczas utylizacji urządzenia wykonaj kopię zapasową wszystkich danych, a następnie zresetuj urządzenie, aby zapobiec niewłaściwemu wykorzystaniu danych osobowych.
- Uważnie przeczytaj ekran uprawnień podczas pobierania aplikacji. Zachowaj szczególną ostrożność w przypadku aplikacji, które mają dostęp do wielu funkcji lub do znacznej ilości danych osobowych.
- Regularnie sprawdzaj swoje konta pod kątem niezatwierdzonego lub podejrzanego użycia. Jeśli znajdziesz jakiekolwiek oznaki niewłaściwego wykorzystania danych osobowych, skontaktuj się z usługodawcą, aby usunąć lub zmienić informacje o koncie.
- W przypadku zgubienia lub kradzieży urządzenia zmień hasła na swoich kontach, aby chronić swoje dane osobowe.
- Unikaj używania aplikacji z nieznanych źródeł i zablokuj urządzenie za pomocą wzoru, hasła lub kodu PIN.
Złośliwe oprogramowanie i wirusy
Aby chronić urządzenie przed złośliwym oprogramowaniem i wirusami, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami dotyczącymi użytkowania. Niezastosowanie się do nich może spowodować uszkodzenia lub utratę danych, które mogą nie być objęte serwisem gwarancyjnym.
- Nie pobieraj nieznanych aplikacji.
- Nie odwiedzaj niezaufanych stron internetowych.
- Usuwaj podejrzane wiadomości lub e-maile od nieznanych nadawców.
- Ustaw hasło i regularnie je zmieniaj.
- Wyłączaj funkcje bezprzewodowe, takie jak Bluetooth, gdy nie są używane.
- Jeśli urządzenie zachowuje się nieprawidłowo, uruchom program antywirusowy, aby sprawdzić, czy nie jest zainfekowane.
- Uruchom program antywirusowy na urządzeniu przed uruchomieniem nowo pobranych aplikacji i plików.
- Nie edytuj ustawień rejestru ani nie modyfikuj systemu operacyjnego urządzenia.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Twoje urządzenie jest zaawansowanym technicznie produktem i należy obchodzić się z nim z najwyższą starannością. Zaniedbanie może spowodować unieważnienie gwarancji.
- Ładowarka nie jest wodoodporna. Należy ją chronić przed wilgocią. Chroń ładowarkę przed wodą lub parą. Nie dotykaj ładowarki mokrymi rękami, ponieważ może to doprowadzić do zwarcia, awarii urządzenia i porażenia prądem użytkownika.
- Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia w zakurzonym, brudnym otoczeniu. Ruchome części urządzenia i komponenty elektroniczne mogą ulec uszkodzeniu.
- Nie przechowuj urządzenia w ciepłych miejscach. Wysokie temperatury mogą skrócić żywotność sprzętu elektronicznego, uszkodzić baterie oraz zniekształcić lub stopić niektóre tworzywa sztuczne.
- Nie przechowuj urządzenia w zimnych miejscach. Gdy urządzenie nagrzeje się do normalnej temperatury, wewnątrz może się skroplić woda, co może uszkodzić obwody elektroniczne.
- Nie próbuj otwierać urządzenia w żaden inny sposób niż wskazany tutaj.
- Nie upuszczaj ani nie potrząsaj urządzeniem. Jeśli będzie traktowane brutalnie, obwody i precyzyjne mechanizmy mogą ulec uszkodzeniu.
- Nie używaj silnych środków chemicznych do czyszczenia urządzenia.
- Nie demontuj, nie otwieraj, nie zgniataj, nie zginaj, nie deformuj, nie przekłuwaj ani nie niszcz.
- Nie modyfikuj ani nie przerabiaj, nie próbuj wkładać obcych przedmiotów do baterii, nie wystawiaj na działanie ognia, wybuchu lub innych zagrożeń.
- Używaj baterii tylko do systemu, dla którego jest ona przeznaczona.
- Używaj baterii tylko z systemem ładowania, który został zakwalifikowany z systemem zgodnie z IEEE-Std-1725. Użycie niekwalifikowanej baterii lub ładowarki może stwarzać ryzyko pożaru, wybuchu, wycieku lub innego zagrożenia.
- Nie zwieraj baterii ani nie dopuszczaj do kontaktu metalowych przedmiotów przewodzących z zaciskami baterii.
- Wymieniaj baterię tylko na inną baterię, która została zakwalifikowana z systemem zgodnie z tą normą, IEEE-Std-1725. Użycie niekwalifikowanej baterii może stwarzać ryzyko pożaru, wybuchu, wycieku lub innego zagrożenia.
- Zużyte baterie należy niezwłocznie utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Używanie baterii przez dzieci powinno odbywać się pod nadzorem.
- Niewłaściwe użycie baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenie.
W przypadku urządzeń, które wykorzystują port USB jako źródło ładowania, instrukcja obsługi urządzenia powinna zawierać oświadczenie, że urządzenie powinno być podłączane wyłącznie do adapterów z certyfikatem CTIA, produktów oznaczonych logo USB-IF lub produktów, które przeszły program zgodności USB-IF.
Powyższe porady dotyczą urządzenia, baterii, zasilacza i innych akcesoriów. Jeśli telefon nie działa tak, jak powinien, skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania serwisu. Nie zapomnij o paragonie lub kopii faktury.
Utrzymywanie odporności na wodę i kurz
Twoje urządzenie jest odporne na wodę i kurz (IP67). Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby zachować odporność urządzenia na wodę i kurz. Niezastosowanie się do nich może spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie głębszej niż 1 m i nie trzymaj go pod wodą dłużej niż 30 minut.
- Nie narażaj urządzenia na działanie wody poruszającej się z dużą siłą, takiej jak bieżąca woda z kranów, fale oceaniczne lub wodospady.
- Nie otwieraj pokryw urządzenia, gdy urządzenie znajduje się w wodzie lub w bardzo wilgotnych miejscach, takich jak baseny lub łazienki.
- Jeśli urządzenie zostanie wystawione na działanie czystej wody, dokładnie osusz je czystą, miękką szmatką. Jeśli urządzenie zostanie wystawione na działanie innych płynów, przepłucz je czystą wodą i dokładnie osusz czystą, miękką szmatką. Jeśli nie będziesz przestrzegać tych instrukcji, wydajność i wygląd urządzenia mogą ulec pogorszeniu.
- Jeśli urządzenie zostało zanurzone w wodzie lub mikrofon, głośnik lub odbiornik są mokre, dźwięk może być słabo słyszalny. Wytrzyj urządzenie do sucha.
- Wodoodporna konstrukcja urządzenia może powodować jego lekkie wibracje w pewnych warunkach, na przykład gdy poziom głośności jest wysoki. Jest to spowodowane membranami ochronnymi i jest normalne i nie wpływa na wydajność urządzenia.
- Ekran dotykowy i inne funkcje mogą nie działać prawidłowo, jeśli urządzenie jest używane w wodzie.
- Twoje urządzenie zostało przetestowane w kontrolowanym środowisku i certyfikowane jako wodoodporne i pyłoszczelne w określonych sytuacjach (spełnia wymagania klasyfikacji IP67 zgodnie z normą międzynarodową IEC 60529). Pomimo tej klasyfikacji, nadal możliwe jest uszkodzenie urządzenia w pewnych sytuacjach.
GWARANCJA
Produkt ten jest objęty gwarancją przez okres 24 miesięcy, a oryginalne akcesoria przez okres 12 miesięcy (takie jak bateria, ładowarka, stacja ładująca lub zestaw głośnomówiący), które mogą być dostarczone z urządzeniem, od daty zakupu. W mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia usterki w tym okresie, prosimy o kontakt z miejscem zakupu. Dowód zakupu jest wymagany w przypadku jakichkolwiek usług lub wsparcia potrzebnego w okresie gwarancji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych wypadkiem lub podobnym zdarzeniem lub uszkodzeniem, zalaniem cieczą, zaniedbaniem, nieprawidłowym użytkowaniem, brakiem konserwacji lub innymi okolicznościami leżącymi po stronie użytkownika. Ponadto niniejsza gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych burzą lub innymi wahaniami napięcia. Ze względów ostrożności zalecamy odłączenie ładowarki podczas burzy. Należy pamiętać, że jest to dobrowolna gwarancja producenta i zapewnia prawa dodatkowe w stosunku do ustawowych praw użytkowników końcowych i nie wpływa na nie.
PRAWA AUTORSKIE I INNE INFORMACJE
Copyright© 2017 Doro AB. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli.
Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w niniejszym dokumencie, są zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
W maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, w żadnym wypadku firma Doro ani żaden z jej licencjodawców nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty danych lub dochodów, ani za jakiekolwiek specjalne, przypadkowe, wynikowe lub pośrednie szkody, niezależnie od sposobu ich powstania.
Doro nie udziela gwarancji ani nie ponosi żadnej odpowiedzialności za funkcjonalność, zawartość lub wsparcie dla użytkowników końcowych aplikacji innych firm dostarczanych z urządzeniem. Korzystając z aplikacji, użytkownik przyjmuje do wiadomości, że aplikacja jest dostarczana w stanie, w jakim się znajduje ("as is"). Doro nie składa żadnych oświadczeń, nie udziela gwarancji ani nie ponosi żadnej odpowiedzialności za funkcjonalność, zawartość lub wsparcie dla użytkowników końcowych aplikacji innych firm dostarczanych z urządzeniem.
Prawa autorskie do treści
Nieautoryzowane kopiowanie materiałów chronionych prawem autorskim jest sprzeczne z postanowieniami Ustawy o prawie autorskim Stanów Zjednoczonych i innych krajów. Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do kopiowania materiałów niechronionych prawem autorskim, materiałów, do których posiadasz prawa autorskie, lub materiałów, które jesteś upoważniony lub prawnie uprawniony do kopiowania.
Jeśli nie masz pewności co do swojego prawa do kopiowania jakichkolwiek materiałów, skontaktuj się z doradcą prawnym.
Licencje open source
Masz prawo do otrzymania kopii kodu źródłowego oprogramowania licencjonowanego na licencji open source, która daje Ci prawo do otrzymania kodu źródłowego tego oprogramowania (na przykład GPL lub LGPL) na odpowiednim nośniku, za opłatą administracyjną pokrywającą koszty firmy Doro AB związane z obsługą dystrybucji i koszty nośnika. Prosimy kierować takie żądania do Doro AB, Open Source Software Operations, Magistratsvagen 10, SE 226 43 Lund, Szwecja. Aby żądanie było ważne, musi zostać złożone w ciągu trzech (3) lat od daty dystrybucji tego produktu przez Doro AB, lub w przypadku kodu licencjonowanego na licencji GPL v3 tak długo, jak Doro AB oferuje części zamienne lub obsługę klienta dla tego modelu produktu.
WSPÓŁCZYNNIK ABSORPCJI SPECYFICZNEJ (SAR)
Urządzenie to spełnia obowiązujące międzynarodowe wymogi bezpieczeństwa dotyczące narażenia na fale radiowe. Urządzenie mobilne jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Zostało zaprojektowane tak, aby nie przekraczać limitów narażenia na fale radiowe (pola elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej) zalecanych przez międzynarodowe wytyczne niezależnej organizacji naukowej ICNIRP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection).
Wytyczne dotyczące narażenia na fale radiowe wykorzystują jednostkę miary znaną jako współczynnik absorpcji specyficznej, czyli SAR. Limit SAR dla urządzeń mobilnych wynosi 2 W/kg uśrednione dla 10 gramów tkanki i obejmuje znaczny margines bezpieczeństwa mający na celu zapewnienie bezpieczeństwa wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
Testy SAR są przeprowadzane przy użyciu standardowych pozycji roboczych z urządzeniem nadającym z najwyższym certyfikowanym poziomem mocy we wszystkich testowanych pasmach częstotliwości. Najwyższe wartości SAR zgodnie z wytycznymi ICNIRP dla tego modelu urządzenia to:
SAR głowy: 0,436 W/kg
SAR ciała: 0,897 W/kg
Podczas normalnego użytkowania wartości SAR dla tego urządzenia są zwykle znacznie niższe od wartości podanych powyżej. Dzieje się tak dlatego, że ze względu na wydajność systemu i minimalizację zakłóceń w sieci, moc wyjściowa urządzenia mobilnego jest automatycznie zmniejszana, gdy pełna moc nie jest potrzebna do połączenia. Im niższa moc wyjściowa urządzenia, tym niższa wartość SAR.
Urządzenie to spełnia wytyczne dotyczące narażenia na fale radiowe, gdy jest używane przy głowie lub gdy jest umieszczone w odległości co najmniej 1,5 cm od ciała. W przypadku korzystania z futerału, zaczepu do paska lub innej formy uchwytu na urządzenie do noszenia na ciele, nie powinien on zawierać metalu i powinien zapewniać co najmniej wyżej wymienioną odległość od ciała. Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) stwierdziła, że aktualne informacje naukowe nie wskazują na potrzebę stosowania specjalnych środków ostrożności podczas korzystania z urządzeń mobilnych. Jeśli jesteś zainteresowany zmniejszeniem narażenia, zalecają zmniejszenie użycia lub użycie zestawu głośnomówiącego, aby trzymać urządzenie z dala od głowy i ciała.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA TEGO PRODUKTU
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów z oddzielnymi systemami zbiórki)
Oznaczenie na produkcie, akcesoriach lub instrukcji obsługi wskazuje, że produktu i jego akcesoriów elektronicznych (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB) nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec możliwemu szkodliwemu wpływowi na środowisko lub zdrowie ludzkie w wyniku niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy oddzielić te przedmioty od innych rodzajów odpadów i poddać je odpowiedzialnemu recyklingowi, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów materiałowych.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili ten produkt, lub z lokalnym urzędem gminy, aby uzyskać informacje na temat tego, gdzie i jak mogą oddać te przedmioty do bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu i jego akcesoriów elektronicznych nie należy mieszać z innymi odpadami komercyjnymi przeznaczonymi do utylizacji. Produkt ten jest zgodny z dyrektywą RoHS.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA BATERII W TYM PRODUKCIE
(Dotyczy krajów z oddzielnymi systemami zbiórki)
Oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu wskazuje, że baterii w tym produkcie nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. W przypadku oznaczenia symbolami chemicznymi Hg, Cd lub Pb oznacza to, że bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów powyżej poziomów odniesienia określonych w dyrektywie WE 2006/66. Jeśli baterie nie są prawidłowo utylizowane, substancje te mogą powodować szkody dla zdrowia ludzkiego lub środowiska. Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielić baterie od innych rodzajów odpadów i poddać je recyklingowi za pośrednictwem lokalnego, bezpłatnego systemu zwrotu baterii.
SPECYFIKACJE
| Pasmo sieci (MHz) [maksymalna moc częstotliwości radiowej/dBm]: 2G GSM 3G UMTS 4G LTE FDD | 850 (33), 900 [33], 1800 [30], 1900 [30] 1 (2100) [24], 2 (1900) [24], 5 (850) [24], 8 (900) [24] 3 (1800) [24], 7 (2600) [24], 20 (800) |
| System operacyjny: | Android 6.0 |
| Rozmiar karty SIM | Micro SIM (3FF) |
| Wi-Fi (MHz) [maksymalna moc częstotliwości radiowej/dBm]: | IEEE 802.11 b/g/n (2412 - 2472) [19] |
| Bluetooth (MHz) [maksymalna moc częstotliwości radiowej/dBm]: | 4.0 (2402 - 2480) [10] |
| Odbiornik GPS: | Kategoria 3 |
| Wymiary: | 140 mm x 74 mm x 13 mm |
| Waga: | 185 g (wraz z baterią) |
| Bateria: | Akumulator litowo-polimerowy 3,8 V / 3000 mAh |
| Format obrazu: | BMP, GIF, JPG, PNG |
| Format wideo: | AVI, MP4, 3GP, 3GP2 |
| Format audio: | WAV, AMR, MIDI, MP3, AAC |
| Rozdzielczość aparatu głównego: Rozdzielczość przedniego aparatu: | 5 MP VGA |
| Zoom cyfrowy aparatu: | 4x |
| Wyświetlacz: Rozmiar Rozdzielczość Głębia kolorów | 4,5" 480 x 854 16 M |
| RAM: Pamięć wewnętrzna: Pamięć zewnętrzna | 1 GB 8 GB MicroSD, microSDHC, microXDHC maks. 128 GB |
| Czujniki: | Akcelerometr, światła, zbliżeniowy, kompas |
| Temperatura otoczenia podczas pracy: | Min: 32°F (0°C) Max: 104°F (40°C) |
| Temperatura otoczenia podczas ładowania: | Min: 32°F (0°C) Max: 104°F (40°C) |
| Temperatura przechowywania: | Min: -4°F (-20°C) Max: 140°F (60°C) |
Referencje
Pobierz instrukcję
Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.
Pobierz Doro 8020X - Przewodnik szybkiego startu smartfona



lub aplikację telefonu.
, aby zakończyć połączenie.