Doro 8020X - Guía de inicio rápido del Smartphone
- 1 Descripción general
- 2 DESEMPAQUETANDO SU NUEVO TELÉFONO
- 3 INICIANDO EL DISPOSITIVO
- 4 FUNCIONES DEL TELÉFONO
- 5 BOTÓN DE ASISTENCIA
- 6 REINICIANDO EL TELÉFONO
-
7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 7.1 Servicios de red y costos
- 7.2 Entorno operativo
- 7.3 Wi-Fi (WLAN)
- 7.4 Unidades médicas
- 7.5 Dispositivos médicos implantados
- 7.6 Áreas con riesgo de explosión
- 7.7 Batería de polímero de litio
- 7.8 Extracción/reemplazo de la batería
- 7.9 Proteja su audición
- 7.10 Llamadas de emergencia
- 7.11 Funciones basadas en GPS/ubicación
- 7.12 Vehículos
- 7.13 Proteja sus datos personales
- 7.14 Malware y virus
- 8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- 9 GARANTÍA
- 10 DERECHOS DE AUTOR Y OTROS AVISOS
- 11 TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
- 12 ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
- 13 ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS BATERÍAS DE ESTE PRODUCTO
- 14 ESPECIFICACIONES
- 15 Referencias
- 16 Descargar manual
- 17 En otros idiomas

Descripción general

DESEMPAQUETANDO SU NUEVO TELÉFONO
El primer paso es desempaquetar el teléfono y evaluar los artículos y el equipo incluidos en la entrega. Asegúrese de leer el manual para familiarizarse con el equipo y las funciones básicas.
- Los artículos suministrados con el dispositivo y cualquier accesorio disponible pueden variar según la región o el proveedor de servicios.
- Los artículos suministrados están diseñados para este dispositivo y pueden no ser compatibles con otros dispositivos.
- Las apariencias y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Puede comprar accesorios adicionales en su local distribuidor de Doro. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos.
- Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios que hayan sido aprobados para su uso con este modelo en particular. La conexión de otros accesorios puede ser peligrosa y puede invalidar la homologación y la garantía del teléfono.
Contenido del paquete
Compruebe que lo siguiente esté incluido en la caja del producto:
|
|
INICIANDO EL DISPOSITIVO
Dado que este dispositivo tiene una batería no extraíble, cualquier intento de desmontaje del dispositivo (incluida la tapa de la batería) anulará la garantía.
Insertar tarjeta de memoria y tarjeta SIM
- Abra la tapa de plástico en el lado derecho del teléfono para acceder a las ranuras para tarjetas micro SIM y micro SD como se muestra:
![]()
- Utilice la herramienta provista en la caja para insertar la tarjeta SIM, asegurándose de que la esquina cortada esté en el lugar correcto. Este dispositivo acepta tarjetas micro SIM o 3FF SIM. El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar la tarjeta o el dispositivo, y puede corromper los datos almacenados en la tarjeta. Si su formato SIM no es compatible, póngase en contacto con su operador.
![]()
- Si tiene una tarjeta de memoria (formato Micro SD), insértela en la ranura para tarjetas de memoria como se describe:
![]()
Nota: Es posible insertar y quitar su tarjeta SD mientras el móvil está encendido sin afectar su funcionamiento. Se recomienda desmontar su tarjeta en Settings (Ajustes) →Storage (Almacenamiento) →Unmount SD card (Desmontar tarjeta SD) antes de quitarla en caso de que el móvil esté encendido. Permite no corromper algunos de los datos en la tarjeta SD.
Cargando la batería
Se proporciona un cable micro USB y un cargador con su teléfono.
- Primero, conecte el puerto USB en el cargador.
- Luego, conecte el enchufe micro USB del cable al conector de su teléfono y enchufe el cargador a una toma de corriente para comenzar a cargar la batería.
Encender el teléfono
Una vez que haya cargado completamente el dispositivo:
- Enciéndalo manteniendo presionada la tecla Power ON / OFF (Encendido / Apagado). Manténgala presionada hasta que se ilumine la pantalla.
- Ingrese su PIN de la tarjeta SIM si se le solicita, luego seleccione
para confirmar. Toque
para borrar. - Espere a que se inicie el teléfono.
Nota: En caso de cualquier problema, tiene la opción de reiniciar su dispositivo presionando la tecla Power ON / OFF (Encendido / Apagado) durante más de 10 segundos.
Primer inicio
¡Nota! Al encender su teléfono, es posible que sea necesario actualizar las aplicaciones instaladas. Las actualizaciones de aplicaciones requieren conexión a Internet y pueden tardar unos minutos. Es preferible una conexión Wi-Fi. El teléfono puede parecer un poco lento durante la actualización.
- Cuando inicie su teléfono móvil por primera vez, se iniciará una ayuda de configuración intuitiva.
- Para poder utilizar completamente su nuevo smartphone, necesita una cuenta de Google. Si aún no tiene una, no se preocupe, ya que se le guiará a través de la configuración de la cuenta al iniciar el teléfono por primera vez.
Consejo: Al configurar la opción Back up your phone's apps... (Copia de seguridad de las aplicaciones de tu teléfono...), sus datos se respaldan en su cuenta de Google, lo que le permite acceder a sus configuraciones en cualquier momento en su cuenta de Google y transferir los datos a cualquier otro dispositivo AndroidTM.
Conexión a la PC y transferencia de archivos
- Un cable Micro USB le permite conectar su teléfono móvil a su computadora y transferir todo tipo de documentos (imágenes, música,...) desde su computadora a su teléfono móvil o viceversa. El teléfono móvil se detecta como un dispositivo multimedia y puede copiar/pegar los archivos desde su computadora a su teléfono móvil.
- Una vez que su teléfono móvil esté conectado a su computadora, se mostrará un mensaje USB Connected... (USB Conectado...) en la barra de notificaciones.
- En la pantalla de notificación, haga clic en Touch for more options (Tocar para más opciones) y seleccione USB for file transfer (USB para transferencia de archivos) para asegurarse de que la memoria interna y externa (tarjeta micro SD) sean accesibles a través de su computadora.
Presentación de los iconos del teléfono
Intensidad de la señal actual
Bluetooth está activado
No hay red disponible
Nivel de carga de la batería
Modo avión activo
La batería se está cargando
Conexión 2G
Se recibió un nuevo correo de voz
Conexión 3G
Llamada perdida
Conexión 3G+
Nuevo SMS/MMS recibido
Conexión 4G
Se recibió un nuevo correo electrónico
Está conectado a una red extranjera, es posible que se apliquen tarifas de roaming
Conectado a USB
Wi-Fi está activado
Descarga en progreso
Hotspot Wi-Fi
Sincronización en progreso
Alarma activada
FUNCIONES DEL TELÉFONO
Para hacer una llamada
- Presione el botón
o la aplicación del teléfono. - Seleccione número o contacto.
- Presione
para hacer una llamada. - Presione
para finalizar la llamada.
Consejo: Para llamadas internacionales, siempre use + antes del código de país para un mejor funcionamiento. Mantenga presionado 0 (cero) para el prefijo internacional +.
Para recibir una llamada
- Presione
para contestar.
Alternativamente, presione
para rechazar directamente (señal de ocupado). - Presione
para finalizar la llamada.
La pantalla de inicio
Su teléfono tiene una Home screen (Pantalla de inicio) en la que puede instalar sus Applications (Aplicaciones) y/o Widgets. También tiene la posibilidad de agregar nuevas pantallas deslizando una aplicación o un widget desde la última pantalla disponible hasta el borde derecho.
- Presione para
volver a la Home screen (Pantalla de inicio).
BOTÓN DE ASISTENCIA
Para que la vida cotidiana sea más segura, el teléfono tiene un botón de asistencia. El botón de asistencia facilita el contacto con los números de ayuda que ha predefinido en la lista de números de asistencia. Antes de que se pueda usar el botón de asistencia, se debe activar la función de asistencia, agregar números de teléfono a la lista de números y editar el mensaje de texto con la información que desea enviar.
- Mantenga presionado el Assistance button (Botón de asistencia) para configurarlo. Seleccione cómo activar la función de asistencia:
- Press 3 times (Presionar 3 veces) para activar presionando el botón 3 veces en 1 segundo.
- Long press (Presionar prolongadamente) para activar presionando y manteniendo presionado el botón durante aproximadamente 3 segundos, o presiónelo dos veces en 1 segundo.
REINICIANDO EL TELÉFONO
Reinicio de hardware
Este dispositivo tiene una batería interna y, por lo tanto, el hardware no se puede reiniciar quitando la batería. Si necesita reiniciar el hardware, si su dispositivo se congela y no responde, mantenga presionada la tecla Power (Encendido) durante más de 10 segundos para reiniciarlo. Después de reiniciar el dispositivo, se reiniciará automáticamente.
Restablecimiento de fábrica
Si restablece su teléfono a la configuración que se configuró en la fábrica, todos sus datos personales del almacenamiento interno del teléfono, incluida la información sobre su cuenta de Google, cualquier otra cuenta, su sistema y la configuración de la aplicación, y cualquier aplicación descargada se borrarán. El restablecimiento del teléfono no borra ninguna actualización de software del sistema que haya descargado ni ningún archivo en su tarjeta microSD, como música o fotos.
- En la pantalla de Settings (Ajustes), toque Backup & reset (Copia de seguridad y restablecimiento) →Factory data reset (Restablecimiento de datos de fábrica).
- Cuando se le solicite, toque Reset phone (Restablecer teléfono) y luego toque ERASE EVERYTHING (BORRAR TODO). El teléfono móvil restablece la configuración a la configuración original de fábrica y luego se reinicia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La unidad y los accesorios pueden contener piezas pequeñas. Mantenga todo el equipo fuera del alcance de los niños pequeños. El adaptador de corriente es el dispositivo de desconexión entre el producto y la alimentación de red. La toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
Servicios de red y costos
Su dispositivo está aprobado para su uso en las redes 4G LTE FDD 3 (1800), 7 (2600), 20 (800) MHz / WCDMA 1 (2100), 2 (1900), 5 (850), 8 (900) MHz / GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita una suscripción con un proveedor de servicios. El uso de los servicios de red puede generar costos de tráfico. Algunas funciones del producto requieren el soporte de la red, y es posible que deba suscribirse a ellas.
Entorno operativo
Siga las normas y leyes que se apliquen dondequiera que esté, y siempre apague la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligros. Utilice la unidad únicamente en su posición normal de usuario.
Algunas partes de la unidad son magnéticas. La unidad puede atraer objetos metálicos. No guarde tarjetas de crédito u otros medios magnéticos cerca de la unidad. Existe el riesgo de que se borre la información almacenada en ellos.
Wi-Fi (WLAN)
Este equipo puede utilizarse en todos los países europeos. La banda de 5150 - 5350 MHz está restringida únicamente para uso en interiores.
| AT | BE | BG | CH | CY | CZ | DE | DK | EE | ES | FI | FR |
| GR | HR | HU | IE | IS | IT | LI | LT | LU | LV | ME | MK |
| MT | NL | NO | PL | PT | RO | RS | SE | SI | SK | TR | UK |
Unidades médicas
El uso de equipos que transmiten señales de radio, por ejemplo, teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene la protección adecuada contra señales de radio externas, o si tiene alguna pregunta. Si se han colocado avisos en los centros de atención médica que le indican que apague la unidad mientras está allí, debe cumplirlos. Los hospitales y otros centros de atención médica a veces utilizan equipos que pueden ser sensibles a las señales de radio externas.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan una separación mínima de 15 cm entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico.
Las personas que tienen tales dispositivos deben:
- Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm del dispositivo médico.
- No deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
- Sostener el dispositivo inalámbrico en el oído opuesto al dispositivo médico.
Si tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso de su dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su proveedor de atención médica.
Áreas con riesgo de explosión
Siempre apague la unidad cuando se encuentre en un área donde exista riesgo de explosión. Siga todas las señales e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen áreas donde normalmente se le solicita que apague el motor de su automóvil. En estas áreas, las chispas pueden causar explosión o incendio que pueden provocar lesiones personales o incluso la muerte. Apague la unidad en las estaciones de servicio y en cualquier otro lugar que tenga surtidores de combustible e instalaciones de reparación de automóviles. Siga las restricciones que se aplican al uso de equipos de radio cerca de lugares donde se almacena y vende combustible, fábricas de productos químicos y lugares donde se están realizando voladuras. Las áreas con riesgo de explosión a menudo están, pero no siempre, claramente marcadas. Esto también se aplica a las cubiertas inferiores de los barcos; el transporte o almacenamiento de productos químicos; vehículos que utilizan combustible líquido (como propano o butano); áreas donde el aire contiene productos químicos o partículas, como granos, polvo o polvo metálico.
Batería de polímero de litio
Este producto contiene una batería de polímero de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras si la batería se manipula incorrectamente.
Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Recicle o deseche las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales o la guía de referencia suministrada con su producto.
Extracción/reemplazo de la batería
- Para extraer/reemplazar la batería, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Encuentre la información más reciente en www.doro.com.
- Por su seguridad, no debe intentar extraer la batería. Si la batería no se extrae correctamente, puede dañar la batería y el dispositivo, causar lesiones personales y/o provocar que el dispositivo no sea seguro.
- Doro no acepta responsabilidad por ningún daño o pérdida si no se siguen estas advertencias e instrucciones.
Proteja su audición
Este dispositivo ha sido probado para cumplir con el requisito de nivel de presión sonora establecido en las normas EN 50332-1 y/o EN 50332-2 aplicables.
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos. La exposición a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente. Escuche con los auriculares a un nivel moderado y no sostenga el dispositivo cerca de su oído cuando el altavoz esté en uso.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles utilizan señales de radio, la red de telefonía móvil, la red terrestre y las funciones programadas por el usuario. Esto significa que la conexión no se puede garantizar en todas las circunstancias. Por lo tanto, nunca confíe únicamente en un teléfono móvil para llamadas muy importantes, como emergencias médicas.
Funciones basadas en GPS/ubicación
Algunos productos proporcionan funciones basadas en GPS/ubicación. La funcionalidad de determinación de la ubicación se proporciona "tal cual" ("As is"). No se hace ninguna representación o garantía en cuanto a la exactitud de dicha información de ubicación. El uso de información basada en la ubicación por parte del dispositivo puede no ser ininterrumpido o libre de errores y, además, puede depender de la disponibilidad del servicio de red.
Tenga en cuenta que la funcionalidad puede verse reducida o impedida en ciertos entornos, como interiores de edificios o áreas adyacentes a edificios.
No utilice la funcionalidad GPS de una manera que cause distracción al conducir.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, la inyección electrónica de combustible, los frenos ABS, el control de crucero automático, los sistemas de bolsas de aire) que se han instalado incorrectamente o están protegidos de manera inadecuada. Póngase en contacto con el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo adicional.
No guarde ni transporte líquidos inflamables, gases o explosivos junto con la unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con bolsas de aire: Recuerde que las bolsas de aire se llenan de aire con una fuerza considerable.
No coloque objetos, incluidos equipos de radio fijos o portátiles, en el área por encima de la bolsa de aire o el área donde podría expandirse. Se pueden causar lesiones graves si el equipo del teléfono móvil se instala incorrectamente y la bolsa de aire se llena de aire. Está prohibido utilizar la unidad en vuelo. Apague la unidad antes de abordar un avión. El uso de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro de un avión puede representar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal.
Proteja sus datos personales
Proteja sus datos personales y evite la fuga o el uso indebido de información confidencial:
- Mientras utiliza su dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos importantes.
- Cuando se deshaga de su dispositivo, haga una copia de seguridad de todos los datos y luego restablezca su dispositivo para evitar el uso indebido de su información personal.
- Lea atentamente la pantalla de permisos al descargar aplicaciones. Sea especialmente cauteloso con las aplicaciones que tienen acceso a muchas funciones o a una cantidad significativa de su información personal.
- Revise sus cuentas regularmente para detectar usos no aprobados o sospechosos. Si encuentra alguna señal de uso indebido de su información personal, póngase en contacto con su proveedor de servicios para eliminar o cambiar la información de su cuenta.
- En caso de que su dispositivo se pierda o sea robado, cambie las contraseñas de sus cuentas para proteger su información personal.
- Evite el uso de aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee su dispositivo con un patrón, contraseña o PIN.
Malware y virus
Para proteger su dispositivo de malware y virus, siga estos consejos de uso. No hacerlo puede resultar en daños o pérdida de datos que pueden no estar cubiertos por el servicio de garantía.
- No descargue aplicaciones desconocidas.
- No visite sitios web no confiables.
- Elimine los mensajes o correos electrónicos sospechosos de remitentes desconocidos.
- Establezca una contraseña y cámbiela regularmente.
- Desactive las funciones inalámbricas, como Bluetooth, cuando no estén en uso.
- Si el dispositivo se comporta de forma anormal, ejecute un programa antivirus para verificar si hay una infección.
- Ejecute un programa antivirus en su dispositivo antes de iniciar las aplicaciones y archivos recién descargados.
- No edite la configuración del registro ni modifique el funcionamiento del dispositivo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y debe tratarse con el mayor cuidado. La negligencia puede anular la garantía.
- El cargador no es resistente al agua. Manténgalo seco. Proteja el cargador del agua o el vapor. No toque el cargador con las manos mojadas, de lo contrario, podría provocar un cortocircuito, un mal funcionamiento del dispositivo y una descarga eléctrica al usuario.
- No utilice ni guarde la unidad en entornos polvorientos o sucios. Las piezas móviles de la unidad y los componentes electrónicos pueden dañarse.
- No guarde la unidad en lugares cálidos. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir ciertos plásticos.
- No guarde la unidad en lugares fríos. Cuando la unidad se calienta a la temperatura normal, se puede formar condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos.
- No intente abrir la unidad de ninguna otra forma que no sea la que se indica aquí.
- No deje caer ni agite la unidad. Si se trata con brusquedad, los circuitos y la mecánica de precisión pueden romperse.
- No utilice productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
- No desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni triture.
- No modifique ni remanufacture, intente insertar objetos extraños en la batería, exponga al fuego, explosión u otro peligro.
- Utilice la batería solo para el sistema para el que está especificada.
- Utilice la batería solo con un sistema de carga que haya sido calificado con el sistema según IEEE-Std-1725. El uso de una batería o un cargador no calificados puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro.
- No cortocircuite una batería ni permita que objetos conductores metálicos entren en contacto con los terminales de la batería.
- Reemplace la batería solo con otra batería que haya sido calificada con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725. El uso de una batería no calificada puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro.
- Deseche rápidamente las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales.
- El uso de la batería por parte de niños debe ser supervisado.
- El uso inadecuado de la batería puede provocar un incendio, una explosión u otro peligro.
Para los dispositivos que utilizan un puerto USB como fuente de carga, el manual del usuario del dispositivo deberá incluir una declaración de que el dispositivo solo debe conectarse a adaptadores certificados por CTIA, productos que lleven el logotipo de USB-IF o productos que hayan completado el programa de cumplimiento de USB-IF.
El consejo se aplica a la unidad, la batería, el adaptador de corriente y otros accesorios. Si el teléfono no funciona como debería, póngase en contacto con el lugar de compra para obtener servicio. No olvide el recibo o una copia de la factura.
Mantenimiento de la resistencia al agua y al polvo
Su dispositivo es resistente al agua y al polvo (IP67). Siga los consejos que se indican a continuación para mantener la resistencia al agua y al polvo de su dispositivo. No hacerlo puede dañar su dispositivo.
- No sumerja el dispositivo en agua a más de 1 m de profundidad y manténgalo sumergido durante más de 30 minutos.
- No exponga el dispositivo al agua que se mueve con fuerza, como el agua corriente de los grifos, las olas del mar o las cascadas.
- No abra las cubiertas del dispositivo cuando este se encuentre en el agua o en lugares muy húmedos, como piscinas o baños.
- Si el dispositivo está expuesto a agua limpia, séquelo completamente con un paño limpio y suave. Si el dispositivo está expuesto a otros líquidos, enjuáguelo con agua limpia y séquelo completamente con un paño limpio y suave. Si no sigue estas instrucciones, el rendimiento y la apariencia del dispositivo pueden verse afectados.
- Si el dispositivo se ha sumergido en agua o el micrófono, el altavoz o el receptor están mojados, es posible que el sonido no se escuche con claridad. Seque el dispositivo.
- El diseño resistente al agua del dispositivo puede hacer que vibre ligeramente en determinadas condiciones, por ejemplo, cuando el nivel de volumen es alto. Esto se debe a las membranas protectoras y es normal y no afecta al rendimiento del dispositivo.
- Es posible que la pantalla táctil y otras funciones no funcionen correctamente si el dispositivo se utiliza en el agua.
- Su dispositivo ha sido probado en un entorno controlado y certificado como resistente al agua y al polvo en situaciones específicas (cumple con los requisitos de la clasificación IP67 según lo descrito por la norma internacional IEC 60529). A pesar de esta clasificación, todavía es posible que su dispositivo se dañe en ciertas situaciones.
GARANTÍA
Este producto está garantizado por un período de 24 meses y los accesorios originales por un período de 12 meses (como la batería, el cargador, la base de carga o el kit manos libres) que puedan entregarse con su dispositivo, a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante este período, póngase en contacto con el lugar de compra. Se requiere un comprobante de compra para cualquier servicio o soporte necesario durante el período de garantía.
Esta garantía no se aplicará a una falla causada por un accidente o un incidente o daño similar, ingreso de líquido, negligencia, uso anormal, falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia por parte del usuario. Además, esta garantía no se aplicará a ninguna falla causada por una tormenta eléctrica o cualquier otra fluctuación de voltaje. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador durante una tormenta eléctrica. Tenga en cuenta que esta es una garantía voluntaria del fabricante y proporciona derechos adicionales a los derechos legales de los usuarios finales, y no los afecta.
DERECHOS DE AUTOR Y OTROS AVISOS
Copyright© 2017 Doro AB. Todos los derechos reservados.
Otros nombres de productos y empresas mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Cualquier derecho no expresamente otorgado en este documento está reservado. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
En la medida máxima permitida por la ley aplicable, bajo ninguna circunstancia Doro o cualquiera de sus licenciantes será responsable de cualquier pérdida de datos o ingresos o cualquier daño especial, incidental, consecuente o indirecto, sea cual sea su causa.
Doro no ofrece ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad por la funcionalidad, el contenido o el soporte al usuario final de las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo. Al usar una aplicación, usted reconoce que la aplicación se proporciona tal cual. Doro no hace ninguna representación, ofrece ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad por la funcionalidad, el contenido o el soporte al usuario final de las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo.
Derechos de autor del contenido
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este dispositivo está destinado únicamente a copiar materiales sin derechos de autor, materiales de los que usted posee los derechos de autor o materiales que está autorizado o legalmente permitido copiar.
Si no está seguro de su derecho a copiar cualquier material, póngase en contacto con su asesor legal.
Licencias de código abierto
Tiene derecho a recibir una copia del código fuente del software con licencia bajo una licencia de código abierto que le otorga el derecho a recibir el código fuente de ese software (por ejemplo, GPL o LGPL) en un medio apropiado, contra una tarifa administrativa que cubra el costo de Doro AB por el manejo de la distribución y los costos de los medios. Dirija dicha solicitud a Doro AB, Open Source Software Operations, Magistratsvagen 10, SE 226 43 Lund, Suecia. Para que sea válida, dicha solicitud debe realizarse dentro de los tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Doro AB, o en el caso de código con licencia bajo GPL v3 durante el tiempo que Doro AB ofrezca repuestos o atención al cliente para este modelo de producto.
TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad internacionales aplicables para la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales de la organización científica independiente ICNIRP (Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante).
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como Tasa de Absorción Específica, o SAR. El límite de SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg promediado sobre 10 gramos de tejido e incluye un margen de seguridad sustancial diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y salud.
Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Los valores de SAR más altos según las directrices de la ICNIRP para este modelo de dispositivo son:
SAR en la cabeza: 0.436 W/kg
SAR en el cuerpo: 0.897 W/kg
Durante el uso normal, los valores de SAR para este dispositivo suelen estar muy por debajo de los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, a efectos de eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de salida de su dispositivo móvil se reduce automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo, menor será su valor SAR.
Este dispositivo cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza contra la cabeza o cuando se coloca a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo. Cuando se utiliza una funda de transporte, un clip para el cinturón u otra forma de soporte para el funcionamiento en el cuerpo, no debe contener metal y debe proporcionar al menos la distancia de separación del cuerpo indicada anteriormente. La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha declarado que la información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales al utilizar dispositivos móviles. Si está interesado en reducir su exposición, le recomiendan que reduzca su uso o que utilice un accesorio de manos libres para mantener el dispositivo alejado de su cabeza y cuerpo.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida separada)
Esta marca en el producto, los accesorios o el manual indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, el cargador, los auriculares, el cable USB) no deben desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación incontrolada de residuos, separe estos artículos de otros tipos de residuos y recíclelos de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el minorista donde compraron este producto o con la oficina de su gobierno local para obtener detalles sobre dónde y cómo pueden llevar estos artículos para un reciclaje seguro para el medio ambiente. Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y consultar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales para su eliminación. Este producto cumple con la directiva RoHS.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS BATERÍAS DE ESTE PRODUCTO
(Aplicable en países con sistemas de recogida separada)
La marca en la batería, el manual o el embalaje indica que la batería de este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Cuando esté marcado, los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de referencia en la Directiva CE 2006/66. Si las baterías no se eliminan correctamente, estas sustancias pueden causar daños a la salud humana o al medio ambiente. Para proteger los recursos naturales y promover la reutilización de materiales, separe las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas a través de su sistema local y gratuito de devolución de baterías.
ESPECIFICACIONES
| Bandas de red (MHz) [potencia máxima de radiofrecuencia/dBm]: 2G GSM 3G UMTS 4G LTE FDD | 850 (33), 900 [33], 1800 [30], 1900 [30] 1 (2100) [24], 2 (1900) [24], 5 (850) [24], 8 (900) [24] 3 (1800) [24], 7 (2600) [24], 20 (800) |
| Sistema operativo: | Android 6.0 |
| Tamaño de la tarjeta SIM | Micro SIM (3FF) |
| Wi-Fi (MHz) [potencia máxima de radiofrecuencia/dBm]: | IEEE 802.11 b/g/n (2412 - 2472) [19] |
| Bluetooth (MHz) [potencia máxima de radiofrecuencia/dBm]: | 4.0 (2402 - 2480) [10] |
| Receptor GPS: | Categoría 3 |
| Dimensiones: | 140 mm x 74 mm x 13 mm |
| Peso: | 185 g (incluida la batería) |
| Batería: | Batería de polímero de litio de 3.8 V / 3000 mAh |
| Formato de imagen: | BMP, GIF, JPG, PNG |
| Formato de video: | AVI, MP4, 3GP, 3GP2 |
| Formato de audio: | WAV, AMR, MIDI, MP3, AAC |
| Resolución de la cámara principal: Resolución de la cámara frontal: | 5 MP VGA |
| Zoom digital de la cámara: | 4x |
| Pantalla: Tamaño Resolución Profundidad de color | 4.5" 480 x 854 16 M |
| RAM: Memoria interna: Memoria externa | 1 GB 8 GB MicroSD, microSDHC, microXDHC máx. 128 GB |
| Sensores: | Acelerómetro, luz, proximidad, brújula |
| Temperatura ambiente de funcionamiento: | Mín: 32°F (0°C) Máx: 104°F (40°C) |
| Temperatura ambiente de carga: | Mín: 32°F (0°C) Máx: 104°F (40°C) |
| Temperatura de almacenamiento: | Mín: -4°F (-20°C) Máx: 140°F (60°C) |
Referencias
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Doro 8020X - Guía de inicio rápido del Smartphone



o la aplicación del teléfono.
para finalizar la llamada.