Doro 1360 - Guía de inicio rápido del teléfono móvil
- 1 Descripción general
- 2 EMPEZAR
- 3 CONOZCA SU TELÉFONO
- 4 Llamadas
- 5 AGENDA TELEFÓNICA
- 6 BOTÓN DE ASISTENCIA
- 7 MENSAJES
- 8 CÁMARA (TOMAR FOTOS)
- 9 BLUETOOTH
- 10 SONIDO Y PANTALLA
- 11 FUNCIONES ADICIONALES Alarma
- 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 14 DATOS TÉCNICOS
- 15 Descargar manual
- 16 En otros idiomas
Descripción general

- Altavoz
- Botón de selección izquierdo
- Botón de llamada
- Correo de voz
- Bloqueo del teclado y prefijo/símbolos internacionales
- Silencio / Método de entrada
- Botones de desplazamiento
- Finalizar llamada / Encendido/apagado
- Botón de selección derecho
- Botón de la linterna
- Linterna
- Conector de auriculares
- Cámara
- Botón de asistencia
- Altavoz
- Micrófono
- Conectores de la base de carga
- Conector de carga
¡Nota! Todas las ilustraciones son solo para fines ilustrativos y pueden no representar con precisión el dispositivo real. Los elementos suministrados con su teléfono pueden variar según el software y los accesorios disponibles en su región u ofrecidos por su proveedor de servicios. Puede obtener accesorios adicionales de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
EMPEZAR
Tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería
Retire la tapa de la batería

Tenga cuidado de no dañar sus uñas al retirar la tapa de la batería. No doble ni tuerza la tapa de la batería en exceso, ya que podría dañarse.
Inserte la tarjeta SIM (obligatorio)

Retire la batería si ya está instalada. Hay dos ranuras para tarjetas SIM, SIM1 y SIM2. Si va a utilizar solo una tarjeta SIM, le recomendamos que utilice la ranura SIM1.
Deslice la tarjeta debajo de la parte metálica, con la placa de circuito de color dorado hacia abajo.
La esquina recortada de la tarjeta le ayuda a colocar la tarjeta, la colocación correcta se indica en el compartimento.
Inserte la tarjeta SD (opcional)
Presione con cuidado la tapa de la tarjeta hacia el botón de asistencia hasta que haga "clic". Levante la tapa hasta una posición vertical. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta estén orientados hacia abajo. Doble la tapa y empújela con cuidado hacia abajo, deslizándola de nuevo en su lugar.
¡Nota! Las placas de circuito (parte metálica) de las tarjetas no deben rayarse ni doblarse. Intente no tocar los circuitos con los dedos.
Inserte la batería

Inserte la batería deslizándola en el compartimento de la batería con los circuitos orientados hacia abajo a la derecha. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Cargar el teléfono
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios que hayan sido aprobados para su uso con este modelo en particular. La conexión de otros accesorios puede ser peligrosa y puede invalidar la homologación y la garantía del teléfono.
Cuando la batería está baja, se muestra
y se escucha una señal de advertencia.
- Conecte el adaptador de corriente a la toma de corriente de la pared y al conector de carga
.
Consejo: No olvide quitar la película de plástico protectora de la pantalla.
CONOZCA SU TELÉFONO
Encender y apagar el teléfono
- Mantenga pulsado el botón rojo
en el teléfono para encenderlo/apagarlo. Confirme con Sí para apagar. - Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código PIN (Número de identificación personal), se muestra Introducir PIN de SIM1. Introduzca el código PIN y pulse OK (Aceptar). Borre con Borrar.
¡Nota! Si no se le proporcionaron los códigos PIN y PUK con su tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Intentos restantes: # muestra el número de intentos de PIN restantes. Cuando no quedan más intentos, se muestra PIN bloqueado. La tarjeta SIM ahora debe desbloquearse con el código PUK (Clave personal de desbloqueo).
- Introduzca el código PUK y confirme con OK (Aceptar).
- Introduzca un nuevo código PIN y confirme con OK (Aceptar).
- Vuelva a introducir el nuevo código PIN y confirme con OK (Aceptar).
Asistente de inicio
Al iniciar el teléfono por primera vez, puede utilizar el asistente de inicio para configurar algunos ajustes básicos.
Consejo: Puede ejecutar el asistente de inicio más tarde si lo desea.
Instrucciones paso a paso
En este documento, la flecha (→) indica la siguiente acción en las instrucciones paso a paso.
Para confirmar una acción en el teléfono, pulse OK (Aceptar). Para seleccionar un elemento, desplácese o resalte el elemento utilizando
y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
Introducir texto
- Pulse una tecla numérica repetidamente hasta que se muestre el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter.
- Pulse
para obtener una lista de caracteres especiales.
Seleccione el carácter deseado con
y pulse OK (Aceptar) para introducirlo. - Utilice
para mover el cursor dentro del texto. - Pulse
para alternar entre mayúsculas, minúsculas y números. - Mantenga pulsado
para cambiar el idioma de escritura.
Cambiar el idioma, la hora y la fecha
El idioma predeterminado está determinado por la tarjeta SIM.
Llamadas
Realizar una llamada
- Introduzca el número de teléfono. Borre con Borrar.
- Pulse
para marcar. Pulse Abortar para cancelar la llamada. - Pulse
para finalizar la llamada.
¡Nota! Para llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un mejor funcionamiento. Pulse
dos veces para el prefijo internacional +.
Llamar desde la agenda telefónica
- Pulse Nombre para abrir la agenda telefónica.
- Utilice
para desplazarse por la agenda telefónica, o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la primera letra del nombre. - Pulse Opciones →Llamar, alternativamente, pulse
para marcar la entrada seleccionada, o pulse Atrás para volver al modo de espera.
Recibir una llamada
- Pulse
para responder, o pulse Silencio para desactivar la señal de llamada y, a continuación, Rechazar (señal de ocupado).
Alternativamente, pulse
para rechazar la llamada directamente. - Pulse
para finalizar la llamada.
Control de volumen
Utilice
para ajustar el volumen del sonido durante una llamada. El nivel de volumen se indica en la pantalla.
Silencio
Silencio es un perfil fijo con el tono del teclado, el tono de mensaje y el tono de llamada desactivados, mientras que la vibración, las tareas y la alarma no cambian.
- Mantenga pulsado
para activar y desactivar el silencio.
Opciones de llamada
Durante una llamada, las teclas programables (
) dan acceso a funciones adicionales.
Marcación rápida
Utilice
y
para marcar rápidamente una entrada desde el modo de espera.
- Mantenga pulsado el botón correspondiente para marcar.
Añadir números de marcación rápida
- Pulse Menú →Ajustes →Agenda telefónica →Marcación rápida.
- Seleccione
→Añadir y seleccione una entrada de la agenda telefónica. - Pulse OK (Aceptar) para confirmar.
- Repita para añadir entradas de marcación rápida para los botones
.
Llamadas de emergencia
Siempre que el teléfono esté encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencia local principal para su ubicación actual seguido de
.
Registro de llamadas
Las llamadas recibidas, perdidas y marcadas se guardan en un registro de llamadas combinado. Se pueden almacenar 20 llamadas de cada tipo en el registro. Para varias llamadas relacionadas con el mismo número, solo se guarda la llamada más reciente.
- Pulse
. - Utilice
para desplazarse por el registro de llamadas.
= Llamada recibida
= Llamada perdida
= Llamada marcada - Pulse
para marcar, u Opciones.
AGENDA TELEFÓNICA
La agenda telefónica puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada.
Añadir un contacto
- Pulse Menú →Agenda telefónica →-Nuevo contacto- → Añadir.
- Introduzca un
Nombre para el contacto, consulte Introducir texto. Borre con Borrar. - Utilice
para seleccionar
Móvil,
Casa u
Oficina, e introduzca los números de teléfono, incluido el código de área. - Cuando haya terminado, pulse Guardar.
ICE (En caso de emergencia)
En caso de traumatismo, es fundamental disponer de esta información lo antes posible para aumentar las posibilidades de supervivencia. Añada un contacto ICE para mejorar su propia seguridad. Los socorristas pueden acceder a información adicional, como la medicación y los familiares más cercanos, desde su teléfono en caso de emergencia. Todos los campos son opcionales, pero cuanta más información se proporcione, mejor.
Pulse Menú →Agenda telefónica →ICE.
- Utilice
para desplazarse por la lista de entradas. - Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Borre con Borrar.
- Pulse Guardar cuando haya terminado.
BOTÓN DE ASISTENCIA
El botón de asistencia permite un fácil acceso para ponerse en contacto con sus números de ayuda predefinidos en caso de que necesite ayuda. Asegúrese de que la función de asistencia esté activada antes de usarla y realice todas las configuraciones necesarias. Pruebe la aplicación a fondo.
Realizar una llamada de asistencia
- Cuando necesite ayuda, mantenga pulsado el botón de asistencia durante 3 segundos, o púlselo dos veces en 1 segundo.
La llamada de asistencia comienza después de un retraso de 5 segundos. En este tiempo puede evitar una posible falsa alarma pulsando
. - Se envía un mensaje de texto de asistencia (SMS) a todos los destinatarios. Se marca el primer destinatario de la lista. Si no se responde a la llamada en 25 segundos, se marca el siguiente número. La marcación se repite 3 veces o hasta que se responde a la llamada, o hasta que se pulsa
.
Cuando se activa una llamada de asistencia, el teléfono se preestablece en el modo de manos libres. No sostenga el dispositivo cerca de su oído cuando el modo de manos libres esté en uso, porque el volumen puede ser extremadamente alto.
Ajustes
- Pulse Menú → Ajustes →Asistencia.
MENSAJES
Crear y enviar mensajes de texto
- Presione Menú (Menu) â Mensajes (Messages) →Crear nuevo (Create new)→SMS.
- Escriba su mensaje, vea Introducir texto (Enter text), luego presione Para (To).
- Seleccione un destinatario de Añadir desde la agenda telefónica (Add from Phonebook).
Alternativamente, seleccione Introducir número (Enter number) para añadir el destinatario manualmente y presione OK. - Puede modificar los destinatarios seleccionando uno y presionando Opciones (Options) →Editar (Edit)/Borrar (Delete)/ Borrar todo (Delete all).
- Cuando termine, presione Opciones (Options)→ Enviar (Send).
Crear y enviar mensajes con imágenes
Tanto usted como el destinatario deben tener suscripciones que admitan mensajes con imágenes. La configuración para mensajes con imágenes es proporcionada por su proveedor de servicios y se le puede enviar automáticamente a través de un mensaje de texto.
- Presione Menú (Menu)→Mensajes (Messages)→Crear nuevo (Create new)→MMS.
- Escriba su mensaje, vea Introducir texto (Enter text).
- Presione Opciones (Options)→ Añadir imagen (Add picture):
- Mis imágenes (My pictures) para seleccionar un archivo.
- Tomar foto (Take picture) para usar la cámara para tomar una foto.
¡Nota! Para mantener la mejor calidad de imagen, envíe solo una imagen por mensaje.
También puede Añadir sonido (Add sound), Añadir video (Add video), y Vista previa MMS (Preview MMS) usando el menú de Opciones (Options).
- Presione Opciones (Options) →Añadir asunto (Add subject) e introduzca su asunto, luego presione Opciones (Options)→Hecho (Done).
- Presione Opciones (Options)→Para (To) y seleccione el destinatario de Añadir desde la agenda telefónica (Add from Phonebook).
Alternativamente, seleccione Introducir destinatario (Enter recipient) para añadir el destinatario manualmente y presione Opciones (Options)→Hecho (Done). - Presione Opciones (Options)→Enviar (Send) para enviar.
Ajustes
- Presione Menú (Menu) →Ajustes (Settings) →Mensajes (Messages).
CÁMARA (TOMAR FOTOS)
- Presione Menú (Menu) →Cámara (Camera).
- Presione OK para tomar la foto.
- Presione Opciones (Options) o presione Atrás (Back) para tomar una nueva foto (si no hace ninguna selección, la imagen se guarda).
Ajustes
Presione Menú (Menu) →Ajustes (Settings) →Cámara (Camera).
BLUETOOTH®
Puede conectar de forma inalámbrica a otros dispositivos compatibles con Bluetooth® como auriculares u otros teléfonos.
Cuando no esté utilizando la conectividad Bluetooth®, desactive Activar (Activate) o Visibilidad (Visibility). No se empareje con un dispositivo desconocido.
Activar Bluetooth®
- Presione Menú (Menu) →Ajustes (Settings)→ Bluetooth→ Activación (Activation) →Encendido (On).
- Presione OK para confirmar.
Buscar dispositivo
- Presione Menú (Menu)→ Ajustes (Settings) â Bluetooth →Buscar dispositivo (Search device).
- Seleccione un dispositivo de la lista y presione Enlazar (Bond) para conectar. Si Bluetooth® no está activado, presione Sí (Yes) para activar.
- Presione OK para confirmar.
SONIDO Y PANTALLA
Configuración de tono
- Presione Menú (Menu)→Ajustes (Settings)→Sonido (Sound) →Configuración de tono (Tone setup) →Llamada entrante SIM1 (SIM1 incoming call).
- Use
para seleccionar una de las melodías disponibles, la melodía se reproducirá. - Presione OK para confirmar o Atrás (Back) para descartar los cambios.
Tamaño del texto
Puede personalizar el tamaño del texto para el menú y los mensajes.
- Presione Menú (Menu) →Ajustes (Settings)→Pantalla (Display) →Tamaño del texto (Text size):
- Normal o Grande (Large).
- Presione OK para confirmar.
Brillo
Puede personalizar la configuración de brillo. Cuanto mayor sea el valor, mejor será el contraste.
- Presione Menú (Menu) →Ajustes (Settings)→Pantalla (Display) →Brillo (Brightness):
- Nivel 1-3 (Level 1-3).
- Presione OK para confirmar.
FUNCIONES ADICIONALES Alarma
- Presione Menú (Menu) →Alarma (Alarm) →Encendido (On).
- Introduzca la hora de la alarma usando el teclado y presione OK para confirmar.
- Única (Single), para una sola ocurrencia,
- Repetida (Repeated), para una alarma repetida. Desplácese por la lista de días y presione Encendido (On) o Apagado (Off) para habilitar o deshabilitar para cada día.
- Cuando termine, presione Guardar (Save).
- Cuando la alarma se active, sonará una señal. Presione Detener (Stop) para apagar la alarma o presione Posponer (Snooze) para repetir la alarma después de 9 minutos.
¡Nota! La alarma funciona incluso cuando el teléfono está apagado. No encienda si el uso del teléfono inalámbrico está prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
Linterna
Deslice hacia arriba
para encender la linterna. Deslice hacia abajo para apagar.
Restablecer ajustes
- Presione Menú (Menu) →Ajustes (Settings) → Seguridad (Security).
- Seleccione Restablecer ajustes (Reset settings) para restablecer la configuración del teléfono. Todos los cambios que haya realizado en la configuración del teléfono se restablecerán a la configuración predeterminada.
- Introduzca el código del teléfono y presione OK para restablecer.
Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234.
Restablecer todo
- Presione Menú (Menu) → Ajustes (Settings) → Seguridad (Security).
- Seleccione Restablecer todo (Reset all) para eliminar la configuración del teléfono y el contenido, como contactos, listas de números y mensajes (la memoria de la SIM no se ve afectada).
- Introduzca el código del teléfono y presione OK para restablecer.
Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El teléfono no se puede encender
| Carga de la batería baja | Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería. |
| Batería instalada incorrectamente | Compruebe la instalación de la batería. |
Fallo al cargar la batería
| Batería o cargador dañado | Compruebe la batería y el cargador. |
| Batería recargada en temperaturas < 0°C o > 40°C | Mejore el entorno de carga. |
| Cargador conectado incorrectamente al teléfono o a la toma de corriente | Compruebe las conexiones del cargador. |
Código PIN no aceptado
| Código PIN incorrecto introducido demasiadas veces | Introduzca el código PUK para cambiar el código PIN, o póngase en contacto con el proveedor de servicios. |
Error de la tarjeta SIM
| Tarjeta SIM dañada | Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicios. |
| Tarjeta SIM instalada incorrectamente | Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Retire la tarjeta y vuelva a instalarla. |
| Tarjeta SIM sucia o húmeda | Limpie las superficies de contacto de la tarjeta SIM con un paño limpio. |
Fallo al conectar a la red
| Tarjeta SIM no válida | Póngase en contacto con el proveedor de servicios. |
| Sin cobertura del servicio GSM | Póngase en contacto con el proveedor de servicios. |
Fallo al añadir un contacto |
|
| Memoria de la agenda telefónica llena | Elimine contactos para liberar memoria. |
Fallo al establecer una función |
|
| Función no soportada o suscrita desde la red | Póngase en contacto con el proveedor de servicios. |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La unidad y los accesorios pueden contener piezas pequeñas. Mantenga todo el equipo fuera del alcance de los niños pequeños.
El adaptador de corriente es el dispositivo de desconexión entre el producto y la alimentación de red. La toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
Servicios de red y costes
Su dispositivo está aprobado para su uso en las redes GSM 850/900/1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita una suscripción con un proveedor de servicios.
El uso de los servicios de red puede generar costes de tráfico. Algunas funciones del producto requieren soporte de la red, y es posible que deba suscribirse a ellas.
Entorno operativo
Siga las normas y leyes que se aplican dondequiera que esté, y siempre apague la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligros. Utilice la unidad únicamente en su posición normal de usuario.
Algunas partes de la unidad son magnéticas. La unidad puede atraer objetos metálicos. No guarde tarjetas de crédito u otros medios magnéticos cerca de la unidad. Existe el riesgo de que la información almacenada en ellos se borre.
Unidades médicas
El uso de equipos que transmiten señales de radio, por ejemplo, los teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene la protección adecuada contra señales de radio externas, o si tiene alguna pregunta. Si se han colocado avisos en los centros de atención médica que le indican que apague la unidad mientras está allí, debe cumplirlos. Los hospitales y otros centros de atención médica a veces utilizan equipos que pueden ser sensibles a las señales de radio externas.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan una separación mínima de 15 cm entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que tengan tales dispositivos deben:
- Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm del dispositivo médico.
- No llevar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo del pecho.
- Sostener el dispositivo inalámbrico en el oído opuesto al dispositivo médico.
Si tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso de su dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su proveedor de atención médica.
Zonas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre en una zona donde exista riesgo de explosión. Siga todas las señales e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas donde normalmente se le pide que apague el motor de su coche. En estas zonas, las chispas pueden causar explosiones o incendios que pueden provocar lesiones personales o incluso la muerte.
Apague la unidad en las estaciones de servicio y en cualquier otro lugar que tenga surtidores de combustible e instalaciones de reparación de automóviles.
Siga las restricciones que se aplican al uso de equipos de radio cerca de lugares donde se almacena y vende combustible, fábricas de productos químicos y lugares donde se están realizando voladuras. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar – pero no siempre – claramente marcadas. Esto también se aplica a las cubiertas inferiores de los barcos; el transporte o almacenamiento de productos químicos; vehículos que utilizan combustible líquido (como propano o butano); zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, como grano, polvo o polvo metálico.
Batería de iones de litio
Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras si la batería se manipula incorrectamente.
Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60°C (140°F) o deseche en el fuego o el agua. Recicle o deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales o la guía de referencia suministrada con su producto.
DATOS TÉCNICOS
Especificaciones
| Bandas de red (MHz) [potencia máxima de radiofrecuencia/dBm]: 2G GSM | 850 [33], 900 [33], 1800 [30], 1900 [30] |
| Bluetooth (MHz) [potencia máxima de radiofrecuencia/ dBm]: | 3.0 (2402 - 2480) [10] |
| Dimensiones: | 126 mm x 62 mm x 13 mm |
| Peso: | 96 g (incluida la batería) |
| Batería: | Batería de iones de litio de 5V/800 mAh |
| Temperatura ambiente de funcionamiento: | Mínima: 0°C (32°F) Máxima: 40°C (104°F) |
| Temperatura ambiente de carga: | Mínima: 0°C (32°F) Máxima: 40°C (104°F) |
| Temperatura de almacenamiento: | Mínima: -20°C (-4°F) Máxima: 60°C (140°F) |
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Doro 1360 - Guía de inicio rápido del teléfono móvil
.
en el teléfono para encenderlo/apagarlo. Confirme con Sí para apagar.
para alternar entre mayúsculas, minúsculas y números.
para finalizar la llamada.
= Llamada recibida
= Llamada perdida
= Llamada marcada
Nombre para el contacto, consulte Introducir texto. Borre con Borrar.
Móvil,
Casa u
Oficina, e introduzca los números de teléfono, incluido el código de área.