Manual do Homedics BPW-370BT
- 1 INFORMAÇÕES INTRODUTÓRIAS
-
2
INFORMAÇÕES DE USO
- 2.1 NOME/FUNÇÃO DE CADA PARTE
- 2.2 EXPLICAÇÕES DO VISOR
- 2.3 INSTALANDO AS PILHAS
- 2.4 PROCEDIMENTO DE CONFIGURAÇÃO DE DATA E HORA
- 2.5 EMPARELHANDO SEU DISPOSITIVO MÓVEL COM SEU MONITOR
- 2.6 APLICANDO A BRAÇADEIRA
- 2.7 POSTURA DE MEDIÇÃO CORRETA
- 2.8 PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO
- 2.9 TRANSMITIR LEITURAS PARA O DISPOSITIVO MÓVEL
- 2.10 ÍNDICE DE CATEGORIA DE RISCO
- 2.11 DETECTOR DE BATIMENTO CARDÍACO IRREGULAR (IHB)
- 2.12 RELEMBRANDO VALORES DA MEMÓRIA
- 2.13 LIMPAR VALORES DA MEMÓRIA
- 2.14 NOTAS IMPORTANTES SOBRE SUA MEDIÇÃO DE PRESSÃO ARTERIAL
- 2.15 CUIDADOS, MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 3 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 4 ESPECIFICAÇÕES
- 5 AVISOS IMPORTANTES DO PRODUTO E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- 6 Referências
- 7 Baixar manual
- 8 Em Outros Idiomas

INFORMAÇÕES INTRODUTÓRIAS
SOBRE A PRESSÃO ARTERIAL
O que é pressão arterial?
A pressão arterial é a pressão exercida nas paredes das artérias enquanto o sangue flui pelas artérias. A pressão medida quando o coração se contrai e envia sangue para fora do coração é a pressão arterial sistólica (mais alta). A pressão medida quando o coração se dilata com o sangue fluindo de volta para o coração é chamada de pressão arterial diastólica (mais baixa).
Por que medir sua pressão arterial?
Entre os vários problemas de saúde atuais, aqueles associados à pressão alta são muito comuns. A pressão alta está perigosamente correlacionada com doenças cardiovasculares. Portanto, o monitoramento da pressão arterial é importante para identificar aqueles em risco.
PADRÃO DA PRESSÃO ARTERIAL
A tabela abaixo contém os níveis definidos para hipertensão que estão publicamente disponíveis no National Heart, Lung and Blood Institute dos Institutos Nacionais de Saúde dos EUA (NIH) http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/Hbp/HBP_WhatIs.html. Os usuários podem comparar suas próprias leituras de pressão arterial com esses níveis definidos para determinar se eles podem estar potencialmente em maior risco.
Esta tabela é aplicável à maioria dos adultos com 18 anos ou mais.
A pressão arterial tende a subir e descer, mesmo em pessoas que normalmente não têm leituras altas. Se seus números permanecerem acima da faixa "normal" na maior parte do tempo, você pode estar em maior risco e deve consultar seu médico.
| Categoria | Sistólica (mmHg) | Diastólica (mmHg) | |
| Normal | Menos de 120 | e | Menos de 80 |
| Pré-hipertensão | 120-139 | ou | 80-89 |
| Pressão alta | |||
| Estágio 1 | 140-159 | ou | 90-99 |
| Estágio 2 | 160 ou superior | ou | 100 ou superior |
Embora seja fácil encontrar onde suas próprias leituras de pressão arterial se enquadram nesta tabela, este monitor vem equipado com um Índice de Categoria de Risco que compara automaticamente cada leitura com os níveis definidos e fornece uma dica útil se sua leitura estiver em um dos estágios que poderiam potencialmente indicar um risco aumentado.
Observe que as dicas fornecidas por este monitor têm apenas o objetivo de auxiliá-lo no uso desta tabela. A tabela e as dicas são fornecidas apenas por conveniência para ajudá-lo a entender sua leitura de pressão arterial não invasiva em relação às informações do NIH. Elas não substituem um exame médico feito por seu médico. É importante que você consulte seu médico regularmente. Seu médico lhe dirá sua faixa de pressão arterial normal, bem como o ponto em que você pode realmente ser considerado em risco.
COMO ESTE MONITOR DE PRESSÃO ARTERIAL FUNCIONA
Este monitor usa tecnologia inovadora para detectar sua pressão arterial. Esta tecnologia permite que o monitor infle e desinfle automaticamente no nível apropriado para cada indivíduo. Com um toque de um botão, a braçadeira inflará automaticamente para bloquear o fluxo sanguíneo através de sua artéria. Após fazer sua medição, a braçadeira irá desinflar automaticamente.
Observe que qualquer movimento muscular durante a inflação ou deflação causará erro de medição. Quando a medição for concluída, o monitor exibirá sua pressão sistólica, pressão diastólica e leituras de pulso.
O monitor encontra automaticamente onde seus resultados de medição se enquadram na tabela do NIH e fornece uma dica se sua leitura estiver em um dos estágios que poderiam potencialmente indicar um risco aumentado.
O aparecimento do ícone
indica que uma irregularidade do pulso consistente com um batimento cardíaco irregular foi detectada durante a medição.
INFORMAÇÕES DE USO
NOME/FUNÇÃO DE CADA PARTE

Acessórios para a unidade:
2 pilhas alcalinas "AAA" de 1,5 V e estojo de transporte incluídos com a unidade.

EXPLICAÇÕES DO VISOR

Símbolos do visor:
| Símbolo de pulso: Mostra a frequência cardíaca por minuto. |
| Símbolo de bateria fraca: Aparece quando as pilhas devem ser substituídas. |
| Símbolo de erro: Aparece quando ocorre um erro. |
| Índice de categoria de risco |
| Detector de batimento cardíaco irregular |
| Usuário 1: Aparece quando o monitor é operado pelo Usuário 1. |
| Usuário 2: Aparece quando o monitor é operado pelo Usuário 2. |
| Símbolo de média de memória: O visor adiciona a média das últimas 3 leituras. |
| Símbolo de transmissão de dados: Aparece quando os dados estão sendo transmitidos para o seu dispositivo Bluetooth®. |
Se
e qualquer uma das seguintes letras e números aparecer na área onde a pressão diastólica deve ser exibida, ocorreu um erro com sua leitura. Consulte a seção Solução de problemas deste manual para obter mais informações.
| Erro de medição: Enrole a braçadeira corretamente e mantenha o pulso firme durante a medição. Meça novamente. |
| Anormalidade no circuito de ar: Meça novamente. |
| Pressão excedendo 300 mmHg: Desligue a unidade para limpar e, em seguida, meça novamente. |
| Erro ao determinar os dados de medição: Meça novamente. |
| Erro de sistema: Meça novamente. |
INSTALANDO AS PILHAS
- A tampa da pilha está localizada na lateral do monitor. Remova a tampa da pilha pressionando para baixo e afastando-a do monitor.
![]()
- Instale as pilhas de acordo com as indicações de polaridade dentro do compartimento (conforme mostrado na figura abaixo). Tipo de pilha: 2 alcalinas LR03 (tamanho "AAA" de 1,5 V)
![]()
- Insira a outra pilha, de acordo com as indicações de polaridade dentro do compartimento.
![]()
- Recoloque a tampa, inserindo-a de volta no lugar.
![]()
Substitua as pilhas se:
- O símbolo de pilha fraca aparece no visor.
- Nada aparece no visor quando a energia é ligada.
Como as pilhas fornecidas são apenas para teste, elas podem descarregar mais cedo do que as pilhas que você compra nas lojas. Substitua todas as pilhas ao mesmo tempo (como um conjunto simultâneo). Use apenas pilhas alcalinas "AAA" de 1,5 V. Remova as pilhas quando a unidade não estiver em uso por longos períodos de tempo. A data e a hora precisarão ser redefinidas se as pilhas forem removidas ou substituídas. Limpe os contatos da pilha e no compartimento da pilha com um pano macio e seco cada vez que instalar as pilhas.
Observação:
As pilhas são lixo perigoso. Não descarte-as junto com o lixo doméstico.
PROCEDIMENTO DE CONFIGURAÇÃO DE DATA E HORA

- Para ajustar a data e a hora, pressione o botão SET (botão CONFIGURAR)
na lateral do monitor. - O visor mostrará um número piscando representando a HORA. Altere a HORA pressionando o botão
(button). Cada pressão aumentará o número em um ciclo. Pressione o botão SET (botão CONFIGURAR)
novamente para confirmar a entrada e a tela mostrará um número piscando representando o MINUTO. - Altere o MINUTO, MÊS, DIA e ANO conforme descrito na Etapa 2 acima, usando o botão
(button) para alterar os números e o botão SET (botão CONFIGURAR)
para confirmar as entradas.
EMPARELHANDO SEU DISPOSITIVO MÓVEL COM SEU MONITOR
Você deve baixar o aplicativo HoMedics da App StoreSM ou Google Play™ antes de tentar emparelhar seus dispositivos.
Emparelhando seu dispositivo com iOS:
iPhone® 4S e posterior
iPad® 3ª geração e posterior
iPod touch® 5ª geração e posterior
- Abra o aplicativo HoMedics no seu dispositivo.
- Faça uma leitura com seu monitor de pressão arterial. O aplicativo aceitará automaticamente as novas leituras.
Observação:
- Certifique-se de selecionar o Usuário correto no monitor antes que sua medição de pressão arterial comece.
- O Usuário 1 no monitor transmite para o Usuário 1 no aplicativo HoMedics.
- O Usuário 2 no monitor transmite para o Usuário 2 no aplicativo HoMedics.
Emparelhando seu dispositivo com Android:

Android 4.2 e anterior
- No seu dispositivo móvel, vá para CONFIGURAÇÕES.
- Em CONFIGURAÇÕES, ative o Bluetooth e selecione HOMEDICSBPW
Android 4.3 e posterior
- Abra o aplicativo HoMedics no seu dispositivo.
- Faça uma leitura com seu monitor de pressão arterial. O aplicativo aceitará automaticamente as novas leituras.
Observação:
- Certifique-se de selecionar o Usuário correto no monitor antes que sua medição de pressão arterial comece.
- O Usuário 1 no monitor transmite para o Usuário 1 no aplicativo HoMedics.
- O Usuário 2 no monitor transmite para o Usuário 2 no aplicativo HoMedics.
APLICANDO A BRAÇADEIRA
- Remova todos os relógios, joias de pulso, etc. antes de prender o monitor de pulso. As mangas da roupa devem ser enroladas e a braçadeira deve ser enrolada ao redor da pele nua para medições corretas.
- Aplique a braçadeira no pulso esquerdo com a palma da mão voltada para cima, conforme mostrado na Fig. A.
![]()
- Certifique-se de que a borda da braçadeira esteja a cerca de 1/4"~1/2" (1 cm) da palma da mão, conforme mostrado na Fig. B.
![]()
- Para garantir medições precisas, prenda a tira de gancho e laço firmemente ao redor do seu pulso para que não haja espaço extra entre a braçadeira e o pulso. Se a braçadeira não estiver enrolada com firmeza suficiente, os valores de medição não serão precisos.
- Se seu médico diagnosticou você com má circulação no braço esquerdo, coloque a braçadeira ao redor do pulso direito, conforme mostrado na Fig. C.
![]()
Observação:
- Este dispositivo não deve ser usado quando seu pulso estiver ferido ou lesionado.
- Se não for possível usar a braçadeira no seu pulso esquerdo, ela também pode ser usada no seu pulso direito. No entanto, todas as medições devem ser feitas usando o mesmo pulso.
POSTURA DE MEDIÇÃO CORRETA
- Coloque seu cotovelo em uma mesa de forma que a braçadeira fique no mesmo nível do seu coração, conforme mostrado na Fig. A. Relaxe todo o seu corpo, especialmente entre o cotovelo e os dedos.
![]()
Observação: Seu coração está localizado ligeiramente abaixo da sua axila. - Se a braçadeira não estiver no mesmo nível do seu coração ou se você não conseguir manter seu braço completamente imóvel durante toda a leitura, use um objeto macio (soft object), como uma toalha dobrada, para apoiar seu pulso, conforme mostrado na Fig. B.
![]()
- Vire sua palma da mão para cima.
- Sente-se ereto em uma cadeira e respire fundo 5 a 6 vezes.
Observação:
- Evite inclinar-se para trás enquanto a medição está sendo feita, conforme mostrado na Fig. C.
![]()
- Este dispositivo não deve ser usado quando seu pulso estiver ferido ou lesionado.
PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO
- Posicione o monitor no mesmo nível do coração durante a medição para garantir leituras precisas.
- A pressão arterial muda a cada batida do coração e está em constante flutuação ao longo do dia.
- A medição da pressão arterial pode ser afetada pela posição do usuário, sua condição fisiológica e outros fatores. Para maior precisão, espere 1 hora após se exercitar, tomar banho, comer, beber bebidas com álcool ou cafeína ou fumar para medir a pressão arterial.
- Antes de uma medição, sugere-se que você se sente tranquilamente por 15 minutos, pois as medições feitas durante um estado relaxado terão maior precisão. Você não deve estar fisicamente cansado ou exausto ao fazer uma medição.
- Durante a medição, não fale nem mova os músculos do braço ou da mão.
Se você estiver usando este monitor de pressão arterial pela primeira vez, remova a película protetora da tela.
- Pressione o botão USER-SELECT button (botão SELECIONAR USUÁRIO) para escolher Usuário 1 ou Usuário 2.
![HoMedics - BPW-370BT - Procedimento de medição - Passo 1 Procedimento de medição - Passo 1]()
- Com a braçadeira enrolada no pulso, pressione o botão START/STOP button (botão INICIAR/PARAR). Não inicie o processo de medição a menos que esteja enrolado no pulso. Todos os dígitos se acenderão, verificando as funções do visor. O procedimento de verificação será concluído após cerca de 3 segundos.
![HoMedics - BPW-370BT - Procedimento de medição - Passo 2 Procedimento de medição - Passo 2]()
- Depois que todos os símbolos desaparecerem, o visor mostrará "00". O monitor está "Ready to Measure" ("Pronto para Medir") e inflará automaticamente a braçadeira para iniciar a medição.
![]()
- Quando a medição for concluída, a braçadeira esvaziará completamente e a pressão sistólica, a pressão diastólica e o pulso serão mostrados simultaneamente na tela LCD. A medição é então automaticamente armazenada na memória.
![]()
Observação:
- Este monitor desliga-se automaticamente aproximadamente 30 seconds (30 segundos) após a última operação. Você também pode pressionar o botão START/STOP button (botão INICIAR/PARAR) para desligar a unidade ou interromper as medições.
TRANSMITIR LEITURAS PARA O DISPOSITIVO MÓVEL
Este monitor sincroniza suas leituras de pressão arterial com o aplicativo HoMedics, que pode ser baixado gratuitamente na App StoreSM e no Google Play™. Certifique-se de ter este aplicativo baixado e instalado em seu dispositivo móvel antes de tentar transmitir suas medições de pressão arterial.
Ao transmitir a leitura para o seu dispositivo Bluetooth®:
- "
" será exibido na tela e o indicador Bluetooth acenderá.
![HoMedics - BPW-370BT - Transmitir leituras para o dispositivo móvel Transmitir leituras para o dispositivo móvel]()
Ao concluir a transmissão de dados, o aplicativo exibirá o seguinte:- Quando uma leitura é adicionada com sucesso, ela mostra um resumo de cada leitura com a capacidade de inserir notas em cada leitura.
![]()
- Se a transmissão não for bem-sucedida, haverá uma mensagem de erro no aplicativo.
![]()
Observação:
Se a leitura for uma data e hora duplicadas de uma leitura anterior, ela não será transmitida.
- Quando uma leitura é adicionada com sucesso, ela mostra um resumo de cada leitura com a capacidade de inserir notas em cada leitura.
- Se você não quiser ou não puder emparelhar o monitor, poderá adicionar leituras manualmente no aplicativo.
Observação:
- Funciona com dispositivos iOS e Android.
- O aplicativo deve estar aberto em seu dispositivo móvel para estabelecer uma conexão com o monitor.
- O Bluetooth® deve estar ON (LIGADO) em seu dispositivo móvel.
- O aplicativo receberá apenas novas leituras do monitor. O aplicativo não armazenará nem exibirá medições duplicadas.
- Para obter uma lista completa de dispositivos móveis compatíveis, digitalize o código QR abaixo ou visite http://qr.homedics.com/compatibility.
ÍNDICE DE CATEGORIA DE RISCO
Este monitor vem equipado com um Índice de Categoria de Risco que compara automaticamente cada leitura com os níveis definidos estabelecidos pelos Institutos Nacionais de Saúde dos EUA (NIH), Instituto Nacional do Coração, Pulmão e Sangue, conforme descrito anteriormente neste manual, e fornece uma dica útil se sua leitura cair em um dos estágios que podem indicar um risco aumentado. Nenhuma dica é dada se a leitura cair na faixa normal, conforme definido pelo NIH. Observe que as dicas fornecidas por este monitor têm como objetivo apenas ajudá-lo a usar esta tabela. A tabela e as dicas são fornecidas apenas por conveniência para ajudá-lo a entender sua leitura de pressão arterial não invasiva em relação às informações do NIH. Eles não substituem um exame médico pelo seu médico. É importante que você consulte seu médico regularmente. Seu médico informará sua faixa de pressão arterial normal, bem como o ponto em que você pode realmente ser considerado em risco.

DETECTOR DE BATIMENTO CARDÍACO IRREGULAR (IHB)
O aparecimento do ícone
indica que uma irregularidade de pulso consistente com um batimento cardíaco irregular foi detectada durante a medição. Normalmente, isso não é motivo de preocupação. No entanto, se o símbolo aparecer com frequência, recomendamos que você procure aconselhamento médico. Observe que o dispositivo não substitui um exame cardíaco, mas serve para detectar irregularidades de pulso em um estágio inicial.
Movimento, tremor ou fala durante a medição podem resultar em irregularidades de pulso que podem causar o aparecimento deste ícone. Portanto, é de grande importância não se mover ou falar durante a medição.
Para determinar a presença de um batimento cardíaco irregular, a média dos intervalos do batimento cardíaco é calculada com os 3 primeiros valores de batimento cardíaco efetivos normais. É importante notar que a média não é uma média matemática estrita de todos os intervalos registrados. Pelo menos 3 batidas com diferença de 25% ou mais do intervalo médio do batimento cardíaco gerarão o ícone
na tela.
Este monitor de pressão arterial não foi projetado para uso por pessoas com arritmias nem para diagnosticar ou tratar um problema de arritmia. Como precaução, recomendamos que, se você tiver arritmias, como batimentos prematuros atriais ou ventriculares e fibrilação atrial ou quaisquer outras condições especiais, consulte seu médico antes de usar seu monitor de pressão arterial.
RELEMBRANDO VALORES DA MEMÓRIA
Este monitor pode ser usado por duas pessoas. Cada usuário pode armazenar até 60 medições.
- Pressione o botão USER-SELECT (SELECIONAR USUÁRIO).
![]()
- Escolha User 1 (Usuário 1) ou User 2 (Usuário 2).
![]()
- Pressione o M button (botão M) para acessar a memória.
![]()
- O monitor primeiro exibirá a média calculada aplicada às últimas 3 memórias ("AVG. 3").
![]()
- Cada nova pressão do M button (botão M) irá recuperar uma leitura anterior. A leitura mais recente será recuperada primeiro.
![]()
LIMPAR VALORES DA MEMÓRIA
- Pressione o botão USER-SELECT button (botão SELECIONAR USUÁRIO) para selecionar Usuário 1 ou Usuário 2.
![HoMedics - BPW-370BT - Limpando valores da memória - Passo 1 Limpando valores da memória - Passo 1]()
- Pressione e segure os botões DATE/TIME SET (AJUSTAR DATA/HORA) e + buttons (botões +) ao mesmo tempo enquanto estiver no modo de recuperação de memória e os dados do usuário selecionado serão apagados automaticamente.
![HoMedics - BPW-370BT - Limpando valores da memória - Passo 2 Limpando valores da memória - Passo 2]()
NOTAS IMPORTANTES SOBRE SUA MEDIÇÃO DE PRESSÃO ARTERIAL
- Faça sua leitura em um ambiente confortável, pois as medições podem ser afetadas por temperaturas quentes ou frias. Meça sua pressão arterial na temperatura corporal normal.
- Não se mova ou fale durante a medição, pois isso pode elevar as leituras.
- Não mova ou cruze as pernas durante a medição. Mantenha os pés apoiados no chão.
- Não toque na braçadeira ou no monitor durante o procedimento de medição.
- Sugere-se que você faça suas medições no mesmo horário todos os dias e use o mesmo pulso para consistência.
- Os usuários devem esperar um mínimo de 5 minutos antes de fazer medições adicionais. Mais tempo pode ser necessário, dependendo de sua fisiologia.
- Os resultados de medição que os usuários recebem são apenas para referência. Se os usuários tiverem alguma preocupação com a pressão arterial, consulte um médico.
- Quando a inflação atinge 300 mmHg, a unidade desinflará automaticamente por razões de segurança.
- Este produto não é adequado para pessoas com arritmias.
- Este dispositivo pode ter dificuldade em determinar a pressão arterial adequada para mulheres grávidas e para usuários com batimentos cardíacos irregulares, diabetes, má circulação sanguínea, problemas renais ou para usuários que sofreram um derrame.
CUIDADOS, MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- Limpe o corpo do medidor de pressão arterial e a braçadeira cuidadosamente com um pano macio levemente umedecido. Não pressione. Não lave a braçadeira nem use produtos de limpeza químicos nela. Nunca use diluente, álcool ou gasolina como limpador.
- Vazamentos nas pilhas podem danificar a unidade. Remova as pilhas quando a unidade não for utilizada por um longo período.
- Siga as regulamentações locais e as instruções de reciclagem com relação ao descarte ou à reciclagem do dispositivo e dos componentes do dispositivo, incluindo as pilhas.
- Se a unidade for armazenada perto do ponto de congelamento, deixe-a se adaptar à temperatura ambiente antes de usar.
- Este medidor de pressão arterial não pode ser reparado em campo. Você não deve usar nenhuma ferramenta para abrir o dispositivo nem deve tentar ajustar nada dentro do dispositivo. Se você tiver algum problema com este dispositivo, entre em contato com o HoMedics Consumer Relations (informações de contato na página de garantia).
- Não mergulhe a unidade na água, pois isso pode danificá-la.
- Não submeta o monitor ou a braçadeira a temperaturas, umidade ou luz solar direta extremas. Proteja contra poeira.
- Não dobre a braçadeira com força.
- Não desmonte o monitor ou a braçadeira. Se precisar de reparo, consulte a seção de garantia deste manual.
- Não submeta o monitor a choques extremos (não deixe cair no chão).
- Não infle a braçadeira a menos que esteja enrolada no pulso.
- Não enrole a braçadeira em partes do corpo que não sejam o pulso.
- Não deixe cair nem insira nenhum objeto em nenhuma abertura.
- Este monitor pode não atender às suas especificações de desempenho se for armazenado ou usado fora dessas faixas de temperatura e umidade:
- Ambiente de armazenamento/transporte
Temperatura:
-13 °F ~ 158 °F
(-25 °C ~ 70 °C)
Umidade:
Menos de 93% UR - Ambiente de operação
Temperatura:
41 °F ~ 104 °F
(5 °C ~ 40 °C)
Umidade:
15% ~ 93% UR
- Ambiente de armazenamento/transporte
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se surgir alguma anormalidade durante o uso, verifique os seguintes pontos:
| SINTOMAS | POSSÍVEIS CAUSAS | CORREÇÃO |
| A unidade não liga quando o START/STOP button (botão INICIAR/PARAR) é pressionado. | As pilhas acabaram. | Substitua-as por duas pilhas alcalinas "AAA" novas. |
| As polaridades das pilhas foram posicionadas incorretamente. | Reinsira as pilhas nas posições corretas. | |
| Símbolo de erro de medição EE exibido na tela ou o valor da pressão arterial é exibido excessivamente baixo (ou alto). | A braçadeira foi colocada incorretamente. | Enrole a braçadeira corretamente para que ela seja posicionada corretamente. Meça novamente. |
| Você falou ou se moveu durante a medição? | Mantenha o pulso firme durante a medição. Meça novamente. | |
| Tremor do pulso com a braçadeira colocada. | ||
| Símbolo de erro E1 exibido na tela. | Anormalidade no circuito de ar. | Meça novamente. |
| Símbolo de erro E2 exibido na tela. | Pressão de inflação excedendo 300mmHg. | Desligue a unidade e meça novamente. |
| Símbolo de erro E3 exibido na tela. | Erro ao determinar os dados de medição | Meça novamente. |
| Símbolo de erro EP exibido na tela. | Erro de sistema. | Meça novamente. |
| O monitor não consegue se comunicar com o dispositivo habilitado para Bluetooth | O dispositivo habilitado para Bluetooth não emparelha com o BPM ou está emparelhado com um dispositivo errado. | Reemparelhe o BPM e o dispositivo habilitado para Bluetooth entre si. |
| A função Bluetooth não está LIGADA. | Certifique-se de que o dispositivo está no modo de espera. | |
| A distância entre o BPM e o dispositivo habilitado para Bluetooth está fora do alcance de transmissão. | Certifique-se de que os dispositivos estão a uma distância aceitável (32 pés/10 metros) um do outro. | |
| Usando um dispositivo habilitado para Bluetooth incompatível. | Consulte a Página 21 "Compatibilidade Bluetooth" e a Página 30 "Especificação de RF" | |
| Usando um dispositivo não habilitado para Bluetooth. | ||
| Perda inesperada de integridade elétrica/mecânica. | Reinsira as pilhas e tente novamente. | |
| Devolva o dispositivo ao seu distribuidor ou importador local. |
Observação: Se a unidade ainda não funcionar, entre em contato com o Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics. Sob nenhuma circunstância você deve desmontar ou tentar consertar a unidade sozinho.
ESPECIFICAÇÕES
| Fonte de alimentação: | Duas pilhas alcalinas "AAA" de 1,5 V CC |
| Método de medição: | Oscilométrico |
| Faixa de medição: | Pressão: 40~280 milímetros de mercúrio (mmHg) Pulso: 40~199 batimentos/minuto |
| Precisão: | Pressão: ±3 mmHg Pulso: ±5% da leitura |
| Sensor de pressão: | Semicondutor |
| Inflação: | Acionada por bomba |
| Deflação: | Válvula de liberação automática de pressão |
| Capacidade de memória: | 60 memórias cada Usuário (120 no total) |
| Desligamento automático: | 30 segundos após a última operação do botão |
| Ambiente de operação: | Temperatura: 41°F~104°F (5°C~40°C) Umidade: 15%~93% UR |
| Ambiente de armazenamento/transporte: | Temperatura: -13°F~158°F (-25°C~70°C) Umidade: Menos de 93% UR |
| Peso: | 0,30 lbs (137 g) (sem pilhas) |
| Circunferência do pulso: | 5,3" - 7,67" (13,5 cm - 19,5 cm) |
| Acessórios: | 2 pilhas alcalinas "AAA", manual de instruções, bolsa de armazenamento |
| Dimensões: | 2,87" (C) x 3,07" (L) x 1,29" (A) 72,85 mm (C) x 78 mm (L) x 32,8 mm (A) |
![]() | Equipamento ME alimentado internamente Equipamento tipo BF IPx0 - Sem proteção especial contra a entrada de água. Não adequado para uso na presença de mistura anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso. Operação contínua com carregamento de curto prazo. |
![]() | Siga as instruções de uso. |
*Observação: Estas especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
AVISOS IMPORTANTES DO PRODUTO E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ao usar seu monitor de pressão arterial, as precauções básicas devem sempre ser seguidas. Leia e siga todas as instruções e avisos antes de usar este produto. Guarde estas instruções para referência futura.
- Observe que este é apenas um produto de saúde doméstica e não se destina a servir como um substituto para o conselho de um médico ou profissional médico.
- Este dispositivo usa o método oscilométrico para medir a pressão arterial sistólica e diastólica, bem como a frequência cardíaca.
- Considere a compatibilidade eletromagnética do dispositivo (ex. distúrbio de energia, interferência de radiofrequência, etc.) Use este dispositivo apenas em ambientes internos.
- Não use este dispositivo para diagnóstico ou tratamento de qualquer problema de saúde ou doença. Os resultados da medição são apenas para referência. Consulte um profissional de saúde para interpretação das medições da pressão arterial. Entre em contato com seu médico se você tiver ou suspeitar de algum problema médico. Não altere seus medicamentos sem o conselho de seu médico ou profissional de saúde.
- Este produto não é adequado para pessoas com arritmias. Este dispositivo pode ter dificuldade em determinar a pressão arterial adequada para mulheres grávidas, indivíduos com batimentos cardíacos irregulares, diabetes, má circulação sanguínea, problemas renais ou para usuários que sofreram um derrame.
- Consulte seu médico antes de medir a pressão arterial no pulso se você tiver alguma das seguintes condições: Hipertensão grave, diabetes grave, arteriosclerose grave, doença renal grave ou doença vascular que possa comprometer a circulação.
- Não use este dispositivo em bebês, crianças ou aqueles que não podem expressar sua própria intenção.
- O visor de pulso não é adequado para verificar a frequência de marca-passos cardíacos.
- Interferência eletromagnética: O dispositivo contém componentes eletrônicos sensíveis. Evite campos elétricos ou eletromagnéticos fortes nas proximidades diretas do dispositivo (por exemplo, fornos de micro-ondas). Estes podem levar ao comprometimento temporário da precisão da medição.
- Use o monitor de pressão arterial apenas para o uso pretendido.
- Não enrole a braçadeira em partes do corpo que não sejam o pulso.
- Não deve ser usado por ou em pessoas com menos de 18 anos de idade.
- Use apenas pilhas alcalinas "AAA" de 1,5v para a fonte de alimentação.
- O uso excessivo pode resultar em interferência no fluxo sanguíneo, o que pode causar sensações desconfortáveis, como hemorragia subcutânea parcial ou dormência temporária no pulso. Em geral, esses sintomas não devem durar muito. No entanto, se você não se recuperar a tempo, procure aconselhamento de um profissional médico.
As medições da pressão arterial determinadas com este dispositivo são equivalentes às obtidas por um observador treinado usando o método auscultatório braçadeira/estetoscópio, dentro dos limites prescritos pelo American National Standard, Esfigmomanômetros manuais, eletrônicos ou automatizados.
Para serviço ou reparo, não devolva esta unidade ao revendedor. Entre em contato com o Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics em:
Email: cservice@ homedics.com
Telefone: 1-800-466-3342
Horário comercial:
8h30 às 19h ET
Segunda a sexta-feira
Para obter mais informações sobre nossa linha de produtos nos EUA, visite: www.homedics.com
Referências
Pressão Alta - O Que É Pressão Alta? | NHLBI, NIH
App Store - Apple
Google Play
Site do escritório da Homedics - Produtos de massagem, relaxamento e bem-estar - HoMedics.com
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual do Homedics BPW-370BT




na lateral do monitor.









" será exibido na tela e o indicador Bluetooth acenderá.











