Manual da Rádio de Obra Makita DMR109, DMR110
- 1 EXPLICAÇÃO DA VISTA GERAL (Fig. 1 - 12)
- 2 FUNCIONALIDADES
- 3 TEMPO DE FUNCIONAMENTO
- 4 INSTALAÇÃO
-
5
FUNCIONAMENTO
- 5.1 Selecionar uma estação - DAB
- 5.2 Modos de visualização - DAB
- 5.3 Encontrar novas estações – DAB
- 5.4 Sintonização manual – DAB
- 5.5 Configuração da ordem das estações – DAB
- 5.6 Controlo da gama dinâmica (DRC) – DAB
- 5.7 Sintonização por busca – FM
- 5.8 Zona de busca de FM
- 5.9 Sintonização manual – FM
- 5.10 Modos de visualização – FM
- 5.11 Armazenar estações nas memórias predefinidas (DAB e FM)
- 5.12 Recuperar estações das memórias predefinidas (DAB e FM)
- 5.13 Opções de idioma (apenas disponíveis no DMR110)
- 5.14 Controlo do brilho
- 5.15 Reposição do sistema
- 5.16 Versão do software
- 5.17 Porta micro USB para atualização de software
- 5.18 Como reproduzir outros áudios
- 6 MANUTENÇÃO
- 7 ESPECIFICAÇÕES
- 8 SÍMBOLOS
- 9 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- 10 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA O CARTUCHO DE BATERIA
- 11 Descarregar manual
- 12 Em Outros Idiomas

EXPLICAÇÃO DA VISTA GERAL (Fig. 1 - 12)












- Botão de ligar/desligar (Power button)
- Botão de banda (Band button)
- Botão de configuração avançada (Advanced setting button)
- Botão de informação (Info button)
- Botão de predefinição (Preset button)
- Botão de sintonização automática (Auto tune button)
- Botão de controlo/seleção de volume/sintonização (Volume/Tuning Control/Select knob)
- Tomada DC IN
- AUX IN 1
- Ecrã LCD
- Antena de haste dobrada macia
- Pega
- Tampa do compartimento da bateria (a cobrir o cartucho da bateria)
- Altifalante
- Fechadura do compartimento da bateria
- Terminal de entrada (AUX IN 2)
- Porta Micro USB para atualização de software
- Compartimento da bateria
- Indicador vermelho
- Botão
- Cartucho da bateria
- Lâmpadas indicadoras
- Botão de verificação (Check button)
FUNCIONALIDADES
- FM/DAB (DMR109)
- FM/DAB ou DAB+ (DMR110)
- Ecrã LCD grande com iluminação
- Sintonização manual/predefinida/digitalização (Scan)
- Sintonização rotativa e controlo de volume
- 5 estações predefinidas para cada banda
- Porta Micro USB para atualização de software
- Altifalante estéreo para um desempenho de som rico
- Design ultra resistente
- Resistente à água até IP64
- Alimentado por bateria Makita e adaptador de corrente fornecido
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
As tabelas seguintes indicam o tempo de funcionamento com uma bateria totalmente carregada.
| Capacidade da bateria | Tensão do cartucho da bateria | Na saída do altifalante = 50 mW + 50 mW Unidade: Hora (Aproximadamente) | |||
| 7.2 V | 10.8 V | 14.4 V | 18 V | ||
| 1.0 Ah | BL7010 | 4.5 horas | |||
| 1.3 Ah | BL1013 | 5.5 horas | |||
| BL1415 | 5.0 horas | ||||
| BL1815 | 6.0 horas | ||||
| 1.5 Ah | BL0715 | 6.5 horas | |||
| BL1015 | 8.0 horas | ||||
| BL1415N | 7.0 horas | ||||
| BL1815N | 7.5 horas | ||||
| 2.0 Ah | BL1020B | BL1820 BL1820B | 10 horas | ||
| 3.0 Ah | BL1430 BL1430B | 11 horas | |||
| BL1830 BL1830B | 14 horas | ||||
| 4.0 Ah | BL1040B | BL1840 BL1840B | 20 horas | ||
| BL1440 | 18 horas | ||||
| 5.0 Ah | BL1450 | 22 horas | |||
| BL1850 BL1850B | 25 horas | ||||
| 6.0 Ah | BL1460B | 24 horas | |||
| BL1860B | 31 horas | ||||
: Bateria de encaixe
: Bateria de correr
* O tempo de funcionamento baseia-se no funcionamento em DAB/DAB+ com um único carregamento.
* O tempo de funcionamento pode variar dependendo do tipo de bateria, estado de carregamento e condição de utilização.
INSTALAÇÃO
Instalar ou remover o cartucho da bateria de correr
(Fig. 4 - 6)
Desligue sempre a rádio antes de remover o cartucho da bateria.
- Para instalar o cartucho da bateria, alinhe a lingueta no cartucho da bateria com a ranhura na caixa e deslize-o para o lugar. Introduza-o sempre até ao fim até encaixar no lugar com um pequeno clique.
- Se conseguir ver o indicador vermelho na parte superior do botão, não está completamente bloqueado. Instale-o totalmente até que o indicador vermelho não possa ser visto. Caso contrário, pode cair acidentalmente da rádio, causando ferimentos a si ou a alguém perto de si.
- Não use força ao instalar o cartucho da bateria. Se o cartucho não deslizar facilmente, não está a ser inserido corretamente.
- Para remover o cartucho da bateria, deslize-o para fora da rádio enquanto desliza o botão na parte frontal do cartucho ou pressiona os botões em ambos os lados do cartucho.
Coloque a fechadura do compartimento da bateria na posição original.
Potência reduzida, distorção e um "som gaguejado" são sinais de que a bateria precisa de ser substituída.
Nota:
A bateria não pode ser carregada através do adaptador de corrente AC fornecido.
Instalar ou remover o cartucho da bateria de encaixe
(Fig. 7 & 8)
Desligue sempre a rádio antes de remover o cartucho da bateria.
- Para inserir o cartucho da bateria, alinhe a lingueta no cartucho da bateria com a ranhura na caixa e deslize-o para o lugar.
- Para remover o cartucho da bateria, retire a bateria do terminal enquanto pressiona os botões na lateral do cartucho.
Coloque a fechadura do compartimento da bateria na posição original.
Potência reduzida, distorção e um "som gaguejado" são sinais de que a bateria precisa de ser substituída.
Nota:
A bateria não pode ser carregada através do adaptador de corrente AC fornecido.
Indicar a capacidade restante da bateria
(Fig. 9)
Apenas para cartuchos de bateria com "B" no final do número do modelo
Pressione o botão de verificação (check button) no cartucho da bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As lâmpadas indicadoras acendem-se durante alguns segundos.
| Lâmpadas indicadoras | Capacidade restante | ||||||||||
![]() Acesa | ![]() Apagada | ![]() A piscar | |||||||||
| 75% a 100% | ||||||||||
| 50% a 75% | ||||||||||
| 25% a 50% | ||||||||||
| 0% a 25% | ||||||||||
| Carregue a bateria. | ||||||||||
![]() | A bateria pode ter avariado. | ||||||||||
Nota:
- Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade real.
Instalar a antena de haste dobrada macia
(Fig. 10 & 11)
Instale a antena de haste dobrada macia conforme mostrado na figura.
Nota:
Existe um clique no compartimento da bateria concebido para guardar a antena removida.
Usar o adaptador de corrente AC fornecido
(Fig. 12)
Remova o protetor de borracha e insira a ficha do adaptador na tomada DC na parte frontal da rádio. Ligue o adaptador a uma tomada de corrente padrão. Sempre que o adaptador é usado, a bateria é automaticamente desligada. O adaptador AC deve ser desligado da alimentação principal quando não estiver em uso.
FUNCIONAMENTO
Este rádio tem três métodos de sintonização: sintonização por busca, sintonização manual e recuperação de predefinições de memória.
Selecionar uma estação - DAB
- Prima o botão Power (ligar/desligar) para ligar o rádio.
- Selecione o modo DAB premindo o botão Band (banda).
- Prima o botão Advanced setting (definições avançadas) e rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) até que "Station List" (lista de estações) esteja a piscar no ecrã. Prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para entrar na lista de estações.
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para percorrer a lista de estações disponíveis. Prima o botão para selecionar a estação.
- Ajuste o volume desejado rodando o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção).
Modos de visualização - DAB
O seu rádio tem uma variedade de opções de visualização no modo DAB:
Prima o botão Info (informação) para percorrer as várias opções apresentadas nas seguintes letras (a. a g.).
- Station name (nome da estação) Indica o nome da estação que está a ser ouvida.
- Program type (tipo de programa) Indica o tipo de estação que está a ser ouvida. Ex.: Pop, Clássicos, Notícias, etc.
- Multiplex name (nome do multiplex) Indica o nome do multiplex DAB a que a estação atual pertence.
- Time & date (hora e data) Indica a hora e data atuais.
- Frequency and channel (frequência e canal) Indica a frequência e o número do canal da estação DAB sintonizada atualmente.
- Bit rate/Audio type (taxa de bits/tipo de áudio) Indica a taxa de bits de áudio digital e o tipo de áudio da estação DAB sintonizada atualmente.
- Signal strength (intensidade do sinal) Indica a intensidade do sinal da estação DAB sintonizada atualmente.
Encontrar novas estações – DAB
De vez em quando, podem ficar disponíveis novas estações de rádio DAB. Ou pode ter-se mudado para uma parte diferente do país. Neste caso, pode ser necessário ativar o seu rádio para procurar novas estações.
Para permitir que o rádio encontre as estações disponíveis, recomenda-se que efetue uma busca completa de todas as frequências da Banda III DAB.
- Prima o botão Auto tune (sintonização automática).
- O seu rádio irá efetuar uma busca completa das frequências DAB. À medida que novas estações são encontradas, o contador de estações no lado esquerdo do ecrã irá aumentar e as estações serão adicionadas à lista.
Sintonização manual – DAB
A sintonização manual permite-lhe sintonizar o seu rádio numa frequência DAB específica na Banda III. Esta função também pode ser usada para ajudar no posicionamento da antena ou do rádio, de modo a otimizar a receção para um canal ou frequência específicos.
- Prima o botão Advanced setting (definições avançadas) e rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) até que "Manual Tune" (sintonização manual) seja apresentado no ecrã. Prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para entrar no modo de sintonização manual.
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para selecionar o canal DAB desejado. Prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para confirmar a frequência escolhida.
Configuração da ordem das estações – DAB
O seu rádio tem 3 configurações de ordem das estações entre as quais pode escolher. As configurações de ordem das estações são alfanumérica, conjunto e estação válida.
- Prima o botão Advanced setting (definições avançadas).
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) até que "Station order" (ordem das estações) apareça no ecrã e, em seguida, prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para entrar na configuração.
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para selecionar as seguintes opções e prima o botão para confirmar a configuração.
| Alphanumeric (alfanumérico) | Ordena a lista de estações alfanumericamente 0...9 A...Z |
| Ensemble (conjunto) | Organiza a lista de estações por multiplex DAB |
| Valid (válido) | Mostra apenas as estações para as quais é possível encontrar um sinal |
Controlo da gama dinâmica (DRC) – DAB
A funcionalidade DRC pode tornar os sons mais silenciosos mais fáceis de ouvir quando o seu rádio é usado num ambiente ruidoso, reduzindo a gama dinâmica do sinal de áudio. Existem três níveis de compressão:
DRC 0 Não é aplicada compressão.
DRC 1/2 É aplicada compressão média.
DRC 1 É aplicada compressão máxima.
- Prima o botão Power (ligar/desligar) para ligar o rádio.
- Prima o botão Band (banda) para selecionar a banda DAB.
- Prima o botão Advanced setting (definições avançadas) e rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) até que "DRC Value" (valor de DRC) seja apresentado no ecrã. Em seguida, prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para entrar na configuração. O ecrã irá mostrar o valor de DRC atual.
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para selecionar a configuração de DRC desejada.
- Prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para confirmar a configuração.
Sintonização por busca – FM
- Prima o botão Power (ligar/desligar) para ligar o rádio.
- Selecione a banda de ondas desejada premindo o botão Band (banda). Certifique-se de que a antena de haste macia dobrada foi bem colocada para obter a melhor receção de FM. Tente evitar operar o rádio perto de um ecrã de computador e outros equipamentos que causem interferência no rádio.
- Prima o botão Auto tune (sintonização automática) e o rádio irá procurar e parar automaticamente quando encontrar uma estação de rádio. O rádio irá continuar a procurar a próxima estação disponível, a menos que o operador prima o botão Auto tune (sintonização automática) para parar a busca.
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para obter o nível de som desejado. O ecrã LCD irá mostrar as alterações do nível de som.
Nota:
Para usar o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para encontrar a estação desejada, prima sem soltar o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para mudar para o modo de controlo de sintonização - Para desligar o rádio, prima o botão Power (ligar/desligar).
Zona de busca de FM
Ao usar o modo FM, o seu rádio pode ser configurado para procurar estações locais ou para procurar todas as estações, incluindo estações de rádio distantes.
Sintonização manual – FM
- Prima o botão Power (ligar/desligar) para ligar o rádio.
- Prima o botão Band (banda) para selecionar a banda de ondas desejada. Ajuste a antena conforme descrito acima.
- Rodar o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) irá alterar a frequência no seguinte incremento: FM: 50 ou 100 kHz
Nota:
Para usar o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para encontrar a estação desejada, prima sem soltar o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para mudar para o modo de controlo de sintonização. - Continue a rodar o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) até que a frequência desejada seja apresentada no ecrã.
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para obter o nível de som desejado.
- Para desligar o rádio, prima o botão Power (ligar/desligar).
Modos de visualização – FM
O seu rádio tem uma variedade de opções de visualização para o modo de rádio FM:
Prima repetidamente o botão Info (informação) para percorrer as diferentes opções.
| Indica o nome da estação que está a ser ouvida. |
| Indica mensagens de texto, como novos itens, etc. |
| Indica o tipo de estação que está a ser ouvida, como Pop, Clássica, Notícias, etc. |
| Indica a hora e data atuais. |
| Indica a frequência do sinal de FM. |
Armazenar estações nas memórias predefinidas (DAB e FM)
Existem 5 predefinições de memória para cada banda de ondas.
- Prima o botão Power (ligar/desligar) para ligar o rádio.
- Sintonize a estação desejada usando um dos métodos descritos anteriormente.
- Prima sem soltar o botão Preset (predefinição) desejado até que o número da predefinição seja apresentado no ecrã, por exemplo, "P2 Saved" (P2 guardado). A estação é então armazenada no botão Preset (predefinição) selecionado.
- Repita este procedimento para as restantes predefinições.
- As estações armazenadas nas memórias predefinidas podem ser substituídas seguindo os procedimentos descritos acima.
Recuperar estações das memórias predefinidas (DAB e FM)
- Prima o botão Power (ligar/desligar) para ligar o rádio.
- Prima o botão Band (banda) para selecionar a banda de ondas desejada.
- Prima momentaneamente o botão Preset (predefinição) desejado. O número da predefinição e a frequência da estação irão aparecer no ecrã.
Opções de idioma (apenas disponíveis no DMR110)
Existem oito opções de idioma disponíveis no rádio: inglês, alemão, italiano, francês, holandês, dinamarquês, norueguês e polaco.
- Prima o botão Advanced setting (definições avançadas).
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) até que "Language" (idioma) seja apresentado no ecrã. Prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para entrar na configuração.
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para escolher o idioma desejado. Prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para confirmar a sua configuração.
Controlo do brilho
A retroiluminação do ecrã pode ser ajustada.
- Prima o botão Advanced setting (definições avançadas).
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) até que "Backlight" (retroiluminação) seja apresentado no ecrã. Prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para entrar na configuração.
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para escolher ativar ou desativar a função de retroiluminação e, em seguida, prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para confirmar a configuração.
Reposição do sistema
Se o seu rádio não funcionar corretamente ou se alguns dígitos no ecrã estiverem em falta ou incompletos, execute o seguinte procedimento.
- Prima o botão Advanced setting (definições avançadas).
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) até que "Factory Reset" (restauro de fábrica) seja apresentado no ecrã. Prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para entrar na configuração.
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para escolher "Yes" (sim). Prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para confirmar a configuração e será efetuada uma reposição completa.
Versão do software
- Prima o botão Advanced setting (definições avançadas).
- Rode o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) até que
"SW Version" (versão do SW) seja apresentado no ecrã. Prima o botão Volume/Tuning Control/Select (volume/controlo de sintonização/seleção) para ver a versão do software instalada no rádio.
Porta micro USB para atualização de software
As atualizações de software para o seu rádio podem estar disponíveis no futuro.
À medida que as atualizações de software ficam disponíveis, o software e as informações sobre como atualizar o seu rádio podem ser encontrados no site da Makita.
Como reproduzir outros áudios
Desligue este aparelho antes de ligar outros áudios.
- Existem 2 tomadas AUX IN. A AUX IN 1 está localizada no painel frontal e a AUX IN 2 está localizada no compartimento da bateria.
- Ligue uma fonte estéreo ou mono (ou seja, iPod, MP3 ou leitor de CD) a AUX IN 1 ou AUX IN 2 por cabo de áudio.
- Prima e solte repetidamente o botão Band (banda) até que "AU1" ou "AU2" seja apresentado e, em seguida, a função AUX é ativada.
MANUTENÇÃO
- Nunca use gasolina, benzina, diluente, álcool ou similares. Podem resultar descoloração, deformação ou fissuras.
ESPECIFICAÇÕES
Requisitos de energia
| Adaptador de corrente CA | CC 12 V 1 A, pino central positivo |
| Bateria | Bateria de encaixe: 7,2 V - 10,8 V Bateria de correr: 10,8 V - 18 V |
| Cobertura de frequência | FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz |
| Bloco de canais DAB/DAB+ | DAB (Banda III) 5A-13F |
| Norma compatível | DAB (DMR109) DAB/DAB+ (DMR110) |
| Característica do circuito | |
| Altifalante | 3 polegadas 8 ohm |
| Potência de saída | 7,2 V: 0,5 W X 2 10,8 V: 1,2 W X 2 14,4 V: 2,2 W X 2 18 V: 3,5 W X 2 |
| Terminal de entrada | 3,5 mm de diâmetro (AUX IN1/AUX IN2) |
| Sistema de antena | DAB/FM: antena de haste macia dobrada |
| Dimensão | (C x L x A) em mm 280 x 163 x 302 |
| Peso | 4,0 kg (sem bateria) |
SÍMBOLOS
A seguir, são apresentados os símbolos usados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes de usar.
Leia o manual de instruções.

Apenas para países da UE Não elimine equipamentos elétricos ou baterias juntamente com o lixo doméstico! Em observância da Diretiva Europeia 2002/96/CE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, 2006/66/CE sobre baterias e acumuladores e resíduos de baterias e acumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nacionais, os equipamentos elétricos e as baterias que chegaram ao fim da sua vida útil devem ser recolhidos separadamente e devolvidos a uma instalação de reciclagem ambientalmente compatível.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Ao usar ferramentas elétricas, as precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e lesões pessoais, incluindo o seguinte:
- Leia atentamente este manual de instruções e o manual de instruções do carregador antes de usar.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registos de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
- Use apenas acessórios/complementos especificados pelo fabricante.
- Desligue este aparelho durante tempestades com relâmpagos ou quando não for usado por longos períodos de tempo.
- Um rádio operado por bateria com baterias integrais ou uma bateria separada deve ser recarregado apenas com o carregador especificado para a bateria. Um carregador que pode ser adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando usado com outra bateria.
- Use o rádio operado por bateria apenas com baterias especificamente designadas. O uso de quaisquer outras baterias pode criar um risco de incêndio.
- Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objetos de metal, como: clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer uma ligação de um terminal para outro. Curtos-circuitos nos terminais da bateria podem causar faíscas, queimaduras ou um incêndio.
- Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
- Em condições abusivas, pode ser ejetado líquido da bateria; evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- A ficha MAINS (rede elétrica) é usada como dispositivo de desconexão e deve permanecer prontamente operável.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA O CARTUCHO DE BATERIA
- Antes de utilizar o cartucho de bateria, leia todas as instruções e marcas de precaução no (1) carregador de bateria, (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
- Não desmonte o cartucho da bateria.
- Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare de operar imediatamente. Pode resultar num risco de sobreaquecimento, possíveis queimaduras e até mesmo uma explosão.
- Se o eletrólito entrar nos seus olhos, lave-os com água limpa e procure atendimento médico imediatamente. Pode resultar na perda da sua visão.
- Não provoque curto-circuito no cartucho da bateria:
- Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
- Evite guardar o cartucho da bateria num recipiente com outros objetos metálicos, como pregos, moedas, etc.
- Não exponha o cartucho da bateria à água ou à chuva. Um curto-circuito na bateria pode causar um grande fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e até mesmo uma avaria.
Um curto-circuito na bateria pode causar um grande fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e até mesmo uma avaria.
- Não guarde a ferramenta e o cartucho da bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder os 50 °C (122 °F).
- Não incinere o cartucho da bateria, mesmo que esteja gravemente danificado ou completamente gasto. O cartucho da bateria pode explodir num incêndio.
- Tenha cuidado para não deixar cair ou bater na bateria.
- Não utilize uma bateria danificada.
- As baterias de iões de lítio contidas estão sujeitas aos requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas. Para transportes comerciais, por exemplo, por terceiros, agentes de encaminhamento, devem ser observados requisitos especiais de embalagem e rotulagem.
Para a preparação do artigo a ser enviado, é necessário consultar um especialista em materiais perigosos. Observe também as regulamentações nacionais possivelmente mais detalhadas.
Cole ou tape os contactos abertos e embale a bateria de forma a que não se possa mover na embalagem. - Siga os regulamentos locais relativos à eliminação da bateria.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que tenham sido alteradas pode resultar na explosão da bateria, causando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Também anulará a garantia da Makita para a ferramenta e o carregador da Makita.
Dicas para manter a vida útil máxima da bateria
- Carregue o cartucho da bateria antes que este descarregue completamente.
Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando notar menos potência na ferramenta. - Nunca recarregue um cartucho de bateria totalmente carregado. O carregamento excessivo encurta a vida útil da bateria.
- Carregue o cartucho da bateria com a temperatura ambiente entre 10 °C e 40 °C (50 °F - 104 °F). Deixe um cartucho de bateria quente arrefecer antes de o carregar.
- Carregue o cartucho da bateria se não o utilizar por um longo período (mais de seis meses).
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Manual da Rádio de Obra Makita DMR109, DMR110



