Manual do Sistema de Microfone Sem Fios UHF Saramonic UwMic15

Introdução Geral

O sistema de microfone sem fios UHF Saramonic UwMic15 destina-se à operação sem fios portátil e pode ser utilizado em vários ambientes para aplicações como vídeo DSLR, gravação de campo, transmissão de TV, recolha de notícias eletrónicas (ENG), entrevistas no local e muito mais.

Recetor Portátil UwMic15-RX15

Introdução

O Saramonic UwMic15-RX15 é um recetor sem fios integrado montável em câmara. Possui uma ampla largura de banda de RF comutável, um visor LCD de fácil leitura e sincronização por infravermelhos entre o transmissor e o recetor.

Estrutura do Produto

Recetor Portátil - Estrutura do Produto

  1. Antenas
  2. Botão POWER (LIGAR)
    Prima sem soltar para ligar ou desligar o RX15.
  3. Botão SET (DEFINIR)
    Prima sem soltar o botão SET (DEFINIR) para entrar no menu apresentado. Em seguida, prima rapidamente o botão SET (DEFINIR) para confirmar a sua opção ou prima sem soltar novamente para sair sem guardar.
  4. Botão + ou -
    Seleciona funções ou valores apresentados no visor.
  5. Indicador POWER (LIGAR)
    Indica o nível da bateria da seguinte forma:
    Luz verde: Nível de bateria suficiente.
    Luz vermelha: Nível de bateria baixo.
  6. Indicador RF e porta do transmissor de infravermelhos
    A porta do transmissor de infravermelhos envia a frequência definida para um transmissor.
    O indicador RF apresenta o nível de entrada de RF da seguinte forma: Luz verde: O sinal de RF é forte.
    Luz vermelha: O sinal de RF está fraco ou desligado.
  7. Visor LCD
    Apresenta os menus; consulte o "Guia de Operação do Visor LCD" para obter mais detalhes.
  8. Compartimento da bateria
    Funciona com duas pilhas AA (não incluídas).
  9. Tomada PHONE (TELEFONE)
    Ligue uns auscultadores para monitorizar a saída de áudio.
  10. Tomada OUTPUT (SAÍDA)
    Ligue o RX15 a uma câmara de vídeo, câmara de filmar, mesa de mistura ou amplificador com o cabo de saída fornecido.
  11. Suporte de encaixe padrão

Fixação de Acessórios

  1. Ligue o cabo fornecido à tomada de saída (OUTPUT).
    Recetor Portátil - Fixação de Acessórios - Passo 1
    1. Ligue o cabo fornecido à tomada OUTPUT (SAÍDA).
    2. Para uma ligação segura, rode para bloquear o conector.
  2. Fixe uma presilha para cinto. Consulte "Fixação de Acessórios".
  3. Fixe o adaptador de montagem de encaixe.
    Recetor Portátil - Fixação de Acessórios - Passo 2
    1. Fixe a presilha para cinto de cabeça para baixo antes de fixar o adaptador de montagem de encaixe.
    2. Empurre a parte inferior da presilha para cinto para criar algum espaço entre a presilha para cinto e o recetor.
    3. Alinhe a presilha para cinto com as duas ranhuras verticais no adaptador de montagem de encaixe e insira o adaptador na direção da seta.
    4. Empurre o adaptador de montagem de encaixe totalmente até que a presilha para cinto se encaixe na ranhura horizontal no suporte do adaptador.

Guia de Operação do Visor LCD

Recetor Portátil - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 1
Ecrã inicial
Se nenhuma operação for realizada durante 20 segundos nos outros ecrãs, o visor regressará automaticamente ao ecrã inicial.

  1. Indicador de volume
  2. Indicador do nível da bateria
    Apresenta o nível da bateria. Substitua ambas as pilhas imediatamente quando o indicador começar a piscar.
  3. Canal e frequência
    Indica o canal e a frequência atuais.

Recetor Portátil - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 2
Definir o volume de saída
Defina o volume do áudio de saída dentro do intervalo de 0 a 30. A definição é mantida mesmo após o equipamento ser desligado. O valor predefinido é 27.

Recetor Portátil - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 3
Tecla Power (Ligar)
Prima sem soltar o botão SET (DEFINIR) para desbloquear ou bloquear a tecla Power (Ligar). Bloqueie a tecla Power (Ligar) para evitar que o recetor seja desligado inadvertidamente durante a utilização.
Desbloqueado: Prima sem soltar a tecla Power (Ligar) para ligar ou desligar o recetor (predefinição do sistema).
Bloqueado: O recetor não será desligado mesmo após premir a tecla Power (Ligar).
Nota: Se as pilhas forem removidas e reinseridas enquanto a tecla Power (Ligar) estiver definida como Bloqueada, o estado de bloqueio da tecla Power (Ligar) não será alterado. Pode ligar o recetor premindo sem soltar o botão Power (Ligar).

Recetor Portátil - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 4
Função de correspondência por infravermelhos
Faça corresponder o recetor e o transmissor através de infravermelhos. Para obter detalhes sobre a operação, consulte "Fazer corresponder o canal do recetor e do transmissor".

Recetor Portátil - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 5
Definir a retroiluminação
Defina a luz LED de fundo para ON (LIGADO) ou Delay (Atraso) 60 /30 /10 segundos ou OFF (DESLIGADO). O valor predefinido é "Delay (Atraso) 10s".

Recetor Portátil - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 6
Restaurar definições
Confirme e os parâmetros do RX15 serão restaurados para as suas definições predefinidas de fábrica.

Recetor Portátil - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 7
Versão do UwMic-RX15

Recetor Portátil - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 8
Número de Série

Transmissor Body-pack UwMic15-TX15

Introdução

Este transmissor é um transmissor compacto que emprega um sintetizador PLL controlado por cristal. Está equipado com uma função de silenciamento e um conector de entrada de microfone do tipo de bloqueio.

Estrutura do Produto

Transmissor Body-pack - Estrutura do Produto

Antena

  1. Indicador POWER (LIGAR)
    Indica o nível da bateria da seguinte forma:
    Verde Sólido: Nível de bateria suficiente.
    Vermelho Sólido: A bateria está a ficar fraca.
  2. Indicador AUDIO / IV (detetor de infravermelhos)
    Indicador AUDIO: Indica a entrada de áudio.
    IV (detetor de infravermelhos): Obtém a frequência do recetor.
    Verde Sólido: O nível de entrada de áudio é apropriado.
    Vermelho intermitente: O áudio está silenciado (ou seja, desativado).
    Para obter detalhes sobre a definição da função de silenciamento, consulte "Definir tecla Mute (Silenciar)".
  3. Conector de entrada de áudio (tipo de bloqueio)
    Ligue ao microfone de lapela fornecido.
  4. Visor LCD
    Apresenta os menus; consulte o "Guia de Operação do Visor LCD" para obter mais detalhes.
  5. Botão Power (Ligar) / Mute (Silenciar)
Função Operação
Power ON (Ligar) Prima o botão durante um segundo ou mais
Power OFF (Desligar) Prima o botão até desligar
Mute ON (Silenciar Ligado) Prima rapidamente o botão
Mute OFF (Silenciar Desligado)
  1. Botão + ou –
    Seleciona funções ou valores apresentados no visor.
  2. Botão SET (DEFINIR)
    Prima sem soltar o botão SET (DEFINIR) para entrar no menu apresentado. Em seguida, prima rapidamente o botão SET (DEFINIR) para confirmar a sua opção ou prima sem soltar novamente para sair sem guardar.
  3. Compartimento da bateria
    Aceita duas pilhas AA (alcalinas, de hidreto metálico de níquel ou de lítio).

Fixação de Acessórios

  1. Fixe uma presilha para cinto.
    Insira uma extremidade da presilha para cinto num dos dois orifícios em cada lado do transmissor e, em seguida, insira a outra extremidade no orifício do outro lado.
    Transmissor Body-pack - Fixação de Acessórios - Passo 1
  2. Ligue o microfone. Para uma ligação segura, rode para bloquear o conector.
    Nota: Desligue o transmissor antes de fixar ou remover o microfone.
    Transmissor Body-pack - Fixação de Acessórios - Passo 2

Guia de Operação do Visor LCD

Transmissor Body-pack - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 1
Ecrã inicial
Se nenhuma operação for realizada durante 20 segundos nos outros ecrãs, o visor regressará automaticamente ao ecrã inicial.

  1. Indicador Mute (Silenciar)
    Mute (Silenciar) OFF (Desligado)
    Mute (Silenciar) ON (Ligado)
  2. Indicador do nível da bateria
    Apresenta o nível da bateria. Substitua ambas as pilhas imediatamente quando o indicador começar a piscar.
  3. Indicador do grupo de canais
    Indica o grupo de canais.

Transmissor Body-pack - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 2
Definir a fonte de alimentação de acionamento do microfone (+48V)
Quando definido como ON (LIGADO), a alimentação fantasma de 48 V é fornecida ao microfone ligado e o indicador "+48V" acende-se.
O valor predefinido é "+48V OFF (DESLIGADO)".
Nota: NÃO ligue a alimentação fantasma quando utilizar microfones que não funcionam com alimentação fantasma, mesas de mistura ou quaisquer dispositivos desequilibrados, pois pode causar danos ao transmissor e ao dispositivo de áudio.

Transmissor Body-pack - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 3
Secção de apresentação do menu. Apresenta várias funções. Prima o botão + ou - para alternar entre as funções.
Definir tecla Power (Ligar)
Selecione Unlocked (Desbloqueado) ou Locked (Bloqueado).
Defina "Locked (Bloqueado)" para bloquear o botão Power (Ligar) para evitar que a unidade seja desligada ou silenciada inadvertidamente durante a utilização. O valor predefinido é "Unlocked (Desbloqueado)".

Transmissor Body-pack - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 4
Definir tecla Mute (Silenciar)
Se pretender silenciar o áudio, selecione primeiro "Enable (Ativar)" e, em seguida, prima rapidamente o botão Power (Ligar). O valor predefinido é "Enable (Ativar)".

Transmissor Body-pack - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 5
Correspondência IV
Defina para corresponder ao recetor. O ecrã apresentará "Matching (A corresponder)" quando estiver em processo. Após a correspondência bem-sucedida, indicará "Sync finished (Sincronização concluída)".

Transmissor Body-pack - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 6
Definir Retroiluminação
Selecione ON (LIGADO), OFF (DESLIGADO) ou Delay (Atraso) 10 / 30 /60 segundos. O valor predefinido é "Delay (Atraso) 10s".

Transmissor Body-pack - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 7
Restaurar a definição predefinida

Transmissor Body-pack - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 8
Versão do UwMic15-SR-XLR15

Transmissor Body-pack - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 9
Número de Série

Microfone de Mão UwMic15-SR-HM15

Introdução

O Saramonic SR-HM15 é um transmissor de microfone UHF sem fios de mão que possui um corpo metálico compacto, um visor LCD de fácil leitura, um interruptor de alimentação de RF e um sintetizador PLL. O microfone com qualidade de transmissão captará um som nítido e rico. Tem uma antena incorporada, uma função de silenciamento e uma função de bloqueio de alimentação. O canal do SRHM15 é sincronizado com o recetor através de infravermelhos.

Estrutura do Produto

Microfone de Mão - Estrutura do Produto

  1. Ecrã LCD
    1. Número do canal. (Este visor LCD indica que está a funcionar no canal 16 do grupo A.)
    2. Ícone do nível da bateria.
    3. MUTE (SILENCIAR). O áudio não está silenciado.
  2. Botão Power (Ligar) / Mute (Silenciar)
    Power (Ligar): Prima sem soltar para ligar/desligar o SR-HM15.
    Mute (Silenciar): Prima rapidamente o botão durante a transmissão; o áudio será silenciado. Prima novamente para restaurar a saída de áudio.
    Nota: No silenciamento, o sinal de áudio não é emitido, mas um sinal de RF ainda é transmitido.
  3. Antena
  4. Compartimento da bateria
    Funciona com duas pilhas AA (não incluídas).
    Pode utilizar pilhas alcalinas, de lítio ou de hidreto metálico de níquel.

Guia de Configuração

  1. Instale as pilhas. Consulte "UwMic15-SR-HM15".
  2. (Opção) Defina o interruptor de bloqueio para ON (LIGADO) ou OFF (DESLIGADO).
  3. (Opção) Defina a alimentação de RF para HIGH (ALTA) ou LOW (BAIXA). O nível de potência de transmissão varia consoante o modelo.
  4. Prima o botão Power (Ligar) para ligar o UwMic15-RX15.
  5. Ligue o recetor UwMic15-RX15 e sincronize com o transmissor UwMic15-SR-HM15. Para obter detalhes sobre a operação, consulte "Para UwMic15-SR-HM15".
  6. Quando a sincronização for bem-sucedida, o ecrã do UwMic15-SR-HM15 apresentará o grupo e o canal iguais aos do recetor.
  7. Feche a pega na direção das setas.
    Microfone de Mão - Guia de Configuração
  8. Agora está pronto a utilizar.

Transmissor Plug-on UwMic15-SR-XLR15

Introdução

O Saramonic SR-XLR15 é um transmissor compacto tipo plug-on XLR que apresenta uma ampla largura de banda de RF comutável, um visor LCD fácil de ler, alimentação fantasma de +48V e função de silenciamento. É adequado para operação sem fios portátil e pode ser usado numa ampla gama de aplicações, como vídeo DSLR, transmissão de TV, ENG e muito mais.

Estrutura do Produto

Transmissor Plug-on - Estrutura do Produto

  1. Jack de entrada de áudio XLR
    Conecta-se a um microfone XLR ou dispositivos de áudio com saída de linha.
  2. Indicador de alimentação +48V
    Acende quando a alimentação fantasma de +48V está ligada.
  3. Indicador POWER (alimentação)
    Indica o nível da bateria da seguinte forma:
    Verde Sólido: Nível de bateria suficiente.
    Vermelho Sólido: Bateria fraca.
  4. Indicador AUDIO (áudio) / IR (detetor de infravermelhos)
    Indicador AUDIO: Indica o nível de entrada de áudio.
    IR (detetor de infravermelhos): Obtém a frequência do recetor.
    Verde Sólido: O nível de entrada de áudio é apropriado. Vermelho intermitente: O áudio está silenciado (ou seja, desativado). Para obter detalhes sobre como definir a função de silenciamento, consulte "Definir tecla Mute".
  5. Ecrã LCD
    Apresenta menus, consulte o "Guia de Operação do Visor LCD" para obter mais detalhes.
  6. Botão Power (alimentação) / Mute (silenciar)
    Liga ou desliga a função de alimentação ou silenciamento.
    Função Operação
    Power ON (ligar) Pressione o botão por um segundo ou mais
    Power OFF (desligar) Pressione o botão até desligar
    Mute ON (silenciar) Pressione rapidamente o botão
    Mute OFF (desativar silenciamento)
  1. Botão SET (definir)
    Pressione longamente o botão SET (definir) para entrar no menu apresentado. Em seguida, pressione rapidamente o botão SET (definir) para confirmar a sua opção ou pressione longamente novamente para sair sem guardar.
  2. Botão + ou –
    Seleciona funções ou valores apresentados no visor.
  3. Compartimento da Bateria
    Funciona com duas pilhas AA (alcalinas, hidreto metálico de níquel ou pilhas de lítio). Para obter detalhes sobre como inserir as pilhas, consulte "Instalar as pilhas".

Fixação de Acessórios

Transmissor Plug-on - Fixação de Acessórios - Passo 1

  1. Fixe um microfone ou cabo XLR.
    Empurre o microfone ou o conector do cabo no jack de entrada de áudio XLR do SR-XLR15 até encaixar no lugar.
    Transmissor Plug-on - Fixação de Acessórios - Passo 2
  2. Desconecte um microfone ou cabo XLR.
    Pressione o botão de libertação e puxe cuidadosamente o microfone ou o cabo XLR na direção da seta.
    Nota: Desligue o transmissor antes de fixar ou remover o microfone.

Guia de Operação do Visor LCD

Transmissor Plug-on - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 1
Ecrã inicial
Se nenhuma operação for realizada durante 20 segundos nos outros ecrãs, o visor voltará automaticamente ao ecrã inicial.

  1. Indicador Mute (silenciar)
    Mute OFF (desativar silenciamento)
    Mute ON (silenciar)
  2. Indicador do nível da bateria
    Apresenta o nível da bateria. Substitua ambas as pilhas imediatamente quando o indicador começar a piscar.
  3. Indicador do grupo de canais
    Indica o grupo de canais.

Transmissor Plug-on - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 2
Definir tecla Power (alimentação)
Selecione Unlocked (desbloqueado) ou Locked (bloqueado).
Defina "Locked" (bloqueado) para bloquear o botão de alimentação para impedir que a unidade seja desligada ou silenciada inadvertidamente durante o uso. O padrão é "Unlocked" (desbloqueado).

Transmissor Plug-on - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 3
Definir tecla Mute (silenciar)
Se quiser silenciar o áudio, selecione "Enable" (ativar) primeiro e, em seguida, pressione rapidamente o botão de alimentação. O padrão é "Enable" (ativar).

Transmissor Plug-on - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 4
IR Match (correspondência de IV)
Defina para corresponder com o recetor. O ecrã apresentará "Matching" (a corresponder) quando estiver em processo. Após a correspondência bem-sucedida, indicará "Sync finished" (sincronização concluída).

Transmissor Plug-on - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 5
Definir Backlight (retroiluminação)
Selecione ON (ligado), OFF (desligado) ou Delay (atraso) 10 / 30 /60 segundos.
O padrão é "Delay 10s" (atraso de 10s).

Transmissor Plug-on - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 6
Restaurar a configuração padrão

Transmissor Plug-on - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 7
Versão do UwMic15-TX-XLR15

Transmissor Plug-on - Guia de Operação do Visor LCD - Parte 8
Número de Série

Guia de Operação

  1. Instalar as pilhas
  1. UwMic15-RX15 e UwMic15-TX15. As pilhas podem ser inseridas no transmissor plug-on UwMic15-SR-XLR15 da mesma forma.
    Guia de Operação - Instalar as pilhas - Passo 1
  • Pressione longamente a tecla Power (alimentação) para desligar a unidade.
  • Deslize as duas travas para dentro e puxe o compartimento da bateria.
  • Insira duas pilhas tamanho AA de acordo com os indicadores de polaridade e feche o compartimento. Certifique-se de que o compartimento da bateria está bem travado.
  1. UwMic15-SR-HM15
  • Pressione longamente o botão de alimentação para desligar a alimentação.
    Guia de Operação - Instalar as pilhas - Passo 2
  • Deslize a tampa do compartimento da bateria na direção da seta e puxe-a completamente para fora.
  • Insira duas pilhas AA novas no compartimento da bateria com as polaridades e na orientação correta.
  • Feche a tampa da bateria, após inserir a bateria.

Nota:

  1. Remova as pilhas do compartimento da bateria quando o dispositivo não for usado por um longo período.
  2. Use sempre conjuntos de pilhas do mesmo tipo.
  3. A substituição das pilhas durante a operação pode gerar ruído. Certifique-se de que a unidade está desligada antes de substituir as pilhas.
  1. Conecte o recetor ao jack do microfone de uma câmara, câmara de vídeo ou misturadora com o cabo fornecido.
  2. Ligue o recetor pressionando longamente o botão de alimentação.
  3. Corresponda o canal do recetor e do transmissor
    1. Usando a função de digitalização automática

Para o TX15 e SR-XLR15

  • Ligue o transmissor pressionando longamente o botão de alimentação.
  • Use o botão + ou – para apresentar o menu "Match with TX" (corresponder com TX) no recetor.
    Guia de Operação - Parte 1
  • Use o botão + ou – para apresentar o menu "Match with RX" (corresponder com RX) no transmissor.
    Guia de Operação - Parte 2
  • Ambos pressionam longamente o botão SET (definir) para selecionar o menu e pressionam-no rapidamente para confirmar.
  • Coloque a porta do transmissor de infravermelhos no recetor perto do detetor de infravermelhos no transmissor.
  • Se "Sync finished!" (sincronização concluída!) for apresentado no ecrã LCD do recetor, a frequência para uso no transmissor está definida.
  • Após a correspondência bem-sucedida, pressione o botão SET (definir) do recetor para voltar ao menu anterior.

Para SR-HM15

  • Ligue o transmissor pressionando longamente o botão de alimentação.
  • Use o botão + ou – para apresentar o menu "Match with TX" (corresponder com TX) no recetor.
    Guia de Operação - Parte 3
  • Pressione rapidamente o botão SET (definir) duas vezes, insira o padrão de correspondência no transmissor:
    1. Pressione rapidamente para ajustar o número do canal
    2. BPressione rapidamente o botão SET (definir) duas vezes novamente e, em seguida, saia com a gravação.
  • Coloque a porta do transmissor de infravermelhos no recetor perto do detetor de infravermelhos no transmissor.
  • Se "Sync finished!" (sincronização concluída!) for apresentado no ecrã LCD, a frequência para uso no transmissor está definida.
  • Após a correspondência bem-sucedida, pressione o botão SET (definir) do recetor para voltar ao menu anterior.

Nota:

  1. Após 20 segundos, o visor volta ao ecrã inicial sem guardar.
  2. Pode ocorrer algum ruído quando a alimentação é ligada, pode diminuir o nível de entrada de áudio dos dispositivos conectados ao recetor em conformidade.
  1. Definir manualmente o canal do transmissor. (Disponível apenas no UwMic15-TX15 e UwMic15-SR-XLR15)
  • Ligue o transmissor pressionando longamente o botão de alimentação.
  • Use o botão + ou – para apresentar o menu de definição do canal no transmissor.
    Guia de Operação - Parte 4
  • Pressione longamente o botão SET (definir) para selecionar o menu. Use o botão + ou – para selecionar o mesmo canal que o recetor e confirme-o pressionando rapidamente novamente para sair sem guardar.
  1. Fixe os acessórios de que precisa para o recetor e o transmissor. Consulte "Fixação de Acessórios" (página 4 e página 8).
  2. Está pronto para gravar.

Especificação

Transmissor TX15, SR-HM15, SR-XLR15

Número do Canal 16
Tipo de oscilador Sintetizador PLL
Frequências da portadora 555MHz - 579MHz
Desvio de referência ±5 kHz (–60 dBV, entrada de 1 kHz)
Relação sinal/ruído 70 dB ou mais
Supressão de espúrios -60dB
Atraso de voz 10 ms
Antena Antena de fio de 1/4λ
Conector de entrada de áudio TX15: Jack mini de 3,5 mm
HM15: Nenhum
XLR15: Tipo XLR-3-11C (fêmea)
Nível de entrada de áudio de referência –60 dBV (entrada MIC, atenuação de 0 dB)
Distorção 0,5% ou menos
Peso TX15: Aprox. 68g (excluindo as pilhas)
HM15: Aprox. 225g (excluindo as pilhas)
XLR15: Aprox. 150g (excluindo as pilhas)
Bateria Duas pilhas tamanho AA
Dimensões TX15: 180 x 64 X 23 mm
HM15: 245,0 x 47,5 x 47,5 mm
XLR15: 105,5 x 43 x 34,7 mm
Temperatura de operação 0°C a 50°C
Temperatura de armazenamento –20°C a +55°C

Recetor RX15

Número do canal 16
Tipo de oscilador Sintetizador PLL
Conector de saída de áudio Jack mini de 3,5 mm
Antena Antena de fio de 1/4λ
Nível de saída de áudio –60 dBV
Nível de saída de auscultadores 30mW (16 Ω)
Frequências de receção 555MHz - 579MHz
Sensibilidade de receção -95dBm
Relação sinal/ruído 70 dB ou mais
Atraso de voz 10 ms
Desvio de referência ±5 kHz(–60 dBV, entrada de 1 kHz)
Resposta de frequência 40 Hz a 18 kHz (+/-3dB)
Distorção 0,5% ou menos
Supressão de espúrios -60dB
Peso Aprox. 73g (excluindo as pilhas)
Bateria Duas pilhas tamanho AA
Dimensões 180 × 64× 49 mm
Temperatura de operação 0°C a 50°C
Temperatura de armazenamento –20°C a +55°C

Lista de embalagem

TX15

  • Transmissor body-pack: TX15
  • Microfone de lapela omnidirecional
  • Clipe de suporte do microfone
  • Protetor contra o vento
  • Clipe de cinto

SR-XLR15

  • Transmissor plug-on: SR-XLR15

RX15

  • Recetor portátil: RX15
  • Adaptador de montagem em sapata
  • Clipe de cinto
  • Cabo de saída de áudio XLR para ficha de 3,5 mm com trava
  • Cabo de áudio com ficha de 3,5 mm com trava

SR-HM15

  • Microfone de mão: SR-HM15

Cartão de garantia
Manual do utilizador

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Manual do Sistema de Microfone Sem Fios UHF Saramonic UwMic15

Idiomas disponíveis

Índice