SunJoe SWJ803E - Manual da Motosserra Elétrica de Poda
- 1 Instruções de Segurança IMPORTANTES
- 2 Segurança Geral
- 3 Segurança Elétrica
- 4 Regras de Segurança Específicas para Motosserras de Poda
- 5 Símbolos de Segurança
- 6 Conheça a Sua Motosserra de Poda Elétrica
- 7 Desembalagem
- 8 Montagem
- 9 Funcionamento
- 10 Dicas de Corte
- 11 Manutenção
- 12 Resolução de problemas
- 13 Lista de verificação diária, limpeza e armazenamento
- 14 Suporte
- 15 Números de modelo e de série
- 16 Referências
- 17 Descarregar manual
- 18 Em Outros Idiomas

Instruções de Segurança IMPORTANTES
Todos os Operadores Devem Ler Estas Instruções Antes de Usar
Siga sempre estas diretrizes de segurança. Não o fazer pode resultar em lesões corporais graves ou morte.
Isto indica uma situação perigosa que, se não for seguida, resultará em ferimentos graves ou morte.
Isto indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos graves ou morte.
Isto indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Segurança Geral
Ao usar ferramentas elétricas de jardim, as precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e lesões pessoais, incluindo o seguinte:
- Mantenha as proteções no lugar – As proteções devem ser verificadas periodicamente para garantir que estão devidamente instaladas e em bom estado de funcionamento.
- Remova as chaves de ajuste – Verifique se as chaves de ajuste foram removidas da serra antes de a ligar.
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada – Limpe a área de trabalho de ramos e galhos após cada sessão de corte. Áreas desordenadas convidam a acidentes.
- Não use em ambientes perigosos – Não use ferramentas elétricas em locais húmidos ou molhados.
- Não use a motosserra de poda na chuva.
- Mantenha os espectadores e as crianças afastados – Todos os espectadores, incluindo crianças e animais de estimação, devem ser mantidos a uma distância segura da área de trabalho.
- Não force a ferramenta – Ela fará o trabalho de forma eficaz e segura se for usada na taxa para a qual foi projetada.
- Use a ferramenta certa – Não force a ferramenta ou qualquer acessório na ferramenta para fazer um trabalho para o qual não foram projetados.
- Use vestuário adequado – Não use roupas largas ou joias, pois esses itens podem ficar presos em peças móveis. O uso de luvas de borracha resistentes, calçado antiderrapante substancial e roupas justas é recomendado ao trabalhar ao ar livre com ferramentas elétricas.
- Use coberturas de proteção para o cabelo para conter o cabelo comprido.
- Use sempre óculos de segurança e protetores auriculares para fornecer proteção para os olhos e ouvidos – Os óculos de uso diário têm apenas lentes resistentes a impactos e não fornecem a mesma proteção que os óculos de segurança.
- Use máscaras faciais ou contra poeira – Se a operação de corte for poeirenta, recomenda-se o uso de uma máscara facial ou contra poeira especialmente projetada para filtrar partículas microscópicas.
- Não se estique demais – Mantenha o equilíbrio e o apoio adequados em todos os momentos.
- Faça a manutenção das ferramentas com cuidado – Mantenha as ferramentas afiadas e limpas para um desempenho melhor e mais seguro. Siga as instruções para lubrificar e trocar acessórios.
- Desconecte a ferramenta – Desconecte a motosserra de poda da fonte de alimentação quando não estiver em uso, antes de fazer manutenção, ao transportar ou ao trocar a corrente ou outros acessórios.
- Reduza o risco de partida não intencional – Certifique-se de que o interruptor está na posição OFF (desligado) antes de conectar a ferramenta a uma fonte de alimentação.
- Use acessórios recomendados – Consulte o manual do proprietário para obter os acessórios recomendados. O uso de acessórios inadequados pode causar risco de ferimentos.
- Verifique se há peças danificadas – Antes de cada uso, repare ou substitua qualquer proteção ou peça que esteja danificada. Além disso, verifique o alinhamento das peças móveis, o emperramento das peças móveis, a quebra de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta.
- Nunca deixe a ferramenta sem vigilância enquanto estiver funcionando – Desligue a energia (Turn the power OFF) removendo o cabo de alimentação diretamente da tomada. Não deixe a serra até que a barra de corte pare completamente.
- Evite partidas não intencionais – Não carregue a motosserra de poda com o dedo no interruptor.
- Não segure a lâmina de corte exposta ou as bordas de corte ao pegar ou segurar a serra – Certifique-se de colocar a barra de corte em sua bainha protetora quando não estiver em uso.
- Fique alerta – Observe o que está a fazer. Use o bom senso. Não opere a motosserra de poda quando estiver cansado.
- Guarde a ferramenta ociosa em ambientes fechados – Quando não estiverem em uso, os aparelhos devem ser armazenados em ambientes fechados, em um local seco e alto ou trancado, fora do alcance das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Segurança Elétrica
- A proteção do interruptor de circuito de falha de aterramento (GFCI) deve ser fornecida no(s) circuito(s) ou tomada(s) a ser(em) usada(s) para a motosserra de poda. As tomadas estão disponíveis com proteção GFCI integrada e podem ser usadas para esta medida de segurança.
- Para evitar choque elétrico, use apenas com um cabo de extensão adequado para uso externo, como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A. Antes de usar, verifique se o cabo de extensão está em boas condições. Ao usar um cabo de extensão, certifique-se de usar um cabo grosso o suficiente para transportar a corrente que o seu produto consumirá. Um cabo de tamanho insuficiente causará uma queda na tensão da linha, resultando em perda de energia e superaquecimento.
- Para reduzir o risco de choque elétrico, este aparelho tem um plugue polarizado (ou seja, uma lâmina é mais larga que a outra). Use este aparelho apenas com um cabo de extensão polarizado com classificação UL, CSA ou ETL para uso externo em todas as condições climáticas. O plugue do aparelho encaixará em um cabo de extensão polarizado apenas de uma maneira. Se o plugue do aparelho não encaixar totalmente no cabo de extensão, inverta o plugue. Se o plugue ainda não encaixar, obtenha um cabo de extensão polarizado correto. Um cabo de extensão polarizado exigirá o uso de uma tomada de parede polarizada. O plugue do cabo de extensão encaixará na tomada de parede polarizada apenas de uma maneira. Se o plugue não encaixar totalmente na tomada de parede, inverta o plugue. Se o plugue ainda não encaixar, entre em contato com um eletricista qualificado para instalar a tomada de parede adequada. Não modifique o plugue do aparelho, a tomada do cabo de extensão ou o plugue do cabo de extensão de forma alguma.
- Para evitar que o cabo do aparelho se desconecte do cabo de extensão durante a operação, faça um nó com os dois cabos, conforme mostrado na Tabela 1.
Tabela 1. Método de Fixação do Cabo de Extensão
![SunJoe - SWJ803E - Amarre o cabo conforme mostrado Amarre o cabo conforme mostrado]()
(A) Amarre o cabo conforme mostrado
![]()
(B) Conecte o plugue e a tomada - Não abuse do cabo. Nunca puxe a motosserra de poda pelo cabo ou puxe o cabo para desconectá-lo da tomada. Mantenha o cabo longe do calor, óleo e bordas afiadas.
O choque elétrico pode causar FERIMENTOS GRAVES ou MORTE. Preste atenção a estes avisos:
- Não permita que nenhuma parte da motosserra de poda entre em contato com a água enquanto estiver em operação. Se o aparelho ficar molhado enquanto estiver desligado, seque-o antes de ligar.
- Use apenas um cabo de extensão com classificação UL, CSA ou ETL para uso externo em todas as condições climáticas.
- Não use um cabo de extensão com mais de 100 pés (30 m).
- Não toque no aparelho ou no plugue com as mãos molhadas ou enquanto estiver em água. Usar botas de borracha oferece alguma proteção.
| TABELA DE CABOS DE EXTENSÃO | ||
| Comprimento do Cabo: | Até 50 pés (15 m) | +50 pés - 100 pés (+15 m - 30 m) |
| Calibre Mínimo do Fio (A.W.G.): | 16 | 14 |
Regras de Segurança Específicas para Motosserras de Poda
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! – Para se proteger contra eletrocussão, não opere a motosserra de poda a menos de 15 m (50 pés) de fios suspensos. O não cumprimento desta instrução pode resultar em ferimentos pessoais graves.
Dicas de Operação para Motosserras de Poda
- Observe a localização do cabo de extensão em relação à ferramenta. Ao operar a motosserra de poda, tenha cuidado para não tropeçar no cabo.
- Mantenha o cabo longe da corrente e do operador em todos os momentos.
- Mantenha crianças, animais e espectadores a uma distância segura da motosserra de poda e do cabo de extensão.
- Apenas o operador da motosserra de poda deve estar na área de trabalho.
- Não use a motosserra de poda para derrubar árvores.
- Use sempre as duas mãos ao operar a motosserra de poda. Segure a motosserra de poda firmemente com uma mão no gatilho e a outra mão no poste.
- Antes de ligar a motosserra de poda, certifique-se de que a corrente da serra não está em contato com nenhum objeto.
- Não permita que a motosserra de poda entre em contato com objetos aterrados, como tubos, cercas e postes de metal.
- Não force a motosserra de poda durante o corte. Aplique uma leve pressão. Ela terá um desempenho mais eficaz e seguro se for usada na taxa para a qual foi projetada.
- Tenha extrema cautela ao cortar um galho que está sob tensão. Quando a tensão da madeira é liberada, o galho pode ricochetear e atingir o operador, causando ferimentos graves ou morte.
- Não transporte uma unidade conectada. Transporte a motosserra de poda de um lugar para outro com a unidade desconectada. Durante o transporte, segure o poste no seu ponto de equilíbrio (perto da extremidade da serra), com a barra guia e a corrente voltadas para trás.
- Não corte pequenos arbustos e árvores jovens com a motosserra de poda. Pequenos galhos podem ficar presos na corrente e serem chicoteados em direção ao operador, o que pode desequilibrar o operador.
- Mantenha todas as partes do corpo longe da corrente da serra.
- Não remova o material cortado nem segure o material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. Certifique-se de que o interruptor está desligado ao remover material preso. A corrente da serra continua a se mover após o interruptor ser desligado. Um momento de desatenção ao operar a serra de poda de alcance estendido pode resultar em ferimentos pessoais graves.
- Transporte a serra de poda de alcance estendido pela pega com a corrente da serra parada. Ao transportar ou armazenar a serra de poda de alcance estendido, coloque sempre a cobertura do dispositivo da corrente da serra. O manuseio adequado da serra de poda de alcance estendido reduzirá possíveis ferimentos pessoais causados pela corrente da serra.
- Segure a serra de poda de alcance estendido apenas pelas superfícies de pega isoladas, pois a corrente da serra pode entrar em contato com fiação oculta ou com o seu próprio cabo. Uma corrente de serra em contato com um fio "vivo" pode tornar as peças metálicas expostas da serra de poda de alcance estendido "vivas" e pode dar um choque elétrico ao operador.
- Mantenha o cabo longe da área de corte. Durante a operação, o cabo pode estar escondido em arbustos e pode ser acidentalmente cortado pela corrente da serra.
- Não use a serra de poda de alcance estendido em más condições climáticas, especialmente quando houver risco de relâmpagos. Isso diminui o risco de ser atingido por um raio.
- Use sempre proteção para a cabeça ao operar a serra de poda de alcance estendido acima da cabeça. A queda de detritos pode resultar em ferimentos pessoais graves.
Recuo
O recuo pode ocorrer quando o nariz ou a ponta da barra guia toca um objeto, ou quando a madeira se fecha e prende a corrente da serra no corte.
EVITE O CONTATO DA PONTA DA BARRA GUIA COM QUALQUER OBJETO. Em alguns casos, quando a ponta entra em contato com um objeto, pode causar uma reação reversa rápida, lançando a barra guia para cima e para trás em direção ao operador. Prender a corrente da serra ao longo da parte superior da barra guia também pode empurrar a barra guia rapidamente para trás em direção ao operador. Qualquer uma dessas reações pode fazer com que perca o controle da motosserra de poda, o que pode resultar em ferimentos pessoais graves.
- Os dispositivos de segurança contra recuo nesta motosserra de poda incluem uma corrente de salto e uma barra guia de baixo recuo. Estes reduzirão, mas não impedirão totalmente, os recuos. Siga as precauções necessárias indicadas neste manual do operador para evitar recuos.
- Use sempre as duas mãos ao operar a motosserra de poda, uma mão segurando o gatilho e a outra mão segurando o poste. Use uma pega firme. Os polegares e os dedos devem envolver o gatilho e o poste.
- Mantenha todas as proteções no lugar na motosserra de poda. Certifique-se de que estão em bom estado de funcionamento.
- Não se estique demais nem estenda os braços acima da altura dos ombros.
- Mantenha uma base sólida e equilíbrio em todos os momentos.
- Nunca tente cortar dois galhos ao mesmo tempo. Corte apenas um de cada vez.
- Não enterre o nariz da barra guia nem tente cortar perfurando o nariz da barra guia na madeira.
- Esteja atento ao deslocamento da madeira ou outras forças que possam prender a corrente.
- Tenha extrema cautela ao reentrar num corte anterior.
- Use a corrente e a barra guia de baixo recuo fornecidas com esta motosserra de poda. Use apenas peças de substituição genuínas Snow Joe® + Sun Joe® projetadas especificamente para uso com esta motosserra de poda.
- Nunca use uma corrente cega ou solta. Mantenha a corrente afiada e devidamente tensionada.
Precauções de Poda com Motosserra de Poda
- Nunca fique diretamente sob o galho que está a podar.
Posicione-se sempre fora do caminho de queda de detritos. - Nunca suba numa escada ou outro tipo de suporte instável ao usar a motosserra de poda.
- Mantenha todas as pegas e superfícies de pega limpas, secas e livres de óleo e graxa.
- Use sempre as duas mãos para operar a motosserra de poda. Mantenha uma pressão firme e constante na motosserra de poda durante o corte, mas não tente cortar galhos com diâmetro maior que o comprimento da barra guia.
- Mantenha outras pessoas e animais de estimação longe da extremidade de corte da motosserra de poda e a uma distância segura da área de trabalho.
- Não use a motosserra de poda perto de cabos, energia elétrica ou linhas telefónicas. Mantenha uma distância mínima de 15 m (50 pés) de todas as linhas de energia.
Símbolos de Segurança
A tabela a seguir descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produto. Leia, compreenda e siga todas as instruções na máquina antes de tentar montá-la e operá-la.
| Símbolos | Descrições | Símbolos | Descrições |
| LEIA O(S) MANUAL(IS) DO OPERADOR – Leia, compreenda e siga todas as instruções no(s) manual(is) do utilizador antes de tentar montar e operar. | | Mantenha espectadores e crianças a uma distância segura. |
| ALERTA DE SEGURANÇA – Indica uma precaução, um aviso ou um perigo. | | Não exponha a unidade à chuva ou a condições de humidade. |
| Use equipamento de proteção pessoal, incluindo roupas justas. | | USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS E OUVIDOS – Para proteção contra ferimentos, use protetores auriculares e óculos de proteção. |
| Evite o contato da ponta da barra guia com qualquer objeto. O contato da ponta pode fazer com que a barra guia se mova repentinamente para cima e para trás, o que pode causar ferimentos graves ao utilizador. | | PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO – Mantenha-se a pelo menos 15 m (50 pés) de distância das linhas de energia. Não se estique demais. Mantenha uma base e equilíbrio adequados em todos os momentos. |
| LÂMINAS ROTATIVAS – Mantenha as mãos e os pés longe das aberturas enquanto a serra estiver em funcionamento. | | Use luvas de proteção e calçado antiderrapante ao usar a máquina e manusear detritos. |
| DESLIGUE! Remova a ficha da tomada antes de limpar ou realizar verificações de manutenção. | | DESLIGUE! Remova a ficha da tomada imediatamente se o cabo estiver danificado ou cortado. |
| A peça rotativa continuará a funcionar continuamente por vários segundos depois de desligar a máquina. | | Duplo Isolamento. |
Conheça a Sua Motosserra de Poda Elétrica
Leia atentamente o manual do proprietário e as instruções de segurança antes de operar a motosserra de poda. Compare a ilustração abaixo com a motosserra de poda para se familiarizar com a localização dos vários controlos e ajustes. Guarde este manual para referência futura.

- Barra guia de 10 pol.
- Corrente de 10 pol.
- Tampa do depósito de óleo
- Janela do indicador do nível de óleo
- Porca de bloqueio da came para poste telescópico
- Pega traseira
- Cabo do aparelho
- Botão de bloqueio de segurança
- Interruptor do gatilho
- Gancho de retenção do cabo de extensão
- Pega de espuma do poste
- Bloqueio da came para poste telescópico
- Seletor de ajuste da cabeça multiângulo
- Porca da tampa da extremidade (sob a tampa)
- Tampa da extremidade da corrente/roda dentada
- Tampa da porca da tampa da extremidade
- Bainha da barra de corte
- Chave sextavada de duas pontas/chave de fendas de lâmina
Dados Técnicos
Tensão Nominal: 120V ~ 60 Hz
Potência: 8A
Velocidade Sem Carga: 6000 rpm
Comprimento da Barra/Corrente: 10 pol. (25,4 cm)
Espessura Máxima de Corte: 9,5 pol. (24,1 cm)
Recomendado: 8,5 pol. (21,6 cm)
Cabeça Multiângulo: 0º a 30º
Eixo Telescópico: 1,8 m a 2,7 m (5,8 pés a 8,8 pés)
Alcance Superior: Até 4,6 m (15 pés)
Capacidade do Depósito de Óleo: 2 fl oz (60 ml)
Peso Líquido: 3,6 kg (7,9 lbs)
Desembalagem
Conteúdo da Embalagem
- Motosserra de poda elétrica
- Corrente de 10 pol. (25,4 cm)
- Barra guia de 10 pol. (25,4 cm)
- Chave sextavada de duas pontas/chave de fendas de lâmina
- Bainha da barra de corte
- Manual com cartão de registo
- Remova cuidadosamente a motosserra de poda e verifique se todos os itens acima foram fornecidos.
- Inspecione cuidadosamente o produto para garantir que não ocorreu quebra ou dano durante o transporte. Se encontrar peças danificadas ou em falta, NÃO devolva a unidade à loja. Ligue para o centro de atendimento ao cliente da Snow Joe® + Sun Joe® para o número 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: Não descarte a embalagem de transporte e o material de embalagem até que esteja pronto para usar a sua nova motosserra de poda elétrica. A embalagem é feita de materiais recicláveis. Descarte adequadamente esses materiais de acordo com os regulamentos locais.
O equipamento e o material de embalagem não são brinquedos. Não deixe as crianças brincarem com sacos de plástico, películas ou peças pequenas. Estes itens podem ser engolidos e representam um risco de asfixia!
Montagem
Use sempre luvas resistentes ao manusear a barra e a corrente. Monte a barra e a corrente com muito cuidado para não prejudicar a segurança e a eficiência da máquina. Em caso de dúvida, entre em contato com um revendedor autorizado Snow Joe® + Sun Joe® ou ligue para o centro de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® no número 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
A desembalagem e a montagem devem ser concluídas em uma superfície plana e estável, com espaço adequado para mover a máquina e sua embalagem.
Nunca ligue o motor antes de instalar a barra guia, a corrente e a tampa da corrente. Sem todas essas peças no lugar, a embreagem pode se soltar ou explodir, expondo o utilizador a ferimentos potencialmente graves.
Para evitar ferimentos pessoais graves, leia e compreenda todas as instruções de segurança fornecidas.
Antes de realizar qualquer manutenção, certifique-se de que a ferramenta está desligada da fonte de alimentação. Não dar atenção a este aviso pode resultar em ferimentos pessoais graves.
Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente
Ferramentas e materiais necessários:
- Chave sextavada de ponta dupla/chave de fenda de lâmina (fornecida)
- Luvas de trabalho resistentes
NOTA: Ao substituir a barra guia e a corrente, use apenas peças de substituição idênticas. Certifique-se de que a serra de corrente de vara está desconectada da fonte de alimentação antes de prosseguir com a instalação.
- Usando a chave de fenda de lâmina de ponta plana fornecida, remova a tampa da porca da tampa da extremidade da tampa da extremidade da corrente/roda dentada para expor a porca da tampa da extremidade (Figs. 1 e 2).
![SunJoe - SWJ803E - Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 1 Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 1]()
DICA: Ao substituir a corrente, deslize temporariamente a bainha da barra de corte para maior proteção.
- Usando a chave sextavada fornecida, desaperte a porca da tampa da extremidade e remova a tampa da extremidade da corrente/roda dentada (Figs. 3 e 4).
![SunJoe - SWJ803E - Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 2 Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 2]()
- Remova a barra de corte e a corrente da superfície de montagem (Fig. 5).
![SunJoe - SWJ803E - Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 4 Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 4]()
- Remova a corrente antiga da barra.
- Estenda a nova corrente da serra em um laço e endireite quaisquer dobras. O LADO AFIADO DOS DENTES DEVE ESTAR VIRADO PARA LONGE DE SI NA DIREÇÃO DA ROTAÇÃO DA CORRENTE INDICADA NA BARRA GUIA .
![]()
Se os dentes estiverem virados para trás, vire o laço (Fig. 6).
![SunJoe - SWJ803E - Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 5 Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 5]()
- Começando na ponta, monte os elos de acionamento da corrente na ranhura da barra, deixando um laço na parte de trás da barra. A corrente ficará solta até ser colocada na roda dentada (Figs. 7 e 8).
![SunJoe - SWJ803E - Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 6 Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 6]()
NOTA: Certifique-se da direção da corrente
![]()
Se a corrente for montada ao contrário, a serra vibrará anormalmente e não cortará. - Mantenha a corrente na posição na barra e coloque o laço ao redor da roda dentada. Encaixe a barra nivelada contra a superfície de montagem de forma que os pinos da barra estejam na ranhura longa da barra e o pino de ajuste esteja no orifício do pino de tensão da corrente (Fig. 9).
- Ajuste a tensão da corrente conforme necessário, ajustando o parafuso tensor da corrente com a chave de fenda de lâmina de ponta plana fornecida. Certifique-se de alinhar o parafuso tensor da corrente com o orifício do pino (Fig. 10).
![SunJoe - SWJ803E - Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 8 Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 8]()
- Substitua a tampa da extremidade da corrente/roda dentada inserindo a aba traseira primeiro na ranhura da aba traseira e posicione a tampa na cabeça da serra. Aperte a porca da tampa da extremidade, mas deixe a barra livre para se mover para o ajuste de tensão (Fig. 11).
![SunJoe - SWJ803E - Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 9 Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 9]()
- Remova toda a folga da corrente girando o parafuso tensor da corrente no sentido horário até que a corrente se encaixe firmemente contra a barra com os elos de acionamento na ranhura da barra (Fig. 12).
![SunJoe - SWJ803E - Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 10 Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 10]()
NOTA: A corrente está corretamente tensionada quando não há folga na parte inferior da barra guia; a corrente está justa, mas pode ser girada à mão sem emperrar. Para obter mais informações sobre o tensionamento da corrente, consulte a secção de manutenção que começa.
- Aperte a porca da tampa da extremidade usando a chave sextavada (Fig. 11) e, em seguida, substitua a tampa da porca da tampa da extremidade para fixar a tampa da extremidade da corrente/roda dentada (Fig. 13).
![SunJoe - SWJ803E - Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 11 Instalação/Substituição da Barra Guia e da Corrente - Passo 11]()
NOTA: Se a corrente estiver muito apertada, ela não girará. Afrouxe ligeiramente a porca da tampa da extremidade e gire o tensor da corrente 1/4 de volta no sentido anti-horário. Levante a ponta da barra guia e reaperte a porca da tampa da extremidade. Certifique-se de que a corrente pode ser girada à mão sem emperrar.
NOTA: Uma corrente nova tende a esticar; verifique a tensão da corrente com frequência e ajuste a tensão conforme necessário.
Funcionamento
Arranque e Paragem
- Antes de ligar a serra, retire a tampa do depósito de óleo e adicione óleo para barra e corrente até ao topo da janela do nível de óleo (Fig. 14).
Um minuto de utilização consumirá aproximadamente 4 ml (0,15 fl oz) de óleo. Reabasteça quando o nível de óleo descer para 1/4 do depósito.
NOTA: A sua motosserra elétrica de vara está equipada com uma bomba de óleo automática para lubrificação da barra e da corrente. Deve adicionar óleo para barra e corrente, caso contrário a sua motosserra de vara não funcionará.
- Ligar, parar e reiniciar um motor elétrico repetidamente em poucos segundos pode gerar uma grande quantidade de calor e danificar o motor. Para proteger a vida útil da sua motosserra elétrica de vara, espere sempre pelo menos cinco segundos após a paragem antes de reiniciar a serra.
Certifique-se de que a corrente não está em contacto com nenhum objeto quando ligar o motor.
Mantenha as mãos afastadas da corrente. Mantenha as mãos nos punhos. Não se estique demasiado.
Uma boa e firme aderência na ferramenta com ambas as mãos ajudá-lo-á a manter o controlo. Ao utilizar a motosserra de vara, coloque uma mão no punho de espuma frontal e a outra mão no punho traseiro com os polegares e os dedos a envolver a vara e o punho. Uma aderência firme combinada com o posicionamento adequado do punho contra o seu corpo ajudá-lo-á a manter o controlo da serra. Não largue a motosserra de vara enquanto esta estiver em funcionamento.
Não opere a motosserra de vara numa árvore, numa escada ou num andaime. Utilizar a ferramenta em tais circunstâncias é extremamente perigoso.
A corrente continuará a funcionar durante alguns segundos após desligar a ferramenta.
Não utilize a motosserra de vara em condições de humidade. Tenha extremo cuidado ao cortar pequenos arbustos, rebentos ou ramos sob tensão, pois o material fino e tenso pode prender a serra e ser chicoteado na sua direção, desequilibrá-lo ou saltar para trás.
Não utilize a motosserra de vara para cortar trepadeiras e/ou pequenos arbustos.
Não deixe que a familiaridade com este tipo de ferramenta o impeça de tomar todas as precauções necessárias. Lembre-se de que uma fração de segundo de descuido é suficiente para causar ferimentos graves.
Não corte árvores perto de fios elétricos.
A falta de lubrificação da corrente causará danos na barra e na corrente. Utilize apenas óleo de barra e corrente de boa qualidade, concebido especificamente para utilização com motosserras. Um minuto de utilização consumirá aproximadamente 4 ml (0,15 fl oz) de óleo.
NOTA: É normal que o óleo escorra da serra quando não está a ser utilizada. Para evitar a fuga, esvazie o depósito de óleo após cada utilização. Ao armazenar a unidade por um longo período de tempo (3 meses ou mais), certifique-se de que a corrente está levemente lubrificada; isto evitará a ferrugem na corrente e na roda dentada da barra.
Esteja atento ao cabo enquanto opera a serra. Mantenha o cabo afastado da corrente. Tenha cuidado para não tropeçar no cabo de extensão.
O contragolpe pode ocorrer quando a corrente em movimento entra em contacto com um objeto na parte superior da ponta da barra guia ou quando a madeira fecha e prende a motosserra no corte (Fig. 15).

O contacto na parte superior da ponta da barra guia pode fazer com que a corrente se enterre no objeto e pare a corrente por um instante. O resultado é uma reação reversa extremamente rápida, que lança a barra guia para cima e para trás em direção ao operador. Se a motosserra for presa ao longo da parte superior da barra guia, a barra guia pode ser impulsionada rapidamente para trás em direção ao operador. Qualquer uma destas reações pode causar a perda de controlo da serra, o que pode desequilibrar o operador e resultar em ferimentos graves. Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurança incorporados na serra. Como utilizador, deve tomar várias precauções para manter os seus trabalhos de corte livres de acidentes ou ferimentos.
- Antes de cada sessão de corte, execute a lista de verificação diária.
- Ligue a motosserra elétrica de vara a uma tomada de 120 V em funcionamento utilizando um cabo de alimentação de extensão para exterior resistente, como o cabo de extensão Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A de calibre 14 com 15 metros e extremidade iluminada (Modelo PJEXT50-B). Visite sunjoe.com para encomendar online ou ligue para 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para encomendar por telefone.
- Faça um laço no cabo de alimentação e empurre-o através do orifício no punho e à volta do gancho de retenção do cabo (Fig. 16), depois ligue o cabo de extensão ao cabo do aparelho.
- Para LIGAR (ON) a ferramenta, pressione e mantenha premido o botão de bloqueio de segurança (localizado no punho traseiro) com o polegar e, em seguida, aperte o gatilho com os dedos. Assim que a ferramenta estiver a funcionar, pode soltar o botão de bloqueio de segurança (Fig. 16).
![SunJoe - SWJ803E - Starting and Stopping - Step 3 Starting and Stopping - Step 3]()
- Para DESLIGAR (OFF) a ferramenta, liberte o interruptor do gatilho (Fig. 16).
NOTA: Não pressione o interruptor do gatilho até estar pronto para fazer um corte.
Ajustar a Vara Telescópica
- Desligue a serra da fonte de alimentação.
- Desaperte o fecho de came para libertar a vara (Fig. 17).
![SunJoe - SWJ803E - Adjusting the Telescoping Pole - Step 1 Adjusting the Telescoping Pole - Step 1]()
- Estenda a vara até ao comprimento desejado (Fig. 18).
![SunJoe - SWJ803E - Adjusting the Telescoping Pole - Step 2 Adjusting the Telescoping Pole - Step 2]()
NOTA: Empurre as varas uma em direção à outra para encurtar a vara ou puxe-as para longe uma da outra para alongar a vara. Estenda apenas a vara até ao comprimento mínimo necessário para alcançar o ramo a ser cortado.
- Bloqueie a vara na posição fechando o fecho de came (Fig. 19), e certifique-se de que a vara está segura. Se a vara telescópica se mover quando o fecho de came estiver fechado, a porca pode precisar de ser apertada.
![SunJoe - SWJ803E - Adjusting the Telescoping Pole - Step 3 Adjusting the Telescoping Pole - Step 3]()
Não bloquear o fecho de came da vara telescópica conforme as instruções pode resultar em ferimentos pessoais.
Apertar o Parafuso
O parafuso de retenção pode precisar de ser apertado para fixar a vara telescópica no lugar.
- Desaperte o fecho de came. Utilizando a chave sextavada, aperte a porca do fecho de came e, em seguida, feche o fecho de came. Certifique-se de que a vara está segura. A chave pode ser necessária para soltar a porca do fecho de came se precisar de ajustar a vara para uma altura diferente (Fig. 20).
![SunJoe - SWJ803E - Tightening the Bolt Tightening the Bolt]()
Ajustar a Cabeça Multiângulo
A cabeça da motosserra de vara pode ser rodada para diferentes ângulos de corte de 0º a 30º.
- Desligue a motosserra de vara da fonte de alimentação.
- Rode o botão de ajuste da cabeça multiângulo no sentido anti-horário para soltar a cabeça (Fig. 21).
![SunJoe - SWJ803E - Adjusting the Multi-Angle Head - Step 1 Adjusting the Multi-Angle Head - Step 1]()
- Ajuste a cabeça para a posição desejada (Fig. 22).
![SunJoe - SWJ803E - Adjusting the Multi-Angle Head - Step 2 Adjusting the Multi-Angle Head - Step 2]()
- Rode o botão no sentido horário para apertar e fixar a cabeça no lugar (Fig. 23).
![SunJoe - SWJ803E - Adjusting the Multi-Angle Head - Step 3 Adjusting the Multi-Angle Head - Step 3]()
NOTA: Não fixar corretamente o botão de ajuste da cabeça pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos materiais.
Dicas de Corte
Posição de Corte Adequada
- Equilibre o seu peso com ambos os pés assentes no chão.
- O seu corpo deve estar sempre à esquerda da linha da corrente.
- A aplicação de corte mais comum é posicionar a unidade num ângulo de 60° ou menos, dependendo da situação específica (Fig. 24).
![SunJoe - SWJ803E - Posição de Corte Adequada Posição de Corte Adequada]()
À medida que o ângulo do veio da motosserra de vara em relação ao solo aumenta, a dificuldade em fazer o primeiro corte (a partir da parte inferior do ramo) aumenta.
Procedimento Básico de Corte
Esta unidade foi concebida para aparar pequenos ramos e galhos até 24,1 cm (9,5 pol.) de diâmetro, dependendo do tipo de madeira. Pratique o corte de alguns ramos pequenos utilizando a seguinte técnica para se "familiarizar" com a utilização da serra antes de iniciar uma operação de serragem importante.
- Adote a posição correta em frente à árvore com a serra DESLIGADA (Fig. 24).
- Aperte o gatilho e deixe a corrente acelerar até à velocidade máxima antes de iniciar o corte.
- Mantenha a serra a funcionar durante todo o tempo em que estiver a cortar; mantenha uma velocidade constante.
- Deixe a corrente cortar por si; exerça apenas uma leve pressão descendente. Se forçar o corte, pode danificar a barra, a corrente ou a unidade.
- EMPURRAR e PUXAR – Esta força de reação é sempre oposta à direção em que a corrente se move quando está em contacto com a madeira. Assim, o operador deve estar preparado para controlar a PUXADA ao cortar na extremidade inferior da barra e EMPURRAR ao cortar ao longo da extremidade superior.
- Não exerça pressão sobre a serra no final do corte.
Poda
A poda é o processo de aparar ramos de uma árvore viva.
- Remova os ramos longos em várias fases.
- Corte primeiro os ramos inferiores para permitir que os ramos superiores tenham mais espaço para cair.
- Ao podar árvores, é importante não fazer o corte final junto ao ramo principal ou tronco até ter cortado o ramo mais distante. Isto irá reduzir o peso e evitará que a casca se solte do membro principal.
- Corte o ramo por baixo 1/3 para o seu primeiro corte. O seu segundo corte deve ser por cima para deixar cair o ramo (Fig. 25). Esteja preparado para equilibrar o peso da motosserra de vara quando o ramo cair.
![SunJoe - SWJ803E - Poda Poda]()
- Agora faça o seu corte final a partir da parte superior do ramo de forma suave e limpa contra o membro principal para que a casca volte a crescer para selar a ferida.
- Liberte o interruptor ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) assim que o corte estiver concluído. A não observância dos procedimentos de corte adequados resultará no bloqueio da barra e da corrente e no seu aprisionamento ou encravamento no ramo.
Desrama
A desrama é o processo de remoção de ramos de uma árvore caída.
- Deve cortar os ramos um de cada vez. Remova os ramos cortados da área de trabalho com frequência para ajudar a manter a área de trabalho limpa e segura.
- Corte os ramos sob tensão de baixo para cima para evitar o bloqueio da motosserra de vara.
- Mantenha a árvore entre si e a motosserra de vara durante a desrama. Corte a partir do lado da árvore oposto ao ramo que está a cortar.
Se a Serra Ficar Presa ou Encurralada
- Aguarde que a lâmina pare, espere cinco minutos para que a serra arrefeça, desligue o cabo de alimentação e use luvas para proteger as mãos dos dentes da corrente.
- Se conseguir alcançar o ramo a partir do chão, levante o ramo enquanto segura na serra. Isto deverá libertar o "aperto" e libertar a serra.
- Se a serra continuar presa, contacte um profissional para obter assistência.
Minimize o Recuo
O recuo pode ocorrer quando a corrente em movimento entra em contacto com um objeto na parte superior da ponta da barra guia ou quando a madeira se fecha e prende a motosserra de vara no corte. O contacto na parte superior da ponta da barra guia pode fazer com que a corrente se enterre no objeto e pare a corrente por um instante. O resultado é uma reação inversa incrivelmente rápida, que lança a barra guia para cima e para trás em direção ao operador. Se a motosserra de vara for presa ao longo da parte superior da barra guia, a barra guia pode ser lançada rapidamente para trás em direção ao operador. Qualquer uma destas reações pode causar a perda de controlo da serra, o que pode resultar em ferimentos graves. Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurança incorporados na serra. Como utilizador de uma motosserra de vara, deve tomar várias medidas para manter os seus trabalhos de corte isentos de acidentes ou ferimentos.
Tome as seguintes precauções para minimizar o recuo:
- Antes de ligar a unidade, certifique-se de que a motosserra de vara não está em contacto com nenhum objeto.
- Segure sempre firmemente a vara e o punho com ambas as mãos quando a unidade estiver a funcionar. Coloque uma mão na vara e a outra no punho traseiro com os polegares e os dedos a envolverem a vara e o punho. Uma pega firme combinada com o posicionamento correto do punho contra o seu corpo irá ajudá-lo a manter o controlo da serra se ocorrer um recuo.
- Certifique-se de que a área em que está a cortar está livre de obstruções.
- Não deixe que a zona de perigo de recuo da barra guia entre em contacto com um tronco, ramo, vedação ou qualquer outra obstrução que possa ser atingida enquanto estiver a operar a motosserra de vara (Fig. 15).
- Corte sempre com a unidade a funcionar à velocidade máxima. Aperte totalmente o gatilho ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) e mantenha uma velocidade de corte constante.
- Use luvas antiderrapantes para máxima aderência e proteção.
- Estenda a vara apenas até ao comprimento necessário para alcançar o corte do ramo. Não estenda o punho traseiro acima da altura da cintura.
Manutenção
Contacte um revendedor autorizado Snow Joe® + Sun Joe® ou ligue para o centro de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® através do número 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para todas as operações de manutenção não previstas neste manual. Qualquer operação realizada num centro de assistência não autorizado ou por pessoal não qualificado invalidará completamente a garantia.
Para sua segurança e para a segurança de terceiros:
- A manutenção correta é essencial para manter a eficiência e a segurança originais da máquina ao longo do tempo.
- Mantenha todas as porcas, parafusos e cavilhas apertados para garantir que o equipamento está em condições de funcionamento seguras.
- Nunca utilize a máquina com peças gastas ou danificadas.
As peças danificadas devem ser substituídas e nunca reparadas. - Utilize apenas peças de substituição originais Snow Joe® + Sun Joe®. As peças que não sejam da mesma qualidade podem danificar gravemente o equipamento, comprometer a segurança e invalidar a garantia.
Desligue sempre o cabo de alimentação antes de efetuar quaisquer ajustes, manutenção ou reparações na sua motosserra de vara. - Use luvas de proteção ao manusear a barra e a corrente.
- Mantenha a barra dentro da sua bainha, exceto quando estiver a trabalhar diretamente na barra ou na corrente.
- Nunca elimine óleos ou outros materiais poluentes em locais não autorizados.
Arrefecimento do Motor
Para evitar o sobreaquecimento e danos no motor, mantenha sempre as aberturas de ventilação de arrefecimento limpas e sem serradura e detritos.
Tensão da Corrente
Verifique a tensão da corrente antes de utilizar a serra quando a corrente estiver fria. A tensão correta de uma corrente fria é quando não há folga na parte inferior da barra guia; a corrente está ajustada, mas pode rodá-la com a mão sem encravar.
Durante o funcionamento normal da serra, a temperatura da corrente irá aumentar. As ligações de transmissão de uma corrente quente corretamente tensionada ficarão penduradas aproximadamente 1,25 mm (0,050 pol.) para fora da ranhura da barra (Fig. 26). Tenha em atenção que uma corrente tensionada enquanto quente pode ficar demasiado apertada ao arrefecer. Verifique a "tensão a frio" antes da próxima utilização. A corrente deve ser retensionada sempre que as partes planas das ligações de transmissão ficarem penduradas para fora da ranhura da barra (Fig. 26).

NOTA: Uma corrente nova tende a esticar. Verifique a tensão da corrente com frequência e retensione conforme necessário.
Porcas e Parafusos
Verifique periodicamente se todas as porcas e parafusos estão bem apertados. Verifique se o bloqueio da came que controla a vara telescópica está intacto e em bom estado de funcionamento.
Afiação da Corrente
Para garantir que a motosserra funciona de forma segura e eficiente, é essencial que os componentes de corte estejam bem afiados. É altamente recomendável substituir a corrente assim que esta perder a sua capacidade de cortar de forma limpa e segura. No entanto, é possível afiar a corrente existente se a afiação for efetuada com cuidado. Qualquer trabalho na corrente e na barra requer experiência específica e ferramentas especiais. Por motivos de segurança, recomendamos que contacte um revendedor autorizado Snow Joe® + Sun Joe® ou que ligue para o centro de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® através do número 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
A afiação é necessária quando:
- a serradura parece pó;
- o corte se torna mais difícil;
- o corte não é reto;
- as vibrações aumentam.
Um centro de assistência autorizado afiará a corrente utilizando as ferramentas certas para garantir a remoção mínima de material e uma afiação uniforme em todas as arestas de corte.
Se afiar a corrente você mesmo, utilize limas especiais de secção redonda com o diâmetro certo, dependendo do tipo de corrente (consulte a "Tabela de Manutenção da Corrente"). É necessária uma certa quantidade de habilidade e experiência para evitar danificar as arestas de corte.
Afie a corrente da seguinte forma (Fig. 27):
- Fixe firmemente a barra, com a corrente montada, num torno adequado.
- Aperte a corrente se estiver solta.
- Monte a lima no guia e, em seguida, insira-a no dente num ângulo constante a partir da aresta de corte.
- Afie num movimento para a frente algumas vezes e repita este procedimento em todas as arestas de corte viradas para o mesmo lado (direito ou esquerdo).
- Para mover a corrente para a frente, utilize uma chave de fendas.
- Vire a barra no torno e repita o procedimento em todas as outras arestas de corte.
- Verifique se o dente limitador de profundidade não sobressai mais do que a ferramenta de inspeção e lime quaisquer partes salientes com uma lima plana, arredondando as arestas (Fig. 27).
- Após a afiação, remova todos os vestígios de limagem e pó e lubrifique a corrente num banho de óleo. Substitua a corrente sempre que:
- o comprimento das arestas de corte diminuir para 5 mm ou menos;
- houver folga excessiva entre as ligações e os rebites.
Manutenção da Barra Guia
Quando a barra guia apresentar sinais de desgaste, vire-a na serra para distribuir o desgaste para uma vida útil máxima da barra. O desgaste ou rebarbagem dos carris da barra é um processo normal de desgaste da barra. Deve suavizar essas falhas com uma lima assim que ocorrerem.
Substitua uma barra com qualquer uma das seguintes falhas:
- desgaste no interior dos carris da barra, permitindo que a corrente assente lateralmente
- barra guia dobrada
- carris rachados ou partidos
- carris alargados
Vire a serra, verifique a parte inferior da barra guia e certifique-se de que os orifícios de lubrificação e a ranhura da corrente estão isentos de impurezas.
Pode adquirir peças de substituição para a sua motosserra de vara elétrica Sun Joe® SWJ803E encomendando online em sunjoe.com ou, para encomendar por telefone, contacte o serviço de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® através do número 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Roda Dentada da Corrente
Verifique regularmente o estado da roda dentada e substitua-a quando o desgaste exceder 0,5 mm (Fig. 28).

Não monte uma corrente nova com uma roda dentada gasta ou vice-versa. efetuar quaisquer ajustes, manutenção ou reparações na sua motosserra de vara.
Resolução de problemas
Dicas de resolução de problemas
A maioria das dificuldades são fáceis de resolver. Consulte a tabela de resolução de problemas para problemas comuns e suas soluções. Se continuar a ter problemas ou precisar de reparações além destes pequenos ajustes, ligue para 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obter assistência.
Desligue sempre o cabo de alimentação antes de efetuar quaisquer ajustes, manutenção ou reparações na sua motosserra de vara.
Tabela de resolução de problemas
| Problemas | Ação corretiva |
| O motor da serra não arranca |
|
| A serra funciona, mas a velocidade da corrente é baixa |
|
| Barra e corrente a funcionar em altas temperaturas e a fumegar |
|
| O motor da serra funciona, mas a corrente não roda |
|
Lista de verificação diária, limpeza e armazenamento
Lista de verificação diária
Para ajudar a manter a sua motosserra de vara elétrica para um desempenho ideal, recomendamos que complete esta lista de verificação antes de cada sessão de trabalho.
Não ligue o cabo de alimentação até ter concluído todas as verificações diárias.
- Inspecione se há algum dano visível na corrente, na barra guia ou na caixa do motor.
- Inspecione a porta de óleo e os carris da barra guia e limpe-os para remover quaisquer detritos.
- Verifique a tensão da corrente.
- Verifique se os dentes da corrente estão afiados.
- Verifique o nível de óleo da barra e da corrente; encha apenas com óleo de corrente novo especificamente formulado para motosserras.
NOTA: Se notar algo invulgar, como uma vibração ou um som estranho, desligue a serra imediatamente. Remova o cabo de alimentação e verifique se a serra tem algum dano.
Se não conseguir encontrar a causa do problema ou não tiver a certeza do que fazer, mande inspecionar a serra por um revendedor autorizado Snow Joe® + Sun Joe® ou ligue para o centro de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® para o número 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) antes de a utilizar.
- Remova o cabo de alimentação e espere pelo menos cinco minutos para que a serra arrefeça antes de fazer a manutenção ou guardar a sua unidade.
- Se deixar cair a serra, inspecione-a cuidadosamente para verificar se há danos. Se a barra guia estiver dobrada, a caixa estiver rachada, a pega estiver partida ou se vir qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da serra, NÃO UTILIZE a ferramenta. Em vez disso, mande-a reparar num revendedor autorizado Snow Joe® + Sun Joe® ou ligue para o centro de atendimento ao cliente Snow Joe® + Sun Joe® para o número 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Limpeza
Utilize apenas sabão neutro e um pano húmido para limpar a motosserra de vara. Nunca deixe que entre qualquer líquido na caixa do motor e NUNCA mergulhe qualquer parte da caixa da serra em líquido.
Armazenamento
- Certifique-se de que a tampa da barra guia está no lugar ao guardar.
- Não guarde a motosserra de vara perto de produtos químicos, como fertilizantes ou outros solventes agressivos. Não exponha as peças de plástico da unidade a fluidos de travões, gasolina, produtos à base de petróleo, óleos penetrantes ou similares. Estes produtos são frequentemente altamente corrosivos e podem causar danos permanentes, enfraquecer ou destruir as peças de plástico da sua motosserra de vara.
- Quando não estiver em uso, a sua motosserra de vara elétrica deve ser guardada em local fechado, num local seco e alto ou trancado, fora do alcance das crianças.
Suporte
Se a sua motosserra de vara elétrica Sun Joe® SWJ803E necessitar de serviço ou manutenção, ligue para 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obter assistência.
Números de modelo e de série
Ao contactar a empresa, encomendar peças ou solicitar assistência a um revendedor autorizado, terá de fornecer os números de modelo e de série, que podem ser encontrados no autocolante localizado na caixa da unidade. Copie estes números para o espaço fornecido abaixo.


Referências
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar SunJoe SWJ803E - Manual da Motosserra Elétrica de Poda






















