Manual do Fisher-Price POWER WHEELS Jeep WRANGLER C2390
- 1 Informação Importante
- 2 Peças
- 3 Diagrama de Peças
- 4 Carregamento da bateria
- 5 Montagem
- 6 Decoração com autocolantes
- 7 Instalação da bateria
- 8 Cuidados com a bateria
- 9 Regras para uma condução segura
- 10 Como Operar o Seu Veículo
- 11 Cuidar do Seu Veículo
- 12 Guia de Problemas e Soluções
- 13 Assistência
- 14 Referências
- 15 Descarregar manual
- 16 Em Outros Idiomas
Informação Importante
- O seu novo veículo requer montagem por um adulto. Reserve pelo menos 60 minutos para a montagem.
- Deve carregar a bateria durante 18 a 30 horas antes de utilizar o veículo pela primeira vez. Recomendamos que comece a carregar a bateria antes de começar a montagem. Consulte o início de Carregamento da bateria para obter instruções detalhadas.
- Leia este manual atentamente para obter informações de segurança importantes e instruções de funcionamento antes de utilizar o veículo. Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm informações importantes.
- Este veículo foi concebido para utilização em: relva, asfalto ou outras superfícies duras; em terrenos geralmente nivelados; por crianças a partir dos 3 anos de idade.
- Certifique-se de que as crianças conhecem e seguem estas regras para uma condução e utilização seguras:
- sentar-se sempre no assento.
- usar sempre sapatos.
- apenas dois (2) utilizadores de cada vez.
- Utilize este veículo APENAS no exterior. A maioria dos pavimentos interiores pode ser danificada pela utilização deste veículo no interior. A Fisher-Price® não será responsável por danos no pavimento se o veículo for utilizado no interior.
- Este veículo tem cintos de segurança ajustáveis para brincar. Tenha em atenção que os cintos de segurança ajustáveis foram concebidos apenas para serem uma funcionalidade de brincadeira e não funcionam como dispositivos de segurança de proteção.
- Para evitar danificar os motores e as engrenagens, ensine o seu filho a parar o veículo antes de mudar entre a marcha para a frente e a marcha-atrás. Não reboque nada atrás do veículo nem o sobrecarregue. Não exceda a capacidade máxima de peso de 130 lb (59 kg).
- Por motivos de segurança, o seu veículo foi predefinido para funcionar apenas a baixa velocidade. Deve remover o parafuso de bloqueio de alta velocidade para permitir o funcionamento do veículo a alta velocidade.
- Se tiver alguma questão sobre o seu veículo Power Wheels®, ligue para as nossas linhas de serviço gratuitas para o número 1-800-348-0751, das 8h00 às 18h00 (EST), de segunda a sexta-feira. Representantes de atendimento ao cliente qualificados estão disponíveis para atender a sua chamada em inglês ou francês.
- Para sua comodidade, a Power Wheels® mantém uma rede de centros de assistência autorizados detidos e operados de forma independente com mais de 400 centros de assistência autorizados em todo o país. Os centros de assistência autorizados irão reparar ou substituir peças ao abrigo da garantia sem custos adicionais e podem efetuar reparações fora da garantia por um custo mínimo. Para encontrar o centro de assistência autorizado mais próximo de si, visite-nos on-line em www.powerwheels.com ou ligue para o número 1-800-348-0751.
- Se pretender registar o seu veículo, visite-nos online em www.powerwheels.com.
Avisos e precauções
PERIGO ELÉTRICO
- A bateria pode cair e ferir uma criança se o veículo tombar. Utilize sempre a braçadeira da bateria.
- EVITAR INCÊNDIOS
- Nunca modifique o sistema elétrico. As alterações podem causar um incêndio, resultando em ferimentos graves, e também podem danificar o sistema elétrico.
- A utilização de um tipo errado de bateria ou carregador pode causar um incêndio ou explosão, resultando em ferimentos graves.
- A utilização de componentes Power Wheels® em produtos que não sejam veículos Power Wheels® pode causar sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
- A bateria deve ser manuseada apenas por adultos. A bateria é pesada e contém ácido sulfúrico (eletrólito). A queda da bateria pode resultar em ferimentos graves.
- Nunca permita que as crianças carreguem a bateria. O carregamento da bateria deve ser feito apenas por adultos. Uma criança pode ser ferida pela eletricidade envolvida no carregamento da bateria.
- Nunca levante ou transporte a bateria pelos fios ou conector. Isso pode danificar a bateria e possivelmente causar um incêndio, resultando em ferimentos graves. Levante e transporte a bateria apenas pela caixa.
- Leia as instruções de segurança na bateria.
- Examine a bateria, o carregador e os seus conectores quanto a desgaste excessivo ou danos cada vez que carregar a bateria. Se forem detetados danos ou desgaste excessivo, não utilize o carregador ou a bateria até substituir a peça gasta ou danificada.
- Motores QUENTES. Manusear com cuidado.
PERIGO DE UTILIZAÇÃO
- Evitar Lesões e Mortes
- É necessária a supervisão direta de um adulto
- Manter as crianças em áreas de utilização seguras. Estas áreas devem ser:
- afastadas de piscinas e outros corpos de água para evitar afogamentos
- geralmente niveladas para evitar tombamentos
- afastadas de degraus, entradas de carros, carros, estradas e becos.
- No estado não montado, esta embalagem contém peças pequenas. É necessária a montagem por um adulto.
- Utilize o carregador apenas em locais secos.
Peças
- Se tiver um problema com este produto ou se estiver a faltar uma peça, ligue para o número 1-800-348-0751, em vez de devolver este produto à loja.
- Identifique todas as peças antes da montagem e guarde todo o material de embalagem até que a montagem esteja concluída para garantir que nenhuma peça é descartada.
- As peças de metal foram revestidas com um lubrificante para as proteger durante o transporte. Limpe todas as peças de metal com uma toalha de papel para remover qualquer excesso de lubrificante.


Diagrama de Peças

Nota: Algumas das peças mostradas são montadas em ambos os lados do veículo.
| N.º Peça | Quantidade N.º Peça | |
| 1 | Carroçaria do veículo | 1 |
| 2 | Coluna de direção | 1 |
| 3 | Porca de capa de 0,354 | 2 |
| 4 | Fecho do capô | 2 |
| 5 | Bateria de 12 volts | 1 |
| 6 | Unidade de braçadeira da bateria | 1 |
| 7 | Conjunto de chave | 1 |
| 8 | Lente da luz traseira | 2 |
| 9 | Caixa da luz traseira | 2 |
| 10 | Parafuso n.º 8 x 1" | 7 |
| 11 | Tampa | 1 |
| 12 | Painel | 1 |
| 13 | Parafuso n.º 10 x 1" | 7 |
| 14 | Parafuso n.º 10 x 1 / 2 " | 8 |
| 15 | Parafuso n.º 8 x 4" | 2 |
| 16 | Para-brisas | 1 |
| 17 | Proteção da escova | 1 |
| 18 | Volante | 1 |
| 19 | Tampa do volante | 1 |
| 20 | Assento | 1 |
| 21 | Correia longa do cinto de segurança | 1 |
| 22 | Correia curta do cinto de segurança | 2 |
| 23 | Lente do farol | 2 |
| 24 | Proteção da lente | 2 |
| 25 | Capô | 1 |
| 26 | Espaçador | 2 |
| 27 | Barra desportiva | 1 |
| 28 | Suporte da barra desportiva | 2 |
| 29 | Cobertura da luz | 2 |
| 30 | Porca de segurança n.º 8 - Parafuso 32 x 1,625" | 2 |
| 31 | Parafuso n.º 8 - 32 x 1,625" | 2 |
Carregamento da bateria
PERIGO ELÉTRICO
- A bateria pode cair e ferir uma criança se o veículo tombar. Utilize sempre a braçadeira da bateria.
- PREVINA INCÊNDIOS
- Nunca modifique o sistema elétrico. As alterações podem provocar um incêndio, resultando em ferimentos graves, e também podem danificar o sistema elétrico.
- A utilização do tipo errado de bateria ou carregador pode provocar um incêndio ou explosão, resultando em ferimentos graves.
- A utilização de componentes Power Wheels ® em produtos que não sejam veículos Power Wheels ® pode provocar sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
- A bateria deve ser manuseada apenas por adultos. A bateria é pesada e contém ácido sulfúrico (eletrólito). Deixar cair a bateria pode resultar em ferimentos graves.
- Nunca deixe que as crianças carreguem a bateria. O carregamento da bateria deve ser efetuado apenas por adultos. Uma criança pode ser ferida pela eletricidade envolvida no carregamento da bateria.
- Nunca levante ou transporte a bateria pelos fios ou conector. Isto pode danificar a bateria e possivelmente provocar um incêndio, resultando em ferimentos graves. Levante e transporte a bateria apenas pela caixa.
- Leia as instruções de segurança na bateria.
- Examine a bateria, o carregador e os respetivos conectores para verificar se apresentam desgaste excessivo ou danos cada vez que carrega a bateria. Se forem detetados danos ou desgaste excessivo, não utilize o carregador ou a bateria até substituir a peça gasta ou danificada.
Utilize o carregador apenas em locais secos
Sobre os fusíveis térmicos
A sua bateria de 12 volts Power Wheels ® está equipada com um fusível térmico integrado. O fusível térmico é um dispositivo de segurança com reposição automática que "dispara" automaticamente e desliga o funcionamento do veículo se o veículo estiver sobrecarregado ou se as condições de condução forem demasiado exigentes. Depois de um fusível ter "disparado", este repõe-se automaticamente após aproximadamente 25 segundos e permite que o veículo retome o funcionamento normal. Para evitar desligamentos automáticos repetidos, não sobrecarregue o veículo excedendo a capacidade máxima de peso de 130 lb (59 kg) ou rebocando qualquer coisa atrás do veículo. Evite condições de condução exigentes, como conduzir em declives muito acentuados ou embater em objetos fixos, o que pode fazer com que as rodas parem de girar enquanto a energia continua a ser fornecida aos motores. Certifique-se de que o seu filho para o veículo antes de mudar de velocidade ou direção. Se um fusível térmico numa bateria disparar continuamente em condições de condução normais, contacte o seu Centro de Assistência Autorizado Power Wheels ® local. Para saber a localização do Centro de Assistência Autorizado mais próximo de si, visite-nos on-line em www.powerwheels.com ou ligue para o 1-800-348-0751.
- A sua nova bateria deve ser carregada durante, pelo menos, 18 horas antes de a utilizar no seu veículo pela primeira vez.
- Não precisa de remover a bateria do seu veículo para a recarregar.
- A bateria deve estar na vertical durante o carregamento.
- O carregador não é um brinquedo.
- Não provoque um curto-circuito na bateria.
- Recomendamos que comece a carregar a sua bateria antes de começar a montagem do seu novo veículo.
- Antes de carregar a bateria, examine a caixa da bateria para verificar se existem fissuras e outros danos que possam provocar o derrame de ácido sulfúrico (eletrólito) durante o processo de carregamento. Se forem detetados danos, não carregue a bateria nem a utilize no seu veículo. O ácido da bateria é muito corrosivo e pode provocar danos graves nas superfícies com que entra em contacto.
- Não carregue a bateria numa superfície que possa ser danificada pelo ácido contido no interior da bateria. Tome precauções para proteger a superfície na qual carrega a sua bateria.
- Utilize apenas um carregador de 12 volts Power Wheels ® com conector tipo "12V" (120 VAC 60 Hz 28W com uma saída de 12 VDC 1200mA) para carregar a sua bateria recarregável de 12 volts Power Wheels ®.
- Se a sua bateria for antiga e não aceitar uma carga, não a deixe no veículo. Remova sempre uma bateria descarregada do veículo.
Carregamento da bateria

- Ligue o conector do carregador à bateria
. - Ligue o carregador a uma tomada de parede padrão
.
Nota: Se o fluxo de energia para a tomada de parede for controlado por um interruptor, certifique-se de que o interruptor está na posição "ON" (LIGADO).
- Antes da primeira utilização, carregue a bateria durante pelo menos 18 horas. Nunca carregue a bateria durante mais de 30 horas.
- Recarregue a bateria durante, pelo menos, 14 horas após cada utilização do seu veículo. Não carregue a bateria durante mais de 30 horas.
- Assim que a bateria estiver carregada, puxe firmemente o conector do carregador para o desligar da bateria. Desligue o carregador da tomada de parede. A bateria está agora pronta para ser instalada no seu veículo. Consulte a secção Instalação da bateria para obter instruções detalhadas sobre a instalação da sua bateria. Se a sua bateria já estiver instalada no seu veículo, volte simplesmente a ligar o conector do arnês do motor à bateria e baixe e aperte o capô.
Montagem
As crianças podem ser prejudicadas por peças pequenas, bordos afiados e pontas afiadas no estado não montado do veículo ou por itens elétricos. Deve-se ter cuidado ao desembalar e montar o veículo. As crianças não devem manusear peças, incluindo a bateria, ou ajudar na montagem do veículo.
A unidade de fixação da bateria deve ser montada no painel antes de montar o painel na carroçaria do veículo.
- Coloque o painel com a face para baixo.
- Encaixe a unidade de fixação da bateria na parte inferior do painel, de forma que a fixação encaixe nas ranhuras do painel. Certifique-se de que a unidade de fixação da bateria está nivelada com a superfície do painel.
- Insira dois parafusos #10 x 1" através dos orifícios na unidade de fixação da bateria e nos pinos no painel.
- Aperte os parafusos com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 2 Montagem - Passo 2]()
- Coloque o painel na carroçaria do veículo.
- Certifique-se de que o fio do conector do feixe de cabos do motor passa pela ranhura no painel.
- Insira um parafuso #10 x ½" através de cada uma das duas patilhas de canto do painel mais próximas do compartimento dos passageiros
. - Insira um parafuso #10 x 1" através das duas patilhas do painel mais próximas do compartimento da bateria
. - Insira um parafuso #10 x 1" no orifício no centro do painel, perto do clipe de retenção da bateria
. - Aperte os parafusos com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 3 Montagem - Passo 3]()
- Antes de aplicar os autocolantes, limpe a superfície do veículo com um pano limpo e seco para remover qualquer pó ou óleo.
- Coloque os autocolantes exatamente como mostrado nas ilustrações.
- Para obter melhores resultados, evite reposicionar um autocolante depois de este ter sido aplicado no veículo.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 4 Montagem - Passo 4]()
- Insira e "encaixe" o conjunto da chave na abertura no painel, conforme mostrado.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 5 Montagem - Passo 5]()
- Limpe a coluna da direção com um papel toalha para remover qualquer excesso de lubrificante.
- Vire o veículo de lado.
- Insira a extremidade reta da coluna da direção para cima através do orifício na parede da carroçaria do veículo e para fora através do orifício no painel.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 6 Montagem - Passo 6]()
- Insira a extremidade da coluna da direção através do orifício na haste da direção.
- Encaixe uma porca de capa na extremidade da coluna da direção.
- Enquanto suporta a coluna da direção, bata na porca de capa com um martelo para a fixar na coluna da direção.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 7 Montagem - Passo 7]()
Dica: poderá querer a ajuda de outra pessoa para suportar a coluna da direção enquanto bate na porca de capa com o martelo.
- Coloque o veículo na vertical.
- Coloque o volante de forma que os raios formem um "Y", conforme mostrado. A patilha na haste do volante deve estar virada para cima.
- Encaixe o volante na coluna da direção.
- Encaixe uma porca de capa na extremidade da coluna da direção.
- Bata na porca de capa com um martelo para a fixar na coluna da direção.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 8 Montagem - Passo 8]()
Dica: poderá querer a ajuda de outra pessoa para suportar a coluna da direção enquanto bate na porca de capa com o martelo.
- Encaixe a tampa do volante no centro do volante.
- Insira dois parafusos #8 x 1", conforme mostrado.
- Aperte os parafusos com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 9 Montagem - Passo 9]()
- Encaixe o entalhe largo na lateral de uma lente do farol sob a patilha larga num protetor de lente.
- Pressione firmemente no interior da lente do farol para a encaixar no protetor de lente.
- Repita este procedimento para montar a outra lente do farol no protetor de lente restante.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 10 Montagem - Passo 10]()
- Encaixe as patilhas da lente na parte traseira de um conjunto de lente nas ranhuras do farol na grelha.
- Pressione firmemente para encaixar o conjunto da lente na grelha.
- Repita este procedimento para encaixar o outro conjunto de lente na grelha.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 11 Montagem - Passo 11]()
- Insira uma fechadura do capô numa das ranhuras na carroçaria do veículo, perto da área do capô.
- Rode a base da fechadura do capô ¼ de volta para a fixar na carroçaria do veículo.
- Repita este procedimento no outro lado da área do capô para fixar a outra fechadura do capô à carroçaria do veículo.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 12 Montagem - Passo 12]()
- Coloque o capô sobre a parte dianteira da carroçaria do veículo, conforme mostrado.
- Insira as patilhas no capô nas ranhuras na carroçaria do veículo.
- Feche o capô.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 13 Montagem - Passo 13]()
- Coloque o para-brisas de forma que os limpa para-brisas fiquem virados para a parte dianteira do veículo.
- Insira e "encaixe" as duas patilhas grandes no para-brisas nas ranhuras grandes no painel.
- Puxe o para-brisas para cima para se certificar de que está seguro.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 14 Montagem - Passo 14]()
- Encaixe e segure a proteção da escova contra o para-choques dianteiro.
- Insira dois parafusos #10 x 1" através da frente da proteção da escova e no para-choques dianteiro.
- Aperte os parafusos com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 15 Montagem - Passo 15]()
- Encaixe dois espaçadores entre a grelha e a parte traseira da proteção da escova, conforme mostrado.
- Insira dois parafusos #8 x 4" através da proteção da escova, dos espaçadores e nos orifícios na grelha.
- Aperte os parafusos com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 16 Montagem - Passo 16]()
- Vire o assento ao contrário.
- Insira a extremidade de fixação de uma correia curta do cinto de segurança através da ranhura perto da borda externa do assento. Certifique-se de que o lado do cinto de segurança com a fixação está virado para a borda externa do assento.
- Puxe a correia curta do cinto de segurança completamente através da ranhura até que a última argola em T na extremidade oposta do cinto encaixe na ranhura. Irá puxar uma argola em T através da ranhura.
- Repita este procedimento para montar a outra correia curta do cinto de segurança.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 17 Montagem - Passo 17]()
- Insira cada extremidade de fixação da correia longa do cinto de segurança através de uma ranhura no centro do assento. Certifique-se de que as fixações estão viradas para a borda externa do assento.
- Puxe cada lado da correia longa do cinto de segurança uniformemente através das ranhuras. Certifique-se de que puxa cada argola em T através de uma ranhura.
- Coloque o assento na vertical.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 18 Montagem - Passo 18]()
- Com o assento num ângulo, insira as patilhas na borda frontal do assento nas ranhuras na parede do apoio para os pés
. - Empurre firmemente para baixo na borda do assento acima de cada patilha para encaixar as patilhas nas ranhuras
. - Rode a parte traseira do assento para baixo
para encaixar as patilhas traseiras do assento nas ranhuras na carroçaria do veículo. Empurre firmemente para baixo na parte traseira do assento.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 19 Montagem - Passo 19]()
- Insira um parafuso #8 x 1" na parte traseira do assento, conforme mostrado.
- Aperte o parafuso com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 20 Montagem - Passo 20]()
- Encaixe um suporte num dos lados da barra de proteção.
- Insira um parafuso #8 - 32 x 1,625" através do suporte, da barra de proteção e para fora através do suporte.
- Encaixe uma porca de bloqueio na extremidade do parafuso.
- Enquanto segura a porca de bloqueio com o alicate, aperte o parafuso com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 21 Montagem - Passo 21]()
- Encaixe as coberturas de luz nas luzes na barra de proteção, conforme mostrado.
- Insira um parafuso #10 x ½" através da cobertura de luz e na luz. Aperte os parafusos com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 22 Montagem - Passo 22]()
- Encaixe a barra de proteção nos orifícios na carroçaria do veículo.
- Empurre firmemente para baixo num suporte da barra de proteção enquanto puxa para cima no guarda-lamas lateral para encaixar a barra de proteção na carroçaria do veículo.
- Repita este procedimento no outro lado da carroçaria do veículo.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 23 Montagem - Passo 23]()
- Vire o veículo de lado.
- Insira dois parafusos #10 x ½" nos orifícios na parte inferior de cada caixa de roda traseira, através da carroçaria do veículo e nas extremidades da barra de proteção.
- Aperte os parafusos com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 24 Montagem - Passo 24]()
- Coloque o veículo na vertical.
- Usando tesouras de segurança, remova as lentes das luzes traseiras e as caixas das luzes traseiras dos conectores de plástico. Descarte os conectores de plástico.
- Coloque-se na parte traseira do veículo.
- Encaixe uma lente da luz traseira dentro de uma caixa da luz traseira.
- Coloque a caixa da luz traseira com a lente contra a carroçaria do veículo com os orifícios dos parafusos alinhados, conforme mostrado.
- Insira dois parafusos #8 x 1" através da lente e da caixa da luz traseira e na carroçaria do veículo, conforme mostrado.
- Aperte os parafusos com uma chave de fendas Phillips. Não aperte demasiado.
- Repita este procedimento para fixar a outra luz traseira.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 25 Montagem - Passo 25]()
- Coloque a tampa de forma que a sua fixação aponte para baixo.
- Encaixe a tampa no orifício sob a luz traseira direita.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Montagem - Passo 26 Montagem - Passo 26]()
Decoração com autocolantes
A aplicação adequada dos autocolantes ajudará a mantê-los com a melhor aparência! Ao aplicar autocolantes, tenha em mente as seguintes diretrizes:
- Lave as mãos antes de aplicar os autocolantes.
- Antes de aplicar os autocolantes, limpe a superfície do veículo com um pano limpo e seco para remover qualquer pó ou óleo.
- Coloque os autocolantes exatamente como mostrado nas ilustrações.
- Para obter melhores resultados, evite reposicionar um autocolante depois de este ter sido aplicado no veículo.
- Após aplicar um autocolante, esfregue-o firmemente com um pano limpo e seco para se certificar de que o autocolante está colado ao seu veículo. Comece no centro de um autocolante e alise em direção às bordas externas para remover as bolhas de ar.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Decoração com autocolantes - Passo 1 Decoração com autocolantes - Passo 1]()
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Decoração com autocolantes - Passo 2 Decoração com autocolantes - Passo 2]()
Instalação da bateria
Utilize apenas uma bateria Power Wheels ® de 12 volts. A utilização de qualquer outra bateria danificará o seu veículo. Certifique-se de que carrega a bateria durante, pelo menos, 18 horas utilizando o carregador Power Wheels ® de 12 volts incluído antes de utilizar o seu veículo pela primeira vez. Carregue a bateria durante, pelo menos, 14 horas após cada utilização do veículo. Nunca carregue a bateria durante mais de 30 horas. O incumprimento destas instruções pode danificar a sua bateria e anulará a sua garantia. É mais fácil instalar a bateria antes de montar o capô no seu veículo. Se já montou o capô no seu veículo, poderá querer removê-lo para instalar a bateria.
- Levante o capô para aceder ao compartimento da bateria.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Instalação da bateria - Passo 1 Instalação da bateria - Passo 1]()
- Prima a braçadeira da bateria para a deslizar para dentro do painel de instrumentos
. - Enquanto mantém a braçadeira da bateria contra o painel de instrumentos, coloque a bateria no compartimento da bateria
. Certifique-se de que a bateria está na vertical e posicionada entre as nervuras de localização na parte inferior do compartimento da bateria.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Instalação da bateria - Passo 2 Instalação da bateria - Passo 2]()
- Liberte a braçadeira da bateria. Certifique-se de que a braçadeira da bateria desliza sobre a parte superior da bateria. Se a braçadeira da bateria não deslizar sobre a parte superior da bateria, reposicione a bateria no compartimento da bateria. (Ver passo 2.)
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Instalação da bateria - Passo 3 Instalação da bateria - Passo 3]()
- Ligue o conetor do chicote do motor à bateria. Empurre firmemente para garantir que os conetores estão completamente unidos.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Instalação da bateria - Passo 4 Instalação da bateria - Passo 4]()
Sugestão: Para remover uma bateria do compartimento da bateria, desligue o conetor do chicote do motor da bateria. Prima e mantenha a braçadeira da bateria contra o painel de instrumentos e levante a bateria do compartimento da bateria.
- Abaixe o capô e prenda as travas do capô.
Cuidados com a bateria
Se ocorrer uma fuga na bateria, evite o contacto com o ácido que está a vazar e coloque a bateria danificada num saco de plástico. Consulte as informações nesta página para obter informações sobre a eliminação adequada. Se o ácido entrar em contacto com a pele ou os olhos, lave com água fria durante, pelo menos, 15 minutos e consulte um médico. Se o ácido for ingerido internamente, dê água, leite de magnésia ou claras de ovo imediatamente. Nunca dê eméticos nem provoque o vómito. Consulte um médico.
- Carregue uma bateria nova durante, pelo menos, 18 horas antes da primeira utilização. Nunca carregue a bateria durante mais de 30 horas. Carregar em excesso ou carregar insuficientemente a bateria pode encurtar a vida útil da bateria e diminuir o tempo de funcionamento do veículo.
- Após o primeiro carregamento, recarregue a bateria durante, pelo menos, 14 horas após cada utilização. Nunca carregue a bateria durante mais de 30 horas. Carregue a bateria após cada utilização, independentemente do tempo de utilização do veículo.
- A bateria deve estar na vertical durante o carregamento.
- Não deixe que a bateria se descarregue completamente antes de carregar.
- Carregue a bateria antes de guardar o veículo.
- Carregue a bateria, pelo menos, uma vez por mês, mesmo que o veículo não tenha sido utilizado.
- Deixar a bateria num estado descarregado irá arruiná-la.
- Não guarde a bateria a temperaturas superiores a 75 °F ou inferiores a -10 °F.
- Utilize apenas uma bateria Power Wheels® de 12 volts. Lembre-se de carregar a bateria nova durante, pelo menos, 18 horas antes da primeira utilização.
- Evite que a bateria se mova livremente dentro do compartimento da bateria. Utilize sempre a braçadeira da bateria para fixar a bateria no compartimento da bateria.
- Examine a bateria, o carregador e o seu conetor quanto a desgaste ou danos excessivos sempre que carregar a bateria. Se forem detetados danos, não utilize o carregador ou a bateria até ter substituído a peça gasta ou danificada.
- Remova sempre uma bateria descarregada do veículo.
A fuga e a corrosão da bateria podem danificar o veículo.
Regras para uma condução segura
PERIGO DE ANDAR DE BICICLETA
Evite ferimentos e mortes
- É necessária supervisão direta de um adulto.
- Mantenha as crianças em áreas seguras para andar de bicicleta
Estas áreas devem ser:
- longe de piscinas e outros corpos de água para evitar afogamentos.
- geralmente niveladas para evitar tombamentos.
- longe de degraus, calçadas, carros, estradas e becos.
Ensine as regras de segurança às crianças
Embora as crianças possam desenvolver rapidamente a habilidade necessária para conduzir este veículo, é importante lembrar que as suas capacidades de julgamento ainda são muito imaturas. A condução não supervisionada por crianças pode levar a ferimentos graves. Antes que as crianças utilizem este veículo, um adulto deve avaliar cuidadosamente a área de condução, bem como o nível de habilidade das crianças e a capacidade de conduzir este veículo com segurança. As crianças nem sempre são capazes de reconhecer ou antecipar perigos, mesmo quando foram ensinadas sobre eles. NÃO EXISTE SUBSTITUTO ACEITÁVEL PARA A SUPERVISÃO DIRETA DE UM ADULTO.
Ensine as regras de segurança adequadas ao seu filho antes de permitir a utilização deste veículo. Estas regras também devem ser revistas com as crianças da vizinhança ou outros colegas de brincadeira que queiram conduzir este veículo.
Regras de condução
Certifique-se de que as crianças conhecem e seguem estas regras para uma condução segura:
- Sente-se sempre no banco.
- Use sempre sapatos.
- Apenas 2 (dois) passageiros de cada vez. Uma criança que não esteja sentada no banco ou que esteja de pé no veículo pode cair, provocar um capotamento ou bloquear a visão do condutor. Uma criança pode ficar gravemente ferida.
- Não permita que nenhuma criança conduza o veículo na rua ou perto de veículos (motorizados) em movimento.
- Não permita que nenhuma criança conduza perto de corpos de água (como piscinas ou riachos), obstruções (como móveis, ramos de árvores baixos ou equipamentos de diversão) ou desníveis (como escadas ou decks).
- Não permita que nenhuma criança conduza o veículo no escuro. Uma criança pode encontrar obstáculos inesperados e ter um acidente. Utilize o veículo apenas durante o dia ou numa área bem iluminada.
![Fisher-Price - POWER WHEELS Jeep WRANGLER - Regras de condução Regras de condução]()
- Não permita que o seu filho conduza em superfícies inclinadas ou em declive. Restrinja a condução do seu filho APENAS a terrenos geralmente nivelados!
- Não permita que o seu filho conduza para baixo ou através de uma inclinação íngreme.
- O veículo pode ganhar uma velocidade insegura, mesmo que o pedal seja libertado para parar.
- O veículo pode inclinar-se e tombar.
- As rodas podem perder tração, fazendo com que o veículo derrape.
- Não permita que o seu filho conduza em subidas íngremes. O motor pode parar e o veículo pode rolar para trás a uma velocidade insegura.
- Nunca coloque nada perto de peças móveis. Peças rotativas como motores, caixas de engrenagens e rodas podem prender dedos, cabelo, etc., causando ferimentos graves. Não permita o funcionamento do veículo quando este estiver de lado ou numa posição invertida.
- Não utilize o veículo perto de vapores inflamáveis (gasolina, diluente de tinta, acetona, cera líquida, etc.). Os interruptores elétricos do veículo, como a maioria dos interruptores elétricos, emitem uma faísca interna quando são ligados ou desligados pela primeira vez. A presença de líquidos ou vapores inflamáveis pode causar uma explosão ou um incêndio. Mantenha todos os produtos inflamáveis em recipientes bem fechados e longe do veículo.
- Não permita que uma criança utilize o veículo sem a supervisão direta de um adulto. Para evitar a utilização não supervisionada do veículo, desligue o chicote do motor da bateria quando o veículo não estiver a ser utilizado.
Para desligar o conetor do chicote do motor e a bateria:
- Desaperte as travas do capô e levante o capô.
- Desligue o conetor do chicote do motor da bateria.
- Abaixe o capô e prenda as travas do capô.
Como Operar o Seu Veículo
Utilização para Principiantes - Condução em Baixa Velocidade
Tal como montado, o seu veículo está pronto para circular em baixa velocidade (2½ mph, máximo). Foi pré-definido para funcionar apenas em baixa velocidade. Depois de o seu filho dominar as competências básicas de condução e compreender as regras para uma condução segura, está na altura de remover o parafuso de bloqueio de alta velocidade para permitir que o veículo funcione em baixa ou alta velocidade. Consulte as instruções para remover o parafuso de bloqueio de alta velocidade.

- Certifique-se de que o seletor de velocidades está na posição de baixa velocidade
. - Prima o pedal do pé
. O veículo avança a um máximo de 2½ mph
. - Ajude o seu filho a praticar a direção para aprender a distância e a rapidez com que deve virar o volante ao conduzir para a frente em baixa velocidade.
Para Parar

- O seu veículo tem um sistema de travagem eletrónico patenteado que para automaticamente o veículo quando o pé do seu filho é retirado do pedal.
- Certifique-se de que o seu filho se sente confortável ao conduzir o veículo e sabe automaticamente como parar.
Para Dar Marcha-Atrás

Nota: Para evitar danificar os motores e as engrenagens, pare o veículo antes de mudar de marcha para a frente para marcha-atrás
.
- Depois de o seu filho se sentir completamente à vontade para operar o veículo no modo de marcha para a frente, introduza a marcha-atrás
.
Para Dar Marcha-Atrás
- Certifique-se de que o seletor de velocidades está na posição de marcha-atrás
. - Prima o pedal do pé
. O veículo irá dar marcha-atrás a um máximo de 2½ mph
. O veículo foi concebido para funcionar apenas em baixa velocidade em marcha-atrás. - Ajude o seu filho a praticar a direção para aprender a distância e a rapidez com que deve virar o volante ao conduzir em marcha-atrás.
Utilização Avançada - Condução em Alta Velocidade
Desconexão do Bloqueio de Alta Velocidade

- Antes de desligar o bloqueio de alta velocidade, certifique-se de que o seu filho sabe como dirigir, como ligar e desligar o veículo e conhece as regras para uma condução segura. Quando o bloqueio de alta velocidade é desligado, o veículo pode ser conduzido para a frente em baixa velocidade (21/2 mph, máximo) ou em alta velocidade (5 mph, máximo).
- Certifique-se de que o seletor de velocidades está na posição de marcha-atrás
. - Afrouxe o parafuso na caixa do seletor de velocidades utilizando uma chave de fendas Phillips.
- Remova o parafuso.
- Insira o parafuso de bloqueio no orifício no punho do seletor de velocidades para o guardar para utilização futura. Pode ser reinserido na caixa do seletor de velocidades para bloquear a alta velocidade.
Para Conduzir

Para evitar danificar os motores e as engrenagens, pare o veículo antes de mudar entre baixa e alta velocidade.
- Certifique-se de que o seletor de velocidades está na posição de alta velocidade
. - Prima o pedal do pé
. O veículo avança a um máximo de 5 mph
. - Ajude o seu filho a praticar a direção para aprender a distância e a rapidez com que deve virar o volante ao conduzir para a frente em alta velocidade.
- Certifique-se de que o seu filho se sente confortável ao conduzir o veículo e sabe automaticamente como parar.
- Parar em alta velocidade é o mesmo que parar em baixa velocidade. O veículo para automaticamente quando o pé do seu filho é retirado do pedal.
Cuidar do Seu Veículo
- Verifique regularmente todos os parafusos, porcas de capa e coberturas de proteção e aperte-os conforme necessário. Verifique regularmente as peças de plástico para detetar rachaduras ou peças partidas.
- Durante o tempo de neve ou chuva, o veículo deve ser armazenado no interior ou sob uma cobertura protetora. Lembre-se de carregar a bateria pelo menos uma vez por mês enquanto o seu veículo não estiver em uso regular.
- Evite operar o veículo em condições húmidas ou de neve e não pulverize o veículo com uma mangueira. Não lave o veículo com água e sabão. A água ou a humidade nos motores ou interruptores elétricos podem causar corrosão e podem causar falhas no interruptor ou no motor.
- Evite operar o veículo em areia, terra solta ou cascalho. Areia, terra solta ou cascalho nos motores ou interruptores elétricos podem causar o bloqueio e podem causar falhas no interruptor ou no motor.
- O veículo pode ser limpo com um pano macio e seco. Para um acabamento brilhante, pode limpar as peças de plástico com um lustra-móveis sem cera aplicado num pano macio. Não utilize cera automóvel. Não utilize água e sabão nem pulverize o veículo com uma mangueira.
- Para garantir que o seu veículo permanece em boas condições de funcionamento, recomendamos que mande verificar periodicamente o seu veículo por um centro de assistência autorizado Power Wheels®. Para saber a localização do centro de assistência autorizado mais próximo de si, visite-nos online em www.powerwheels.com.
Guia de Problemas e Soluções
Se tiver um problema com o seu veículo, consulte primeiro o Guia de Problemas e Soluções abaixo. Se continuar a ter um problema, contacte as Relações com o Consumidor da Power Wheels®, através do número gratuito 1-800-348-0751, entre as 8h00 e as 18h00 (EST), de segunda a sexta-feira. Ou, contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels® local. Para encontrar o local mais próximo, visite-nos online em www.powerwheels.com.
| Problema | Causa Possível | Solução |
| O veículo não funciona | Bateria descarregada | Carregue a bateria. Uma bateria nova deve ser carregada durante, pelo menos, 18 horas antes de utilizar o veículo pela primeira vez. Após a primeira utilização, recarregue a bateria durante, pelo menos, 14 horas após cada utilização. Nunca carregue a bateria durante mais de 30 horas. |
| Verifique todos os conectores. Certifique-se de que o conector do carregador está ligado à bateria e de que o carregador está ligado à tomada. | ||
| Certifique-se de que o fluxo de energia para a tomada está "ON" (ligado). | ||
| O carregador não está a funcionar | Não existe uma forma segura de saber se o seu carregador está a funcionar, a menos que tenha um voltímetro. Se suspeitar que existe um problema com o seu carregador, contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local. Eles podem testar o seu carregador por si. | |
| Fusível térmico disparado | Cada bateria de 12 volts da Power Wheels ® tem um fusível térmico incorporado. Um fusível térmico pode "disparar" e interromper o funcionamento do veículo se o veículo estiver sobrecarregado ou se as condições de condução forem demasiado severas. O fusível repõe-se automaticamente após aproximadamente 25 segundos, permitindo que o veículo retome o funcionamento normal. Para evitar desligamentos automáticos repetidos, não sobrecarregue o veículo, excedendo a capacidade máxima de peso de 130 lb. ou rebocando qualquer coisa atrás do veículo. Não conduza em subidas ou embata em objetos fixos, o que pode fazer com que as rodas parem de girar enquanto a energia continua a ser fornecida aos motores. Se um fusível térmico disparar continuamente, contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local. | |
| Fio solto ou conectores soltos | Verifique todos os fios e conectores. Certifique-se de que o conector do arnês do motor está ligado à bateria e de que não existem fios soltos à volta dos motores. | |
| Bateria descarregada | Se a sua bateria for antiga ou se não tiver seguido as instruções de Cuidados com a Bateria, a sua bateria pode estar descarregada. Se não tiver a certeza se a bateria está descarregada ou não, pode mandá-la testar no seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local. | |
| Danos no interruptor elétrico | Os interruptores elétricos podem ficar corroídos devido à exposição à água ou humidade, ou podem encravar devido a sujidade solta, areia ou cascalho. Contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local para diagnóstico e reparação. | |
| Danos no motor | Contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local para diagnóstico e reparação. | |
| O veículo estava a funcionar, mas parou subitamente | Fio solto ou conectores soltos | Verifique todos os fios e conectores. Certifique-se de que o conector do arnês do motor está ligado à bateria e de que não existem fios soltos à volta dos motores. |
| Fusível térmico disparado | Cada bateria de 12 volts da Power Wheels ® tem um fusível térmico incorporado. Um fusível térmico pode "disparar" e interromper o funcionamento do veículo se o veículo estiver sobrecarregado ou se as condições de condução forem demasiado severas. O fusível repõe-se automaticamente após aproximadamente 25 segundos, permitindo que o veículo retome o funcionamento normal. Para evitar desligamentos automáticos repetidos, não sobrecarregue o veículo, excedendo a capacidade máxima de peso de 130 lb. ou rebocando qualquer coisa atrás do veículo. Não conduza em subidas ou embata em objetos fixos, o que pode fazer com que as rodas parem de girar enquanto a energia continua a ser fornecida aos motores. Se um fusível térmico disparar continuamente, contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local. | |
| Tempo de funcionamento curto (inferior a 1 a 3 horas por carga) | Bateria descarregada | Carregue a bateria. Uma bateria nova deve ser carregada durante, pelo menos, 18 horas antes de utilizar o veículo pela primeira vez. Após a primeira utilização, recarregue a bateria durante, pelo menos, 14 horas após cada utilização. Nunca carregue a bateria durante mais de 30 horas. |
| Verifique todos os fios e conectores. Certifique-se de que o conector do carregador está ligado à bateria e de que o carregador está ligado à tomada. | ||
| Certifique-se de que o fluxo de energia para a tomada está "ON" (ligado). | ||
| Bateria sobrecarregada | Não carregue a bateria durante mais de 30 horas. Se suspeitar que a sua bateria está danificada como resultado de sobrecarga, contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local. Eles podem testar a sua bateria por si. | |
| A bateria é antiga e não aceita carga total | Mesmo com os devidos cuidados, uma bateria recarregável não dura para sempre. A vida útil média da bateria é de 1 a 3 anos, dependendo da utilização do veículo e das condições de utilização. Substitua a bateria por uma nova bateria recarregável de 12 volts da Power Wheels ®. Não substitua as peças. | |
| Fusível térmico disparado | Cada bateria de 12 volts da Power Wheels ® tem um fusível térmico incorporado. Um fusível térmico pode "disparar" e interromper o funcionamento do veículo se o veículo estiver sobrecarregado ou se as condições de condução forem demasiado severas. O fusível repõe-se automaticamente após aproximadamente 25 segundos, permitindo que o veículo retome o funcionamento normal. Para evitar desligamentos automáticos repetidos, não sobrecarregue o veículo, excedendo a capacidade máxima de peso de 130 lb. ou rebocando qualquer coisa atrás do veículo. Não conduza em subidas ou embata em objetos fixos, o que pode fazer com que as rodas parem de girar enquanto a energia continua a ser fornecida aos motores. Se um fusível térmico disparar continuamente, contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local. | |
| O veículo funciona lentamente | Bateria descarregada | Carregue a bateria. Uma bateria nova deve ser carregada durante, pelo menos, 18 horas antes de utilizar o veículo pela primeira vez. Após a primeira utilização, recarregue a bateria durante, pelo menos, 14 horas após cada utilização. Nunca carregue a bateria durante mais de 30 horas. |
| Verifique todos os conectores. Certifique-se de que o conector do carregador está ligado à bateria e de que o carregador está ligado à tomada. | ||
| Certifique-se de que o fluxo de energia para a tomada está "ON" (ligado). | ||
| A bateria precisa de ser carregada | Certifique-se de que carrega a bateria após cada utilização. | |
| A bateria é antiga e não aceita carga total | Mesmo com os devidos cuidados, uma bateria recarregável não dura para sempre. A vida útil média da bateria é de 1 a 3 anos, dependendo da utilização do veículo e das condições de utilização. Substitua a bateria por uma nova bateria recarregável de 12 volts da Power Wheels ®. Não substitua as peças. | |
| O veículo está sobrecarregado | Certifique-se de que não sobrecarrega o veículo, permitindo que mais de 2 passageiros viajem ao mesmo tempo, excedendo a capacidade máxima de peso de 130 lb. ou rebocando objetos atrás do veículo. | |
| As condições de condução são demasiado stressantes | Utilize apenas em terrenos geralmente nivelados. | |
O veículo funciona em velocidade baixa, mas não funciona em velocidade alta Nota: O veículo foi concebido para funcionar apenas em velocidade baixa em marcha-atrás . | Bloqueio de alta velocidade não desligado | O veículo foi pré-definido para funcionar apenas em velocidade baixa. Para permitir que o veículo funcione em velocidade baixa e alta, tem de desligar o Bloqueio de Alta Velocidade. Siga as instruções para remover o parafuso do Bloqueio de Alta Velocidade. |
| Quando o pedal é premido, apenas uma roda traseira gira | Funcionamento do veículo em velocidade baixa | É possível que apenas uma roda traseira gire quando ambas as rodas traseiras são levantadas do chão e o veículo está em velocidade baixa. Isto não indica necessariamente um problema. Verifique o funcionamento correto do sistema de tração, levantando as rodas traseiras do chão e premindo o pedal. Se apenas uma roda traseira girar, pressione cuidadosamente a sua mão na roda que gira para a abrandar. A outra roda traseira deve começar a girar. Se a outra roda traseira não começar a girar, pode haver um problema com o veículo. Contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local para diagnóstico e reparação. |
| Por vezes, o veículo não funciona, mas outras vezes funciona | Fio ou conector solto | Verifique todos os fios à volta dos motores e todos os conectores para se certificar de que estão apertados. |
| Danos no motor ou no interruptor elétrico | Contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local para diagnóstico e reparação. | |
| Quando o pedal é premido, o veículo não funciona sem um impulso | Fio ou conector solto | Verifique todos os fios à volta dos motores e todos os conectores para se certificar de que estão apertados. |
| "Ponto Morto" no motor | Contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local para diagnóstico e reparação. | |
| Ruído alto de estalido ou ranger de uma caixa de engrenagens do motor | Engrenagens partidas | Contacte o seu centro de assistência autorizado Power Wheels ® local para diagnóstico e reparação. |
| O carregador fica quente durante a utilização | É normal que alguns carregadores fiquem quentes durante a utilização e não é motivo de preocupação. | Nenhuma ação necessária. |
| Se o seu carregador não ficar quente durante a utilização, não significa que não esteja a funcionar corretamente. | ||
| A bateria faz um ruído de chiado ou gorgolejo ao carregar | É normal que algumas baterias façam barulho e inchem ligeiramente durante o carregamento e não é motivo de preocupação. | Nenhuma ação necessária. |
| Se a sua bateria não fizer barulho ou inchar ligeiramente durante o carregamento, não significa que não esteja a aceitar a carga. |
Se, após consultar o Guia de Problemas e Soluções, o veículo continuar a não funcionar, contacte o seu centro de assistência autorizado mais próximo ou contacte as Relações com o Consumidor da Power Wheels® através do número gratuito 1-800-348-0751.
Dica! Para um serviço mais rápido ao ligar para as Relações com o Consumidor, carregue completamente as baterias antes de ligar e tenha o seguinte disponível por telefone:
- veículo,
- número do modelo do veículo (consulte a etiqueta no compartimento da bateria),
- número de série de produção do veículo (consulte a etiqueta no compartimento da bateria).
NÃO utilize este veículo pela primeira vez até ter carregado a bateria durante 18 horas.
Lembre-se de...
- Carregar a bateria imediatamente após cada utilização.
- Carregar a bateria uma vez por mês durante o armazenamento, mesmo que o veículo não tenha sido utilizado.
O não cumprimento destas instruções danificará permanentemente a sua bateria e anulará a sua garantia. Consulte a Secção de Cuidados com a Bateria neste manual para obter mais informações. Para o funcionamento em alta velocidade, consulte a secção "Como Operar o Seu Veículo" neste manual para obter mais informações.
Assistência
Se estiverem a faltar peças ou precisar de assistência, ligue-nos gratuitamente:
Relações com o Consumidor da Power Wheels ® 1-800-348-0751
8h00 - 18h00 EST, de segunda a sexta-feira.
Ou contacte o seu Centro de Assistência Autorizado Power Wheels ® de propriedade e gestão independentes local.
Para encontrar o local mais próximo, visite-nos online em www.powerwheels.com.
Referências
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Manual do Fisher-Price POWER WHEELS Jeep WRANGLER C2390
.
.

.
.
.















.
.
para encaixar as patilhas traseiras do assento nas ranhuras na carroçaria do veículo. Empurre firmemente para baixo na parte traseira do assento.










.
. Certifique-se de que a bateria está na vertical e posicionada entre as nervuras de localização na parte inferior do compartimento da bateria.



.
. O veículo avança a um máximo de 2½ mph
.
.
.