DeWalt DW304P, DW303, DW303M - Manual de utilizare pentru ferăstrău alternativ VS

Instrucțiuni generale de siguranță


Citiți și înțelegeți toate instrucțiunile. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu și/sau vătămări corporale grave.

ZONA DE LUCRU

  • Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată. Băncile aglomerate și zonele întunecate favorizează accidentele.
  • Nu utilizați sculele electrice în atmosfere explozive, cum ar fi în prezența lichidelor, gazelor sau prafului inflamabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
  • Țineți la distanță persoanele din jur, copiii și vizitatorii în timpul utilizării unei scule electrice. Distragerile vă pot face să pierdeți controlul.

SIGURANȚA ELECTRICĂ

  • Sculele cu împământare trebuie să fie conectate la o priză instalată și împământată corespunzător, în conformitate cu toate codurile și ordonanțele. Nu scoateți niciodată ștecherul de împământare și nu modificați ștecherul în niciun fel. Nu utilizați adaptoare. Verificați cu un electrician calificat dacă aveți dubii cu privire la faptul că priza este împământată corespunzător. Dacă sculele se defectează electric sau se strică, împământarea oferă o cale de rezistență scăzută pentru a transporta electricitatea departe de utilizator. Se aplică numai sculelor de Clasa I (cu împământare)
  • Sculele cu izolație dublă sunt echipate cu un ștecher polarizat (o lamă este mai lată decât cealaltă). Acest ștecher se va potrivi într-o priză polarizată doar într-un singur sens. Dacă ștecherul nu se potrivește complet în priză, inversați ștecherul. Dacă tot nu se potrivește, contactați un electrician calificat pentru a instala o priză polarizată. Nu modificați ștecherul în niciun fel. Izolația dublă elimină necesitatea cablului de alimentare cu trei fire cu împământare și a sistemului de alimentare cu împământare. Se aplică numai sculelor de Clasa II (cu izolație dublă).
  • Evitați contactul corporal cu suprafețe împământate, cum ar fi țevi, radiatoare, aragazuri și frigidere. Există un risc crescut de electrocutare dacă corpul dumneavoastră este împământat.
  • Nu expuneți sculele electrice la ploaie sau condiții umede. Pătrunderea apei într-o sculă electrică va crește riscul de electrocutare.
  • Nu abuzați de cablu. Nu utilizați niciodată cablul pentru a transporta sculele sau pentru a scoate ștecherul dintr-o priză. Țineți cablul departe de căldură, ulei, margini ascuțite sau piese în mișcare. Înlocuiți imediat cablurile deteriorate. Cablurile deteriorate cresc riscul de electrocutare.
  • Când utilizați o sculă electrică în exterior, utilizați un prelungitor de exterior marcat cu "W-A" sau "W." Aceste cabluri sunt evaluate pentru utilizare în exterior și reduc riscul de electrocutare. Dimensiunea minimă recomandată a firului pentru prelungitoare Lungimea totală a cablului
Dimensiunea minimă recomandată a firului pentru prelungitoare
Lungimea totală a cablului
25 ft. (7,6 m) 50 ft. (15,2 m) 75 ft. (22,9 m) 100 ft. (30,5 m) 125 ft. (38,1 m) 150 ft. (45,7 m) 175 ft. (53,3 m)
Dimensiunea firului
18 AWG 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 14 AWG 12 AWG

SIGURANȚA PERSONALĂ

  • Fiți atenți, urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când utilizați o sculă electrică. Nu utilizați scula când sunteți obosit sau sub influența drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul utilizării sculelor electrice poate duce la vătămări corporale grave.
  • Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Prindeți părul lung. Țineți părul, hainele și mănușile departe de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în piesele în mișcare. Orificiile de aerisire acoperă adesea piesele în mișcare și ar trebui, de asemenea, evitate.
  • Evitați pornirea accidentală. Asigurați-vă că întrerupătorul este oprit înainte de a conecta scula. Transportul sculelor cu degetul pe întrerupător sau conectarea sculelor care au întrerupătorul pornit favorizează accidentele.
  • Scoateți cheile de reglare sau cheile fixe înainte de a porni scula. O cheie fixă sau o cheie de reglare care gine este lăsată atașată la o piesă rotativă a sculei poate duce la vătămări corporale.
  • Nu întindeți prea mult brațele. Mențineți o poziție stabilă și un echilibru bun în orice moment. O poziție stabilă și un echilibru bun permit un control mai bun al sculei în situații neașteptate.
  • Utilizați echipament de siguranță. Purtați întotdeauna protecție pentru ochi. Mască de praf, pantofi de siguranță antiderapanți, cască de protecție sau protecție auditivă trebuie utilizate pentru condiții adecvate.

UTILIZAREA ȘI ÎNGRIJIREA SCULEI

  • Utilizați cleme sau alte modalități practice pentru a fixa și susține piesa de prelucrat pe o platformă stabilă. Ținerea piesei de prelucrat cu mâna sau de corp este instabilă și poate duce la pierderea controlului.
  • Nu forțați scula. Utilizați scula corectă pentru aplicația dumneavoastră. Scula corectă va face treaba mai bine și mai sigur la viteza pentru care a fost proiectată.
  • Nu utilizați scula dacă întrerupătorul nu o pornește sau nu o oprește. Orice sculă care nu poate fi controlată cu întrerupătorul este periculoasă și trebuie reparată.
  • Deconectați ștecherul de la sursa de alimentare înainte de a face orice reglaje, de a schimba accesoriile sau de a depozita scula. Astfel de măsuri preventive de siguranță reduc riscul de pornire accidentală a sculei.
  • Depozitați sculele inactive la îndemâna copiilor și a altor persoane neinstruite. Sculele sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiți.
  • Întrețineți sculele cu grijă. Păstrați sculele de tăiere ascuțite și curate. Sculele întreținute corespunzător, cu muchii de tăiere ascuțite, sunt mai puțin susceptibile de a se bloca și sunt mai ușor de controlat.
  • Verificați dacă există aliniere greșită sau blocare a pieselor în mișcare, ruperea pieselor și orice altă condiție care poate afecta funcționarea sculei. Dacă este deteriorată, solicitați repararea sculei înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de scule întreținute necorespunzător.
  • Utilizați numai accesorii recomandate de producător pentru modelul dumneavoastră. Accesoriile care pot fi potrivite pentru o sculă pot deveni periculoase atunci când sunt utilizate pe o altă sculă.

SERVICE

  • Service-ul sculei trebuie efectuat numai de personal de reparații calificat. Service-ul sau întreținerea efectuată de personal necalificat ar putea duce la un risc de rănire.
  • Când efectuați service-ul unei scule, utilizați numai piese de schimb identice. Urmați instrucțiunile din secțiunea de întreținere a acestui manual. Utilizarea pieselor neautorizate sau nerespectarea instrucțiunilor de întreținere poate crea un risc de electrocutare sau rănire.

Reguli suplimentare specifice de siguranță

  • Țineți scula de suprafețele de prindere izolate atunci când efectuați o operațiune în care unealta de tăiere poate intra în contact cu cabluri ascunse sau cu propriul cablu. Contactul cu un fir "sub tensiune" va face ca părțile metalice expuse ale sculei să fie "sub tensiune" și va șoca operatorul.
  • Nu utilizați această sculă pentru perioade lungi de timp. Vibrațiile cauzate de acțiunea de funcționare a acestei scule pot provoca leziuni permanente ale degetelor, mâinilor și brațelor. Folosiți mănuși pentru a oferi o amortizare suplimentară, luați pauze frecvente și limitați timpul zilnic de utilizare.


Purtați protecție auditivă personală adecvată în timpul utilizării. În anumite condiții și durate de utilizare, zgomotul produs de acest produs poate contribui la pierderea auzului.


Unele prafuri create prin șlefuire, tăiere, șlefuire, găurire și alte activități de construcție conțin substanțe chimice cunoscute pentru a provoca cancer, defecte congenitale sau alte vătămări reproductive. Câteva exemple ale acestor substanțe chimice sunt:

  • plumb din vopselele pe bază de plumb,
  • silice cristalină din cărămizi și ciment și alte produse de zidărie, și
  • arsenic și crom din cherestea tratată chimic (CCA).

Riscul dumneavoastră de expunere la aceste substanțe variază, în funcție de cât de des efectuați acest tip de muncă. Pentru a reduce expunerea la aceste substanțe chimice: lucrați într-o zonă bine ventilată și lucrați cu echipament de siguranță aprobat, cum ar fi măștile de praf special concepute pentru a filtra particulele microscopice.

  • Evitați contactul prelungit cu praful rezultat din șlefuire, tăiere, șlefuire, găurire și alte activități de construcție. Purtați îmbrăcăminte de protecție și spălați zonele expuse cu apă și săpun. Permiterea pătrunderii prafului în gură, ochi sau pe piele poate favoriza absorbția substanțelor chimice nocive.


Utilizarea acestei scule poate genera și/sau dispersa praf, care poate provoca leziuni respiratorii grave și permanente sau alte leziuni. Utilizați întotdeauna protecție respiratorie aprobată NIOSH/OSHA adecvată pentru expunerea la praf. Direcționați particulele departe de față și corp.

  • Eticheta de pe scula dumneavoastră poate include următoarele simboluri.
V volți A amperi
Hz herți W wați
min minute curent alternativ
curent continuu viteza fără sarcină
Construcție de clasa II terminal de împământare
simbol de alertă de siguranță /min rotații pe minut

Comutator (Viteză variabilă)

Switch (Variable Speed)

Comutatorul de declanșare cu viteză variabilă (A) vă va oferi o versatilitate sporită. Cu cât declanșatorul este apăsat mai mult, cu atât viteza ferăstrăului este mai mare. Pentru a opri scula "OFF" (oprit), eliberați declanșatorul.


Utilizarea unei viteze foarte mici este recomandată doar pentru începerea unei tăieturi. Utilizarea prelungită la o viteză foarte mică vă poate deteriora ferăstrăul.

Fixarea lamei DW303

Blade Clamping DW303


OPRIȚI ȘI DECONECTAȚI FERĂSTRĂUL.

Pentru a instala lama în ferăstrău:

  1. Slăbiți șurubul de fixare (B).
  2. Introduceți tija lamei (C) din față între arborele de mișcare alternativă (D) și clema lamei (E). Localizați orificiul din lamă (F) peste știftul (G) de pe arborele de mișcare alternativă.
  3. Strângeți șurubul de fixare. Dacă lama se rupe și tija nu iese din clemă, asigurați-vă că șurubul de fixare este slăbit și scoateți tija cu un cui sau un obiect ascuțit.


APĂRĂTOAREA LAMEI ESTE ACOLO PENTRU SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ. NU O ÎNDEPĂRTAȚI.

Maneta de eliberare a clemei lamei DW303M și DW304P (Fig.3)

Blade Clamp Release Lever DW303M and DW304P


OPRIȚI ȘI DECONECTAȚI FERĂSTRĂUL.

Pentru a instala lama în ferăstrău:

  1. Trageți maneta de eliberare a clemei lamei (H) în sus.
  2. Introduceți tija lamei din față.
  3. Împingeți maneta de eliberare a clemei lamei în jos.

Pentru a scoate lama din ferăstrău:

  1. Deschideți maneta de eliberare a clemei lamei.
  2. Scoateți lama.


APĂRĂTOAREA LAMEI ESTE ACOLO PENTRU SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ. NU O ÎNDEPĂRTAȚI.

Tăierea cu lama în poziție orizontală numai DW304P (Fig. 4A)

Cutting with Blade in Horizontal Position DW304P Only

Instalarea unei lame în orientare orizontală permite tăierea aproape de podele, pereți sau tavane unde este disponibil un spațiu limitat. Asigurați-vă că apărătoarea lamei este presată pe cadru pentru a evita reculul.

Tăiere la nivel (Fig. 5)

Flush-To Cutting

Designul compact al carcasei motorului ferăstrăului și al carcasei axului permite tăierea extrem de aproape de podele, colțuri și alte zone dificile.


Când tăiați în pereți, podele sau oriunde pot fi întâlnite fire electrice "sub tensiune", NU ATINGEȚI NICI O PARTE METALICĂ FRONTALĂ A SCULEI! Țineți scula doar de mânerul și carcasa din plastic pentru a preveni șocurile electrice dacă tăiați într-un fir "sub tensiune".


Purtați întotdeauna protecție pentru ochi în timpul utilizării acestei scule electrice.

Tăierea lemnului (Fig. 6)

Wood Cutting

Înainte de a tăia orice tip de lemn, asigurați-vă că este bine ancorat sau fixat pentru a preveni alunecarea. Așezați lama ușor pe materialul de tăiat, porniți motorul ferăstrăului și lăsați-l să atingă viteza maximă înainte de a aplica presiune. Țineți întotdeauna ferăstrăul ferm cu ambele mâini în timpul tăierii. Ori de câte ori este posibil, sabotul ferăstrăului trebuie ținut ferm pe materialul care este tăiat. Acest lucru va împiedica ferăstrăul să sară sau să vibreze și va minimiza ruperea lamei.

Tăierea metalului (Fig. 7)

Metal Cutting

Această unitate are capacități diferite de tăiere a metalului, în funcție de tipul de lamă utilizată și de metalul care trebuie tăiat. Utilizați o lamă mai fină pentru metale feroase și o lamă grosieră pentru materiale neferoase. În cazul tablelor subțiri, este mai bine să fixați lemn pe ambele părți ale tablei. Acest lucru va asigura o tăietură curată, fără vibrații excesive sau ruperea metalului. Nu uitați întotdeauna să nu forțați lama de tăiere, deoarece acest lucru reduce durata de viață a lamei și provoacă ruperea costisitoare a lamei.

NOTĂ: În general, se recomandă ca atunci când tăiați metale, să întindeți o peliculă subțire de ulei sau alt agent de răcire de-a lungul liniei dinaintea tăieturii ferăstrăului pentru o funcționare mai ușoară și o durată de viață mai lungă a lamei.

Tăierea buzunarelor (Fig. 8) (Doar pentru lemn)

Pocket Cutting
POZIȚIA DE START PENTRU TĂIEREA BUZUNARELOR

Pasul inițial în tăierea buzunarelor este să măsurați suprafața care urmează să fie tăiată și să marcați clar cu un creion, cretă sau trasator. Introduceți lama de tăiere a buzunarelor în clema lamei și strângeți bine clema lamei. Apoi, înclinați ferăstrăul înapoi până când marginea din spate a sabotului se sprijină pe suprafața de lucru. Acum porniți motorul, permițând întotdeauna lamei să atingă viteza maximă. Apucați ferm mânerul și începeți o mișcare lentă, deliberată, ascendentă cu mânerul ferăstrăului. Lama va începe să pătrundă în material. Asigurați-vă întotdeauna că lama a trecut complet prin material înainte de a continua cu tăierea buzunarului.

NOTĂ: În zonele în care vizibilitatea lamei este limitată, utilizați marginea sabotului ferăstrăului ca ghid. Liniile pentru orice tăietură dată trebuie extinse dincolo de marginea tăieturii care urmează să fie făcută.

ÎNTREȚINERE

Lubrifiere

Unealta dumneavoastră a fost lubrifiată corespunzător înainte de a părăsi fabrica. În interval de două până la șase luni, în funcție de utilizare, duceți sau trimiteți unealta dumneavoastră la un Centru de Service sau la o stație de service autorizată, pentru o curățare, inspecție și lubrifiere completă. Uneltele utilizate constant în lucrări de producție vor necesita relubrifiere mai des. De asemenea, uneltele "scoase din funcțiune" pentru perioade lungi de timp trebuie relubrifiate înainte de a fi repuse în funcțiune.

Accesorii

Accesoriile recomandate pentru utilizarea cu unealta dumneavoastră sunt disponibile contra cost de la centrul dumneavoastră de service local.


Utilizarea oricărui accesoriu nerecomandat poate fi periculoasă.

Dacă aveți nevoie de asistență pentru localizarea oricărui accesoriu, vă rugăm să contactați DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 sau să sunați la 1-800-4 DEWALT (433-9258).

Reparații

Pentru a asigura SIGURANȚA și FIABILITATEA produsului, reparațiile, întreținerea și ajustarea (inclusiv inspecția și înlocuirea periilor) trebuie efectuate de centre de service autorizate sau de alte organizații de service calificate, utilizând întotdeauna piese de schimb identice.

Garanție limitată de trei ani

DEWALT va repara, fără costuri, orice defecte cauzate de materiale sau manoperă defectuoase timp de trei ani de la data achiziției. Pentru informații despre reparațiile în garanție, sunați la 1-800-4-DEWALT. Această garanție nu se aplică accesoriilor sau daunelor cauzate în cazul în care reparațiile au fost efectuate sau încercate de alții. Această garanție vă oferă drepturi legale specifice și puteți avea alte drepturi care variază în anumite state sau provincii.

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați DeWalt DW304P, DW303, DW303M - Manual de utilizare pentru ferăstrău alternativ VS

Limbi disponibile

Cuprins