DeWalt DW304P, DW303, DW303M - Manual de la sierra recíproca VS
- 1 Instrucciones generales de seguridad
- 2 Reglas de seguridad específicas adicionales
- 3 Interruptor (Velocidad Variable)
- 4 Sujeción de la hoja DW303
- 5 Palanca de liberación de la abrazadera de la hoja DW303M y DW304P (Fig. 3)
- 6 Corte con la hoja en posición horizontal solo DW304P (Fig. 4A)
- 7 Corte al ras (Fig. 5)
- 8 Corte de madera (Fig. 6)
- 9 Corte de metal (Fig. 7)
- 10 Corte de Bolsillo (Fig. 8) (Solo para Madera)
- 11 MANTENIMIENTO
- 12 Descargar manual
- 13 En otros idiomas

Instrucciones generales de seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones listadas a continuación, puede resultar en una descarga eléctrica, incendio y/o serias lesiones personales.
ÁREA DE TRABAJO
- Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y las áreas oscuras invitan a los accidentes.
- No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
- Mantenga a los transeúntes, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causarle perder el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Las herramientas con conexión a tierra deben enchufarse en un tomacorriente correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas. Nunca retire la clavija de conexión a tierra ni modifique el enchufe de ninguna manera. No use ningún enchufe adaptador. Consulte con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra. Si las herramientas funcionan mal eléctricamente o se averían, la conexión a tierra proporciona una ruta de baja resistencia para alejar la electricidad del usuario. Aplicable solo a herramientas de Clase I (con conexión a tierra)
- Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale un tomacorriente polarizado. No cambie el enchufe de ninguna manera. Doble aislamiento
elimina la necesidad del cable de alimentación con conexión a tierra de tres hilos y el sistema de suministro de energía con conexión a tierra. Aplicable solo a herramientas de Clase II (con doble aislamiento). - Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni tire del enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Reemplace los cables dañados inmediatamente. Los cables dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión para exteriores marcado como "W-A" o "W." Estos cables están clasificados para uso en exteriores y reducen el riesgo de descarga eléctrica. Tamaño mínimo recomendado del cable para cables de extensión Longitud total del cable
| Tamaño mínimo recomendado del cable para cables de extensión | ||||||
| Longitud total del cable | ||||||
| 25 ft. 7.6 m | 50 ft. 15.2 m | 75 ft. 22.9 m | 100 ft. 30.5 m | 125 ft. 38.1 m | 150 ft. 45.7 m | 175 ft. 53.3 m |
| Tamaño del cable | ||||||
| 18 AWG | 18 AWG | 16 AWG | 16 AWG | 14 AWG | 14 AWG | 12 AWG |
SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras opera herramientas eléctricas puede resultar en serias lesiones personales,
- Vístase apropiadamente. No use ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Las rejillas de ventilación a menudo cubren las piezas móviles y también deben evitarse.
- Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufarlo. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste o las llaves inglesas antes de encender la herramienta. Una llave inglesa o una llave que gine se deja unida a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales.
- No se exceda. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento. Una postura y un equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Use equipo de seguridad. Siempre use protección para los ojos. Se deben usar mascarilla contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva para las condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
- Use abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede provocar la pérdida de control.
- No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y de forma más segura a la velocidad para la que fue diseñada.
- No use la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
- Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
- Guarde las herramientas inactivas fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
- Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
- Verifique si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si está dañada, haga que la herramienta sea reparada antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas.
- Use solo accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden volverse peligrosos cuando se usan en otra herramienta.
SERVICIO
- El servicio de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparación calificado. El servicio o el mantenimiento realizado por personal no calificado podría resultar en un riesgo de lesiones.
- Cuando repare una herramienta, use solo piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones en la sección de Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el no seguir las Instrucciones de Mantenimiento puede crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones.
Reglas de seguridad específicas adicionales
- Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable "vivo" hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta estén "vivas" y provoquen una descarga eléctrica al operador.
- No opere esta herramienta durante largos periodos de tiempo. La vibración causada por la acción de funcionamiento de esta herramienta puede causar lesiones permanentes en los dedos, las manos y los brazos. Use guantes para proporcionar amortiguación adicional, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.
Use protección auditiva personal adecuada durante el uso. En algunas condiciones y duración de uso, el ruido de este producto puede contribuir a la pérdida de audición.
Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de construcción contienen productos químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
- plomo de pinturas a base de plomo,
- sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
- arsénico y cromo de madera tratada químicamente (CCA).
Su riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
- Evite el contacto prolongado con el polvo del lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de construcción. Use ropa protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo entre en su boca, ojos o se deposite en la piel puede promover la absorción de productos químicos nocivos.
El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar polvo, lo que puede causar lesiones respiratorias u otras lesiones graves y permanentes. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo.
- La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
| V | voltios | A | amperios |
| Hz | hertzios | W | vatios |
| min | minutos | ![]() | corriente alterna |
![]() | corriente directa | ![]() | velocidad sin carga |
![]() | Construcción de Clase II | ![]() | terminal de puesta a tierra |
![]() | símbolo de alerta de seguridad | /min | revoluciones por minuto |
Interruptor (Velocidad Variable)

El interruptor de gatillo de velocidad variable (A) le dará mayor versatilidad. Cuanto más se presione el gatillo, mayor será la velocidad de la sierra. Para apagar la herramienta "OFF" (apagar), suelte el gatillo.
Se recomienda el uso de velocidad muy lenta solo para comenzar un corte. El uso prolongado a velocidad muy lenta puede dañar su sierra.
Sujeción de la hoja DW303

APAGUE Y DESENCHUFE LA SIERRA.
Para instalar la hoja en la sierra:
- Afloje el tornillo de fijación (B).
- Inserte el vástago de la hoja (C) desde el frente entre el eje reciprocante (D) y la abrazadera de la hoja (E). Localice el orificio en la hoja (F) sobre el pasador (G) en el eje reciprocante.
- Apriete el tornillo de fijación. Si la hoja se rompe y el vástago no sale de la abrazadera, asegúrese de que el tornillo de fijación esté flojo y expulse el vástago con un clavo u objeto puntiagudo.
EL PROTECTOR DE LA HOJA ESTÁ AHÍ PARA SU SEGURIDAD. NO LO QUITE.
Palanca de liberación de la abrazadera de la hoja DW303M y DW304P (Fig. 3)

APAGUE Y DESENCHUFE LA SIERRA.
Para instalar la hoja en la sierra:
- Tire de la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja (H) hacia arriba.
- Inserte el vástago de la hoja desde el frente.
- Empuje la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja hacia abajo.
Para quitar la hoja de la sierra:
- Abra la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja.
- Retire la hoja.
EL PROTECTOR DE LA HOJA ESTÁ AHÍ PARA SU SEGURIDAD. NO LO QUITE.
Corte con la hoja en posición horizontal solo DW304P (Fig. 4A)

La instalación de una hoja en la orientación horizontal permite cortar cerca de pisos, paredes o techos donde hay espacio libre limitado. Asegúrese de que el protector de la hoja esté presionado contra el marco para evitar el contragolpe.
Corte al ras (Fig. 5)

El diseño compacto de la carcasa del motor de la sierra y la carcasa del husillo permite un corte extremadamente cerca de pisos, esquinas y otras áreas difíciles.
Cuando corte en paredes, pisos o dondequiera que pueda encontrar cables eléctricos "vivos", ¡NO TOQUE NINGUNA PARTE METÁLICA FRONTAL DE LA HERRAMIENTA! Sujete la herramienta solo por el mango y la carcasa de plástico para evitar descargas eléctricas si corta un cable "vivo".
Siempre use protección para los ojos mientras opera esta herramienta eléctrica.
Corte de madera (Fig. 6)

Antes de cortar cualquier tipo de madera, asegúrese de que esté firmemente anclada o sujeta para evitar que se resbale. Coloque la hoja ligeramente contra el trabajo a cortar, encienda el motor de la sierra y permita que alcance la velocidad máxima antes de aplicar presión. Siempre sostenga la sierra firmemente con ambas manos mientras corta. Siempre que sea posible, la zapata de la sierra debe mantenerse firmemente contra el material que se está cortando. Esto evitará que la sierra salte o vibre y minimizará la rotura de la hoja.
Corte de metal (Fig. 7)

Esta unidad tiene diferentes capacidades de corte de metal dependiendo del tipo de hoja utilizada y el metal a cortar. Use una hoja más fina para metales ferrosos y una hoja gruesa para materiales no ferrosos. En láminas de metal delgadas, es mejor sujetar madera a ambos lados de la lámina. Esto asegurará un corte limpio sin vibración excesiva o desgarro del metal. Siempre recuerde no forzar la hoja de corte, ya que esto reduce la vida útil de la hoja y causa costosas roturas de la hoja.
NOTA: Generalmente se recomienda que al cortar metales, extienda una fina capa de aceite u otro refrigerante a lo largo de la línea delante del corte de la sierra para facilitar la operación y prolongar la vida útil de la hoja.
Corte de Bolsillo (Fig. 8) (Solo para Madera)

POSICIÓN INICIAL PARA EL CORTE DE BOLSILLO
El paso inicial en el corte de bolsillo es medir el área de la superficie a cortar y marcar claramente con un lápiz, tiza o trazador. Inserte la hoja de corte de bolsillo en la abrazadera de la hoja y apriete la abrazadera de la hoja de forma segura. A continuación, incline la sierra hacia atrás hasta que el borde posterior de la zapata esté apoyado en la superficie de trabajo. Ahora encienda el motor, siempre permitiendo que la hoja alcance la máxima velocidad. Sujete el mango con firmeza y comience un movimiento ascendente lento y deliberado con el mango de la sierra. La hoja comenzará a introducirse en el material. Siempre asegúrese de que la hoja esté completamente a través del material antes de continuar con el corte de bolsillo.
NOTA: En áreas donde la visibilidad de la hoja es limitada, use el borde de la zapata de la sierra como guía. Las líneas para cualquier corte dado deben extenderse más allá del borde del corte a realizar.
MANTENIMIENTO
Lubricación
Su herramienta fue lubricada adecuadamente antes de salir de fábrica. En un plazo de dos a seis meses, dependiendo del uso, lleve o envíe su herramienta a un Centro de Servicio, o estación de servicio autorizada, para una limpieza, inspección y lubricación completas. Las herramientas utilizadas constantemente en trabajos de producción necesitarán una relubricación más frecuente. Además, las herramientas "fuera de servicio" durante largos períodos deben ser relubricadas antes de volver a ponerlas en funcionamiento.
Accesorios
Los accesorios recomendados para usar con su herramienta están disponibles a un costo adicional en su centro de servicio local.
El uso de cualquier accesorio no recomendado puede ser peligroso.
Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, comuníquese con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al 1-800-4 DEWALT (433-9258).
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (incluida la inspección y el reemplazo de las escobillas) deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.
Garantía Limitada de Tres Años
DEWALT reparará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos durante tres años a partir de la fecha de compra. Para obtener información sobre la reparación en garantía, llame al 1-800-4-DEWALT. Esta garantía no se aplica a los accesorios ni a los daños causados cuando las reparaciones han sido realizadas o intentadas por otros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían en ciertos estados o provincias.

Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar DeWalt DW304P, DW303, DW303M - Manual de la sierra recíproca VS





