Manualul Beurer BC 57

Beurer BC 57

Inclus în livrare

  • Tensiometru cu manșetă
  • 2 x baterii 1,5 V LR03 AAA
  • Cutie de depozitare
  • Instrucțiuni de utilizare

Familiarizarea cu dispozitivul

Verificați dacă ambalajul dispozitivului nu a fost deteriorat și asigurați-vă că tot conținutul este prezent. Înainte de utilizare, asigurați-vă că nu există daune vizibile la nivelul dispozitivului sau al accesoriilor și că tot materialul de ambalare a fost îndepărtat. Dacă aveți îndoieli, nu utilizați dispozitivul și contactați distribuitorul sau adresa Serviciului Clienți specificată.
Tensiometrul de încheietură este utilizat pentru a efectua măsurarea non-invazivă și monitorizarea valorilor tensiunii arteriale la adulți. Acest lucru vă permite să vă măsurați rapid și ușor tensiunea arterială, să salvați măsurătorile și să afișați evoluția măsurătorilor. De asemenea, sunteți avertizat cu privire la posibilele aritmii cardiace existente.

Valorile înregistrate sunt clasificate și evaluate grafic.

Note importante

Semne și simboluri

Următoarele simboluri sunt utilizate în aceste instrucțiuni de utilizare, pe ambalaj și pe plăcuța de identificare a dispozitivului și a accesoriilor:

avertisment Atenție
informație Notă
Notă privind informațiile importante
Parte aplicată, tip BF
Curent continuu
Producător
Temperatura și umiditatea admise pentru depozitare și transport
Temperatura și umiditatea admise pentru funcționare
A se proteja de umiditate
Număr de serie

Note privind utilizarea

  • Pentru a asigura valori comparabile, măsurați-vă întotdeauna tensiunea arterială la aceeași oră a zilei.
  • Nu efectuați o măsurătoare în interval de 30 de minute de la masă, de la consumul de băuturi, de la fumat sau de la efectuarea de exerciții fizice.
  • Înainte de prima măsurare a tensiunii arteriale, asigurați-vă întotdeauna că vă odihniți timp de aproximativ 5 minute.
  • În plus, dacă doriți să efectuați mai multe măsurători succesiv, asigurați-vă întotdeauna că așteptați cel puțin 1 minut între măsurătorile individuale.
  • Repetați măsurătoarea dacă nu sunteți sigur de valoarea măsurată.
  • Măsurătorile efectuate de dumneavoastră sunt doar pentru informarea dumneavoastră – ele nu înlocuiesc un examen medical.
  • Discutați măsurătorile cu medicul dumneavoastră și nu bazați niciodată decizii medicale pe ele (de exemplu, medicamente și administrarea lor).
  • Utilizarea tensiometrului în afara mediului dumneavoastră casnic sau în timpul deplasării (de exemplu, în timpul călătoriei cu mașina, ambulanța sau elicopterul sau în timpul efectuării de activități fizice, cum ar fi practicarea sportului) poate influența acuratețea măsurătorilor și poate provoca măsurători incorecte.
  • Nu utilizați tensiometrul pe nou-născuți sau pacienți cu preeclampsie. Vă recomandăm să consultați un medic înainte de a utiliza tensiometrul în timpul sarcinii.
  • În cazul unei circulații restricționate la nivelul brațului ca urmare a unor boli vasculare cronice sau acute (inclusiv constricție vasculară), acuratețea măsurării la nivelul încheieturii este limitată. În acest caz, trebuie să evitați utilizarea unui tensiometru de braț.
  • Bolile cardiovasculare pot duce la măsurători incorecte sau pot avea un efect negativ asupra acurateței măsurătorilor. Același lucru se aplică și în cazul tensiunii arteriale foarte scăzute, a diabetului, a tulburărilor circulatorii și a aritmiilor, precum și a frisoanelor sau a tremurăturilor.
  • Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu abilități fizice, senzoriale sau mentale restrânse sau cu lipsă de experiență și/sau lipsă de cunoștințe, cu excepția cazului în care sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguranța lor sau sunt instruite de o astfel de persoană cu privire la modul de utilizare a dispozitivului. Supravegheați copiii în preajma dispozitivului pentru a vă asigura că nu se joacă cu acesta.
  • Tensiometrul nu trebuie utilizat în legătură cu o unitate chirurgicală de înaltă frecvență.
  • Utilizați unitatea numai pe persoane care au dimensiunea specificată a încheieturii pentru dispozitiv.
  • Vă rugăm să rețineți că, în timpul umflării, funcțiile membrului respectiv pot fi afectate.
  • În timpul măsurării tensiunii arteriale, circulația sângelui nu trebuie oprită pentru o perioadă inutil de lungă. Dacă dispozitivul funcționează defectuos, scoateți manșeta de pe braț.
  • Nu permiteți o presiune susținută în manșetă sau măsurători frecvente. Restricția rezultată a fluxului sanguin poate provoca vătămări.
  • Asigurați-vă că manșeta nu este plasată pe un braț în care arterele sau venele sunt supuse unui tratament medical, de exemplu, acces intravascular sau terapie, sau un șunt arteriovenoas (AV).
  • Nu utilizați manșeta pe persoanele care au suferit o mastectomie.
  • Nu plasați manșeta peste răni, deoarece acest lucru poate provoca vătămări suplimentare.
  • Așezați manșeta numai pe încheietura mâinii. Nu plasați manșeta pe alte părți ale corpului.
  • Tensiometrul poate fi utilizat numai cu baterii.
  • Pentru a economisi bateriile, tensiometrul se oprește automat dacă nu apăsați niciun buton timp de 30 de secunde.
  • Dispozitivul este destinat numai scopului descris în aceste instrucțiuni de utilizare. Producătorul nu este responsabil pentru daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare sau neglijentă.
  • Vă rugăm să rețineți că transferul de date și stocarea datelor sunt posibile numai atunci când tensiometrul dumneavoastră este alimentat cu energie. Imediat ce bateriile sunt descărcate, tensiometrul pierde data și ora.

Instrucțiuni pentru depozitare și întreținere

  • Tensiometrul este fabricat din componente de precizie și electronice. Acuratețea măsurătorilor și durata de viață a dispozitivului depind de manipularea sa atentă:
    • Protejați dispozitivul de impacturi, umiditate, murdărie, fluctuații marcate de temperatură și lumina directă a soarelui.
    • Nu scăpați dispozitivul.
    • Nu utilizați dispozitivul în apropierea câmpurilor electromagnetice puternice și păstrați-l departe de sistemele radio sau de telefoanele mobile.
  • Vă recomandăm să scoateți bateriile dacă dispozitivul nu va fi utilizat pentru o perioadă lungă de timp.

Note privind manipularea bateriilor

  • Dacă pielea sau ochii dumneavoastră intră în contact cu lichidul bateriei, spălați zonele afectate cu apă și solicitați asistență medicală.
  • avertisment Pericol de sufocare! Copiii mici pot înghiți baterii și se pot sufoca cu ele. Păstrați bateriile la îndemâna copiilor mici.
  • Respectați semnele de polaritate plus (+) și minus (-).
  • Dacă o baterie a avut scurgeri, puneți-vă mănuși de protecție și curățați compartimentul bateriei cu o cârpă uscată.
  • Protejați bateriile de căldură excesivă.
  • avertisment Risc de explozie! Nu aruncați niciodată bateriile în foc.
  • Nu încărcați și nu scurtcircuitați bateriile.
  • Dacă dispozitivul nu va fi utilizat pentru o perioadă lungă de timp, scoateți bateriile din compartimentul bateriei.
  • Utilizați numai tipuri de baterii identice sau echivalente.
  • Înlocuiți întotdeauna toate bateriile în același timp.
  • Nu utilizați baterii reîncărcabile.
  • Nu dezasamblați, nu despărțiți și nu zdrobiți bateriile.

Instrucțiuni pentru reparații

  • Bateriile nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere. Vă rugăm să aruncați bateriile descărcate la punctele de colectare destinate acestui scop.
  • Nu deschideți dispozitivul. Nerespectarea acestei prevederi va duce la anularea garanției.
  • Nu reparați și nu reglați singur dispozitivul. În acest caz, funcționarea corectă nu mai poate fi garantată.
  • Reparațiile trebuie efectuate numai de Serviciul Clienți sau de furnizori autorizați. Înainte de a face o reclamație, vă rugăm să verificați mai întâi bateriile și să le înlocuiți dacă este necesar.

Note privind compatibilitatea electromagnetică

  • Dispozitivul este adecvat pentru utilizarea în toate mediile enumerate în aceste instrucțiuni de utilizare, inclusiv în mediile domestice.
  • Utilizarea dispozitivului poate fi limitată în prezența perturbațiilor electromagnetice. Acest lucru ar putea duce la probleme precum mesaje de eroare sau defecțiunea afișajului/dispozitivului.
  • Evitați utilizarea acestui dispozitiv direct lângă alte dispozitive sau stivuit deasupra altor dispozitive, deoarece acest lucru ar putea duce la o funcționare defectuoasă. Dacă, totuși, este necesar să utilizați dispozitivul în modul indicat, acest dispozitiv, precum și celelalte dispozitive, trebuie monitorizate pentru a vă asigura că funcționează corect.
  • Utilizarea de accesorii altele decât cele specificate sau furnizate de producătorul acestui dispozitiv poate duce la o creștere a emisiilor electromagnetice sau la o scădere a imunității electromagnetice a dispozitivului; acest lucru poate duce la o funcționare defectuoasă.
  • Nerespectarea celor de mai sus poate afecta performanța dispozitivului.

Descrierea unității

Descrierea unității

  1. Afișaj
  2. Buton START/STOP
  3. Buton de memorie M
  4. Manșetă pentru încheietura mâinii
  5. Capacul compartimentului pentru baterii
  6. Indicator de risc

Informații pe afișaj
Informații pe afișaj:

  1. Indicator de risc
  2. Simbol pentru transferul Bluetooth
  3. Ora și data
  4. Presiune sistolică
  5. Presiune diastolică
  6. Valoarea pulsului calculată
  7. Simbol aritmie cardiacă
    Simbol puls
  8. Indicator stare baterie
  9. Eliberare aer (săgeată)
  10. Memorie utilizator
  11. Numărul spațiului de memorie/afișarea valorii medii a memoriei ( ), dimineața ( ), seara ( )

Cerințe de sistem pentru aplicația "beurer Health Manager":

  • iOS ≥ 10.0, Android ≥ 5.0
  • Bluetooth ≥ 4.0

Lista dispozitivelor compatibile:

Pregătirea pentru măsurare

Introducerea bateriilor

  • Îndepărtați capacul compartimentului bateriilor din partea stângă a dispozitivului.
  • Introduceți două baterii de 1,5 V micro (alcaline, tip LR03). Asigurați-vă că bateriile sunt introduse corect. Nu utilizați baterii reîncărcabile.
  • Închideți din nou cu atenție capacul compartimentului bateriilor.

Dacă simbolul de schimbare a bateriei clipește și apare , nu mai sunt posibile alte măsurători și trebuie să înlocuiți toate bateriile.
clipește pe ecran. Acum setați data și ora, așa cum este descris mai jos.

Setați formatul orei/data/ora și setările Bluetooth

Acest meniu vă permite să setați următoarele funcții, una după alta.
Setarea formatului orei/datei/orei/Bluetooth

Este esențial să setați data și ora. În caz contrar, nu veți putea salva valorile măsurate corect cu o dată și o oră și să le accesați din nou mai târziu.

informații Dacă apăsați lung butonul de memorie M, puteți seta valorile mai rapid.

Apăsați lung butonul START/STOP timp de 5 secunde dacă nu ați reintrodus bateriile.

Formatul orei
Formatul orei clipește acum pe afișaj.

  • Selectați formatul orei dorit folosind butonul de memorie M și confirmați cu butonul START/STOP .

Data
Anul clipește pe afișaj.

  • Selectați anul dorit folosind butonul de memorie M și confirmați cu butonul START/STOP .

Luna clipește pe afișaj.

  • Selectați luna dorită folosind butonul de memorie M și confirmați cu butonul START/STOP .

Ziua clipește pe afișaj.

  • Selectați ziua dorită folosind butonul de memorie M și confirmați cu butonul START/STOP .

informații Dacă formatul orei este setat ca , secvența de afișare zi/lună este inversată.

Ora
Orele clipesc pe afișaj.

  • Selectați ora dorită folosind butonul de memorie M și confirmați cu butonul START/STOP .

Minutele clipesc pe afișaj.

  • Selectați minutul dorit folosind butonul de memorie M și confirmați cu butonul START/STOP .

Bluetooth
Simbolul Bluetooth clipește pe afișaj.

  • Utilizați butonul de memorie M pentru a selecta dacă transferul automat de date Bluetooth este activat (simbolul Bluetooth clipește) sau dezactivat (simbolul Bluetooth nu este afișat) și confirmați cu butonul START/STOP .

informații Transferurile Bluetooth vor reduce durata de viață a bateriei.

Măsurarea tensiunii arteriale

Asigurați-vă că dispozitivul este la temperatura camerei înainte de măsurare. Măsurarea poate fi efectuată pe încheietura mâinii stângi sau drepte.

Atașarea manșetei

  • Expuneți-vă încheietura mâinii. Asigurați-vă că circulația brațului nu este împiedicată de îmbrăcăminte strâmtă sau similar.
  • Așezați manșeta pe interiorul încheieturii mâinii.
  • Închideți manșeta cu elementul de fixare tip cârlig și buclă, astfel încât marginea superioară a dispozitivului să fie poziționată la aproximativ 1 cm sub călcâiul mâinii.
  • Manșeta trebuie să fie fixată strâns în jurul încheieturii mâinii, dar nu trebuie să strângă.

Tensiunea arterială poate varia între brațul drept și cel stâng, ceea ce poate însemna că valorile măsurate ale tensiunii arteriale sunt diferite. Efectuați întotdeauna măsurarea pe același braț.

Adoptați postura corectă

  • Înainte de măsurarea inițială a tensiunii arteriale, asigurați-vă întotdeauna că vă odihniți timp de aproximativ 5 minute. În caz contrar, pot apărea abateri.
  • În plus, dacă doriți să efectuați mai multe măsurători succesiv, asigurați-vă întotdeauna că așteptați cel puțin 1 minut între măsurătorile individuale.
  • Puteți efectua măsurarea în timp ce stați așezat sau culcat. Pentru a vă măsura tensiunea arterială, asigurați-vă că stați confortabil, cu brațele și spatele sprijinite de ceva. Nu vă încrucișați picioarele. Așezați picioarele plat pe sol. Asigurați-vă că vă odihniți brațul și mișcați-l. Asigurați-vă întotdeauna că manșeta este la nivelul inimii. În caz contrar, pot apărea abateri semnificative. Relaxați-vă brațul și palma mâinii.
  • Pentru a evita falsificarea măsurării, este important să rămâneți nemișcat în timpul măsurării și să nu vorbiți.

Efectuarea măsurării tensiunii arteriale

După cum s-a descris mai sus, atașați manșeta și adoptați postura în care doriți să efectuați măsurarea.

  • Apăsați butonul START/STOP pentru a porni monitorul de tensiune arterială. Toate afișajele se vor ilumina scurt.

Monitorul de tensiune arterială va începe automat măsurarea după 5 secunde.
Măsurarea se face în timpul fazei de umflare.

informații Puteți anula măsurarea în orice moment apăsând butonul START/STOP .

De îndată ce este găsit un puls, este afișat simbolul pulsului .

  • Sunt afișate măsurătorile tensiunii sistolice, ale tensiunii diastolice și ale frecvenței pulsului.
  • EE_ apare dacă măsurarea nu a putut fi efectuată corect. Respectați capitolul despre mesaje de eroare/depanare din aceste instrucțiuni de utilizare și repetați măsurarea.
  • Acum selectați memoria de utilizator dorită apăsând butonul de memorie M. Dacă nu selectați o memorie de utilizator, măsurarea este stocată în memoria de utilizator utilizată cel mai recent. Simbolul relevant M1 sau M2 apare pe afișaj.
  • Apăsați butonul START/STOP pentru a opri monitorul de tensiune arterială. Măsurarea este apoi stocată în memoria de utilizator selectată.

Dacă Transferul de date Bluetooth este activat, datele sunt transferate după apăsarea butonului START/STOP .
Simbolul Bluetooth clipește pe afișaj. Monitorul de tensiune arterială încearcă acum să se conecteze la aplicație timp de aproximativ 30 de secunde.
Simbolul Bluetooth nu mai clipește imediat ce se stabilește o conexiune. Toate datele de măsurare sunt transferate automat în aplicație. Odată ce datele au fost transferate cu succes, dispozitivul se oprește.

  • Dacă nu se poate stabili o conexiune cu aplicația după 30 de secunde, simbolul Bluetooth se stinge și monitorul de tensiune arterială se oprește automat după 3 minute.
  • Dacă uitați să opriți dispozitivul, acesta se va opri automat după maximum 3 minute. Și în acest caz, valoarea este stocată în memoria de utilizator selectată sau utilizată cel mai recent.
  • Așteptați cel puțin 1 minut înainte de a efectua o altă măsurare.

Evaluarea rezultatelor

Aritmie cardiacă

Acest dispozitiv poate identifica potențialele perturbări ale ritmului cardiac în timpul măsurării și, dacă este necesar, indică acest lucru după măsurare cu simbolul Simbolul de aritmie .
Acesta poate fi un indicator al aritmiei. Aritmia este o boală în care ritmul cardiac este anormal din cauza defectelor sistemului bioelectric care reglează bătăile inimii. Simptomele (bătăi cardiace omise sau premature, puls lent sau prea rapid) pot fi cauzate de factori precum boli de inimă, vârsta, constituția fizică, excesul de stimulente, stresul sau lipsa de somn. Aritmia poate fi determinată doar printr-un examen efectuat de medicul dumneavoastră. Dacă simbolul Simbolul de aritmie este afișat pe ecran după efectuarea măsurătorii, repetați măsurătoarea. Vă rugăm să vă asigurați că vă odihniți timp de 5 minute înainte și nu vorbiți sau nu vă mișcați în timpul măsurării. Dacă simbolul Simbolul de aritmie apare frecvent apare frecvent, vă rugăm să consultați medicul dumneavoastră. Autodiagnosticul și tratamentul bazat pe măsurători pot fi periculoase. Urmați întotdeauna instrucțiunile medicului dumneavoastră de familie.

Indicator de risc

Măsurătorile pot fi clasificate și evaluate în conformitate cu următorul tabel.
Cu toate acestea, aceste valori standard servesc doar ca ghid general, deoarece tensiunea arterială individuală variază la diferite persoane și diferite grupe de vârstă etc.
Este important să vă consultați medicul în mod regulat pentru sfaturi. Medicul dumneavoastră vă va spune valorile individuale pentru tensiunea arterială normală, precum și valoarea peste care tensiunea arterială este clasificată ca fiind periculoasă.
Diagrama de bare de pe ecran și scara de pe unitate arată în ce categorie se încadrează valorile tensiunii arteriale înregistrate. Dacă valorile sistolei și diastolei se încadrează în două categorii diferite (de exemplu, sistola în categoria „Normal ridicat” și diastola în categoria „Normal”), clasificarea grafică de pe dispozitiv arată întotdeauna categoria superioară; pentru exemplul dat, aceasta ar fi „Normal ridicat”.

Categoria valorii tensiunii arteriale Sistola (în mmHg) Diastola (în mmHg) Acțiune
Setarea 3: hipertensiune arterială severă ≥ 180 ≥ 110 solicitați asistență medicală
Setarea 2: hipertensiune arterială moderată 160 – 179 100 – 109 solicitați asistență medicală
Setarea 1: hipertensiune arterială ușoară 140 – 159 90 – 99 monitorizare regulată de către medic
Normal ridicat 130 – 139 85 – 89 monitorizare regulată de către medic
Normal 120 – 129 80 – 84 auto-monitorizare
Optim < 120 < 80 auto-monitorizare

Sursa: OMS, 1999 (Organizația Mondială a Sănătății)

Salvarea/afișarea și ștergerea valorilor măsurate

Rezultatele fiecărei măsurători reușite sunt stocate împreună cu data și ora. Cea mai veche măsurătoare este suprascrisă în cazul a mai mult de 60 de măsurători.

Memoria utilizatorului

  • Odată ce dispozitivul este oprit, selectați memoria de utilizator dorită ( Simbolul de memorie de utilizator ) folosind butonul de memorie M și confirmați cu butonul START/STOP Simbolul START/STOP .
  • Valoarea medie a tuturor măsurătorilor apare pe ecran.
  • Dacă Bluetooth este activat (simbolul clipește pe ecran), tensiometrul încearcă să se conecteze la aplicație. Dacă apăsați butonul de memorie M între timp, transferul este anulat și valorile medii sunt afișate. Simbolul nu mai este afișat. Butoanele sunt dezactivate, iar simbolul încetează să clipească de îndată ce o conexiune este stabilită și datele sunt transferate.

Valori medii
Simbolul mediei clipește pe ecran.
Este afișată valoarea medie a tuturor valorilor măsurate salvate în această memorie de utilizator.
Valoarea medie a tuturor valorilor măsurate

  • Apăsați butonul de memorie M.

Simbolul valorii medii a măsurătorilor de dimineață clipește pe ecran.
Este afișată valoarea medie a măsurătorilor de dimineață pentru ultimele 7 zile (dimineața: 5:00 a.m. – 9:00 a.m.).
Valoarea medie a măsurătorilor de dimineață

  • Apăsați butonul de memorie M.

Simbolul valorii medii a măsurătorilor de seară clipește pe ecran.
Este afișată valoarea medie a măsurătorilor de seară pentru ultimele 7 zile (seara: 6:00 p.m. – 8:00 p.m.).
Valoarea medie a măsurătorilor de seară

Valori măsurate individuale

  • Când butonul de memorie M este apăsat din nou, ultima măsurătoare individuală este afișată (în acest exemplu, măsurătoarea 03).
    Ultima măsurătoare individuală
  • Când butonul de memorie M este apăsat din nou, puteți vizualiza valorile măsurate individuale.
  • Pentru a opri din nou dispozitivul, apăsați butonul START/STOP Simbolul START/STOP .

informații Puteți ieși din meniu în orice moment apăsând butonul START/STOP Simbolul START/STOP .

Ștergeți valorile măsurate

  • Pentru a șterge memoria memoriei de utilizator relevante, trebuie mai întâi să selectați o memorie de utilizator.
  • Începeți preluarea valorilor măsurate medii. Simbolul mediei clipește pe ecran și este afișată valoarea medie a tuturor valorilor măsurate salvate în această memorie de utilizator.
  • Apăsați și mențineți apăsat butonul de memorie M timp de 5 secunde, în funcție de memoria de utilizator în care vă aflați.

Toate valorile din memoria de utilizator curentă sunt șterse.

Ștergerea măsurătorilor individuale

  • Pentru a șterge măsurătorile individuale din memoria de utilizator relevantă, trebuie mai întâi să selectați o memorie de utilizator.
  • Începeți accesul la măsurătorile individuale.
  • Apăsați și mențineți apăsat butonul de memorie M timp de 5 secunde (în funcție de memoria de utilizator în care vă aflați).
  • Valoarea selectată este ștearsă. Dispozitivul afișează scurt Valoarea selectată este ștearsă .
    Valoarea măsurată individuală ștearsă
  • Dacă doriți să ștergeți alte valori, repetați procesul descris mai sus.

Puteți opri dispozitivul în orice moment apăsând butonul START/STOP Simbolul START/STOP .

Transfer prin Bluetooth
De asemenea, este posibil să transferați valorile măsurate salvate pe dispozitiv pe smartphone-ul dvs. prin Bluetooth. Veți avea nevoie de aplicația „beurer HealthManager” pentru aceasta. Aceasta este disponibilă în Apple App Store și de pe Google Play.

www.apple.com

play.google.com

Procedați după cum urmează pentru a transfera valori:
Dacă Bluetooth este activat în meniul de setări, datele sunt transferate automat după măsurare. Simbolul apare în partea stângă sus a ecranului (consultați capitolul „Pregătirea măsurătorii”).

  1. BC 57
    Activați Bluetooth pe dispozitivul dvs. (consultați capitolul „Pregătirea măsurătorii”).
    Activați Bluetooth
  2. Aplicația „beurer Health Manager”
    În aplicația "beurer Health Manager", adăugați BC 57 sub "Settings/My devices" (Setări/Dispozitivele mele).
    Aplicația beurer Health Manager
  3. BC 57
    efectuați o măsurătoare.
    Efectuați o măsurătoare
  4. BC 57
    transfer de date imediat după măsurători.
    • Dacă Transferul de date Bluetooth a fost activat, datele sunt transferate după confirmarea memoriei de utilizator și apăsarea butonului START/STOP Simbolul START/STOP .
  1. BC 57
    Transfer de date într-un moment ulterior:
    • Accesați modul memorie (capitolul „Salvarea/afișarea și ștergerea valorilor măsurate”). Selectați memoria de utilizator dorită. Transferul Bluetooth pornește automat.

informații Aplicația "beurer HealthManager" trebuie să fie activă pentru a permite transferul de date.

Dacă smartphone-ul dvs. are o husă de protecție, scoateți-o pentru a vă asigura că nu există interferențe în timpul transferului. Începeți transferul de date în aplicația "beurer Health Manager".
Dorim să atragem atenția în mod explicit asupra faptului că software-ul la îndemână nu este un produs medical în conformitate cu Directiva UE 93/42/CEE.
Valorile afișate sunt pur și simplu pentru vizualizare și nu trebuie utilizate ca bază pentru tratamente terapeutice. Software-ul nu face parte dintr-un sistem medical-diagnostic.

Mesaje de eroare/depanare

În caz de defecțiuni, mesajul EE_ apare pe ecran. Pot apărea mesaje de eroare dacă:

  • tensiunea sistolică sau diastolică nu a putut fi măsurată ( Tensiunea sistolică sau diastolică nu a putut fi măsurată apare pe ecran)
  • tensiunea sistolică sau diastolică a fost în afara intervalului de măsurare ( Tensiunea sistolică sau diastolică a fost în afara intervalului de măsurare sau Tensiunea sistolică sau diastolică a fost în afara intervalului de măsurare apare pe ecran)
  • manșeta este fixată prea strâns sau prea larg ( Manșeta este fixată prea strâns sau prea larg apare pe ecran)
  • presiunea pompei este mai mare de 300 mmHg ( Presiunea pompei este mai mare de 300 mmHg apare pe ecran)
  • dacă presiunea în timpul pompării rămâne sub 15 mmHg mai mult de 3 minute ( Presiunea în timpul pompării rămâne sub 15 mmHg mai mult de 3 minute apare pe ecran)
  • există o eroare de sistem sau de dispozitiv ( Există o eroare de sistem sau de dispozitiv sau Există o eroare de sistem sau de dispozitiv apare pe ecran)
  • datele nu au putut fi trimise prin Bluetooth ( Datele nu au putut fi trimise prin Bluetooth ).

În astfel de cazuri, repetați măsurătoarea. Asigurați-vă că nu vă mișcați și nu vorbiți în timpul măsurătorii. Dacă este necesar, reintroduceți sau înlocuiți bateriile.

Curățarea și depozitarea dispozitivului și a manșetei

  • Curățați dispozitivul și manșeta cu atenție, folosind doar o cârpă ușor umedă.
  • Nu utilizați agenți de curățare sau solvenți.
  • În nicio circumstanță nu țineți dispozitivul și manșeta sub apă, deoarece acest lucru poate provoca pătrunderea lichidului și deteriorarea dispozitivului și a manșetei.
  • Dacă depozitați dispozitivul și manșeta, nu așezați obiecte grele pe dispozitiv și manșetă. Scoateți bateriile.

Specificații tehnice

Nr. model BC 57
Metoda de măsurare Oscilometrică, măsurarea neinvazivă a tensiunii arteriale la încheietura mâinii
Interval de măsurare Presiunea manșetei 0-300 mmHg,
Sistolică 60-260 mmHg,
Diastolică 40-199 mmHg,
Puls 40-180 bătăi/minut
Precizia afișajului Sistolică ± 3 mmHg,
Diastolică ± 3 mmHg,
Puls ± 5% din valoarea afișată
Imprecizia măsurării Deviație standard maximă permisă conform testelor clinice:
Sistolică 8 mmHg /
Diastolică 8 mmHg
Memorie 2 x 60 spații de memorie
Dimensiuni L 78 mm x l 60 mm x H 23 mm
Greutate Aproximativ 96 g
(fără baterii, cu manșetă)
Dimensiunea manșetei 140 până la 195 mm
Condiții de funcționare admisibile +10°C până la +40°C, ≤85% umiditate relativă (fără condensare)
Condiții de depozitare admisibile -20°C până la +50°C, ≤85% umiditate relativă, presiune ambientală 800-1050 hPa
Alimentare 2 x 1.5V Baterii AAA
Durata de viață a bateriei Pentru aproximativ 200 de măsurători, în funcție de nivelurile tensiunii arteriale și de presiunea pompei

Transfer de date

Bandă de frecvență 2402 MHz – 2480 MHz
Putere de transmisie max. 2,8 dBM
Monitorul de tensiune arterială utilizează tehnologia Bluetooth low energy
Compatibil cu smartphone-uri/tablete Bluetooth 4.0

Lista smartphone-urilor/tabletlor suportate

Numărul de serie este situat pe dispozitiv sau în compartimentul bateriilor.
Informațiile tehnice pot fi modificate fără notificare prealabilă pentru a permite actualizări.

  • Acest dispozitiv este în conformitate cu standardul european EN 60601-1-2 (în conformitate cu CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3 și IEC 61000-4-8) și este supus unor precauții speciale în ceea ce privește compatibilitatea electromagnetică (CEM). Vă rugăm să rețineți că sistemele portabile și mobile de comunicații HF pot interfera cu această unitate.
  • Acest dispozitiv corespunde Directivei UE privind dispozitivele medicale 93/42/CEE, Legii germane privind dispozitivele medicale (Medizinproduktgesetz) și standardelor EN 1060-1 (sfigmomanometre neinvazive, partea 1: Cerințe generale), EN 1060-3 (sfigmomanometre neinvazive, partea 3: Cerințe suplimentare pentru sistemele electromecanice de măsurare a tensiunii arteriale) și IEC 80601-2-30 (Echipamente electrice medicale – Partea 2-30: Cerințe speciale pentru siguranța de bază și performanța esențială a sfigmomanometrelor neinvazive automate).
  • Precizia acestui monitor de tensiune arterială a fost verificată cu atenție și dezvoltată în vederea unei durate de viață utile lungi.
  • Dacă dispozitivul este utilizat în scopuri medicale comerciale, acesta trebuie testat periodic pentru precizie prin mijloace adecvate. Instrucțiuni precise pentru verificarea preciziei pot fi solicitate de la adresa de service.
  • Prin prezenta, confirmăm că acest produs este conform cu Directiva europeană RED 2014/53/UE.

Garanție / service

Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germania (denumită în continuare "Beurer") oferă o garanție pentru acest produs.
Dacă cumpărătorul dorește să facă o cerere de garanție, acesta trebuie să se adreseze mai întâi detailistului local: consultați lista atașată "Serviciul internațional" cu adresele de service.

Referințe

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Manualul Beurer BC 57

Limbi disponibile

Cuprins