Príručka Beurer BC 57

Súčasť dodávky

  • Tlakomer s manžetou
  • 2 x 1,5 V LR03 AAA batérie
  • Úložný box
  • Návod na použitie

Zoznámenie sa s vaším zariadením

Skontrolujte, či nebol poškodený obal zariadenia, a uistite sa, že je kompletný. Pred použitím skontrolujte, či nie je viditeľne poškodené zariadenie alebo príslušenstvo a či bol odstránený všetok obalový materiál. Ak máte akékoľvek pochybnosti, zariadenie nepoužívajte a kontaktujte svojho predajcu alebo uvedenú adresu zákazníckeho servisu.
Zápästný tlakomer sa používa na neinvazívne meranie a monitorovanie hodnôt arteriálneho krvného tlaku u dospelých ľudí. To vám umožňuje rýchlo a jednoducho merať krvný tlak, ukladať merania a zobrazovať vývoj meraní. Tiež budete upozornení na možnú existujúcu srdcovú arytmiu.

Zaznamenané hodnoty sú klasifikované a graficky vyhodnotené.

Dôležité poznámky

Značky a symboly

Nasledujúce symboly sa používajú v tomto návode na použitie, na obale a na typovom štítku zariadenia a príslušenstva:

výstraha Pozor
informácie Poznámka
Poznámka k dôležitým informáciám
Aplikovaná časť, typ BF
Jednosmerný prúd
Výrobca
Prípustná teplota a vlhkosť skladovania a prepravy
Prípustná prevádzková teplota a vlhkosť
Chráňte pred vlhkosťou
Sériové číslo

Poznámky k použitiu

  • Aby ste zaistili porovnateľné hodnoty, vždy si merajte krvný tlak v rovnakom čase dňa.
  • Nemeriajte si krvný tlak do 30 minút po jedle, pití, fajčení alebo cvičení.
  • Pred prvým meraním krvného tlaku vždy odpočívajte asi 5 minút.
  • Okrem toho, ak chcete vykonať niekoľko meraní po sebe, vždy počkajte aspoň 1 minútu medzi jednotlivými meraniami.
  • Ak si nie ste istí nameranou hodnotou, meranie zopakujte.
  • Merania, ktoré urobíte, sú len pre vašu informáciu – nenahrádzajú lekárske vyšetrenie.
  • Poraďte sa o meraniach so svojím lekárom a nikdy na nich nezakladajte žiadne lekárske rozhodnutia (napr. lieky a ich podávanie).
  • Používanie tlakomeru mimo domáceho prostredia alebo počas pohybu (napr. počas cestovania v aute, sanitke alebo helikoptére, alebo počas fyzickej aktivity, ako je športovanie) môže ovplyvniť presnosť merania a spôsobiť nesprávne merania.
  • Nepoužívajte tlakomer u novorodencov alebo pacientov s preeklampsiou. Pred použitím tlakomeru počas tehotenstva odporúčame konzultáciu s lekárom.
  • V prípade obmedzeného obehu na ruke v dôsledku chronických alebo akútnych vaskulárnych ochorení (vrátane vaskulárnej konštrikcie) je presnosť merania na zápästí obmedzená. V tomto prípade by ste sa mali vyhnúť používaniu tlakomeru na hornú časť paže.
  • Kardiovaskulárne ochorenia môžu viesť k nesprávnym meraniam alebo mať nepriaznivý vplyv na presnosť merania. To isté platí aj pre veľmi nízky krvný tlak, cukrovku, poruchy obehu a arytmie, ako aj pre triašku alebo chvenie.
  • Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo s nedostatkom vedomostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo nie sú poučené takouto osobou o tom, ako zariadenie používať. Dohliadajte na deti v blízkosti zariadenia, aby ste sa uistili, že sa s ním nehrajú.
  • Tlakomer sa nesmie používať v spojení s vysokofrekvenčnou chirurgickou jednotkou.
  • Jednotku používajte len na ľuďoch, ktorí majú pre zariadenie špecifikované meranie zápästia.
  • Upozorňujeme, že pri nafukovaní môžu byť funkcie príslušnej končatiny narušené.
  • Počas merania krvného tlaku sa krvný obeh nesmie zastaviť zbytočne dlho. Ak zariadenie nefunguje správne, odstráňte manžetu z ramena.
  • Nedovoľte trvalý tlak v manžete alebo časté merania. Výsledné obmedzenie prietoku krvi môže spôsobiť zranenie.
  • Uistite sa, že manžeta nie je umiestnená na ramene, v ktorom sú tepny alebo žily podrobené lekárskemu ošetreniu, napr. intravaskulárny prístup alebo terapia, alebo arteriovenózny (AV) skrat.
  • Nepoužívajte manžetu na ľuďoch, ktorí podstúpili mastektómiu.
  • Neumiestňujte manžetu na rany, pretože to môže spôsobiť ďalšie zranenie.
  • Umiestnite manžetu len na zápästie. Neumiestňujte manžetu na iné časti tela.
  • Tlakomer je možné prevádzkovať len s batériami.
  • Aby sa šetrili batérie, tlakomer sa automaticky vypne, ak nestlačíte žiadne tlačidlo po dobu 30 sekúnd.
  • Zariadenie je určené len na účel opísaný v tomto návode na použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym alebo neopatrným používaním.
  • Upozorňujeme, že prenos a ukladanie dát je možné len vtedy, keď je váš tlakomer napájaný. Hneď ako sú batérie prázdne, tlakomer stratí dátum a čas.

Pokyny na skladovanie a údržbu

  • Tlakomer je vyrobený z presných a elektronických komponentov. Presnosť meraní a životnosť zariadenia závisí od jeho starostlivého zaobchádzania:
    • Chráňte zariadenie pred nárazmi, vlhkosťou, nečistotami, výraznými teplotnými výkyvmi a priamym slnečným žiarením.
    • Zariadenie nenechajte spadnúť.
    • Nepoužívajte zariadenie v blízkosti silných elektromagnetických polí a uchovávajte ho mimo dosahu rádiových systémov alebo mobilných telefónov.
  • Odporúčame vybrať batérie, ak sa zariadenie nebude dlhší čas používať.

Poznámky k manipulácii s batériami

  • Ak sa vaša pokožka alebo oči dostanú do kontaktu s tekutinou z batérie, vypláchnite postihnuté miesta vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
  • výstraha Nebezpečenstvo udusenia! Malé deti môžu prehltnúť batérie a dusiť sa nimi. Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
  • Dodržiavajte znamienka polarity plus (+) a mínus (-).
  • Ak batéria vytiekla, nasaďte si ochranné rukavice a vyčistite priestor pre batérie suchou handričkou.
  • Chráňte batérie pred nadmerným teplom.
  • výstraha Nebezpečenstvo výbuchu! Batérie nikdy nehádžte do ohňa.
  • Batérie nenabíjajte ani neskratujte.
  • Ak sa zariadenie nebude dlhší čas používať, vyberte batérie z priestoru pre batérie.
  • Používajte len identické alebo ekvivalentné typy batérií.
  • Vždy vymeňte všetky batérie súčasne.
  • Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
  • Batérie nerozoberajte, nerozdeľujte ani nedrvte.

Pokyny na opravy

  • Batérie nepatria do domového odpadu. Prázdne batérie zlikvidujte na zberných miestach určených na tento účel.
  • Zariadenie neotvárajte. Ak to nedodržíte, zanikne platnosť záruky.
  • Zariadenie sami neopravujte ani nenastavujte. V tomto prípade už nemožno zaručiť správnu prevádzku.
  • Opravy smie vykonávať len zákaznícky servis alebo autorizovaní dodávatelia. Pred uplatnením reklamácie najprv skontrolujte batérie a v prípade potreby ich vymeňte.

Poznámky k elektromagnetickej kompatibilite

  • Zariadenie je vhodné na použitie vo všetkých prostrediach uvedených v tomto návode na použitie, vrátane domácich prostredí.
  • Používanie zariadenia môže byť obmedzené v prítomnosti elektromagnetického rušenia. To by mohlo viesť k problémom, ako sú chybové hlásenia alebo zlyhanie displeja/zariadenia.
  • Nepoužívajte toto zariadenie priamo vedľa iných zariadení alebo na nich, pretože by to mohlo viesť k chybnej prevádzke. Ak je však potrebné používať zariadenie uvedeným spôsobom, toto zariadenie, ako aj ostatné zariadenia sa musia monitorovať, aby sa zabezpečilo, že správne fungujú.
  • Používanie príslušenstva iného, ako je špecifikované alebo poskytnuté výrobcom tohto zariadenia, môže viesť k zvýšeniu elektromagnetického vyžarovania alebo k zníženiu elektromagnetickej odolnosti zariadenia; to môže viesť k chybnej prevádzke.
  • Nedodržanie vyššie uvedeného môže narušiť výkon zariadenia.

Popis jednotky

Popis jednotky

  1. Displej
  2. Tlačidlo START/STOP
  3. Tlačidlo pamäte M
  4. Manžeta na zápästie
  5. Kryt priestoru pre batérie
  6. Indikátor rizika

Informácie na displeji
Informácie na displeji:

  1. Indikátor rizika
  2. Symbol pre prenos cez Bluetooth
  3. Čas a dátum
  4. Systolický tlak
  5. Diastolický tlak
  6. Vypočítaná hodnota pulzu
  7. Symbol srdcovej arytmie
    Symbol pulzu
  8. Indikátor stavu batérie
  9. Uvoľnenie vzduchu (šípka)
  10. Pamäť používateľa
  11. Číslo pamäťového miesta/priemerná hodnota zobrazenia pamäte ( ), ráno ( ), večer ( )

Systémové požiadavky pre aplikáciu "beurer Health Manager":

  • iOS ≥ 10.0, Android ≥ 5.0
  • Bluetooth ≥ 4.0

Zoznam kompatibilných zariadení:

Príprava na meranie

Vloženie batérií

  • Odstráňte kryt priestoru pre batérie na ľavej strane zariadenia.
  • Vložte dve 1,5 V mikro batérie (alkalické typu LR03). Uistite sa, že batérie sú vložené správnym smerom. Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
  • Opatrne znova zatvorte kryt priestoru pre batérie.

Ak symbol výmeny batérie bliká a sa zobrazuje, ďalšie merania nie sú možné a musíte vymeniť všetky batérie.
bliká na displeji. Teraz nastavte dátum a čas, ako je popísané nižšie.

Nastavenie formátu hodín/dátumu/času a nastavení Bluetooth

Toto menu vám umožňuje nastaviť nasledujúce funkcie, jednu po druhej.
Nastavenie formátu hodín/dátumu/času/nastavení Bluetooth

Je nevyhnutné nastaviť dátum a čas. V opačnom prípade nebudete môcť správne uložiť namerané hodnoty s dátumom a časom a neskôr k nim znova pristupovať.

information Ak stlačíte a podržíte tlačidlo pamäte M, môžete hodnoty nastaviť rýchlejšie.

Stlačte a podržte tlačidlo START/STOP na 5 sekúnd, ak ste nevložili batérie znova.

Formát hodín
Formát hodín teraz bliká na displeji.

  • Vyberte požadovaný formát hodín pomocou tlačidla pamäte M a potvrďte pomocou tlačidla START/STOP .

Dátum
Rok bliká na displeji.

  • Vyberte požadovaný rok pomocou tlačidla pamäte M a potvrďte pomocou tlačidla START/STOP .

Mesiac bliká na displeji.

  • Vyberte požadovaný mesiac pomocou tlačidla pamäte M a potvrďte pomocou tlačidla START/STOP .

Deň bliká na displeji.

  • Vyberte požadovaný deň pomocou tlačidla pamäte M a potvrďte pomocou tlačidla START/STOP .

information Ak je formát hodín nastavený ako , poradie zobrazenia deň/mesiac je obrátené.

Čas
Hodiny blikajú na displeji.

  • Vyberte požadovanú hodinu pomocou tlačidla pamäte M a potvrďte pomocou tlačidla START/STOP .

Minúty blikajú na displeji.

  • Vyberte požadovanú minútu pomocou tlačidla pamäte M a potvrďte pomocou tlačidla START/STOP .

Bluetooth
Symbol Bluetooth bliká na displeji.

  • Pomocou tlačidla pamäte M vyberte, či je automatický prenos údajov cez Bluetooth aktivovaný (symbol Bluetooth bliká) alebo deaktivovaný (symbol Bluetooth sa nezobrazuje) a potvrďte pomocou tlačidla START/STOP .

information Prenos cez Bluetooth zníži životnosť batérie.

Meranie krvného tlaku

Pred meraním sa uistite, že má zariadenie izbovú teplotu. Meranie sa môže vykonať na ľavom alebo pravom zápästí.

Upevnenie manžety

  • Odkryte zápästie. Uistite sa, že krvný obeh v ruke nie je obmedzený tesným oblečením alebo podobne.
  • Umiestnite manžetu na vnútornej strane zápästia.
  • Zatvorte manžetu pomocou suchého zipsu tak, aby horný okraj zariadenia bol umiestnený približne 1 cm pod pätou ruky.
  • Manžeta musí byť pevne upevnená okolo zápästia, ale nesmie ho obmedzovať.

Krvný tlak sa môže líšiť medzi pravou a ľavou rukou, čo môže znamenať, že namerané hodnoty krvného tlaku sú odlišné. Meranie vždy vykonávajte na rovnakej ruke.

Zaujmite správny postoj

  • Pred prvým meraním krvného tlaku sa vždy uistite, že ste si oddýchli približne 5 minút. V opačnom prípade môžu nastať odchýlky.
  • Okrem toho, ak chcete vykonať niekoľko meraní po sebe, vždy sa uistite, že medzi jednotlivými meraniami počkáte aspoň 1 minútu.
  • Meranie môžete vykonať v sede alebo v ľahu. Ak chcete zmerať svoj krvný tlak, uistite sa, že sedíte pohodlne s rukami a chrbtom opretými o niečo. Nekrížte si nohy. Položte nohy rovno na zem. Uistite sa, že si opierate ruku a hýbete ňou. Vždy sa uistite, že je manžeta na úrovni srdca. V opačnom prípade môžu nastať významné odchýlky. Uvoľnite ruku a dlaň.
  • Aby ste predišli falšovaniu merania, je dôležité zostať počas merania v pokoji a nerozprávať.

Vykonanie merania krvného tlaku

Ako je popísané vyššie, upevnite manžetu a zaujmite postoj, v ktorom chcete vykonať meranie.

  • Stlačte tlačidlo START/STOP na spustenie monitora krvného tlaku. Všetky displeje sa krátko rozsvietia.

Monitor krvného tlaku začne meranie automaticky po 5 sekundách.
Meranie sa vykonáva počas fázy nafukovania.

information Meranie môžete kedykoľvek zrušiť stlačením tlačidla START/STOP .

Akonáhle sa zistí pulz, zobrazí sa symbol pulzu .

  • Zobrazia sa merania systolického tlaku, diastolického tlaku a pulzovej frekvencie.
  • Ak sa meranie nepodarilo správne vykonať, zobrazí sa EE_. Prečítajte si kapitolu o chybových hláseniach/riešení problémov v tomto návode na použitie a zopakujte meranie.
  • Teraz vyberte požadovanú pamäť používateľa stlačením tlačidla pamäte M. Ak nevyberiete pamäť používateľa, meranie sa uloží do poslednej použitej pamäte používateľa. Na displeji sa zobrazí príslušný symbol M1 alebo M2.
  • Stlačením tlačidla START/STOP vypnite monitor krvného tlaku. Meranie sa potom uloží do vybranej pamäte používateľa.

Ak je aktivovaný prenos dát cez Bluetooth, dáta sa prenesú po stlačení tlačidla START/STOP .
Symbol Bluetooth bliká na displeji. Monitor krvného tlaku sa teraz pokúša pripojiť k aplikácii približne 30 sekúnd.
Symbol Bluetooth prestane blikať, akonáhle sa vytvorí spojenie. Všetky údaje merania sa automaticky prenesú do aplikácie. Po úspešnom prenose údajov sa zariadenie vypne.

  • Ak sa po 30 sekundách nepodarí nadviazať spojenie s aplikáciou, symbol Bluetooth zhasne a monitor krvného tlaku sa automaticky vypne po 3 minútach.
  • Ak zabudnete vypnúť zariadenie, automaticky sa vypne po maximálne 3 minútach. Aj v tomto prípade sa hodnota uloží do vybranej alebo poslednej použitej pamäte používateľa.
  • Pred ďalším meraním počkajte aspoň 1 minútu.

Vyhodnocovanie výsledkov

Srdcová arytmia

Toto zariadenie dokáže identifikovať potenciálne narušenia srdcového rytmu pri meraní a v prípade potreby to indikuje po meraní symbolom .
Môže to byť indikátor arytmie. Arytmia je ochorenie, pri ktorom je srdcový rytmus abnormálny v dôsledku chýb v bioelektrickom systéme, ktorý reguluje tlkot srdca. Príznaky (vynechanie alebo predčasné údery srdca, pomalý alebo príliš rýchly pulz) môžu byť spôsobené faktormi, ako sú srdcové ochorenia, vek, telesná konštitúcia, nadmerné množstvo stimulantov, stres alebo nedostatok spánku. Arytmiu je možné určiť iba vyšetrením lekárom. Ak sa po vykonaní merania zobrazí na displeji symbol , meranie zopakujte. Predtým sa uistite, že ste 5 minút odpočívali a počas merania nehovorte ani sa nehýbte. Ak sa symbol objavuje často, poraďte sa so svojím lekárom. Samodiagnostika a liečba na základe meraní môže byť nebezpečná. Vždy sa riaďte pokynmi svojho všeobecného lekára.

Ukazovateľ rizika

Merania sa dajú klasifikovať a vyhodnotiť podľa nasledujúcej tabuľky.
Tieto štandardné hodnoty však slúžia len ako všeobecné usmernenie, pretože individuálny krvný tlak sa u rôznych ľudí a v rôznych vekových skupinách líši atď.
Je dôležité pravidelne sa radiť so svojím lekárom. Váš lekár vám povie vaše individuálne hodnoty pre normálny krvný tlak, ako aj hodnotu, nad ktorou je váš krvný tlak klasifikovaný ako nebezpečný.
Stĺpcový graf na displeji a stupnica na jednotke ukazujú, do ktorej kategórie patria zaznamenané hodnoty krvného tlaku. Ak hodnoty systoly a diastoly patria do dvoch rôznych kategórií (napr. systola v kategórii „Vysoký normálny“ a diastola v kategórii „Normálny“), grafická klasifikácia na zariadení vždy zobrazuje vyššiu kategóriu; pre uvedený príklad by to bolo „Vysoký normálny“.

Kategória hodnoty krvného tlaku Systola (v mmHg) Diastola (v mmHg) Akcia
Nastavenie 3: ťažká hypertenzia ≥ 180 ≥ 110 vyhľadajte lekársku pomoc
Nastavenie 2: stredne ťažká hypertenzia 160 – 179 100 – 109 vyhľadajte lekársku pomoc
Nastavenie 1: mierna hypertenzia 140 – 159 90 – 99 pravidelné monitorovanie lekárom
Vysoký normálny 130 – 139 85 – 89 pravidelné monitorovanie lekárom
Normálny 120 – 129 80 – 84 samomonitorovanie
Optimálny < 120 < 80 samomonitorovanie

Zdroj: WHO, 1999 (Svetová zdravotnícka organizácia)

Ukladanie/zobrazovanie a odstraňovanie nameraných hodnôt

Výsledky každého úspešného merania sa uložia spolu s dátumom a časom. Najstaršie meranie sa prepíše v prípade viac ako 60 meraní.

Pamäť používateľa

  • Po vypnutí zariadenia vyberte požadovanú pamäť používateľa ( ) pomocou tlačidla pamäte M a potvrďte tlačidlom ŠTART/STOP .
  • Priemerná hodnota všetkých meraní sa zobrazí na displeji.
  • Ak je aktivované rozhranie Bluetooth (symbol bliká na displeji), monitor krvného tlaku sa pokúsi pripojiť k aplikácii. Ak medzitým stlačíte tlačidlo pamäte M, prenos sa zruší a zobrazia sa priemerné hodnoty. Symbol sa už nezobrazuje. Tlačidlá sú deaktivované a symbol prestane blikať, akonáhle sa nadviaže spojenie a prenesú sa údaje.

Priemerné hodnoty
Na displeji bliká .
Zobrazí sa priemerná hodnota všetkých uložených nameraných hodnôt v tejto pamäti používateľa.

  • Stlačte tlačidlo pamäte M.

bliká na displeji.
Zobrazí sa priemerná hodnota ranných meraní za posledných 7 dní (ráno: 5:00 – 9:00 hod.).

  • Stlačte tlačidlo pamäte M.

bliká na displeji.
Zobrazí sa priemerná hodnota večerných meraní za posledných 7 dní (večer: 18:00 – 20:00 hod.).

Jednotlivé namerané hodnoty

  • Keď sa znova stlačí tlačidlo pamäte M, zobrazí sa posledné individuálne meranie (v tomto príklade meranie 03).
  • Keď sa znova stlačí tlačidlo pamäte M, môžete si pozrieť svoje individuálne namerané hodnoty.
  • Ak chcete zariadenie znova vypnúť, stlačte tlačidlo ŠTART/STOP .

informácie Ponuku môžete kedykoľvek opustiť stlačením tlačidla ŠTART/STOP .

Odstránenie nameraných hodnôt

  • Ak chcete vymazať pamäť príslušnej pamäte používateľa, musíte najskôr vybrať pamäť používateľa.
  • Spustite načítanie priemerných nameraných hodnôt. bliká na displeji a zobrazí sa priemerná hodnota všetkých uložených nameraných hodnôt v tejto pamäti používateľa.
  • Stlačte a podržte tlačidlo pamäte M na 5 sekúnd v závislosti od pamäte používateľa, v ktorej sa nachádzate.

Všetky hodnoty v aktuálnej pamäti používateľa sa odstránia.

Odstránenie jednotlivých meraní

  • Ak chcete vymazať jednotlivé merania z príslušnej pamäte používateľa, musíte najskôr vybrať pamäť používateľa.
  • Spustite prístup k jednotlivým meraniam.
  • Stlačte a podržte tlačidlo pamäte M na 5 sekúnd (v závislosti od pamäte používateľa, v ktorej sa nachádzate).
  • Vybraná hodnota sa odstráni. Zariadenie krátko zobrazí .
  • Ak chcete odstrániť ďalšie hodnoty, zopakujte vyššie opísaný postup.

Zariadenie môžete kedykoľvek vypnúť stlačením tlačidla ŠTART/STOP .

Prenos cez Bluetooth
Namerané hodnoty uložené v zariadení je tiež možné preniesť do vášho smartfónu cez Bluetooth. Na to budete potrebovať aplikáciu "beurer HealthManager". Táto je k dispozícii v Apple App Store a Google Play.

www.apple.com

play.google.com

Pri prenose hodnôt postupujte nasledovne:
Ak je v ponuke nastavení aktivované rozhranie Bluetooth, údaje sa prenesú automaticky po meraní. Symbol sa zobrazí v ľavom hornom rohu displeja (pozri kapitolu „Príprava merania“).

  1. BC 57
    Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení (pozri kapitolu „Príprava merania“).
  2. Aplikácia „beurer Health Manager“
    V aplikácii "beurer Health Manager" pridajte BC 57 v časti "Nastavenia/Moje zariadenia".
  3. BC 57
    vykonajte meranie.
  4. BC 57
    prenos údajov ihneď po meraniach.
    • Ak bol aktivovaný prenos údajov cez Bluetooth, údaje sa prenesú po potvrdení pamäte používateľa a stlačení tlačidla ŠTART/STOP .
  1. BC 57
    Prenos údajov neskôr:
    • Prejdite do režimu pamäte (kapitola „Ukladanie/zobrazovanie a odstraňovanie nameraných hodnôt“). Vyberte požadovanú pamäť používateľa. Prenos cez Bluetooth sa spustí automaticky.

informácie Na umožnenie prenosu údajov musí byť aplikácia "beurer HealthManager" aktívna.

Ak má váš smartfón ochranný kryt, odstráňte ho, aby ste zaistili, že počas prenosu nedôjde k rušeniu. Spustite prenos údajov v aplikácii "beurer Health Manager".
Výslovne upozorňujeme na skutočnosť, že príslušný softvér nie je zdravotnícky výrobok v súlade so smernicou EÚ 93/42/EHS.
Zobrazené hodnoty slúžia výlučne na účely vizualizácie a nesmú sa používať ako základ pre terapeutickú liečbu. Softvér nie je súčasťou diagnosticko-medicínskeho systému.

Chybové hlásenia/riešenie problémov

V prípade porúch sa na displeji zobrazí správa EE_. Chybové hlásenia sa môžu zobraziť, ak:

  • systolický alebo diastolický tlak sa nedal zmerať (na displeji sa zobrazí )
  • systolický alebo diastolický tlak bol mimo rozsahu merania (na displeji sa zobrazí alebo )
  • manžeta je príliš pevne alebo uvoľnene upevnená (na displeji sa zobrazí )
  • tlak pumpy je vyšší ako 300 mmHg (na displeji sa zobrazí )
  • ak tlak počas pumpovania zostane pod 15 mmHg dlhšie ako 3 minúty (na displeji sa zobrazí )
  • vyskytla sa chyba systému alebo zariadenia (na displeji sa zobrazí alebo )
  • údaje sa nepodarilo odoslať cez Bluetooth ( ).

V takýchto prípadoch meranie zopakujte. Uistite sa, že sa počas merania nehýbete ani nerozprávate. V prípade potreby vložte alebo vymeňte batérie.

Čistenie a skladovanie zariadenia a manžety

  • Zariadenie a manžetu opatrne očistite iba mierne navlhčenou handričkou.
  • Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
  • Zariadenie a manžetu za žiadnych okolností nedržte pod vodou, pretože to môže spôsobiť vniknutie kvapaliny a poškodenie zariadenia a manžety.
  • Ak zariadenie a manžetu skladujete, neklaďte na zariadenie a manžetu ťažké predmety. Vyberte batérie.

Technické špecifikácie

Číslo modelu BC 57
Metóda merania Oscilometrické, neinvazívne meranie krvného tlaku na zápästí
Rozsah merania Tlak manžety 0-300 mmHg,
Systolický 60-260 mmHg,
Diastolický 40-199 mmHg,
Pulz 40-180 úderov/minúta
Presnosť zobrazenia Systolický ± 3 mmHg,
Diastolický ± 3 mmHg,
Pulz ± 5 % zobrazenej hodnoty
Nepresnosť merania Maximálna prípustná štandardná odchýlka podľa klinického testovania:
Systolický 8 mmHg /
Diastolický 8 mmHg
Pamäť 2 x 60 pamäťových miest
Rozmery D 78 mm x Š 60 mm x V 23 mm
Hmotnosť Približne 96 g
(bez batérií, s manžetou)
Veľkosť manžety 140 až 195 mm
Prípustné prevádzkové podmienky +10°C až +40°C, ≤85 % relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
Prípustné skladovacie podmienky -20°C až +50°C, ≤85 % relatívna vlhkosť, 800-1050 hPa atmosférický tlak
Napájanie 2 x 1,5V AAA batérie
Životnosť batérie Približne 200 meraní, v závislosti od úrovne krvného tlaku a tlaku pumpy

Prenos dát

Frekvenčné pásmo 2402 MHz – 2480 MHz
Vysielací výkon max. 2,8 dBM
Monitor krvného tlaku používa Bluetooth technológiu s nízkou spotrebou energie
Kompatibilný so smartfónmi/tabletmi s Bluetooth 4.0

Zoznam podporovaných smartfónov/tabletov

Sériové číslo sa nachádza na zariadení alebo v priehradke na batérie.
Technické informácie sa môžu zmeniť bez upozornenia z dôvodu aktualizácií.

  • Toto zariadenie je v súlade s európskou normou EN 60601-1-2 (v súlade s CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3 a IEC 61000-4-8) a podlieha osobitným opatreniam týkajúcim sa elektromagnetickej kompatibility (EMC). Upozorňujeme, že prenosné a mobilné HF komunikačné systémy môžu rušiť toto zariadenie.
  • Toto zariadenie zodpovedá smernici EÚ o zdravotníckych pomôckach 93/42/EHS, nemeckému zákonu o zdravotníckych pomôckach (Medizinproduktgesetz) a normám EN 1060-1 (neinvazívne sfygmomanometre, časť 1: Všeobecné požiadavky), EN 1060-3 (neinvazívne sfygmomanometre, časť 3: Dodatočné požiadavky pre elektromechanické systémy na meranie krvného tlaku) a IEC 80601-2-30 (Zdravotnícke elektrické zariadenia – časť 2-30: Osobitné požiadavky na základnú bezpečnosť a základnú výkonnosť automatizovaných neinvazívnych sfygmomanometrov).
  • Presnosť tohto monitora krvného tlaku bola starostlivo skontrolovaná a vyvinutá s ohľadom na dlhú životnosť.
  • Ak sa zariadenie používa na komerčné lekárske účely, musí sa pravidelne testovať na presnosť vhodnými prostriedkami. Presné pokyny na kontrolu presnosti je možné vyžiadať na servisnej adrese.
  • Týmto potvrdzujeme, že tento výrobok spĺňa európsku smernicu RED 2014/53/EÚ.

Záruka / servis

Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Nemecko (ďalej len "Beurer") poskytuje na tento výrobok záruku.
Ak si kupujúci želá uplatniť záruku, mal by sa v prvom rade obrátiť na svojho miestneho predajcu: pozrite si priložený zoznam servisných adries "Medzinárodný servis".

Referencie

Stiahnuť návod

Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.

Stiahnuť Príručka Beurer BC 57

Dostupné jazyky

Obsah