Příručka k zařízení Homedics BPA-300

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K PRODUKTU

Při používání tlakoměru byste měli vždy dodržovat základní opatření. Před použitím tohoto produktu si přečtěte a dodržujte všechny pokyny a varování. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití.

  • Upozorňujeme, že se jedná pouze o produkt pro domácí zdravotní péči a není určen jako náhrada za radu lékaře nebo zdravotnického pracovníka.
  • Nepoužívejte toto zařízení k diagnostice nebo léčbě jakéhokoli zdravotního problému nebo onemocnění. Výsledky měření jsou pouze orientační. Ohledně interpretace měření tlaku se poraďte se zdravotnickým pracovníkem. Pokud máte jakýkoli zdravotní problém nebo máte podezření na něj, kontaktujte svého lékaře. Bez porady s lékařem nebo zdravotnickým pracovníkem neměňte své léky.
  • Pro přesné měření je zásadní správná velikost manžety. Dodržujte pokyny v této příručce a vytištěné na manžetě, abyste zajistili použití manžety správné velikosti.
  • Tento produkt není vhodný pro lidi s arytmiemi. Toto zařízení může mít potíže s určením správného krevního tlaku u osob s diabetem, špatným krevním oběhem, problémy s ledvinami nebo u uživatelů, kteří prodělali mozkovou mrtvici.
  • Zobrazení pulsu není vhodné pro kontrolu frekvence srdečních stimulátorů.
  • Elektromagnetické rušení: Zařízení obsahuje citlivé elektronické součástky. Vyhýbejte se silným elektrickým nebo elektromagnetickým polím v bezprostřední blízkosti zařízení (např. mobilní telefony, mikrovlnné trouby). Ty mohou vést k dočasnému zhoršení přesnosti měření.
  • Používejte tlakoměr pouze k účelu, ke kterému je určen.
  • Neomotávejte manžetu kolem jiných částí těla než paže.
  • Tento přístroj je určen k měření krevního tlaku a tepové frekvence u dospělých. Nepoužívejte tento přístroj u kojenců nebo osob, které nemohou vyjádřit svůj souhlas. Tento přístroj by neměly obsluhovat děti.
  • Nezapojujte ani neodpojujte napájecí kabel adaptéru mokrýma rukama.

Měření krevního tlaku stanovená tímto zařízením jsou ekvivalentní těm, která získal vyškolený pozorovatel pomocí auskultační metody s manžetou/fonendoskopem, v mezích stanovených americkou národní normou, Manual, electronic, or automated sphygmomanometers.

O KREVNÍM TLAKU

Co je to krevní tlak?
Krevní tlak je tlak vyvíjený na stěny tepen, když jimi protéká krev. Tlak měřený při stahování srdce a vypuzování krve ze srdce je systolický (nejvyšší) krevní tlak. Tlak měřený při roztažení srdce s krví proudící zpět do srdce se nazývá diastolický (nejnižší) krevní tlak.

Proč si měřit krevní tlak?
Mezi dnešními různými zdravotními problémy jsou velmi časté ty, které souvisejí s vysokým krevním tlakem. Vysoký krevní tlak nebezpečně souvisí s kardiovaskulárními onemocněními. Proto je monitorování krevního tlaku důležité pro identifikaci osob s rizikem.

STANDARD KREVNÍHO TLAKU

Ministerstvo zdravotnictví USA a Národní zdravotnické instituty vyvinuly standard krevního tlaku, který identifikuje oblasti nízkého a vysokého rizika krevního tlaku. Tento standard je však obecným vodítkem, protože krevní tlak jednotlivce se liší mezi různými lidmi, věkovými skupinami atd.

Kategorie pro úrovně krevního tlaku u dospělých

Systolický (mmHg) Diastolický (mmHg)
Hypertenze 2. stupně ≥ 160 ≥ 100
Hypertenze 1. stupně 140~159 90~99
Prehypertenze 120~139 80~89
Normální <120 <80

Pro dospělé ve věku 18 let a starší, kteří neužívají léky na vysoký krevní tlak, nemají krátkodobé závažné onemocnění a nemají jiné stavy, jako je diabetes a onemocnění ledvin.
Pro určení kategorie rizika, když hodnoty systolického a diastolického tlaku spadají do dvou oblastí, použijte pro klasifikaci vyšší z obou čísel.
Existuje výjimka z výše uvedené definice vysokého krevního tlaku pro lidi s diabetem a chronickým onemocněním ledvin. Krevní tlak 130/80 mmHg nebo vyšší je u těchto osob považován za vysoký krevní tlak.

Tento monitor je vybaven indikátorem kategorie rizika, který vizuálně indikuje předpokládanou úroveň rizika každého měření na základě těchto standardů. Další informace o této funkci naleznete v části „Indikátor kategorie rizika“.
Je důležité, abyste se pravidelně radili se svým lékařem. Váš lékař vám sdělí váš normální rozsah krevního tlaku a také bod, ve kterém budete považováni za rizikové.
Pro spolehlivé monitorování a referenci krevního tlaku se doporučuje vést dlouhodobé záznamy.

JAK TENTO PŘÍSTROJ FUNGUJE

Tento monitor používá pokročilou technologii DK k detekci vašeho krevního tlaku. S mikrofonem zabudovaným do manžety technologie DK skutečně naslouchá jako váš lékař při měření. Exkluzivní technologie DK poskytuje přesné měření pomocí tlaku i zvuku. Jedním stisknutím tlačítka se zařízení automaticky nafoukne, aby změřilo váš systolický tlak. Poté se začne vypouštět, aby změřilo váš diastolický tlak. Po dokončení měření zobrazí váš systolický tlak, diastolický tlak a hodnoty pulsu.

Na základě výsledků měření vás indikátor kategorie rizika na monitoru upozorní, pokud vaše měření spadá do kategorií rizika prehypertenze, hypertenze 1. stupně nebo hypertenze 2. stupně. Další informace o indikátoru kategorie rizika naleznete v části „Indikátor kategorie rizika“.

Tento monitor je také vybaven detektorem nepravidelného srdečního tepu (IHB), který upozorní uživatele na přítomnost nepravidelného srdečního tepu. Důrazně doporučujeme, abyste se poradili se svým lékařem, pokud se symbol IHB objevuje často (pětkrát nebo vícekrát za sebou). Další informace naleznete v části „Důležité zdravotní upozornění“ o detektoru IHB.

NÁZEV/FUNKCE KAŽDÉ ČÁSTI

NÁZEV/FUNKCE KAŽDÉ ČÁSTI

Dodávané příslušenství
Další dodávané příslušenství:
1 AC adaptér s výstupem 12 V DC a 4 alkalické baterie velikosti „AA“, 1,5 V
Poznámka: Při provozu s AC adaptérem po delší dobu vyjměte baterie.

VYSVĚTLIVKY K DISPLEJI

VYSVĚTLIVKY K DISPLEJI

Symboly na displeji:

Uživatel 1: Zobrazí se, když monitor obsluhuje uživatel 1.
Uživatel 2: Zobrazí se, když monitor obsluhuje uživatel 2.
Symbol slabé baterie: Zobrazí se, když je třeba vyměnit baterie.
Symbol pulsu: Zobrazuje tepovou frekvenci za minutu.
Důležité zdravotní upozornění. Další informace naleznete v části „Důležité zdravotní upozornění“.
Průměr paměti: Zobrazuje průměr posledních 3 měření
Indikátor kategorie rizika: Porovnává měření s pokyny pro krevní tlak. Další informace naleznete v části „Indikátor kategorie rizika“.

Pokud se v oblasti, kde by se měl zobrazovat diastolický tlak, objeví některá z následujících písmen a čísel, došlo při vašem měření k chybě. Další informace naleznete v části Odstraňování problémů v této příručce.

Chyba měření: Změřte znovu. Správně oviňte manžetu a během měření držte paži stabilně.
Chyba měření: Výsledek měření překračuje rozsah měření.
Abnormalita vzduchového obvodu: Zkontrolujte připojení manžety. Změřte znovu.
Tlak překračující 300 mmHg: Vypněte přístroj, abyste jej vymazali, a poté změřte znovu.
Chyba dat: Vyjměte a znovu vložte baterie.

INSTALACE BATERIÍ

Poznámka: Doporučuje se používat baterie pouze při cestování nebo když není možné použít AC adaptér.
INSTALACE BATERIÍ

  1. Vytáhněte přihrádku tak, aby byl kryt baterie zcela odkrytý.
  2. Stiskněte západku a zvedněte kryt baterie směrem k sobě, abyste otevřeli prostor pro baterie.
  3. Vložte nebo vyměňte 4 baterie velikosti „AA“ do prostoru pro baterie podle značek uvnitř prostoru.
  4. Nasaďte kryt baterie zpět tak, že nejprve zaklapnete spodní háčky, a poté zatlačíte na horní konec dvířek baterie.

Vyměňte baterie, pokud:

  1. Na displeji se zobrazí symbol slabé baterie.
  2. Po zapnutí napájení se na displeji nic nezobrazí.

Protože dodávané baterie jsou určeny pouze k testování, mohou se vybít dříve než baterie, které si koupíte v obchodě. Vyměňte baterie v párech. Vyjměte baterie, když jednotku delší dobu nepoužíváte.
Poznámka: Baterie jsou nebezpečný odpad. Nevyhazujte je spolu s domovním odpadem.

POUŽÍVÁNÍ AC ADAPTÉRU

Poznámka:

  • Při provozu s AC adaptérem po delší dobu vyjměte baterie. Ponechání baterií v prostoru po dlouhou dobu může způsobit únik, který může vést k poškození jednotky.
  • Při provozu s AC adaptérem nejsou potřeba žádné baterie.
  1. Připojte AC adaptér do zdířky AC adaptéru na zadní straně jednotky, jak je znázorněno níže.
    POUŽÍVÁNÍ AC ADAPTÉRU
  2. Používejte pouze AC adaptér dodávaný s tímto monitorem.

Vzhled AC adaptéru
AC adaptér
Vstup: 120V 60Hz
Výstup: 12V DC 500mA

POSTUP NASTAVENÍ DATA A ČASU

POSTUP NASTAVENÍ DATA A ČASU

  1. Chcete-li upravit datum/čas, stiskněte tlačítko Set , které se nachází na zadní straně monitoru.
    Úprava data/času
  2. Na displeji se zobrazí blikající číslo označující hodinu. Změňte hodinu stisknutím tlačítka. Každým stisknutím se číslo zvýší o jedničku cyklickým způsobem. Opětovným stisknutím tlačítka Set potvrdíte zadání a na obrazovce se zobrazí blikající číslo představující minuty.
  3. Změňte čas a datum, jak je popsáno v kroku 2 výše, pomocí tlačítka pro změnu čísel a pomocí tlačítka Set pro potvrzení zadání.
  4. Znovu se objeví „0“, což znamená, že tlakoměr je opět připraven k měření.

POUŽÍVÁNÍ MANŽETY NA PAŽI


Správná velikost manžety je zásadní pro přesné měření.

Tento monitor je dodáván se dvěma velikostmi manžet:
Standardní velikost pro obvod 9,5"–14,2" (24 cm – 36 cm)
Velká velikost pro obvod 13,4"–18,1" (34 cm – 46 cm)

Vhodná manžeta je pro vás vhodná, pokud barevná šipka spadá do plné barevné čáry, jak je znázorněno níže. Pokud šipka spadá mimo plnou barevnou čáru, potřebujete manžetu s jiným obvodem. Pro obvody menší než 9,5" kontaktujte oddělení vztahů se zákazníky společnosti HoMedics.
Určení správné velikosti manžety

  1. Pokud manžeta není sestavena, provlékněte konec manžety nejvzdálenější od hadičky kovovým D-kroužkem, abyste vytvořili smyčku. Hladká strana bez plstěného materiálu by měla být na vnitřní straně smyčky manžety.
    POUŽÍVÁNÍ MANŽETY NA PAŽI – Krok 1
  2. Zasuňte hadičku manžety do levé strany jednotky.
    POUŽÍVÁNÍ MANŽETY NA PAŽI – Krok 2
  3. Otevřete manžetu tak, aby se do ní dala vložit paže.
  4. Odstraňte těsně přiléhavé oblečení z horní části levé paže.
  5. Umístěte okraj manžety 0,8–1,2 palce (2–3 cm) nad loket.
  6. Vycentrujte hadičku nad střed paže.
  7. Zatáhněte za konec manžety tak, aby se rovnoměrně utáhla kolem paže. Stisknutím spojte materiál suchého zipu k sobě, abyste ho zajistili. Nechte prostor pro 2 prsty mezi manžetou a paží.
  8. Položte paži na stůl (dlaní nahoru) tak, aby byla manžeta ve stejné výšce jako vaše srdce. Ujistěte se, že hadička není zalomená.

LOKALIZACE HLAVNÍ TEPNY
Poznámka:
Pokud není možné umístit manžetu na levou paži, lze ji umístit i na pravou paži. Všechna měření by však měla být prováděna pomocí stejné paže. Chcete-li ji použít na pravé paži, musíte umístit symbol tepny " " nad hlavní tepnu. Lokalizujte hlavní tepnu stisknutím dvěma prsty přibližně 1" (2 cm) nad ohybem lokte na vnitřní straně pravé paže. Zjistěte, kde je pulz nejsilnější. Toto je vaše hlavní tepna.

POSTUP MĚŘENÍ

  • Krevní tlak se mění s každým úderem srdce a neustále kolísá během dne.
  • Měření krevního tlaku může být ovlivněno polohou uživatele, jeho fyziologickým stavem a dalšími faktory. Pro co největší přesnost počkejte 1 hodinu po cvičení, koupání, jídle, pití nápojů s alkoholem nebo kofeinem nebo kouření, než si změříte krevní tlak.
  • Před měřením se doporučuje 15 minut klidně sedět, protože měření prováděná v uvolněném stavu budou mít větší přesnost. Během měření byste neměli být fyzicky unavení nebo vyčerpaní.
  • Během měření nemluvte ani nehýbejte svaly paže nebo ruky.
  • Viz "Důležité poznámky týkající se měření krevního tlaku" pro další poznámky týkající se měření krevního tlaku.

Pokud tento monitor krevního tlaku používáte poprvé, odstraňte z obrazovky ochrannou fólii.

  1. Stiskněte tlačítko User Select Button (tlačítko pro výběr uživatele) a vyberte Uživatele 1 nebo Uživatele 2.
    Po výběru čísla uživatele stiskněte tlačítko START/STOP button (tlačítko START/STOP) pro potvrzení vybraného uživatele.
    POSTUP MĚŘENÍ – Krok 1
  2. S manžetou omotanou kolem paže stiskněte tlačítko START/STOP button (tlačítko START/STOP). Nenafukujte manžetu, pokud není ovinutá kolem paže. Všechny číslice se rozsvítí, aby se zkontrolovaly funkce displeje. Kontrolní postup bude dokončen přibližně po 2 sekundách.
    POSTUP MĚŘENÍ – Krok 2
  3. Po zmizení všech symbolů se na displeji zobrazí blikající "0". Monitor je "Ready to Measure" (připraven k měření) a automaticky nafoukne manžetu, aby zahájil měření.
  4. Jakmile je určen váš systolický tlak, monitor začne vyfukovat, aby změřil váš diastolický tlak.
    Poznámka: Tento monitor se automaticky znovu nafoukne, pokud systém zjistí, že vaše tělo vyžaduje pro měření vyšší tlak.
  5. Po dokončení měření se manžeta zcela vyfoukne. Systolický tlak, diastolický tlak a pulz se současně zobrazí na LCD obrazovce. Měření se poté automaticky uloží do paměti.

Poznámka:

  1. Tento monitor se automaticky vypne přibližně 1 minute (1 minutu) po poslední operaci. Pro vypnutí jednotky můžete také stisknout tlačítko START/STOP button (tlačítko START/STOP).
  2. Chcete-li přerušit měření, můžete stisknout tlačítko START/STOP (doporučeno), "M", User-Select (výběr uživatele) nebo Date/Time Set buttons (tlačítka nastavení data/času). Manžeta se okamžitě vyfoukne po stisknutí tlačítka.

INDIKÁTOR KATEGORIE RIZIKA

Ministerstvo zdravotnictví a sociálních služeb USA a Národní zdravotnické instituty vyvinuly standard pro krevní tlak, který klasifikuje rozsahy krevního tlaku do 4 fází. Tato jednotka je vybavena inovativním indikátorem klasifikace krevního tlaku, který vizuálně indikuje předpokládanou úroveň rizika (normální, prehypertenze, hypertenze 1. stupně nebo hypertenze 2. stupně) každého odečtu. Symboly jsou popsány níže a klasifikace se řídí pokyny popsanými dříve v této příručce.
POPIS INDIKÁTORU KATEGORIE RIZIKA

DŮLEŽITÝ ZDRAVOTNÍ BULLETIN

Toto zařízení může mít potíže s určením správného krevního tlaku u uživatelů s nepravidelným srdečním tepem, cukrovkou, špatným krevním oběhem, problémy s ledvinami a u uživatelů, kteří prodělali mrtvici nebo jiné zdravotní potíže.
Pokud se ikona zobrazuje často, doporučuje se, abyste se poradili se svým lékařem.
DŮLEŽITÝ ZDRAVOTNÍ BULLETIN – INDIKACE

VYVOLÁNÍ HODNOT Z PAMĚTI

Tento monitor mohou používat dva jedinci. Každý uživatel může uložit až 60 měření.

  1. Stiskněte tlačítko User-Select button (tlačítko pro výběr uživatele).
  2. Vyberte Uživatele 1 nebo Uživatele 2.
  3. Stiskněte tlačítko "M" button (tlačítko "M") pro přístup do paměti.
  4. Monitor nejprve zobrazí vypočítaný průměr použitý na posledních 3 pamětech.
  5. Každým novým stisknutím tlačítka "M" button (tlačítko "M") se vyvolá předchozí odečet. Nejprve se vyvolá nejnovější odečet.

VYMAZÁNÍ HODNOT Z PAMĚTI

  1. Stiskněte tlačítko User-Select button (tlačítko pro výběr uživatele) pro výběr Uživatele 1 nebo Uživatele 2.
  2. Podržte tlačítko "M" button (tlačítko "M") stisknuté přibližně 5 sekund, poté se data pro vybraného uživatele automaticky vymažou.
    VYMAZÁNÍ HODNOT Z PAMĚTI

DŮLEŽITÉ POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE MĚŘENÍ KREVNÍHO TLAKU

  • Provádějte měření v příjemném prostředí, protože měření mohou být ovlivněna horkými nebo studenými teplotami. Měřte si krevní tlak při normální tělesné teplotě.
  • Během měření se nehýbejte ani nemluvte, protože to může zvýšit odečty.
  • Během měření nehýbejte nohama ani je nekřižte. Nohy mějte položené naplocho na podlaze.
  • Během postupu měření se nedotýkejte manžety ani monitoru.
  • Doporučuje se provádět měření každý den ve stejnou dobu a pro konzistenci používat stejnou paži.
  • Uživatelé by měli před provedením dalších měření počkat minimálně 5 minut. V závislosti na vaší fyziologii může být nutný delší čas.
  • Výsledky měření, které uživatelé obdrží, jsou pouze orientační. Pokud mají uživatelé jakékoli obavy ohledně krevního tlaku, poraďte se s lékařem.
  • Jakmile nafouknutí dosáhne 300 mmHg, jednotka se z bezpečnostních důvodů automaticky vyfoukne.
  • Tento produkt není vhodný pro osoby s arytmiemi.
  • Toto zařízení může mít potíže s určením správného krevního tlaku u uživatelů s nepravidelným srdečním tepem, cukrovkou, špatným krevním oběhem, problémy s ledvinami a u uživatelů, kteří prodělali mrtvici nebo jiné zdravotní potíže.

PÉČE/ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

  1. Neodpojujte hadičky ani nevyjímejte mikrofon z manžety na paži.
  2. Tělo monitoru krevního tlaku a manžetu pečlivě očistěte mírně navlhčeným, měkkým hadříkem. Netlačte. Nemanžetu neperte ani na ni nepoužívejte chemické čisticí prostředky. Nikdy nepoužívejte ředidlo, alkohol nebo benzín (benzin) jako čisticí prostředek.
  3. Vyteklé baterie mohou jednotku poškodit. Vyjměte baterie, pokud jednotku nebudete delší dobu používat.
  4. Pokud je jednotka skladována v blízkosti bodu mrazu, nechte ji před použitím aklimatizovat na pokojovou teplotu.
  5. Tento monitor krevního tlaku není opravitelný v terénu. K otevření zařízení byste neměli používat žádné nástroje a neměli byste se pokoušet cokoli uvnitř zařízení upravovat. Pokud máte s tímto zařízením jakékoli problémy, kontaktujte oddělení vztahů se zákazníky společnosti HoMedics (kontaktní informace naleznete v části o záruce).
  6. Neponořujte jednotku do vody, protože by to vedlo k poškození jednotky.
  7. Nevystavujte monitor a manžetu extrémním teplotám, vlhkosti, vlhkosti a přímému slunečnímu záření. Chraňte před prachem.
  8. Neskládejte manžetu a hadičky těsně.
  9. Monitor ani manžetu nerozebírejte. V případě potřeby opravy se řiďte částí o záruce v této příručce.
  10. Nevystavujte monitor extrémním nárazům (nenechte jej spadnout na podlahu).
  11. Nenafukujte manžetu, pokud není ovinutá kolem paže.
  12. Neovíjejte manžetu kolem jiných částí těla než paže.
  13. Nenechte spadnout ani nevkládejte žádné předměty do žádného otvoru nebo hadice.
  14. Tento monitor nemusí splňovat své výkonnostní specifikace, pokud je skladován nebo používán mimo tyto rozsahy teplot a vlhkosti:
    • Prostředí pro skladování
      Teplota:
      14°F~140°F (-10°C~60°C)
      Vlhkost:
      10~90% RH max.
    • Provozní prostředí
      Teplota:
      50°F~104°F (10°C ~40°C)
      Vlhkost:
      40~85% RH max.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Pokud se během používání vyskytne jakákoli abnormalita, zkontrolujte následující body.

PŘÍZNAKY MOŽNÉ PŘÍČINY NÁPRAVA
Přístroj se nezapne po stisknutí tlačítka START/STOP. Baterie jsou vybité. Vyměňte je za čtyři nové alkalické baterie AA.
Polarita baterií je nesprávná. Vložte baterie zpět do správné polohy.
Na displeji se zobrazuje symbol chyby měření EE nebo je hodnota krevního tlaku zobrazena příliš nízko (nebo vysoko). Manžeta byla umístěna nesprávně. Správně oviňte manžetu tak, aby byla umístěna správně.
Mluvili jste nebo se hýbali během měření? Změřte znovu. Během měření držte paži v klidu.
Třesení paže s nasazenou manžetou.
Na displeji se zobrazuje symbol chyby Er – výsledek měření překračuje rozsah měření. Hýbali jste se během měření? Změřte znovu. Během měření se nehýbejte.
Třesení paže s nasazenou manžetou.

Na displeji se zobrazuje symbol chyby E1

Abnormalita vzduchového okruhu. Hadice manžety nemusí být správně zapojena do monitoru. Zkontrolujte připojení manžety. Změřte znovu.

Na displeji se zobrazuje symbol chyby E2

Tlak nafouknutí překračuje 300 mmHg. Vypněte přístroj a poté změřte znovu.

Na displeji se zobrazuje symbol chyby E3

Chyba dat. Vyjměte a znovu vložte baterie.

Poznámka: Pokud přístroj stále nefunguje, kontaktujte oddělení vztahů se zákazníky společnosti HoMedics Consumer Relations. Za žádných okolností nerozebírejte ani se nepokoušejte přístroj sami opravit. Kontaktní informace pro oddělení vztahů se zákazníky společnosti HoMedics Consumer Relations naleznete v části o záruce.

SPECIFIKACE

Zdroj napájení: Čtyři baterie 1,5 V DC (AA) nebo dodaný napájecí adaptér 12 V DC AC
Metoda měření: Digitální aritmetická vlnová forma Korotkovovy metody
Rozsah měření: Tlak: 40~250 milimetrů rtuti (mmHg)
Puls: 40~199 úderů/minutu
Přesnost: Tlak: ±3 mmHg
Puls: ±5 % z naměřené hodnoty
Snímač tlaku: Polovodič
Nafukování: Poháněno čerpadlem
Vypouštění: Automatický tlakový vypouštěcí ventil
Paměťová kapacita: 60 pamětí pro každého uživatele (celkem 120)
Automatické vypnutí: 1 minuta po poslední operaci tlačítka
Provozní prostředí: Teplota: 50°F~104°F (10°C ~40°C)
Vlhkost: 40~85 % RH max.
Skladovací prostředí: Teplota: 14°F~140°F (-10°C~60°C)
Vlhkost: 10~90 % RH max.
Hmotnost: 1,2 lbs/525 gramů (bez baterií)
Obvod paže: Manžeta standardní velikosti: 9,5"–14,2" (24–36 cm)
Manžeta velké velikosti: 13,4"–18,1" (34–46 cm)
Rozměry: 4,5"(D) x 5,9"(Š) x 3"(V)
114 mm (D) x 150 mm (Š) x 76 mm (V)
Zařízení a manžeta jsou navrženy tak, aby poskytovaly speciální ochranu proti úrazu elektrickým proudem. Typ BF
Zařízení a manžeta jsou navrženy tak, aby poskytovaly speciální ochranu proti úrazu elektrickým proudem.

Poznámka: Tyto specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.

OMEZENÁ DOŽIVOTNÍ ZÁRUKA

Chcete-li získat záruční servis na svůj produkt HoMedics, zašlete produkt a datovaný doklad o prodeji (jako doklad o koupi) s předplaceným poštovným na následující adresu:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390

V případě servisu nebo opravy nevracejte tento přístroj prodejci. Kontaktujte oddělení vztahů se zákazníky společnosti HoMedics Consumer Relations na adrese:

Poštou:
HoMedics, Inc.
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390

E-mailem:
cservice@homedics.com

Telefonem:
1-800-466-3342
Provozní doba:
8:30–17:00 ET
Pondělí až pátek

Distribuuje společnost
HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390

Stáhnout návod

Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.

Stáhnout Příručka k zařízení Homedics BPA-300

Dostupné jazyky

Obsah