Příručka Homedics BPW-360BTPU
- 1 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K PRODUKTU
- 2 O KREVNÍM TLAKU
- 3 STANDARD KREVNÍHO TLAKU
- 4 JAK TENTO MONITOR KREVNÍHO TLAKU FUNGUJE
- 5 NÁZEV/FUNKCE JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ
- 6 VYSVĚTLIVKY K DISPLEJI
- 7 INSTALACE BATERIÍ
- 8 POSTUP NASTAVENÍ DATA A ČASU
- 9 PŘENOS HODNOT DO MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ
- 10 NASAZENÍ MANŽETY
- 11 SPRÁVNÁ POLOHA PŘI MĚŘENÍ
- 12 POSTUP MĚŘENÍ
- 13 INDEX KATEGORIE RIZIKA
- 14 DETEKTOR NEPRAVIDELNÉHO SRDEČNÍHO RYTMU (IHB)
- 15 VYVOLÁNÍ HODNOT Z PAMĚTI
- 16 VYMAZÁNÍ HODNOT Z PAMĚTI
- 17 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE MĚŘENÍ KREVNÍHO TLAKU
- 18 PÉČE, ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
- 19 MOŽNOST ELEKTROMAGNETICKÉHO RUŠENÍ
- 20 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- 21 SPECIFIKACE
- 22 SERVIS A ZÁRUKA
- 23 Reference
- 24 Stáhnout návod
- 25 V jiných jazycích

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K PRODUKTU
Při používání monitoru krevního tlaku je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. Před použitím tohoto produktu si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny a varování. Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití.
- Upozorňujeme, že se jedná pouze o produkt pro domácí zdravotní péči a není určen jako náhrada za radu lékaře nebo zdravotnického pracovníka.
- Toto zařízení používá oscilometrickou metodu k měření systolického a diastolického krevního tlaku a také srdeční frekvence.
- Nepoužívejte toto zařízení k diagnostice nebo léčbě jakéhokoli zdravotního problému nebo onemocnění. Výsledky měření jsou pouze orientační. Pro interpretaci měření krevního tlaku se poraďte se zdravotnickým pracovníkem. Pokud máte nebo máte podezření na jakýkoli zdravotní problém, kontaktujte svého lékaře. Nesahejte do medikace bez rady svého lékaře nebo zdravotnického pracovníka.
- Tento produkt není vhodný pro osoby s arytmiemi. Toto zařízení může mít potíže s určením správného krevního tlaku u těhotných žen, osob s nepravidelným srdečním tepem, diabetem, špatným krevním oběhem, problémy s ledvinami nebo u uživatelů, kteří prodělali mrtvici.
- Před měřením krevního tlaku na zápěstí se poraďte se svým lékařem, pokud máte některý z následujících stavů: Závažná hypertenze, závažný diabetes, závažná arterioskleróza, závažné onemocnění ledvin nebo cévní onemocnění, které může ohrozit krevní oběh.
- Zobrazení pulsu není vhodné pro kontrolu frekvence srdečních stimulátorů.
- Elektromagnetické rušení: Zařízení obsahuje citlivé elektronické součástky. Vyvarujte se silných elektrických nebo elektromagnetických polí v bezprostřední blízkosti zařízení (např. mikrovlnné trouby). Ty mohou vést k dočasnému zhoršení přesnosti měření.
- Používejte monitor krevního tlaku pouze k určenému účelu.
- Ne omotávejte manžetu kolem jiných částí těla než zápěstí.
- Není určeno k použití osobami mladšími 18 let nebo na nich.
- Pro napájení používejte pouze 1,5V alkalické baterie "AAA".
Měření krevního tlaku stanovená pomocí tohoto zařízení jsou ekvivalentní měřením získaným vyškoleným pozorovatelem pomocí auskultační metody s manžetou/fonendoskopem, v mezích předepsaných americkou národní normou, Ruční, elektronické nebo automatizované sfygmomanometry.
O KREVNÍM TLAKU
Co je to krevní tlak?
Krevní tlak je tlak vyvíjený na stěny tepen, když jimi proudí krev. Tlak měřený při stažení srdce a vypuzení krve ze srdce se nazývá systolický (nejvyšší) krevní tlak. Tlak měřený při roztažení srdce s krví proudící zpět do srdce se nazývá diastolický (nejnižší) krevní tlak.
Proč měřit krevní tlak?
Mezi dnešními různými zdravotními problémy jsou velmi časté ty, které souvisejí s vysokým krevním tlakem. Vysoký krevní tlak nebezpečně koreluje s kardiovaskulárními onemocněními. Proto je sledování krevního tlaku důležité pro identifikaci osob s rizikem.
STANDARD KREVNÍHO TLAKU
Následující tabulka obsahuje definované úrovně pro hypertenzi, které jsou veřejně dostupné od American Heart Association (AHA) (http://www.heart.org/HEARTORG/Conditions/HighBloodPressure/AboutHighBloodPressure/Understanding-Blood-Pressure-Readings_UCM_301764_Article.jsp).
Uživatelé mohou porovnat své vlastní hodnoty krevního tlaku s těmito definovanými úrovněmi a zjistit, zda u nich potenciálně hrozí zvýšené riziko.
Tato tabulka je použitelná pro většinu dospělých ve věku 18 let a starších.
Krevní tlak má tendenci stoupat a klesat, a to i u lidí, kteří normálně nemají vysoké hodnoty. Pokud se vaše hodnoty většinu času pohybují nad "normálním" rozsahem, můžete být vystaveni zvýšenému riziku a měli byste se poradit se svým lékařem.
| Kategorie | Systolický (mmHg) | Diastolický (mmHg) | |
| Normální | Méně než 120 | a | Méně než 80 |
| Prehypertenze | 120-139 | nebo | 80-89 |
| Vysoký krevní tlak | |||
| Stupeň 1 | 140-159 | nebo | 90-99 |
| Stupeň 2 | 160-179 | nebo | 100-109 |
| Hypertenzní krize (vyžaduje se pohotovostní péče) | Vyšší než 180 | nebo | Vyšší než 110 |
I když člověk může snadno zjistit, kam spadají jeho vlastní hodnoty krevního tlaku v této tabulce, tento monitor je vybaven indexem rizikové kategorie, který automaticky porovnává každé měření s definovanými úrovněmi a poskytuje užitečnou nápovědu, pokud vaše měření spadá do jednoho ze stupňů, které by mohly potenciálně indikovat zvýšené riziko. Další informace o této funkci naleznete v části "Index rizikové kategorie".
Vezměte prosím na vědomí, že nápovědy poskytované tímto monitorem jsou určeny pouze k tomu, aby vám pomohly při používání této tabulky. Tabulka a nápovědy jsou poskytovány pouze pro usnadnění, aby vám pomohly porozumět vašemu neinvazivnímu měření krevního tlaku ve vztahu k informacím AHA. Nenahrazují lékařské vyšetření vaším lékařem. Je důležité, abyste se pravidelně radili se svým lékařem. Váš lékař vám sdělí váš normální rozsah krevního tlaku a také bod, ve kterém můžete být skutečně považováni za rizikové.
JAK TENTO MONITOR KREVNÍHO TLAKU FUNGUJE
Tento monitor využívá inovativní technologii k detekci vašeho krevního tlaku. Tato technologie umožňuje monitoru automaticky nafukovat a vypouštět manžetu na vhodné úrovni pro každého jedince. Jedním dotykem tlačítka se manžeta automaticky nafoukne, aby zablokovala průtok krve tepnou. Po provedení měření se manžeta automaticky vyfoukne.
Vezměte prosím na vědomí, že jakýkoli pohyb svalů během nafukování nebo vypouštění způsobí chybu měření. Po dokončení měření monitor zobrazí váš systolický tlak, diastolický tlak a hodnoty pulsu.
Monitor automaticky zjistí, kam spadají vaše výsledky měření v tabulce AHA, a poskytne nápovědu, pokud vaše měření spadá do jednoho ze stupňů, které by mohly potenciálně indikovat zvýšené riziko. Další informace o této funkci naleznete v části "Index rizikové kategorie".
Vzhled ikony
znamená, že během měření byla detekována nepravidelnost pulsu odpovídající nepravidelnému srdečnímu tepu. Další informace o detektoru nepravidelného srdečního tepu naleznete v části "Detektor nepravidelného srdečního tepu (IHB)".
NÁZEV/FUNKCE JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ

VYSVĚTLIVKY K DISPLEJI

Symboly displeje
| Symbol pulsu: Zobrazuje srdeční frekvenci za minutu. |
| Symbol slabé baterie: Zobrazí se, když je třeba vyměnit baterie. |
| Symbol chyby: Zobrazí se, když dojde k chybě. |
| Index rizikové kategorie: Další informace naleznete v části "Index rizikové kategorie". |
| Detektor nepravidelného srdečního tepu: Další informace naleznete v části "Detektor nepravidelného srdečního tepu (IHB)". |
| Uživatel 1: Zobrazí se, když monitor obsluhuje uživatel 1. |
| Uživatel 2: Zobrazí se, když monitor obsluhuje uživatel 2. |
| KONTROLA PAMĚTI | Symbol kontroly paměti: Označuje, že je uživatel v režimu vyvolání paměti. |
| POSLEDNÍ 3 PRŮMĚRY | Symbol průměru paměti: Zobrazí průměr z posledních 3 měření. |
| Indikátor přenosu dat: Označuje, kdy se informace přenášejí z vašeho monitoru do aplikace pro mobilní zařízení. |
Pokud se v oblasti, kde by se měl zobrazovat diastolický tlak, objeví
a některý z následujících písmen a čísel, nebo se zobrazí indikátor přenosu dat, došlo při vašem měření k chybě. Další informace naleznete v části Odstraňování problémů v této příručce.
| Manžeta není bezpečně upevněna: Znovu upevněte manžetu a změřte znovu. |
| Manžeta je upevněna příliš těsně: Znovu upevněte manžetu a změřte znovu. |
| Tlak překračuje 300 mmHg: Vypněte jednotku pro vymazání. Poté změřte znovu. |
| Chyba systému: Změřte znovu. |
| Chyba při určování měření: Vypněte jednotku pro vymazání a změřte znovu. Během měření držte zápěstí stabilně. |
| Chyba měření: Změřte znovu. |
| Chyba přenosu dat: Ujistěte se, že je mobilní zařízení a monitor krevního tlaku spárovány a jsou od sebe vzdáleny 6-9 stop. Zkuste data odeslat znovu. |
INSTALACE BATERIÍ
- Kryt baterie se nachází na boku monitoru. Sejměte kryt baterie stisknutím dolů a odtažením od monitoru.
![]()
- Vložte baterie podle indikací polarity uvnitř prostoru (jak je znázorněno na obrázku 2). Typ baterie: 2 alkalické LR03 (velikost 1,5 V "AAA")
![]()
- Vložte druhou baterii podle indikací polarity uvnitř prostoru (jak je znázorněno na obrázku 3).
![]()
- Vraťte kryt zasunutím zpět na místo.
![]()
Vyměňte baterie, pokud
- se na displeji zobrazí symbol slabé baterie "Lo".
- se na displeji nic nezobrazí, když je zapnuto napájení a stisknete tlačítko START/STOP.
Protože dodané baterie jsou pouze pro testování, mohou se vybít dříve než baterie, které koupíte v obchodech. Vyměňte všechny baterie najednou (jako současnou sadu). Používejte pouze 1,5V alkalické baterie "AAA". Vyjměte baterie, pokud jednotku delší dobu nepoužíváte. Pokud jsou baterie vyjmuty nebo vyměněny, bude nutné resetovat datum a čas. Při každé instalaci baterií očistěte kontakty na baterii a v prostoru pro baterie měkkým suchým hadříkem.
Poznámka:
Baterie jsou nebezpečný odpad. Nevyhazujte je společně s domovním odpadem.
POSTUP NASTAVENÍ DATA A ČASU
- Chcete-li upravit datum a čas, můžete buď vyměnit baterie, nebo stisknout a podržet tlačítko SET button (tlačítko SET) po dobu 2 sekund, když je obrazovka tmavá.
- Na displeji se zobrazí blikající číslo představující HODINU. Změňte HODINU stisknutím tlačítka MEM button (tlačítko MEM). Každým stisknutím se číslo zvýší o jednu v cyklickém pořadí. Opětovným stisknutím tlačítka SET button (tlačítko SET) potvrďte zadání a na obrazovce se zobrazí blikající číslo představující MINUTU.
- Změňte MINUTU, MĚSÍC, DEN a ROK, jak je popsáno v kroku 2 výše, pomocí tlačítka MEM button (tlačítko MEM) ke změně čísel a tlačítka SET button (tlačítko SET) k potvrzení zadání.
- Po dokončení tohoto procesu se na obrazovce zobrazí "done" (hotovo).
PŘENOS HODNOT DO MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ
Tento monitor odesílá hodnoty krevního tlaku do aplikace HoMedics®, kterou si můžete zdarma stáhnout z App StoreSM. Před pokusem o přenos naměřených hodnot krevního tlaku se ujistěte, že máte tuto aplikaci staženou a nainstalovanou ve svém mobilním zařízení.
Existují dva způsoby přenosu dat:
- Po ukončení měření krevního tlaku se tento monitor automaticky pokusí odeslat vaše výsledky do vašeho mobilního zařízení.
- Stisknutím a podržením tlačítka START/STOP button (tlačítko START/STOP) po dobu 3 sekund.
Po dokončení přenosu dat se na obrazovce zobrazí následující:
- Pokud byl přenos úspěšný, na obrazovce se zobrazí indikátor přenosu dat
a "done" (hotovo). - Pokud byl přenos neúspěšný, zobrazí se indikátor přenosu dat
a ikona
na obrazovce.
Poznámka:
- Pro použití s iPod touch®, iPhone®5, iPhone®4S, iPad® (3. generace) a iPad mini™. Úplný seznam kompatibilních mobilních zařízení naleznete naskenováním QR kódu níže
nebo navštivte http://qr.homedics.com/compatibility.
- Aby bylo možné navázat spojení s monitorem, musí být aplikace otevřená na vašem mobilním zařízení.
- Bluetooth® musí být na vašem mobilním zařízení ZAPNUTO.
- Aplikace bude přijímat pouze nové hodnoty z monitoru. Aplikace nebude ukládat ani zobrazovat duplicitní měření.
NASAZENÍ MANŽETY
- Před nasazením zápěstního monitoru odstraňte všechny hodinky, šperky na zápěstí atd. Rukávy oděvu by měly být vyhrnuty a manžeta by měla být ovinuta kolem holé pokožky pro správné měření.
- Nasaďte manžetu na levé zápěstí dlaní nahoru, jak je znázorněno na obr. A.
![]()
- Ujistěte se, že okraj manžety je přibližně 1/4"~1/2" (1 cm) od dlaně, jak je znázorněno na obr. B.
- Abyste zajistili přesné měření, bezpečně upevněte pásek se suchým zipem kolem zápěstí, aby mezi manžetou a zápěstím nebyl žádný další prostor. Pokud manžeta není dostatečně utažená, hodnoty měření nebudou přesné.
- Pokud vám lékař diagnostikoval špatný krevní oběh v levé paži, umístěte manžetu kolem pravého zápěstí, jak je znázorněno na obr. C.
![]()
Poznámka:
Pokud není možné použít manžetu na levém zápěstí, lze ji použít i na pravém zápěstí. Všechna měření by však měla být prováděna pomocí stejného zápěstí.
SPRÁVNÁ POLOHA PŘI MĚŘENÍ
- Položte loket na stůl tak, aby manžeta byla ve stejné výšce jako vaše srdce, jak je znázorněno na obr. A. Uvolněte celé tělo, zejména mezi loktem a prsty.
![]()
Poznámka: Vaše srdce se nachází mírně pod vaší podpaží.
- Pokud manžeta není ve stejné výšce jako vaše srdce nebo pokud nemůžete udržet paži zcela v klidu po celou dobu měření, použijte měkký předmět, jako je složený ručník, k podepření paže, jak je znázorněno na obr. B.
- Otočte dlaň nahoru.
- Posaďte se vzpřímeně na židli a 5-6krát se zhluboka nadechněte.
Poznámka: Vyhněte se zaklánění, když se provádí měření, jak je znázorněno na obr. C.

POSTUP MĚŘENÍ
- Umístěte monitor během měření do stejné výšky jako vaše srdce, abyste zajistili přesné hodnoty.
- Krevní tlak se mění s každým úderem srdce a během dne neustále kolísá.
- Měření krevního tlaku může být ovlivněno polohou uživatele, jeho fyziologickým stavem a dalšími faktory. Pro co největší přesnost počkejte 1 hodinu po cvičení, koupání, jídle, pití nápojů s alkoholem nebo kofeinem nebo kouření, než si změříte krevní tlak.
- Před měřením se doporučuje 15 minut v klidu sedět, protože měření prováděná v uvolněném stavu budou mít větší přesnost. Během měření byste neměli být fyzicky unavení nebo vyčerpaní.
- Během měření nemluvte ani nehýbejte paží nebo svaly ruky.
- Další poznámky týkající se měření krevního tlaku naleznete v části „Měření krevního tlaku“.
Pokud používáte tento monitor krevního tlaku poprvé, odstraňte z obrazovky ochrannou fólii.
- Když je obrazovka tmavá, stiskněte a podržte tlačítko MEM button (tlačítko MEM) po dobu 3 sekund pro výběr Uživatele 1 nebo Uživatele 2. Na displeji se zobrazí blikající ikona Uživatele. Opětovným stisknutím tlačítka MEM button (tlačítko MEM) se bude přepínat mezi dvěma uživateli v cyklickém pořadí. Stisknutím tlačítka SET button (tlačítko SET) potvrďte zadání a ikona Uživatele přestane blikat.
- S manžetou omotanou kolem zápěstí stiskněte tlačítko START/STOP button (tlačítko START/STOP). Nenafukujte manžetu, pokud není omotaná kolem vašeho zápěstí. Všechny číslice se rozsvítí, čímž se zkontrolují funkce displeje. Kontrolní postup bude dokončen přibližně po 3 sekundách.
![HoMedics - BPW-360BTPU - POSTUP MĚŘENÍ - Krok 1 POSTUP MĚŘENÍ - Krok 1]()
- Po zmizení všech symbolů se na displeji zobrazí "0". Monitor je "Ready to Measure" (připraven k měření) a automaticky nafoukne manžetu, aby zahájil měření.
![HoMedics - BPW-360BTPU - POSTUP MĚŘENÍ - Krok 2 POSTUP MĚŘENÍ - Krok 2]()
- Po dokončení měření se manžeta zcela vyfoukne a systolický tlak, diastolický tlak a puls se současně zobrazí na LCD obrazovce. Měření se poté automaticky uloží do paměti a pokusí se připojit a odeslat výsledek měření do vašeho mobilního zařízení.
![]()
Poznámka:
- Tento monitor se automaticky vypne přibližně 1 minute (1 minutu) po poslední operaci. Jednotku můžete vypnout také stisknutím tlačítka START/STOP button (tlačítko START/STOP).
- Po dokončení přenosu dat se na obrazovce zobrazí následující:
- Pokud byl přenos úspěšný, na obrazovce se zobrazí indikátor přenosu dat
a "done" (hotovo). - Pokud byl přenos neúspěšný, zobrazí se indikátor přenosu dat
a ikona
na obrazovce.
- Pokud byl přenos úspěšný, na obrazovce se zobrazí indikátor přenosu dat
INDEX KATEGORIE RIZIKA
Tento monitor je vybaven indexem kategorie rizika, který automaticky porovnává každé měření s definovanými úrovněmi stanovenými Americkou asociací pro srdce (American Heart Association, AHA), jak je popsáno dříve v této příručce, a poskytuje užitečné upozornění, pokud vaše měření spadá do jedné z fází, které by mohly potenciálně indikovat zvýšené riziko. Pokud měření spadá do normálního rozmezí definovaného AHA, neuvádí se žádné upozornění. Upozorňujeme, že upozornění poskytovaná tímto monitorem jsou určena pouze k tomu, aby vám pomohla při používání této tabulky. Tabulka a upozornění jsou poskytovány pouze pro usnadnění, aby vám pomohly porozumět vašemu neinvazivnímu měření krevního tlaku ve vztahu k informacím AHA. Nenahrazují lékařské vyšetření vaším lékařem. Je důležité, abyste se pravidelně radili se svým lékařem. Váš lékař vám sdělí vaše normální rozmezí krevního tlaku, stejně jako bod, ve kterém můžete být skutečně považováni za ohrožené.

DETEKTOR NEPRAVIDELNÉHO SRDEČNÍHO RYTMU (IHB)
Zobrazení ikony
indikuje, že byla během měření detekována nepravidelnost pulzu, která odpovídá nepravidelnému srdečnímu rytmu. Obvykle to není důvod k obavám. Pokud se však symbol objevuje často, doporučujeme vám vyhledat lékařskou pomoc. Upozorňujeme, že zařízení nenahrazuje kardiologické vyšetření, ale slouží k včasnému odhalení nepravidelností pulzu.

Pohyb, třes nebo mluvení během měření mohou vést k nepravidelnostem pulzu, které mohou způsobit zobrazení této ikony. Proto je velmi důležité se během měření nehýbat a nemluvit.
Pro určení přítomnosti nepravidelného srdečního rytmu se vypočítá průměr intervalů srdečního tepu z prvních 3 normálních efektivních hodnot srdečního tepu. Je důležité poznamenat, že průměr není striktní matematický průměr všech zaznamenaných intervalů. Alespoň 3 údery s rozdílem 25 % nebo větším od průměrného intervalu srdečního tepu vygenerují na obrazovce ikonu
.
Tento monitor krevního tlaku není určen pro osoby s arytmiemi ani pro diagnostiku nebo léčbu problémů s arytmií. Jako ochranu doporučujeme, abyste se v případě, že máte arytmie, jako jsou atriální nebo ventrikulární předčasné stahy a fibrilace síní nebo jiné zvláštní stavy, před použitím monitoru krevního tlaku poradili se svým lékařem.
VYVOLÁNÍ HODNOT Z PAMĚTI
Tento monitor mohou používat dvě osoby. Každý uživatel si může uložit až 60 měření.
- Stisknutím a podržením tlačítka MEM button (tlačítko MEM) po dobu 3 sekund zvolíte - Uživatel 1 nebo Uživatel 2. (Uživatel 1 nebo Uživatel 2 začne blikat). Stisknutím tlačítka MEM button (tlačítko MEM) budete přepínat mezi výběrem uživatele. Stiskněte tlačítko SET button (tlačítko SET) pro potvrzení vstupu.
- Jakmile je uživatel vybrán, stiskněte tlačítko MEM button (tlačítko MEM) pro přístup do paměti.
- Monitor nejprve zobrazí vypočítaný průměr aplikovaný na poslední 3 paměti.
- Každé nové stisknutí tlačítka MEM button (tlačítko MEM) vyvolá předchozí hodnotu. Nejnovější hodnota bude vyvolána jako první.
![]()
- Stiskněte tlačítko SET button (tlačítko SET) pro návrat a zobrazení novějších hodnot.
VYMAZÁNÍ HODNOT Z PAMĚTI
V režimu vyvolání paměti stiskněte a podržte současně tlačítka MEM a SET buttons (tlačítka SET) po dobu 3 sekund a data budou vymazána.

DŮLEŽITÉ POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE MĚŘENÍ KREVNÍHO TLAKU
- Měření provádějte v příjemném prostředí, protože měření mohou být ovlivněna horkými nebo chladnými teplotami. Krevní tlak si měřte při normální tělesné teplotě.
- Nehýbejte se a nemluvte během měření, protože to může zvýšit hodnoty.
- Nehýbejte se ani nekřižte nohy během měření. Nohy držte naplocho na podlaze.
- Nedotýkejte se manžety ani monitoru během postupu měření.
- Doporučuje se provádět měření každý den ve stejnou dobu a pro konzistentnost používat stejné zápěstí.
- Uživatelé by měli před dalším měřením počkat minimálně 5 minut. V závislosti na vaší fyziologii může být nutné více času.
- Výsledky měření, které uživatelé obdrží, jsou pouze orientační. Pokud mají uživatelé jakékoli obavy ohledně krevního tlaku, poraďte se s lékařem.
- Jakmile inflace dosáhne 300 mmHg, jednotka se z bezpečnostních důvodů automaticky vyfoukne.
- Tento výrobek není vhodný pro osoby s arytmiemi.
- Toto zařízení může mít potíže s určením správného krevního tlaku u těhotných žen a u uživatelů s nepravidelným srdečním rytmem, diabetem, špatným krevním oběhem, problémy s ledvinami nebo u uživatelů, kteří prodělali mrtvici.
PÉČE, ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
- Tělo monitoru krevního tlaku a manžetu pečlivě očistěte mírně navlhčeným, měkkým hadříkem. Netlačte. Neperte manžetu ani na ni nepoužívejte chemické čisticí prostředky. Nikdy nepoužívejte ředidlo, alkohol nebo benzín (benzín) jako čisticí prostředek.
- Vyteklé baterie mohou jednotku poškodit. Pokud jednotku delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie.
- Dodržujte místní nařízení a pokyny pro recyklaci týkající se likvidace nebo recyklace zařízení a součástí zařízení, včetně baterií.
- Pokud je jednotka skladována v blízkosti bodu mrazu, nechte ji před použitím aklimatizovat na pokojovou teplotu.
- Tento monitor krevního tlaku není opravitelný v terénu. K otevření zařízení byste neměli používat žádné nástroje ani byste se neměli pokoušet cokoli uvnitř zařízení seřizovat. Pokud máte s tímto zařízením jakékoli problémy, kontaktujte zákaznické vztahy HoMedics (kontaktní informace na stránce záruky).
- Neponořujte jednotku do vody, protože by to vedlo k poškození jednotky.
- Nevystavujte monitor nebo manžetu extrémním teplotám, vlhkosti, vlhkosti nebo přímému slunečnímu záření. Chraňte před prachem.
- Nesklapejte manžetu těsně.
- Nerozebírejte monitor ani manžetu. V případě potřeby opravy se řiďte záruční částí této příručky.
- Nevystavujte monitor extrémním otřesům (nenechte jej spadnout na podlahu).
- Nenafukujte manžetu, pokud není ovinuta kolem zápěstí.
- Neomotávejte manžetu kolem jiných částí těla než kolem zápěstí.
- Nevhazujte ani nevkládejte žádné předměty do žádného otvoru.
- Tento monitor nemusí splňovat své výkonnostní specifikace, pokud je skladován nebo používán mimo tyto rozsahy teplot a vlhkosti:
Prostředí pro skladování/přepravu
Teplota:
-4°F~140°F (-20°C~60°C)
Vlhkost: 10 % ~ 93 % RH
Provozní prostředí
Teplota:
41°F~104°F (5°C ~40°C)
Vlhkost: Méně než 80 % RH
MOŽNOST ELEKTROMAGNETICKÉHO RUŠENÍ
Abyste se vyhnuli nepřesným výsledkům způsobeným elektromagnetickým rušením mezi elektrickými a elektronickými zařízeními, nepoužívejte zařízení v blízkosti mobilního telefonu nebo mikrovlnné trouby.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud se během používání vyskytne jakákoli abnormalita, zkontrolujte následující body:
| PŘÍZNAKY | MOŽNÉ PŘÍČINY | OPRAVA |
+ Na obrazovce se zobrazí "LO". | Baterie je třeba vyměnit. | Vyměňte je za dvě nové alkalické baterie "AAA". |
| Jednotka se nezapne, když stisknete tlačítko START/STOP button (tlačítko START/STOP). | Baterie se vybily. | Vyměňte je za dvě nové alkalické baterie "AAA". |
| Polarita baterií byla nesprávně umístěna. | Vložte baterie zpět do správných poloh. | |
| Na displeji se zobrazuje chybový symbol E1. | Manžeta je příliš volná nebo není bezpečně upevněna. | Manžetu znovu upevněte a znovu změřte. |
| Na displeji se zobrazuje chybový symbol E2. | Manžeta je na zápěstí příliš těsná. | Manžetu znovu upevněte a znovu změřte. |
| Na displeji se zobrazuje chybový symbol E3. | Tlak inflace překračuje 300 mmHg | Vypněte jednotku a poté znovu změřte. |
| Na displeji se zobrazuje chybový symbol E5 nebo E6. | Chyba systému. | Znovu změřte. |
| Na displeji se zobrazuje chybový symbol E10 nebo E11. | Mluvili jste nebo se hýbali během měření? | Vypnutím jednotky ji vymažte a znovu změřte. Během měření držte zápěstí pevně. |
| Třesení zápěstí s manžetou. | ||
| Na displeji se zobrazuje chybový symbol E20 nebo E21. | Chyba při určování naměřených dat. | Znovu změřte. |
![]() Indikátor přenosu dat a chybový symbol zobrazený na displeji. | Problémy s připojením k mobilnímu zařízení. | Stiskněte a podržte tlačítko START/ STOP button (tlačítko START/STOP) a zkuste to znovu. |
| Bluetooth ® není v mobilním zařízení aktivní. | Ujistěte se, že je Bluetooth ® v mobilním zařízení zapnutý, a zkuste to znovu. | |
| Mobilní zařízení je mimo dosah. | Udržujte monitor a mobilní zařízení ve vzdálenosti 6-9 stop (2-3 metry) od sebe. |
Poznámka: Pokud jednotka stále nefunguje, kontaktujte zákaznické vztahy HoMedics. Za žádných okolností byste neměli jednotku sami rozebírat nebo se ji pokoušet opravit. Kontaktní informace pro oddělení zákaznických vztahů HoMedics naleznete na stránce záruky.
SPECIFIKACE
| Zdroj napájení: | Dvě 1,5V DC (AAA) alkalické baterie | |
| Metoda měření: | Oscilometrická | |
| Rozsah měření: | Tlak: 40~280 milimetrů rtuťového sloupce (mmHg) Puls: 40~199 úderů/minutu | |
| Přesnost: | Tlak: ±3 mmHg Puls: ±5 % z naměřené hodnoty | |
| Snímač tlaku: | MPS3117 | |
| Nafukování: | Pohon pomocí pumpy | |
| Vypouštění vzduchu: | Automatický vypouštěcí ventil | |
| Kapacita paměti: | 60 pamětí pro každého uživatele (celkem 120) | |
| Automatické vypnutí: | 1 minuta po posledním stisknutí tlačítka | |
| Provozní prostředí: | Teplota: 41°F~104°F (5°C~40°C) Vlhkost: Méně než 80 % relativní vlhkosti | |
| Skladovací/přepravní prostředí: | Teplota: -4°F~140°F (-20°C~60°C) Vlhkost: 10 %~93 % | |
| Hmotnost: | 0,26 lbs (120 g) (bez baterií) | |
| Obvod zápěstí: | 5,3" - 7,67" (13,5 cm - 19,5 cm) | |
| Příslušenství: | 2 alkalické baterie "AAA", návod k použití, měkké pouzdro | |
| Rozměry: | 3,15" (D) x 0,87" (Š) x 2,56" (V) 80 mm (D) x 22 mm (Š) x 65 mm (V) | |
| Verze softwaru: | VO1 | |
| SN: | Určuje sériové číslo | |
| | Upozornění: Přečtěte si přiložené dokumenty | |
| Interně napájené ME zařízení Zařízení typu BF IPx0 – Žádná speciální ochrana proti vniknutí vody. Není vhodné pro použití v prostředí hořlavé anestetické směsi se vzduchem, kyslíkem nebo oxidem dusným. Nepřetržitý provoz s krátkodobým zatížením. | |
*Poznámka: Tyto specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
SERVIS A ZÁRUKA
V případě servisu nebo opravy nevracejte toto zařízení prodejci. Kontaktujte oddělení vztahů se zákazníky HoMedics na:
E-mail: cservice@ homedics.com
Telefon: 1-800-466-3342
Provozní doba: 8:30–19:00 ET
Pondělí až pátek
OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA
Chcete-li získat záruční servis na svůj produkt HoMedics, kontaktujte zástupce oddělení vztahů se zákazníky telefonicky na čísle 1-800-466-3342 a požádejte o pomoc. Ujistěte se, že máte k dispozici číslo modelu produktu.
Další informace o naší produktové řadě v USA naleznete na: www.homedics.com
Reference
App Store – Apple
Kancelářské stránky Homedics – Produkty pro masáže, relaxaci a wellness – HoMedics.com
Stáhnout návod
Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.
Stáhnout Příručka Homedics BPW-360BTPU




na obrazovce.







+ Na obrazovce se zobrazí "LO".