Omron RS7 Intelli IT - Bedienungsanleitung für das automatische Handgelenk-Blutdruckmessgerät

Einleitung

Dieses Blutdruckmessgerät ist für das Handgelenk bestimmt.

Dieses Blutdruckmessgerät verwendet die oszillometrische Methode zur Blutdruckmessung. Wenn die Manschette aufgepumpt wird, erfasst dieses Messgerät die Druckpulsationen der Arterie unter der Manschette. Die Pulse werden als oszillometrische Pulse bezeichnet. Der elektronische Drucksensor zeigt einen digitalen Blutdruckwert an.

Sicherheitshinweise

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum automatischen Handgelenk-Blutdruckmessgerät RS7 Intelli IT. Um die sichere und ordnungsgemäße Verwendung dieses Messgeräts zu gewährleisten, LESEN und VERSTEHEN Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise. Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren OMRON-Händler oder -Distributor, bevor Sie versuchen, dieses Messgerät zu verwenden. Spezifische Informationen zu Ihrem eigenen Blutdruck erhalten Sie von Ihrem Arzt.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist ein digitales Messgerät zur Messung von Blutdruck und Pulsfrequenz bei erwachsenen Patienten mit einem Handgelenkumfang von 13,5 cm bis 21,5 cm. Dieses Messgerät erkennt das Auftreten von unregelmäßigen Herzschlägen während der Messung und gibt ein Warnsignal mit den Messwerten aus. Es ist hauptsächlich für den allgemeinen Haushaltsgebrauch konzipiert.

Empfang und Überprüfung

Nehmen Sie dieses Messgerät aus der Verpackung und überprüfen Sie es auf Beschädigungen. Wenn dieses Messgerät beschädigt ist, NICHT VERWENDEN und Ihren OMRON-Händler oder -Distributor konsultieren.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie die Wichtigen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Messgerät verwenden.

Bitte befolgen Sie diese Bedienungsanleitung zu Ihrer Sicherheit sorgfältig.

Bitte bewahren Sie diese für spätere Bezugnahme auf. Spezifische Informationen zu Ihrem eigenen Blutdruck erhalten Sie von Ihrem ARZT.

Warnung


Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

  • Verwenden Sie dieses Messgerät NICHT bei Säuglingen, Kleinkindern, Kindern oder Personen, die sich nicht ausdrücken können.
  • Passen Sie Medikamente NICHT aufgrund der Messwerte dieses Blutdruckmessgeräts an. Nehmen Sie Medikamente wie von Ihrem Arzt verschrieben ein. NUR ein Arzt ist qualifiziert, hohen Blutdruck zu diagnostizieren und zu behandeln.
  • Verwenden Sie dieses Messgerät NICHT an einem verletzten Handgelenk oder einem Handgelenk unter medizinischer Behandlung.
  • Legen Sie die Handgelenksmanschette NICHT an Ihr Handgelenk an, während Sie einen intravenösen Tropf oder eine Bluttransfusion erhalten.
  • Verwenden Sie dieses Messgerät NICHT in Bereichen, die Hochfrequenz-(HF)-Chirurgiegeräte, Magnetresonanztomographie-(MRT)-Geräte oder Computertomographie-(CT)-Scanner enthalten. Dies kann zu einer Fehlfunktion des Messgeräts und/oder zu ungenauen Messwerten führen.
  • Verwenden Sie dieses Messgerät NICHT in sauerstoffreichen Umgebungen oder in der Nähe von brennbarem Gas.
  • Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Messgerät verwenden, wenn Sie häufige Arrhythmien wie Vorhof- oder ventrikuläre Extrasystolen oder Vorhofflimmern; Arteriosklerose; schlechte Durchblutung; Diabetes; Schwangerschaft; Präeklampsie oder Nierenerkrankungen haben. BEACHTEN Sie, dass jede dieser Bedingungen zusätzlich zu Patientenbewegung, Zittern oder Schüttelfrost den Messwert beeinflussen kann.
  • Diagnostizieren oder behandeln Sie sich NIEMALS selbst aufgrund Ihrer Messwerte. Konsultieren Sie IMMER Ihren Arzt.
  • Dieses Produkt enthält Kleinteile, die bei Verschlucken durch Säuglinge, Kleinkinder oder Kinder eine Erstickungsgefahr darstellen können.

Datenübertragung

  • Dieses Produkt sendet Funkfrequenzen (RF) im 2,4-GHz-Band aus. Verwenden Sie dieses Produkt NICHT an Orten, an denen RF eingeschränkt ist, wie z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion dieses Messgeräts aus und entfernen Sie die Batterien in Bereichen mit HF-Beschränkung.

Handhabung und Verwendung der Batterien

  • Halten Sie Batterien von Säuglingen, Kleinkindern oder Kindern fern.

Vorsicht


Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen des Benutzers oder Patienten führen oder Schäden am Gerät oder anderem Eigentum verursachen kann.

  • Beenden Sie die Verwendung dieses Messgeräts und konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Hautirritationen oder Unwohlsein erfahren.
  • Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Messgerät an einem Handgelenk verwenden, an dem ein intravaskulärer Zugang oder eine Therapie oder ein arteriovenöser (A-V) Shunt vorhanden ist, da es zu einer vorübergehenden Beeinträchtigung des Blutflusses kommen kann, die zu Verletzungen führen könnte.
  • Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Messgerät verwenden, wenn Sie eine Mastektomie hatten.
  • Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Messgerät verwenden, wenn Sie schwere Durchblutungsstörungen oder Blutkrankheiten haben, da das Aufpumpen der Manschette Blutergüsse verursachen kann.
  • Nehmen Sie NICHT häufiger als nötig Messungen vor, da es durch die Beeinträchtigung des Blutflusses zu Blutergüssen kommen kann.
  • Pumpen Sie die Handgelenksmanschette NUR auf, wenn sie an Ihrem Handgelenk angelegt ist.
  • Entfernen Sie die Handgelenksmanschette, wenn sie während einer Messung nicht zu entleeren beginnt.
  • Verwenden Sie dieses Messgerät NICHT für andere Zwecke als die Blutdruckmessung.
  • Stellen Sie während der Messung sicher, dass sich kein Mobilgerät oder anderes elektrisches Gerät, das elektromagnetische Felder aussendet, innerhalb von 30 cm um dieses Messgerät befindet. Dies kann zu einer Fehlfunktion des Messgeräts und/oder zu ungenauen Messwerten führen.
  • Zerlegen oder versuchen Sie NICHT, dieses Messgerät oder andere Komponenten zu reparieren. Dies kann zu ungenauen Messwerten führen.
  • Verwenden Sie es NICHT an Orten mit Feuchtigkeit oder wo die Gefahr besteht, dass Wasser auf dieses Messgerät spritzt. Dies kann dieses Messgerät beschädigen.
  • Verwenden Sie dieses Messgerät NICHT in einem fahrenden Fahrzeug, z.B. in einem Auto.
  • Lassen Sie dieses Messgerät NICHT fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen oder Vibrationen aus.
  • Verwenden Sie dieses Messgerät NICHT an Orten mit hoher oder niedriger Luftfeuchtigkeit oder hohen oder niedrigen Temperaturen. Siehe Kapitel 11.
  • Stellen Sie sicher, dass dieses Messgerät die Blutzirkulation nicht beeinträchtigt, indem Sie das Handgelenk während der Messung beobachten.
  • Verwenden Sie dieses Messgerät NICHT in stark beanspruchten Umgebungen wie medizinischen Kliniken oder Arztpraxen.
  • Verwenden Sie dieses Messgerät NICHT gleichzeitig mit anderen medizinisch-elektrischen (ME) Geräten. Dies kann zu einer Fehlfunktion des Messgeräts und/oder zu ungenauen Messwerten führen.
  • Vermeiden Sie Baden, Alkohol- oder Koffeinkonsum, Rauchen, Sport und Essen für mindestens 30 Minuten vor einer Messung.
  • Ruhen Sie sich mindestens 5 Minuten aus, bevor Sie eine Messung vornehmen.
  • Entfernen Sie eng anliegende, dicke Kleidung und jegliches Zubehör von Ihrem Handgelenk, während Sie eine Messung vornehmen.
  • Bleiben Sie still und sprechen Sie NICHT während einer Messung.
  • Verwenden Sie dieses Messgerät NUR bei Personen, deren Handgelenkumfang innerhalb des angegebenen Bereichs der Manschette liegt.
  • Stellen Sie sicher, dass sich dieses Messgerät vor einer Messung an die Raumtemperatur akklimatisiert hat. Eine Messung nach einem extremen Temperaturwechsel könnte zu einem ungenauen Wert führen. OMRON empfiehlt, ca. 2 Stunden zu warten, damit sich das Messgerät erwärmt oder abkühlt, wenn es in einer Umgebung innerhalb der als Betriebsbedingungen angegebenen Temperatur verwendet wird, nachdem es entweder bei der maximalen oder bei der minimalen Lagertemperatur gelagert wurde. Weitere Informationen zu Betriebs- und Lager-/Transporttemperatur finden Sie in Kapitel 11.
  • Knicken Sie die Handgelenksmanschette NICHT übermäßig.
  • Lesen und befolgen Sie die Anweisungen zur "Correct Disposal of This Product" (Korrekte Entsorgung dieses Produkts), wenn Sie das Gerät und verwendete Zubehör- oder optionale Teile entsorgen.
  • Verwenden Sie dieses Messgerät NICHT, nachdem die Haltbarkeitsdauer abgelaufen ist. Siehe Kapitel 11.

Datenübertragung

  • Ersetzen Sie die Batterien NICHT, während Ihre Messwerte auf Ihr Smart-Gerät übertragen werden. Dies kann zu einer Fehlfunktion dieses Messgeräts und zum Fehlschlag der Übertragung Ihrer Blutdruckdaten führen.

Handhabung und Verwendung der Batterien

  • Legen Sie Batterien NICHT mit falsch ausgerichteter Polarität ein.
  • Verwenden Sie mit diesem Messgerät NUR 2 „AAA“-Alkalibatterien. Verwenden Sie KEINE anderen Batterietypen. Verwenden Sie KEINE neuen und gebrauchten Batterien zusammen. Verwenden Sie KEINE Batterien verschiedener Marken zusammen.
  • Entfernen Sie die Batterien, wenn dieses Messgerät längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Sollte Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit viel sauberem Wasser aus. Konsultieren Sie sofort Ihren Arzt.
  • Sollte Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut gelangen, waschen Sie Ihre Haut sofort mit viel sauberem, lauwarmem Wasser. Wenn Reizungen, Verletzungen oder Schmerzen anhalten, konsultieren Sie Ihren Arzt.
  • Verwenden Sie Batterien NICHT nach ihrem Verfallsdatum.
  • Überprüfen Sie die Batterien regelmäßig, um sicherzustellen, dass sie in gutem Zustand sind.
  • Verwenden Sie NUR die für dieses Messgerät angegebenen Batterien. Die Verwendung nicht unterstützter Batterien kann dieses Messgerät beschädigen und/oder gefährlich sein.

Lernen Sie Ihr Messgerät kennen

Inhalt

Messgerät, 2 AAA-Alkalibatterien, Aufbewahrungsetui, Gebrauchsanweisung, Einrichtungsanleitung

Messgerät

Übersicht des Messgeräts

  1. Handgelenkmanschette (Handgelenkumfang 13,5 cm bis 21,5 cm)
  2. Anzeige
  3. [Benutzer-ID-Auswahl]-Schalter
  4. [Memory]-Taste
  5. [Morning average]-Taste
  6. [START/STOP]-Taste
  7. [Connection]-Taste
  8. Batteriefach

Anzeige und Symbole

Anzeige und Symbole

A Datums- und Zeitanzeige
B Symbol für Durchschnittswert
Erscheint, wenn die Durchschnittswerte der letzten 2 oder 3 Messungen innerhalb von 10 Minuten angezeigt werden.
C Speichersymbol
Erscheint, wenn im Speicher gespeicherte Messwerte angezeigt werden.
D Systolischer Blutdruckwert
E Diastolischer Blutdruckwert
F Pulisanzeige / Speichernummer
Der Puls wird nach der Messung angezeigt.
Beim Drücken der Taste erscheint die Speichernummer für ca. eine Sekunde, bevor der Puls auf dem Display angezeigt wird.
G Deflationssymbol
Erscheint während des Entlüftens der Manschette.
H Herzschlagsymbol
Blinkt während einer Messung.
I Synchronisationssymbol
Blinkt/erscheint, wenn Ihre Daten übertragen werden müssen, weil der Speicher fast oder vollständig voll ist. Sobald Sie Ihr Messgerät mit einem Smart-Gerät koppeln, übertragen Sie Ihre Messwerte sofort, bevor das Messgerät die ältesten Messwerte löscht. Pro Benutzer können bis zu 100 Messwerte im internen Speicher abgelegt werden.
J OK-Symbol
Blinkt, wenn Ihr Messgerät mit dem Smart-Gerät verbunden ist oder Messwerte erfolgreich übertragen wurden.
K Symbol für morgendlichen Durchschnittswert
Erscheint beim Anzeigen der wöchentlichen Durchschnittswerte, die morgens gemessen wurden.
Die wöchentlichen Durchschnittswerte für morgens innerhalb von 4 Wochen vorgenommene Messungen erscheinen auf der Anzeige.
L Benutzer-ID-Symbol
Die Benutzer-ID-Nummer erscheint beim Auswählen des Benutzers mit dem [Benutzer-ID-Auswahl]-Schalter.
M Hypertonie-Symbol
Erscheint, wenn Ihr systolischer Blutdruck 135 mmHg oder höher und/oder der diastolische Blutdruck 85 mmHg oder höher ist.
Symbol für morgendliche Hypertonie
Erscheint, wenn der morgendliche Wochenmittelwert 135/85 mmHg oder höher ist.
N Positionierungsanzeige
Ihr Messgerät verfügt über einen integrierten fortschrittlichen Positionssensor, der zur Bestimmung der korrekten Höhe des Messgeräts dient.
Das ""-Symbol leuchtet blau, wenn sich Ihr Messgerät während einer Messung in der richtigen Position relativ zu Ihrem Herzen befindet. Wenn sich Ihr Messgerät höher oder tiefer relativ zu Ihrem Herzen befindet, erscheint die Herzpositionierungsleiste oberhalb oder unterhalb des Herzsymbols, um die korrekte Handgelenkspositionierung zu leiten.
O Symbol für unregelmäßigen Herzschlag
Erscheint zusammen mit Messwerten, wenn während einer Messung 2 oder mehr Mal ein unregelmäßiger Rhythmus festgestellt wird.
Ein unregelmäßiger Herzschlagrhythmus ist definiert als ein Rhythmus, der 25 % weniger oder 25 % mehr als der durchschnittliche Rhythmus beträgt, der während der Blutdruckmessung durch Ihr Messgerät erkannt wird. Wenn es weiterhin erscheint, empfehlen wir Ihnen, Ihren Arzt zu konsultieren und dessen Anweisungen zu befolgen.
P Symbol für Bewegungsfehler
Erscheint zusammen mit Messwerten, wenn sich Ihr Körper während einer Messung bewegt. Wenn es erscheint, nehmen Sie die Handgelenkmanschette ab und warten Sie 2 bis 3 Minuten. Bleiben Sie dann ruhig und führen Sie eine weitere Messung durch.
Q Symbol für Manschettenanlegeführung (OK)
Erscheint, wenn die Handgelenkmanschette während einer Messung korrekt um das Handgelenk angelegt ist. Es erscheint auch beim Anzeigen früherer Messwerte.
Symbol für Manschettenanlegeführung (locker)
Erscheint, wenn die Handgelenkmanschette während einer Messung nicht korrekt um das Handgelenk angelegt ist. Es erscheint auch beim Anzeigen früherer Messwerte.
R Batteriesymbol (schwach)
Blinkt, wenn die Batterien schwach sind.
Batteriesymbol (leer)
Erscheint, wenn die Batterien leer sind.
S Bluetooth AN-Symbol
Erscheint, wenn Bluetooth aktiviert ist.
Bluetooth AUS-Symbol
Erscheint, wenn Bluetooth deaktiviert ist.

2013 ESH/ESC*-Leitlinien für das Management der arteriellen Hypertonie

Definitionen von Hypertonie nach Praxis- und Heimblutdruckwerten

Praxis Zuhause
Systolischer Blutdruck ≥ 140 mmHg ≥ 135 mmHg
Diastolischer Blutdruck ≥ 90 mmHg ≥ 85 mmHg

Diese Bereiche basieren auf statistischen Blutdruckwerten.

* European Society of Hypertension (ESH) und European Society of Cardiology (ESC).

  • Stellen Sie NIEMALS eine Diagnose oder behandeln Sie sich selbst anhand Ihrer Messwerte. Konsultieren Sie IMMER Ihren Arzt.

Vorbereitung

Batterien einlegen

  1. Drücken Sie den Haken des Batteriefachs nach unten und ziehen Sie es nach unten.
    Batterien einlegen - Schritt 1
  2. Legen Sie 2 „AAA“-Alkalibatterien wie im Batteriefach angegeben ein.
    Batterien einlegen - Schritt 2
  3. Schließen Sie die Batterieabdeckung.
    Batterien einlegen - Schritt 3

Hinweis

  • Wenn das „“-Symbol auf dem Display blinkt, wird empfohlen, die Batterien auszutauschen.
  • Um die Batterien auszutauschen, schalten Sie Ihr Messgerät aus und entfernen Sie alle Batterien. Ersetzen Sie diese dann gleichzeitig durch 2 neue Alkalibatterien.
  • Sobald die Batterien korrekt eingelegt sind, blinkt die Jahreszahl auf der Datums- und Zeitanzeige, um Datum und Uhrzeit einzustellen.
  • Durch das Austauschen der Batterien werden frühere Messwerte nicht gelöscht.
  • Die mitgelieferten Batterien haben möglicherweise eine kürzere Lebensdauer als neue Batterien.
  • Die Entsorgung gebrauchter Batterien sollte gemäß den örtlichen Vorschriften erfolgen.

Datum und Uhrzeit einstellen

Hinweis

  • Stellen Sie Ihr Messgerät vor der ersten Messung auf das korrekte Datum und die korrekte Uhrzeit ein.
  • Sobald die Batterien korrekt eingelegt sind, blinkt die Jahreszahl auf dem Display Ihres Messgeräts.
  • Datum und Uhrzeit werden automatisch eingestellt, wenn das Messgerät mit der „OMRON connect“ (OMRON connect)-App gekoppelt wird. Siehe Abschnitt 6.1.
  1. Drücken Sie die Taste oder einmal, um das Jahr einzustellen.
    Halten Sie die Taste gedrückt, um die Jahreszahl schnell vorwärts zu bewegen.
    Halten Sie die Taste gedrückt, um die Jahreszahl schnell rückwärts zu bewegen.
  2. Drücken Sie die [START/STOP] (START/STOPP)-Taste, um das Jahr zu bestätigen, und der Monat blinkt. Wiederholen Sie die gleichen Schritte, um Monat, Tag, Stunde und Minute einzustellen.
    Datum und Uhrzeit einstellen
  3. Drücken Sie die [START/STOP] (START/STOPP)-Taste, um die Einstellung zu speichern.
    Es schaltet sich nach 3 Sekunden automatisch aus.

Hinweis

  • Wenn Sie Datum und Uhrzeit zurücksetzen müssen, tauschen Sie die Batterien aus oder halten Sie die Taste gedrückt, bis das Jahr blinkt, und stellen Sie Datum und Uhrzeit wie in den obigen Schritten beschrieben ein.

Tipps zur Blutdruckmessung

Um ein genaues Messergebnis zu gewährleisten, befolgen Sie diese Anweisungen:

  • Stress erhöht den Blutdruck. Vermeiden Sie Messungen in stressigen Zeiten.
  • Messungen sollten an einem ruhigen Ort durchgeführt werden.
  • Es ist wichtig, die Messungen jeden Tag zur gleichen Zeit durchzuführen. Messungen morgens und abends werden empfohlen.
  • Denken Sie daran, Ihre Blutdruck- und Pulswerte für Ihren Arzt zu dokumentieren. Eine einzelne Messung liefert keine genaue Angabe Ihres wahren Blutdrucks. Bitte verwenden Sie das Blutdruck-Tagebuch, um mehrere Messwerte über einen bestimmten Zeitraum zu protokollieren. Um PDF-Dateien des Tagebuchs herunterzuladen, besuchen Sie www.omron-healthcare.com.

  • Vermeiden Sie Baden, Alkohol- oder Koffeinkonsum, Rauchen, Sport und Essen für mindestens 30 Minuten vor einer Messung.
  • Ruhen Sie sich mindestens 5 Minuten vor einer Messung aus.

Anlegen der Handgelenkmanschette

Hinweis

  • Die folgenden Schritte beziehen sich auf das Anlegen der Handgelenkmanschette an Ihrem linken Handgelenk. Wenn Sie eine Messung am rechten Handgelenk vornehmen, legen Sie die Handgelenkmanschette mit den gleichen Schritten wie am linken Handgelenk an.
  • Der Blutdruck kann zwischen dem rechten und dem linken Handgelenk variieren, und die gemessenen Blutdruckwerte können unterschiedlich sein. OMRON empfiehlt, immer dasselbe Handgelenk für die Messung zu verwenden. Wenn die Werte zwischen beiden Handgelenken erheblich voneinander abweichen, klären Sie bitte mit Ihrem Arzt ab, welches Handgelenk Sie für Ihre Messungen verwenden sollen.

  • Entfernen Sie beim Messen eng anliegende, dicke Kleidung und jegliches Zubehör von Ihrem Handgelenk.
  1. Legen Sie die Handgelenkmanschette an Ihr linkes Handgelenk an.
    Krempeln Sie den Ärmel hoch. Achten Sie darauf, dass Ihr Ärmel nicht zu eng am Arm hochgekrempelt ist. Dies könnte den Blutfluss in Ihrem Arm behindern.
  2. Führen Sie Ihr Handgelenk durch die Manschettenschlaufe.
    Ihre Handfläche und das Display des Messgeräts sollten beide nach oben zeigen.
  3. Positionieren Sie die Handgelenkmanschette so, dass ein Abstand von 1 bis 2 cm zwischen der Manschette und dem unteren Teil Ihrer Handfläche bleibt.
  4. Wickeln Sie die Handgelenkmanschette fest um Ihr Handgelenk. Nicht über Kleidung anlegen.
    Stellen Sie sicher, dass keine Lücke zwischen Ihrem Handgelenk und der Manschette besteht.
    Anlegen der Handgelenkmanschette

Hinweis

  • Stellen Sie sicher, dass die Handgelenkmanschette den hervorstehenden Teil des Handgelenkknochens an der Außenseite Ihres Handgelenks nicht bedeckt.
  • Wenn sich die Handgelenkmanschette aus dem Metallring löst, schieben Sie sie wie in der Abbildung rechts gezeigt wieder hindurch.
    Handgelenkmanschette zurückschieben

Richtig sitzen

Richtig sitzen

Um eine Messung durchzuführen, müssen Sie entspannt und bequem in einem Raum mit angenehmer Temperatur sitzen. Legen Sie Ihren Ellbogen auf den Tisch, um Ihren Arm zu stützen.

  • Sitzen Sie auf einem Stuhl mit ungekreuzten Beinen und flachen Füßen auf dem Boden.
  • Sitzen Sie mit gestütztem Rücken und Arm.
  • Ihr Messgerät muss sich ungefähr auf Herzhöhe befinden. Wenn das Messgerät zu hoch über Ihrem Herzen ist, ist Ihr Blutdruck künstlich niedrig. Wenn das Messgerät zu tief unter Ihrem Herzen ist, ist Ihr Blutdruck künstlich hoch.
  • Entspannen Sie Ihr Handgelenk und Ihre Hand. Beugen Sie Ihr Handgelenk nicht zurück, ballen Sie nicht die Faust und beugen Sie Ihr Handgelenk nicht nach vorne.

Benutzer-ID auswählen

Ihr Messgerät ist so konzipiert, dass es Messungen durchführt und die Werte für 2 Personen mit dem [user ID selection] (Benutzer-ID-Auswahl)-Schalter im Speicher ablegt.

  1. Wählen Sie Ihre Benutzer-ID (1 oder 2) aus.
    Benutzer-ID auswählen

Verwendung Ihres Messgeräts ohne Smart-Gerät

Eine Messung durchführen

Sie können Ihr Messgerät verwenden, ohne es mit einem Smart-Gerät zu koppeln. Informationen zum Koppeln Ihres Messgeräts mit einem Smart-Gerät finden Sie in Abschnitt 6.1.

Hinweis

  • Um die Messung zu beenden, drücken Sie die [START/STOP] (START/STOPP)-Taste einmal, um die Handgelenkmanschette zu entleeren.

  • Verwenden Sie dieses Messgerät NICHT gleichzeitig mit anderen medizinischen elektrischen (ME) Geräten. Dies kann zu Fehlfunktionen des Messgeräts und/oder zu einer ungenauen Messung führen.
  • Bleiben Sie ruhig und sprechen Sie NICHT während der Messung.
  1. Drücken Sie die [START/STOP] (START/STOPP)-Taste.
    Alle Symbole erscheinen auf dem Display, bevor die Messung beginnt.
  2. Prüfen Sie die Positionierungsanzeige.
    Ihr Messgerät verfügt über einen eingebauten fortschrittlichen Positionssensor, der als Hilfe zur Bestimmung der korrekten Höhe des Messgeräts dient. Er wurde so konzipiert, dass er bei den meisten Menschen funktioniert, sodass das „“-Symbol blau leuchtet, wenn sich Ihr Handgelenk in der richtigen Position relativ zu Ihrem Herzen befindet. Wenn sich Ihr Handgelenk höher oder tiefer relativ zu Ihrem Herzen befindet, erscheint ein Positionsbalken entsprechend der Handgelenkposition. Aufgrund individueller Größen- und Körperbauunterschiede ist diese Funktion möglicherweise nicht in allen Fällen hilfreich, und Sie möchten diese Funktion möglicherweise deaktivieren. Wenn Sie der Meinung sind, dass die Position des Handgelenks gemäß der Anleitung der Positionierungsanzeige NICHT mit Ihrer Herzhöhe übereinstimmt, deaktivieren Sie diese Funktion und folgen Sie Ihrem eigenen Urteilsvermögen. Um sie zu deaktivieren, siehe Abschnitt 8.1.
    Messung durchführen - Schritt 1
    Messgerätehöhe Positionierungsanzeige
    Handgelenk ist zu hoch Ein Positionsbalken (-) über dem „“-Symbol erscheint.
    Richtige Position Das „“-Symbol leuchtet blau.
    Handgelenk ist zu tief Ein Positionsbalken (-) unter dem „“-Symbol erscheint.
    Hinweis
    • Nach 5 Sekunden nach dem Drücken der [START/STOP] (START/STOPP)-Taste beginnt Ihr Messgerät mit der Messung, selbst wenn es nicht richtig positioniert ist, und die Handgelenkmanschette beginnt sich aufzublasen.
  3. Bleiben Sie ruhig und bewegen oder sprechen Sie nicht, bis der gesamte Messvorgang abgeschlossen ist.
    Während sich die Manschette aufbläst, bestimmt Ihr Messgerät automatisch Ihren idealen Aufblasdruck. Dieses Messgerät erfasst Ihren Blutdruck und Ihre Pulsfrequenz während des Aufblasens.
    Das „“-Symbol blinkt bei jedem Herzschlag.
    Hinweis
    • Das „“-Symbol erscheint, wenn die Handgelenkmanschette korrekt um das Handgelenk gewickelt ist.
    • Wenn das „“-Symbol angezeigt wird, ist die Handgelenkmanschette nicht korrekt angelegt. Drücken Sie die [START/STOP] (START/STOPP)-Taste, um Ihr Messgerät auszuschalten, und legen Sie dann die Manschette korrekt an.
      Nachdem Ihr Messgerät Ihren Blutdruck und Ihre Pulsfrequenz erfasst hat, entleert sich die Manschette automatisch. Ihr Blutdruck und Ihre Pulsfrequenz werden angezeigt.
      Wenn entweder der systolische oder der diastolische Messwert hoch ist (siehe Abschnitt 3.3), erscheint das „“-Symbol.
      Messung durchführen - Schritt 2
  4. Drücken Sie die [START/STOP] (START/STOPP)-Taste, um Ihr Messgerät auszuschalten.
    Hinweis
    • Ihr Messgerät schaltet sich nach 2 Minuten automatisch aus.
    • Warten Sie 2-3 Minuten zwischen den Messungen. Die Wartezeit ermöglicht es den Arterien, sich zu dekomprimieren und in ihre Form vor der Messung zurückzukehren. Möglicherweise müssen Sie die Wartezeit je nach Ihren individuellen physiologischen Eigenschaften erhöhen.

Verwenden Ihres Monitors mit einem Smart-Gerät

Koppeln Ihres Monitors mit einem Smart-Gerät

Datum und Uhrzeit auf Ihrem Monitor werden automatisch eingestellt, wenn Sie Ihren Monitor mit Ihrem Smart-Gerät koppeln.

Eine Liste der kompatiblen Smart-Geräte finden Sie unter www.omronconnect.com/devices/

  1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smart-Gerät.
  2. Laden Sie die kostenlose App "OMRON connect" auf Ihr Smart-Gerät herunter und installieren Sie diese.
    www.apple.com
    play.google.com
    Wenn Sie die App "OMRON connect" bereits installiert haben, öffnen Sie die App und fügen Sie Ihren neuen Monitor hinzu.
  3. Öffnen Sie die App auf Ihrem Smart-Gerät und folgen Sie den Anweisungen.
  4. Bestätigen Sie, dass Ihr Monitor erfolgreich verbunden ist.
    Wenn Ihr Monitor erfolgreich mit Ihrem Smart-Gerät verbunden ist, blinkt das Symbol "OK" (OK).

    Hinweis
    • Wenn das Symbol "Err" (Fehler) erscheint, folgen Sie den Anweisungen in der App "OMRON connect".
    • Ihr Monitor schaltet sich nach 10 Sekunden ohne Bedienung automatisch aus.
    • Alle aktuell im Speicher Ihres Monitors gespeicherten Messwerte werden nach erfolgreichem Abschluss des Kopplungsvorgangs automatisch an die App übertragen.
    • Bitte beachten Sie, dass OMRON nicht für den Verlust von Daten und/oder Informationen in der App verantwortlich ist.
    • "OMRON connect" ist die einzige App, deren Verwendung wir empfehlen, um Daten korrekt mit Ihrem Monitor zu übertragen.

Messung durchführen

Informationen zum Starten einer Messung finden Sie in Abschnitt 5.1. Die Messwerte werden an Ihr Smart-Gerät übertragen.

Hinweis

  • Wenn Ihr Profil registriert wurde, wird nach dem Drücken der Taste [START/STOP] (START/STOPP) Ihr Geburtsdatum angezeigt und das Benutzer-ID-Symbol blinkt zweimal.

Bluetooth deaktivieren/aktivieren

Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Monitor in den folgenden Bereichen, in denen die Verwendung von drahtlosen Geräten untersagt ist.

  • In Flugzeugen
  • In Krankenhäusern
  • Im Ausland

Bluetooth ist standardmäßig aktiviert.

  1. Halten Sie bei ausgeschaltetem Monitor die Taste [] länger als 10 Sekunden gedrückt.
    • "oFF" (aus) erscheint auf dem Display.
    • Wenn Bluetooth deaktiviert ist, erscheint das folgende Symbol.

Hinweis

  • Um Bluetooth zu aktivieren, halten Sie die Taste [] länger als 2 Sekunden gedrückt. "on" (ein) erscheint auf dem Display.
  • Ihr Monitor schaltet sich nach 3 Sekunden automatisch aus.

Verwenden der Speicherfunktion

Ihr Monitor speichert automatisch bis zu 100 Messwerte pro Benutzer.

Anzeigen der im Speicher gespeicherten Messwerte

  1. Wählen Sie Ihre Benutzer-ID aus.
  2. Drücken Sie die Taste .
    Anzeigen der im Speicher gespeicherten Messwerte
    Die Speichernummer wird eine Sekunde lang angezeigt, bevor die Pulsfrequenz erscheint. Der aktuellste Messwertsatz ist mit "1" (1) nummeriert.
    Hinweis
    • Wenn die Positionierungsanzeige aktiviert ist, wird sie zusammen mit den Messwerten angezeigt.
    • Wenn der Messwert hoch ist (siehe Abschnitt 3.3), erscheint das Symbol "".
    • Wenn keine Messwerte im Speicher gespeichert sind, wird der unten gezeigte Bildschirm angezeigt.
    • Wenn der Speicher voll ist, löscht der Monitor die ältesten Messwerte.
  3. Drücken Sie die Taste wiederholt, um durch die zuvor im Speicher gespeicherten Messwerte zu blättern.

Anzeigen des Durchschnittsmesswerts

Ihr Monitor kann einen Durchschnittsmesswert basierend auf den letzten 2 oder 3 Messungen innerhalb von 10 Minuten berechnen.

  1. Wählen Sie Ihre Benutzer-ID aus.
  2. Halten Sie bei ausgeschaltetem Monitor die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt.

    Hinweis
    • Wenn in diesem Zeitraum nur 2 Messwerte im Speicher vorhanden sind, basiert der Durchschnitt auf diesen 2 Messwerten.
    • Wenn der Durchschnittsmesswert hoch ist (siehe Abschnitt 3.3), erscheint das Symbol "".

Anzeigen der wöchentlichen Morgendurchschnitte

Ihr Monitor berechnet und zeigt wöchentliche Durchschnitte der morgens gemessenen Werte für 4 Wochen pro Benutzer an.

  1. Wählen Sie Ihre Benutzer-ID aus.
  2. Drücken Sie die Taste einmal.
    Der wöchentliche Morgendurchschnitt für die aktuelle Woche "THIS WEEK" (DIESE WOCHE) erscheint auf dem Display.
    Wenn der wöchentliche Morgendurchschnitt hoch ist (siehe Abschnitt 3.3), erscheint das Symbol "".
  3. Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Durchschnitt der vorherigen Wochen anzuzeigen.
    Ihr Monitor zeigt "-1 WEEK" (VORHERIGE WOCHE) für den Durchschnitt der vorherigen Woche bis "-3 WEEK" (DRITTE WOCHE ZURÜCK) für den ältesten Satz von Durchschnitten an.
  4. Drücken Sie die Taste [START/STOP] (START/STOPP), um Ihren Monitor auszuschalten.

Berechnung des wöchentlichen Morgendurchschnitts

Dies ist der Durchschnitt der Messungen, die morgens (4:00 - 9:59 Uhr) zwischen Sonntag und Samstag durchgeführt wurden. Nur die ersten 3 Messungen, die morgens zwischen 4:00 und 9:59 Uhr durchgeführt wurden, werden zur Berechnung des Morgendurchschnitts für jeden Tag verwendet.

Weitere Einstellungen

Positionierungsanzeige deaktivieren/aktivieren

Die Positionierungsanzeige ist standardmäßig aktiviert.

  1. Wählen Sie Ihre Benutzer-ID aus.
  2. Halten Sie bei ausgeschaltetem Monitor die Taste länger als 10 Sekunden gedrückt.
    Positionierungsanzeige deaktivieren/aktivieren

Hinweis

  • Ihr Monitor schaltet sich 3 Sekunden nach Abschluss des Vorgangs automatisch aus.
  • Um die Positionierungsanzeige zu aktivieren, folgen Sie den gleichen Schritten wie oben.

Alle im Speicher gespeicherten Messwerte löschen

  1. Wählen Sie Ihre Benutzer-ID aus.
  2. Drücken Sie die Taste , dann erscheint das Symbol "".
  3. Halten Sie die Taste gedrückt und halten Sie dann die Taste [START/ STOP] (START/ STOPP) länger als 2 Sekunden gedrückt.
    Alle im Speicher gespeicherten Messwerte löschen
    Hinweis
    • Alle Messwerte werden gelöscht. Sie können die im Speicher abgelegten Messwerte nicht teilweise löschen.

Wiederherstellen der Standardeinstellungen Ihres Monitors

Um alle auf Ihrem Monitor gespeicherten Informationen zu löschen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Monitor ausgeschaltet ist.

  1. Halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie dann die Taste [START/STOP] (START/STOPP) innerhalb von 2 Sekunden. Halten Sie beide Tasten länger als 5 Sekunden gedrückt.
    Wiederherstellen der Standardeinstellungen Ihres Monitors
    Hinweis
    • Das Zurücksetzen Ihres Monitors auf die Standardeinstellungen löscht die Informationen in der App nicht.
    • Ihr Monitor schaltet sich nach 3 Sekunden automatisch aus.
    • Sie müssen Ihren Monitor neu koppeln, wenn Sie ihn erneut verwenden. Ohne erneutes Koppeln werden Ihre Messwerte nicht an Ihre App übertragen.

Fehlermeldungen und Fehlerbehebung

Falls während der Messung eines der unten aufgeführten Probleme auftritt, prüfen Sie zunächst, dass sich kein anderes elektrisches Gerät in einem Umkreis von 30 cm befindet. Besteht das Problem weiterhin, beachten Sie bitte die nachstehende Tabelle.

Anzeige/Problem Mögliche Ursache Lösung

erscheint oder die Handgelenksmanschette pumpt sich nicht auf.
Die Handgelenksmanschette ist nicht richtig angelegt. Legen Sie die Handgelenksmanschette korrekt an und führen Sie dann eine weitere Messung durch. Siehe Abschnitt 4.4.
Luft entweicht aus der Handgelenksmanschette. Wenden Sie sich an Ihr OMRON-Verkaufsgeschäft oder Ihren Händler.

erscheint
Die Handgelenksmanschette ist über 300 mmHg übermäßig aufgepumpt. Berühren Sie die Handgelenksmanschette während der Messung nicht.

erscheint
Sie bewegen sich oder sprechen während einer Messung. Vibrationen stören die Messung. Bleiben Sie während einer Messung ruhig und sprechen Sie nicht.

erscheint
Die Pulsfrequenz wird nicht korrekt erkannt. Legen Sie die Handgelenksmanschette korrekt an und führen Sie dann eine weitere Messung durch. Siehe Abschnitt 4.4. Bleiben Sie während der Messung ruhig sitzen.
Wenn das "" Symbol weiterhin erscheint, empfehlen wir Ihnen, Ihren Arzt zu konsultieren.

erscheint

erscheint

erscheint
Ihr Handgelenk wird während einer Messung auf und ab bewegt. Bewegen Sie Ihr Handgelenk nicht und führen Sie dann eine weitere Messung durch. Siehe Kapitel 5.

erscheint
Das Messgerät ist defekt. Drücken Sie die Taste [START/STOP] (Start/Stopp) erneut. Wenn "Er" (Fehler) weiterhin erscheint, wenden Sie sich an Ihr OMRON-Verkaufsgeschäft oder Ihren Händler.

erscheint
Das Messgerät kann keine Verbindung zu einem Smart-Gerät herstellen oder Daten korrekt übertragen. Befolgen Sie die Anweisungen in der App "OMRON connect". Wenn das Symbol "Err" (Fehler) nach Überprüfung der App weiterhin erscheint, wenden Sie sich an Ihr OMRON-Verkaufsgeschäft oder Ihren Händler.

blinkt
Die []-Taste wird gedrückt gehalten, um eine Verbindung mit einem Smart-Gerät herzustellen. Blinkt beim Koppeln mit dem Smart-Gerät. Besuchen Sie den Abschnitt "Hilfe" in der App "OMRON connect" zum Koppeln.

blinkt
Die []-Taste wird gedrückt, um Ihre Messwerte zu übertragen. Blinkt beim Übertragen Ihrer Messwerte an die App "OMRON connect".

blinkt
Mehr als 80 Messwerte wurden nicht übertragen. Koppeln oder übertragen Sie Ihre Messwerte an die App "OMRON connect", damit Sie diese in der App speichern können und dieses Fehlersymbol verschwindet.
Dieses Messgerät ist bereit zum Koppeln oder Übertragen Ihrer Messwerte.

erscheint
100 Messwerte wurden nicht übertragen.

Das Herzsymbol in der Positionsanzeige leuchtet nicht und es erscheint keine Positionsleiste.
Die Positionsanzeige ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Positionsanzeige. Siehe Abschnitt 8.1.

blinkt
Batterien sind schwach. Es wird empfohlen, alle Batterien durch 2 neue Alkaline-Batterien zu ersetzen. Siehe Abschnitt 4.1.

erscheint oder das Messgerät schaltet sich während einer Messung unerwartet aus
Batterien sind erschöpft. Ersetzen Sie sofort alle Batterien durch 2 neue Alkaline-Batterien. Siehe Abschnitt 4.1.
Kein Strom. Nichts erscheint auf der Anzeige des Messgeräts. Batterien sind vollständig erschöpft.
Die Batteriepole sind nicht richtig ausgerichtet. Überprüfen Sie den richtigen Sitz der Batterien. Siehe Abschnitt 4.1.
Messwerte erscheinen zu hoch oder zu niedrig. Der Blutdruck schwankt ständig. Viele Faktoren, darunter Stress, Tageszeit und/oder die Art und Weise, wie Sie die Handgelenksmanschette anlegen, können Ihren Blutdruck beeinflussen. Überprüfen Sie die Abschnitte 4.3 - 4.5 und Kapitel 5.
Ein anderes Kommunikationsproblem tritt auf. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Smart-Gerät oder besuchen Sie den Abschnitt "Hilfe" in der App "OMRON connect" für weitere Unterstützung.
Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Ihr OMRON-Verkaufsgeschäft oder Ihren Händler.
Andere Probleme treten auf. Drücken Sie die Taste [START/STOP] (Start/Stopp), um das Messgerät auszuschalten, und drücken Sie sie dann erneut, um eine Messung durchzuführen. Besteht das Problem weiterhin, entfernen Sie alle Batterien und warten Sie 30 Sekunden. Setzen Sie dann die Batterien wieder ein.
Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Ihr OMRON-Verkaufsgeschäft oder Ihren Händler.

Wartung

Wartung
Um Ihr Messgerät vor Beschädigungen zu schützen, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen:

  • Änderungen oder Modifikationen, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden, führen zum Erlöschen der Benutzergarantie.

  • Zerlegen oder versuchen Sie NICHT, dieses Messgerät oder andere Komponenten zu reparieren. Dies kann zu ungenauen Messwerten führen.

Lagerung

Bewahren Sie Ihr Messgerät bei Nichtgebrauch in der Aufbewahrungstasche auf.

  • Bewahren Sie Ihr Messgerät an einem sauberen, sicheren Ort auf.

Lagern Sie Ihr Messgerät nicht:

  • Wenn Ihr Messgerät nass ist.
  • An Orten, die extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung, Staub oder korrosiven Dämpfen wie Bleichmitteln ausgesetzt sind.
  • An Orten, die Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind.

Reinigung

  • Verwenden Sie keine scheuernden oder flüchtigen Reinigungsmittel.
  • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch oder ein mit neutraler Seife angefeuchtetes Tuch, um Ihr Messgerät und die Handgelenksmanschette zu reinigen, und wischen Sie diese anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
  • Waschen oder tauchen Sie Ihr Messgerät und die Handgelenksmanschette nicht in Wasser.
  • Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder ähnliche Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Messgeräts und der Handgelenksmanschette.

Kalibrierung und Service

  • Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgeräts wurde sorgfältig getestet und ist für eine lange Lebensdauer ausgelegt.
  • Es wird generell empfohlen, das Gerät alle zwei Jahre überprüfen zu lassen, um die korrekte Funktion und Genauigkeit zu gewährleisten. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten OMRON-Händler oder den OMRON-Kundendienst unter der auf der Verpackung oder der beiliegenden Literatur angegebenen Adresse.

Spezifikationen

Produktkategorie Elektronische Blutdruckmessgeräte
Produktbeschreibung Automatisches Handgelenk-Blutdruckmessgerät
Modell (Code) RS7 Intelli IT (HEM-6232T-E)
Display LCD-Digitalanzeige
Manschettendruckbereich 0 bis 299 mmHg
Blutdruckmessbereich SYS: 60 bis 260 mmHg
DIA: 40 bis 215 mmHg
Pulsmessbereich 40 bis 180 Schläge / Min.
Genauigkeit Druck: ±3 mmHg
Puls: ±5% des Anzeigewertes
Inflation Automatisch durch Elektropumpe
Deflation Automatisches schnelles Luftablassen
Messmethode Oszillometrische Methode
Übertragungsmethode Bluetooth® Low-Energy-Technologie
Drahtlose Kommunikation Frequenzbereich: 2,4 GHz (2400 - 2483,5 MHz)
Modulation: GFSK
Effektive Strahlungsleistung: < 20 dBm
Betriebsmodus Dauerbetrieb
IP-Klassifizierung IP 22
Nennleistung DC3 V 3.0 W
Stromversorgung 2 "AAA" Alkali-Batterien 1,5V
Batterielebensdauer Ca. 300 Messungen (bei Verwendung neuer Alkali-Batterien)
Haltbarkeitsdauer (Lebensdauer) 5 Jahre
Betriebsbedingungen +10°C bis +40°C / 15 bis 90% RH (nicht kondensierend) / 800 bis 1060 hPa
Lager-/Transportbedingungen -20°C bis +60°C / 10 bis 90% RH (nicht kondensierend)
Gewicht Ca. 91 g ohne Batterien
Abmessungen Ca. 91 mm (B) × 63 mm (H) × 13 mm* (T) (ohne Handgelenkmanschette)
Messbarer Handgelenkumfang 13,5 bis 21,5 cm
Speicher Speichert bis zu 100 Messwerte pro Benutzer
Lieferumfang Monitor, Aufbewahrungstasche, 2 "AAA" Alkali-Batterien, Bedienungsanleitung, Einrichtungsanleitung
Schutz gegen elektrischen Schlag Intern mit Strom versorgtes ME-Gerät
Anwendungsteil Typ BF (Handgelenkmanschette)
Maximale Temperatur des Anwendungsteils Niedriger als +48°C

* dünnster Teil

Hinweis

  • Diese Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • In der klinischen Validierungsstudie wurde K5 bei 85 Probanden zur Bestimmung des diastolischen Blutdrucks verwendet.
  • Dieses Messgerät ist klinisch nach den Anforderungen von ISO 81060-2:2013 geprüft.
  • Die IP-Klassifizierung gibt den Schutzgrad von Gehäusen gemäß IEC 60529 an. Dieses Messgerät ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit einem Durchmesser von 12,5 mm und größer, wie z.B. einen Finger, und gegen schräg fallende Wassertropfen, die den normalen Betrieb beeinträchtigen könnten.
  • Dieses Gerät wurde nicht für die Anwendung bei schwangeren Patientinnen validiert.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Omron RS7 Intelli IT - Bedienungsanleitung für das automatische Handgelenk-Blutdruckmessgerät herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis