Omron RS7 Intelli IT - Automatický monitor krevního tlaku na zápěstí – návod
- 1 Úvod
- 2 Důležité bezpečnostní informace
- 3 Seznamte se se svým monitorem
- 4 Příprava
- 5 Používání monitoru bez chytrého zařízení
- 6 Používání monitoru s chytrým zařízením
- 7 Používání funkce paměti
- 8 Další nastavení
- 9 Chybové zprávy a odstraňování problémů
- 10 Údržba
- 11 Specifikace
- 12 Reference
- 13 Stáhnout návod
- 14 V jiných jazycích

Úvod
Tento monitor krevního tlaku se nosí na zápěstí.
Tento monitor krevního tlaku používá oscilometrickou metodu měření krevního tlaku. Když se manžeta nafoukne, tento monitor snímá tlakové pulzace tepny pod manžetou. Tyto pulzy se nazývají oscilometrické pulzy. Elektronický snímač tlaku zobrazuje digitální hodnotu krevního tlaku.
Bezpečnostní instrukce
Tento návod k použití vám poskytuje důležité informace o automatickém monitoru krevního tlaku na zápěstí RS7 Intelli IT. Abyste zajistili bezpečné a správné používání tohoto monitoru, PŘEČTĚTE SI a POROZUMĚJTE všem bezpečnostním a provozním pokynům. Pokud těmto pokynům nerozumíte nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte prodejnu nebo distributora OMRON před pokusem o použití tohoto monitoru. Pro konkrétní informace o vašem krevním tlaku se poraďte se svým lékařem.
Zamýšlené použití
Toto zařízení je digitální monitor určený k měření krevního tlaku a tepové frekvence u dospělých pacientů s obvodem zápěstí od 13,5 cm do 21,5 cm. Tento monitor detekuje výskyt nepravidelného srdečního rytmu během měření a signalizuje varovný signál s naměřenými hodnotami. Je určen především pro běžné domácí použití.
Příjem a kontrola
Vyjměte tento monitor z obalu a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je tento monitor poškozen, NEPOUŽÍVEJTE jej a poraďte se s prodejnou nebo distributorem OMRON.
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím tohoto monitoru si přečtěte Důležité bezpečnostní informace v tomto návodu k použití.
Pro vaši bezpečnost důsledně dodržujte tento návod k použití.
Uschovejte pro budoucí použití. Pro konkrétní informace o vašem krevním tlaku se PORAĎTE SE SVÝM LÉKAŘEM.
Varování
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může vést ke smrti nebo vážnému zranění.
- NEPOUŽÍVEJTE tento monitor u kojenců, batolat, dětí nebo osob, které se nemohou vyjádřit.
- NEUPRAVUJTE léky na základě hodnot z tohoto monitoru krevního tlaku. Užívejte léky podle pokynů svého lékaře. POUZE lékař je kvalifikován k diagnostice a léčbě vysokého krevního tlaku.
- NEPOUŽÍVEJTE tento monitor na poraněné zápěstí nebo zápěstí pod lékařským ošetřením.
- NEAPLIKUJTE manžetu na zápěstí, pokud jste na intravenózní infuzi nebo transfuzi krve.
- NEPOUŽÍVEJTE tento monitor v oblastech s vysokofrekvenčním (HF) chirurgickým zařízením, zařízením pro magnetickou rezonanci (MRI), počítačovými tomografy (CT). To může vést k nesprávné funkci monitoru a/nebo způsobit nepřesné měření.
- NEPOUŽÍVEJTE tento monitor v prostředích bohatých na kyslík nebo v blízkosti hořlavého plynu.
- Před použitím tohoto monitoru se poraďte se svým lékařem, pokud máte běžné arytmie, jako jsou atriální nebo ventrikulární předčasné stahy nebo fibrilace síní; arteriosklerózu; špatnou perfuzi; cukrovku; těhotenství; preeklampsii nebo onemocnění ledvin. UPOZORŇUJEME, že kterýkoli z těchto stavů kromě pohybu pacienta, třesu nebo chvění může ovlivnit odečet měření.
- NIKDY se nediagnostikujte ani neléčte na základě svých hodnot. VŽDY se poraďte se svým lékařem.
- Tento produkt obsahuje malé části, které mohou způsobit udušení, pokud je spolknou kojenci, batolata nebo děti.
Přenos dat
- Tento produkt vyzařuje rádiové frekvence (RF) v pásmu 2,4 GHz. NEPOUŽÍVEJTE tento produkt v místech, kde je RF omezena, například v letadle nebo v nemocnicích. Vypněte funkci Bluetooth v tomto monitoru a vyjměte baterie, když se nacházíte v oblastech s omezeným RF.
Manipulace a použití baterií
- Uchovávejte baterie mimo dosah kojenců, batolat nebo dětí.
Upozornění
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může vést k menšímu nebo středně závažnému zranění uživatele nebo pacienta nebo způsobit poškození zařízení nebo jiného majetku.
- Přestaňte používat tento monitor a poraďte se se svým lékařem, pokud zaznamenáte podráždění kůže nebo nepohodlí.
- Před použitím tohoto monitoru na zápěstí, kde je přítomen intravaskulární přístup nebo terapie, nebo arteriovenózní (A-V) zkrat, se poraďte se svým lékařem kvůli dočasnému narušení průtoku krve, které by mohlo vést ke zranění.
- Před použitím tohoto monitoru se poraďte se svým lékařem, pokud jste podstoupili mastektomii.
- Před použitím tohoto monitoru se poraďte se svým lékařem, pokud máte závažné problémy s průtokem krve nebo poruchy krve, protože nafouknutí manžety může způsobit modřiny.
- NEMĚŘTE se častěji, než je nutné, protože se mohou objevit modřiny v důsledku narušení průtoku krve.
- MANŽETU na zápěstí nafukujte POUZE tehdy, když je nasazena na zápěstí.
- Odstraňte manžetu na zápěstí, pokud se během měření nezačne vyfukovat.
- NEPOUŽÍVEJTE tento monitor k jinému účelu než k měření krevního tlaku.
- Během měření se ujistěte, že se v okruhu 30 cm od tohoto monitoru nenachází žádné mobilní zařízení ani jiné elektrické zařízení, které vyzařuje elektromagnetická pole. To může vést k nesprávné funkci monitoru a/nebo způsobit nepřesné měření.
- NEROZEBÍREJTE ani se nepokoušejte opravovat tento monitor nebo jiné komponenty. To může způsobit nepřesné měření.
- NEPOUŽÍVEJTE na místě, kde je vlhkost nebo riziko stříkající vody na tento monitor. To může poškodit tento monitor.
- NEPOUŽÍVEJTE tento monitor v jedoucím vozidle, například v autě.
- NENECHTE tento monitor spadnout ani jej nevystavujte silným nárazům nebo vibracím.
- NEPOUŽÍVEJTE tento monitor na místech s vysokou nebo nízkou vlhkostí nebo vysokými nebo nízkými teplotami. Viz kapitola 11.
- Zajistěte, aby tento monitor nenarušoval krevní oběh sledováním zápěstí během měření.
- NEPOUŽÍVEJTE tento monitor v prostředích s vysokým využitím, jako jsou lékařské kliniky nebo ordinace lékařů.
- NEPOUŽÍVEJTE tento monitor současně s jiným lékařským elektrickým (ME) zařízením. To může vést k nesprávné funkci monitoru a/nebo způsobit nepřesné měření.
- Vyhněte se koupání, pití alkoholu nebo kofeinu, kouření, cvičení a jídlu alespoň 30 minut před měřením.
- Před měřením odpočívejte alespoň 5 minut.
- Při měření si sundejte zápěstí těsné, silné oblečení a veškeré doplňky.
- Během měření zůstaňte v klidu a NEMLUVTE.
- POUŽÍVEJTE tento monitor POUZE u osob, jejichž obvod zápěstí je v určeném rozsahu manžety.
- Před měřením se ujistěte, že se tento monitor aklimatizoval na pokojovou teplotu. Měření po extrémní změně teploty by mohlo vést k nepřesnému měření. Společnost OMRON doporučuje počkat přibližně 2 hodiny, než se monitor zahřeje nebo ochladí, pokud je monitor používán v prostředí s teplotou specifikovanou jako provozní podmínky poté, co byl uložen buď při maximální, nebo při minimální skladovací teplotě. Další informace o provozní a skladovací/přepravní teplotě naleznete v kapitole 11.
- MANŽETU na zápěstí nadměrně neohýbejte.
- Při likvidaci zařízení a veškerého použitého příslušenství nebo volitelných dílů si přečtěte a dodržujte "Správnou likvidaci tohoto produktu".
- NEPOUŽÍVEJTE tento monitor po uplynutí doby životnosti. Viz kapitola 11.
Přenos dat
- NEMĚŇTE baterie, když se vaše hodnota přenáší do vašeho chytrého zařízení. To může vést k nesprávné funkci tohoto monitoru a selhání přenosu dat o krevním tlaku.
Manipulace a použití baterií
- NEVKLÁDEJTE baterie s nesprávně zarovnanou polaritou.
- POUŽÍVEJTE s tímto monitorem POUZE 2 alkalické baterie "AAA". NEPOUŽÍVEJTE jiné typy baterií. NEPOUŽÍVEJTE nové a použité baterie dohromady. NEPOUŽÍVEJTE baterie různých značek dohromady.
- Vyjměte baterie, pokud tento monitor nebudete delší dobu používat.
- Pokud se tekutina z baterie dostane do očí, okamžitě je vypláchněte velkým množstvím čisté vody. Okamžitě se poraďte se svým lékařem.
- Pokud se tekutina z baterie dostane na vaši pokožku, okamžitě ji omyjte velkým množstvím čisté, vlažné vody. Pokud podráždění, zranění nebo bolest přetrvávají, poraďte se se svým lékařem.
- NEPOUŽÍVEJTE baterie po datu jejich expirace.
- Pravidelně kontrolujte baterie, abyste se ujistili, že jsou v dobrém provozním stavu.
- POUŽÍVEJTE POUZE baterie určené pro tento monitor. Použití nepodporovaných baterií může poškodit a/nebo může být nebezpečné pro tento monitor.
Seznamte se se svým monitorem
Obsah
Monitor, 2 alkalické baterie "AAA", úložné pouzdro, návod k použití, pokyny k nastavení
Monitor

- Manžeta na zápěstí (obvod zápěstí 13,5 cm až 21,5 cm)
- Displej
- Přepínač [User ID selection] (výběr ID uživatele)
- Tlačítko [Memory] (Paměť)
- Tlačítko [Morning average] (Ranní průměr)
- Tlačítko [START/STOP] (START/STOP)
- Tlačítko [Connection] (Připojení)
- Prostor pro baterie
Displej a symboly

| A | Zobrazení data a času | ||||
| B | ![]() | Symbol průměrné hodnoty Zobrazí se při prohlížení průměrných hodnot z posledních 2 nebo 3 měření provedených v rozmezí 10 minut. | |||
| C | ![]() | Symbol paměti Zobrazí se při prohlížení hodnot uložených v paměti. | |||
| D | Hodnota systolického krevního tlaku | ||||
| E | Hodnota diastolického krevního tlaku | ||||
| F | Zobrazení pulsu / Číslo paměti Po měření se zobrazí tepová frekvence. Po stisknutí tlačítka se na displeji přibližně na jednu sekundu zobrazí číslo paměti a poté se zobrazí tepová frekvence. | ||||
| G | ![]() | Symbol vypouštění Zobrazí se během vypouštění manžety. | |||
| H | ![]() | Symbol srdečního tepu Během měření bliká. | |||
| I | ![]() | Symbol synchronizace Bliká/zobrazí se, když je třeba přenést data, protože uložená paměť je buď téměř, nebo zcela plná. Po spárování monitoru s chytrým zařízením okamžitě přeneste naměřené hodnoty, než monitor smaže nejstarší hodnoty. Ve vnitřní paměti lze uložit až 100 hodnot na uživatele. | |||
| J | ![]() | Symbol OK Bliká, když je monitor připojen k chytrému zařízení nebo jsou hodnoty úspěšně přeneseny. | |||
| K | ![]() | Symbol ranního průměru Zobrazí se při prohlížení týdenních průměrných hodnot naměřených ráno. Na displeji se zobrazí týdenní průměry měření provedených ráno během 4 týdnů. | |||
| L | ![]() | Symbol ID uživatele Číslo ID uživatele se zobrazí při výběru uživatele pomocí přepínače [user ID selection] (výběr ID uživatele). | |||
| M | ![]() | Symbol hypertenze Zobrazí se, pokud je váš systolický krevní tlak 135 mmHg nebo vyšší a/nebo diastolický krevní tlak je 85 mmHg nebo vyšší. | |||
![]() | Symbol ranní hypertenze Zobrazí se, když je ranní týdenní průměr 135/85 mmHg nebo vyšší. | ||||
| N | ![]() | Indikátor polohy Váš monitor má vestavěný pokročilý snímač polohy, který slouží jako pomůcka při určování, zda je monitor ve správné výšce. Symbol " " svítí modře, když je monitor během měření ve správné poloze vzhledem k vašemu srdci. Pokud je monitor ve vyšší nebo nižší poloze vzhledem k vašemu srdci, zobrazí se nad nebo pod symbolem srdce lišta lokátoru polohy srdce, která vás navede ke správné poloze zápěstí. | |||
| O | ![]() | Symbol nepravidelného srdečního tepu Zobrazí se spolu s hodnotami, když je během měření detekován nepravidelný rytmus 2krát nebo vícekrát. Nepravidelný srdeční rytmus je definován jako rytmus, který je o 25 % nižší nebo o 25 % vyšší než průměrný rytmus detekovaný během měření krevního tlaku monitorem. Pokud se nadále objevuje, doporučujeme vám poradit se s lékařem a postupovat podle jeho pokynů. | |||
| P | ![]() | Symbol chyby pohybu Zobrazí se spolu s hodnotami, když se vaše tělo během měření pohybuje. Pokud se zobrazí, sundejte si manžetu na zápěstí a počkejte 2 až 3 minuty. Poté zůstaňte v klidu a proveďte další měření. | |||
| Q | ![]() | Symbol správného nasazení manžety (OK) Zobrazí se, pokud je manžeta na zápěstí během měření správně ovinuta kolem zápěstí. Zobrazí se také při prohlížení minulých hodnot. | |||
![]() | Symbol nesprávného nasazení manžety (uvolněná) Zobrazí se, pokud manžeta na zápěstí není během měření správně ovinuta kolem zápěstí. Zobrazí se také při prohlížení minulých hodnot. | ||||
| R | ![]() | Symbol baterie (slabá) Bliká, když jsou baterie slabé. | |||
![]() | Symbol baterie (vybitá) Zobrazí se, když jsou baterie vybité. | ||||
| S | ![]() | Symbol Bluetooth ZAPNUTO Zobrazí se, když je Bluetooth aktivován. | |||
![]() | Symbol Bluetooth VYPNUTO Zobrazí se, když je Bluetooth deaktivován. | ||||
Pokyny ESH/ESC* pro léčbu arteriální hypertenze z roku 2013
Definice hypertenze podle úrovní krevního tlaku v ordinaci a doma
| Ordinace | Domov | |
| Systolický krevní tlak | ≥ 140 mmHg | ≥ 135 mmHg |
| Diastolický krevní tlak | ≥ 90 mmHg | ≥ 85 mmHg |
Tyto rozsahy pocházejí ze statistických hodnot krevního tlaku.
* European Society of Hypertension (ESH) (Evropská společnost pro hypertenzi) a European Society of Cardiology (ESC) (Evropská kardiologická společnost).
- NIKDY si sami nediagnostikujte ani neléčte na základě naměřených hodnot. VŽDY se poraďte se svým lékařem.
Příprava
Instalace baterií
- Stiskněte dolů háček krytu baterie a táhněte dolů.
![Omron - RS7 Intelli IT - Instalace baterií - Krok 1 Instalace baterií - Krok 1]()
- Vložte 2 alkalické baterie "AAA" podle označení v prostoru pro baterie.
![Omron - RS7 Intelli IT - Instalace baterií - Krok 2 Instalace baterií - Krok 2]()
- Zavřete kryt baterie.
![Omron - RS7 Intelli IT - Instalace baterií - Krok 3 Instalace baterií - Krok 3]()
Poznámka
- Když na displeji bliká symbol "
", doporučuje se vyměnit baterie. - Pro výměnu baterií vypněte monitor a vyjměte všechny baterie. Poté je současně vyměňte za 2 nové alkalické baterie.
- Jakmile jsou baterie správně nainstalovány, na displeji data a času začne blikat rok, abyste mohli nastavit datum a čas.
- Výměna baterií nesmaže předchozí hodnoty.
- Dodávané baterie mohou mít kratší životnost než nové baterie.
- Likvidace použitých baterií by měla být provedena v souladu s místními předpisy.
Nastavení data a času
Poznámka
- Před prvním měřením nastavte na monitoru správné datum a čas.
- Jakmile jsou baterie správně nainstalovány, na displeji monitoru začne blikat rok.
- Datum a čas se automaticky nastaví, když je monitor spárován s aplikací "OMRON connect". Viz část 6.1.
- Stiskněte tlačítko
nebo
jednou pro nastavení roku.
Stiskněte a podržte tlačítko
pro rychlé posouvání let dopředu.
Stiskněte a podržte tlačítko
pro rychlé posouvání let dozadu. - Stiskněte tlačítko [START/STOP] pro potvrzení roku a začne blikat měsíc. Opakujte stejné kroky pro nastavení měsíce, dne, hodiny a minuty.
![Omron - RS7 Intelli IT - Nastavení data a času Nastavení data a času]()
- Stiskněte tlačítko [START/STOP] pro uložení nastavení.
Automaticky se vypne po 3 sekundách.
Poznámka
- Pokud potřebujete resetovat datum a čas, vyměňte baterie nebo stiskněte a podržte tlačítko
, dokud nezačne blikat rok, a nastavte datum a čas podle výše uvedených kroků.
Tipy pro měření krevního tlaku
Pro zajištění přesného měření dodržujte tyto pokyny:
- Stres zvyšuje krevní tlak. Vyhněte se měření během stresových situací.
- Měření by měla být prováděna v klidném prostředí.
- Je důležité provádět měření ve stejnou dobu každý den. Doporučuje se provádět měření ráno a večer.
- Nezapomeňte vést záznamy o svém krevním tlaku a pulzu pro svého lékaře. Jedno měření neposkytuje přesnou indikaci vašeho skutečného krevního tlaku. Použijte deník krevního tlaku k vedení záznamů o několika měřeních po určitou dobu. Chcete-li si stáhnout soubory PDF deníku, navštivte www.omron-healthcare.com.
- Vyhněte se koupání, pití alkoholu nebo kofeinu, kouření, cvičení a jídlu alespoň 30 minut před měřením.
- Před měřením odpočívejte alespoň 5 minut.
Aplikace manžety na zápěstí
Poznámka
- Následující kroky se týkají aplikace manžety na zápěstí na levé zápěstí. Pokud provádíte měření na pravém zápěstí, aplikujte manžetu na zápěstí stejnými kroky jako na levé zápěstí.
- Krevní tlak se může lišit mezi pravým a levým zápěstím a naměřené hodnoty krevního tlaku se mohou lišit. Společnost OMRON doporučuje vždy používat pro měření stejné zápěstí. Pokud se hodnoty mezi oběma zápěstími výrazně liší, poraďte se se svým lékařem, které zápěstí máte pro měření používat.
- Při měření si sundejte zápěstí těsné, silné oblečení a veškeré doplňky.
- Aplikujte manžetu na zápěstí na levé zápěstí.
Vyhrňte si rukáv. Ujistěte se, že váš rukáv není na paži příliš těsně vyhrnutý. To může omezit průtok krve v paži.
![]()
- Protáhněte zápěstí smyčkou manžety.
Vaše dlaň a displej monitoru by měly směřovat nahoru.
![]()
- Umístěte manžetu na zápěstí tak, aby mezi manžetou a spodní částí dlaně byla mezera 1 až 2 cm.
![]()
- Pevně oviňte manžetu na zápěstí kolem zápěstí. Neaplikujte přes oblečení.
Zkontrolujte, zda mezi zápěstím a manžetou není mezera.
![Omron - RS7 Intelli IT - Aplikace manžety na zápěstí Aplikace manžety na zápěstí]()
Poznámka
- Ujistěte se, že manžeta na zápěstí nezakrývá vyčnívající část zápěstní kosti na vnější straně zápěstí.
![]()
- Pokud manžeta na zápěstí vyjde z kovového kroužku, zasuňte ji zpět, jak je znázorněno na obrázku vpravo.
![Omron - RS7 Intelli IT - Zasunutí manžety na zápěstí zpět Zasunutí manžety na zápěstí zpět]()
Správné sezení

Pro měření musíte být uvolnění a pohodlně usazeni v místnosti s příjemnou teplotou. Položte loket na stůl, abyste podepřeli paži.
- Seďte na židli s nohama nekříženýma a chodidly položenýma na podlaze.
- Seďte s opřenými zády a paží.
- Váš monitor musí být přibližně ve stejné výšce jako vaše srdce. Pokud je monitor příliš vysoko nad vaším srdcem, váš krevní tlak bude uměle nízký. Pokud je monitor příliš nízko pod vaším srdcem, váš krevní tlak bude uměle vysoký.
- Uvolněte zápěstí a ruku. Neohýbejte zápěstí dozadu, nezatínejte pěst a neohýbejte zápěstí dopředu.
![]()
Výběr ID uživatele
Váš monitor je navržen tak, aby prováděl měření a ukládal hodnoty do paměti pro 2 osoby pomocí přepínače [výběr ID uživatele].
- Vyberte své ID uživatele (1 nebo 2).
![Omron - RS7 Intelli IT - Výběr ID uživatele Výběr ID uživatele]()
Používání monitoru bez chytrého zařízení
Provádění měření
Monitor můžete používat bez spárování s chytrým zařízením. Pro spárování monitoru s chytrým zařízením viz část 6.1.
Poznámka
- Pro zastavení měření stiskněte jednou tlačítko [START/STOP] pro vypuštění manžety na zápěstí.
- NEPOUŽÍVEJTE tento monitor současně s jinými lékařskými elektrickými (ME) zařízeními. To může vést k nesprávné funkci monitoru a/nebo způsobit nepřesné měření.
- Během měření zůstaňte v klidu a NEMLUVTE.
- Stiskněte tlačítko [START/STOP].
Před zahájením měření se na displeji zobrazí všechny symboly. - Zkontrolujte indikátor polohy.
Váš monitor má vestavěný pokročilý snímač polohy, který se používá jako pomůcka při určování, zda je monitor ve správné výšce. Byl navržen tak, aby fungoval s většinou lidí, takže když je vaše zápěstí ve správné poloze vzhledem k vašemu srdci, symbol "
" se rozsvítí modře. Když je vaše zápěstí ve vyšší nebo nižší poloze vzhledem k vašemu srdci, zobrazí se lokátor v závislosti na poloze zápěstí. Vzhledem k rozdílu v individuální velikosti a postavě nemusí být tato funkce ve všech případech užitečná a můžete ji chtít deaktivovat. Pokud máte pocit, že poloha zápěstí podle pokynů indikátoru polohy NEODPOVÍDÁ úrovni vašeho srdce, deaktivujte tuto funkci a řiďte se svým úsudkem. Pro deaktivaci viz část 8.1.
PoznámkaVýška monitoru Indikátor polohy ![]()
Zápěstí je příliš vysoko Zobrazí se libovolný lokátor (-) nad symbolem "
". Správná poloha Symbol "
" se rozsvítí modře. Zápěstí je příliš nízko Zobrazí se libovolný lokátor (-) pod symbolem "
". - Po 5 sekundách od stisknutí tlačítka [START/STOP], i když váš monitor není správně umístěn, váš monitor zahájí měření a manžeta na zápěstí se začne nafukovat.
- Zůstaňte v klidu a nehýbejte se ani nemluvte, dokud není dokončen celý proces měření.
Jak se manžeta nafukuje, váš monitor automaticky určí vaši ideální úroveň nafouknutí. Tento monitor detekuje váš krevní tlak a tepovou frekvenci během nafukování.
Symbol "
" bliká při každém srdečním tepu.
Poznámka- Symbol "
" se zobrazí, pokud je manžeta na zápěstí správně ovinuta kolem zápěstí. - Když se zobrazí symbol "
", manžeta na zápěstí není správně nasazena. Stiskněte tlačítko [START/STOP] pro vypnutí monitoru a poté správně nasaďte manžetu.
Poté, co váš monitor detekuje váš krevní tlak a tepovou frekvenci, se manžeta automaticky vyfoukne. Zobrazí se váš krevní tlak a tepová frekvence.
Pokud je hodnota systolického nebo diastolického tlaku vysoká (viz část 3.3), zobrazí se symbol "
".
![Omron - RS7 Intelli IT - Provádění měření - Krok 2 Provádění měření - Krok 2]()
- Symbol "
- Stiskněte tlačítko [START/STOP] pro vypnutí monitoru.
Poznámka- Váš monitor se automaticky vypne po 2 minutách.
- Počkejte 2-3 minuty mezi měřeními. Doba čekání umožňuje tepnám dekomprimovat a vrátit se do formy před měřením. V závislosti na vašich individuálních fyziologických vlastnostech možná budete muset prodloužit dobu čekání.
Používání monitoru s chytrým zařízením
Spárování monitoru s chytrým zařízením
Datum a čas na vašem monitoru se automaticky nastaví, když spárujete monitor s chytrým zařízením.
Prohlédněte si seznam kompatibilních chytrých zařízení na www.omronconnect.com/devices/
- Povolte Bluetooth na svém chytrém zařízení.
- Stáhněte a nainstalujte si zdarma aplikaci "OMRON connect" do svého chytrého zařízení.
Pokud již aplikaci "OMRON connect" máte, otevřete ji a přidejte nový monitor. - Otevřete aplikaci na svém chytrém zařízení a postupujte podle pokynů.
- Potvrďte, že je váš monitor úspěšně připojen.
Když je váš monitor úspěšně připojen k vašemu chytrému zařízení, symbol "OK" bliká.
![]()
Poznámka- Pokud se zobrazí symbol "Err", postupujte podle pokynů v aplikaci "OMRON connect".
- Váš monitor se automaticky vypne po 10 sekundách bez jakékoli operace.
- Všechna měření aktuálně uložená v paměti vašeho monitoru se automaticky přenesou do aplikace po úspěšném dokončení procesu párování.
- Upozorňujeme, že společnost OMRON nenese odpovědnost za ztrátu dat a/nebo informací v aplikaci.
- "OMRON connect" je jediná aplikace, kterou doporučujeme používat s vaším monitorem pro správný přenos dat.
Provádění měření
Pro spuštění měření se podívejte do sekce 5.1. Měření budou přenesena do vašeho chytrého zařízení.
Poznámka
- Pokud byl váš profil zaregistrován, po stisknutí tlačítka [START/STOP] (START/STOP) se zobrazí vaše datum narození a dvakrát zabliká symbol ID uživatele.
Zakázání/povolení Bluetooth
Vypněte Bluetooth na svém monitoru v následujících oblastech, kde je používání bezdrátových zařízení zakázáno.
- V letadlech
- V nemocnicích
- V zahraničí
Bluetooth je ve výchozím nastavení povoleno.
- Když je váš monitor vypnutý, stiskněte a podržte tlačítko [
] po dobu delší než 10 sekund. - Na displeji se zobrazí "oFF".
![]()
- Když je Bluetooth zakázáno, zobrazí se následující symbol.
![]()
- Na displeji se zobrazí "oFF".
Poznámka
- Chcete-li povolit Bluetooth, stiskněte a podržte tlačítko [
] po dobu delší než 2 sekundy. Na displeji se zobrazí "on". - Váš monitor se automaticky vypne do 3 sekund po dokončení.
Používání funkce paměti
Váš monitor automaticky ukládá až 100 měření na uživatele.
Zobrazení měření uložených v paměti
- Vyberte své ID uživatele.
- Stiskněte tlačítko
![]()
![Omron - RS7 Intelli IT - Zobrazení měření uložených v paměti Zobrazení měření uložených v paměti]()
Číslo paměti se zobrazí na jednu sekundu před zobrazením tepové frekvence. Nejnovější sada měření je očíslována jako "1".
Poznámka- Pokud je indikátor polohy povolen, indikátor polohy se zobrazí s měřeními.
- Pokud je měření vysoké (viz sekce 3.3), zobrazí se symbol "
". - Pokud v paměti nejsou uložena žádná měření, zobrazí se následující obrazovka.
![]()
- Pokud je paměť plná, monitor smaže nejstarší měření.
- Opakovaným stisknutím tlačítka
procházejte předchozí měření uložená v paměti.
Zobrazení průměrného měření
Váš monitor dokáže vypočítat průměrné měření na základě posledních 2 nebo 3 měření provedených v rozmezí 10 minut.
- Vyberte své ID uživatele.
- Když je váš monitor vypnutý, stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než 2 sekundy.
![]()
Poznámka- Pokud jsou v paměti za dané období pouze 2 měření, průměr bude založen na těchto 2 měřeních.
- Pokud je průměrné měření vysoké (viz sekce 3.3), zobrazí se symbol "
".
Zobrazení ranních týdenních průměrů
Váš monitor vypočítává a zobrazuje týdenní průměry pro měření provedená ráno po dobu 4 týdnů na uživatele.
- Vyberte své ID uživatele.
- Jednou stiskněte tlačítko
![]()
Na displeji se zobrazí ranní týdenní průměr za aktuální týden "THIS WEEK" (TENTO TÝDEN).
Pokud je ranní týdenní průměr vysoký (viz sekce 3.3), zobrazí se symbol "
".
![]()
- Opakovaným stisknutím tlačítka
zobrazíte průměr za předchozí týdny.
Váš monitor zobrazí "-1 WEEK" (PŘEDCHOZÍ TÝDEN) pro průměr z předchozího týdne až "-3 WEEK" pro nejstarší sadu průměrů. - Stisknutím tlačítka [START/STOP] (START/STOP) vypněte monitor.
Výpočet ranního týdenního průměru
Toto je průměr pro měření provedená během rána (4:00 - 9:59) mezi nedělí a sobotou. K výpočtu ranního průměru pro každý den budou použita pouze první 3 měření provedená ráno mezi 4:00 - 9:59.

Další nastavení
Zakázání/povolení indikátoru polohy
Indikátor polohy je ve výchozím nastavení povolen.
- Vyberte své ID uživatele.
- Když je váš monitor vypnutý, stiskněte a podržte tlačítko
po dobu delší než 10 sekund.
![Omron - RS7 Intelli IT - Zakázání/povolení indikátoru polohy Zakázání/povolení indikátoru polohy]()
Poznámka
- Váš monitor se automaticky vypne po 3 sekundách od dokončení.
- Chcete-li povolit indikátor polohy, postupujte stejně jako výše.
Smazání všech měření uložených v paměti
- Vyberte své ID uživatele.
- Stiskněte tlačítko
, poté se zobrazí symbol "
". - Zatímco držíte stisknuté tlačítko
, stiskněte a podržte tlačítko [START/STOP] (START/STOP) po dobu delší než 2 sekundy.
![Omron - RS7 Intelli IT - Smazání všech měření uložených v paměti Smazání všech měření uložených v paměti]()
Poznámka- Všechna měření budou smazána. Měření uložená v paměti nelze smazat částečně.
Obnovení výchozího nastavení monitoru
Chcete-li smazat všechny informace uložené v monitoru, postupujte podle níže uvedených pokynů. Ujistěte se, že je váš monitor vypnutý.
- Zatímco držíte stisknuté tlačítko
, stiskněte tlačítko [START/STOP] (START/STOP) do 2 sekund. Držte obě tlačítka stisknutá po dobu delší než 5 sekund.
![Omron - RS7 Intelli IT - Obnovení výchozího nastavení monitoru Obnovení výchozího nastavení monitoru]()
Poznámka- Obnovení výchozího nastavení monitoru nesmaže informace v aplikaci.
- Váš monitor se automaticky vypne po 3 sekundách.
- Při opětovném používání monitoru budete muset monitor znovu spárovat. Bez opětovného spárování nebudou vaše měření přenesena do vaší aplikace.
Chybové zprávy a odstraňování problémů
V případě, že se během měření vyskytne některý z níže uvedených problémů, nejprve zkontrolujte, zda se v okruhu 30 cm nenachází žádné jiné elektrické zařízení. Pokud problém přetrvává, přečtěte si tabulku níže.
| Displej/Problém | Možná příčina | Řešení | |||||
![]() se zobrazí nebo se manžeta na zápěstí nenafoukne. | Manžeta na zápěstí není správně nasazena. | Správně nasaďte manžetu na zápěstí a poté proveďte další měření. Viz část 4.4. | |||||
| Z manžety na zápěstí uniká vzduch. | Kontaktujte svého prodejce nebo distributora OMRON. | ||||||
![]() se zobrazí | Manžeta na zápěstí je přehuštěná a překračuje 300 mmHg. | Během měření se nedotýkejte manžety na zápěstí. | |||||
![]() se zobrazí | Během měření se pohybujete nebo mluvíte. Vibrace narušují měření. | Během měření zůstaňte v klidu a nemluvte. | |||||
![]() se zobrazí | Tepová frekvence není správně detekována. | Správně nasaďte manžetu na zápěstí a poté proveďte další měření. Viz část 4.4. Během měření zůstaňte v klidu a správně seďte. Pokud se symbol " " zobrazuje i nadále, doporučujeme vám poradit se s lékařem. | |||||
![]() se zobrazí | |||||||
![]() se zobrazí | |||||||
![]() se zobrazí | Během měření pohybujete zápěstím nahoru a dolů. | Nepohybujte zápěstím a poté proveďte další měření. Viz kapitola 5. | |||||
![]() se zobrazí | Monitor nefunguje správně. | Stiskněte znovu tlačítko [START/STOP]. Pokud se stále zobrazuje "Er", kontaktujte svého prodejce nebo distributora OMRON. | |||||
![]() se zobrazí | Monitor se nemůže připojit k chytrému zařízení nebo správně přenášet data. | Postupujte podle pokynů uvedených v aplikaci "OMRON connect". Pokud se po kontrole aplikace stále zobrazuje symbol "Err", kontaktujte svého prodejce nebo distributora OMRON. | |||||
![]() bliká | Tlačítko [ ] je stisknuto a podrženo pro spárování s chytrým zařízením. | Bliká při párování s chytrým zařízením. Navštivte sekci "Help" (Nápověda) v aplikaci "OMRON connect" pro párování. | |||||
![]() bliká | Tlačítko [ ] je stisknuto pro přenos vašich hodnot. | Bliká při přenosu vašich hodnot do aplikace "OMRON connect". | |||||
![]() bliká | Více než 80 hodnot není přeneseno. | Spárujte nebo přeneste své hodnoty do aplikace "OMRON connect", abyste je mohli uchovávat v paměti aplikace, a tento chybový symbol zmizí. | |||||
| Tento monitor je připraven k párování nebo přenosu vašich hodnot. | |||||||
![]() se zobrazí | 100 hodnot není přeneseno. | ||||||
![]() Symbol srdce v indikátoru polohy nesvítí a nezobrazuje se žádný lokalizační pruh. | Indikátor polohy je deaktivován. | Povolte indikátor polohy. Viz část 8.1. | |||||
![]() bliká | Baterie jsou slabé. | Doporučuje se vyměnit všechny baterie za 2 nové alkalické baterie. Viz část 4.1. | |||||
![]() se zobrazí nebo se monitor během měření neočekávaně vypne | Baterie jsou vybité. | Okamžitě vyměňte všechny baterie za 2 nové alkalické baterie. Viz část 4.1. | |||||
| Žádné napájení. Na displeji monitoru se nic nezobrazuje. | Baterie jsou zcela vybité. | ||||||
| Polarita baterií není správně zarovnána. | Zkontrolujte správné vložení baterií. Viz část 4.1. | ||||||
| Hodnoty se zdají být příliš vysoké nebo příliš nízké. | Krevní tlak se neustále mění. Mnoho faktorů, včetně stresu, denní doby a/nebo způsobu nasazení manžety na zápěstí, může ovlivnit váš krevní tlak. Projděte si části 4.3 - 4.5 a kapitolu 5. | ||||||
| Vyskytne se jakýkoli jiný problém s komunikací. | Postupujte podle pokynů uvedených v chytrém zařízení nebo navštivte sekci "Help" (Nápověda) v aplikaci "OMRON connect" pro další pomoc. Pokud problém přetrvává, kontaktujte svého prodejce nebo distributora OMRON. | ||||||
| Vyskytnou se jakékoli jiné problémy. | Stiskněte tlačítko [START/STOP] pro vypnutí monitoru a poté jej znovu stiskněte pro provedení měření. Pokud problém přetrvává, vyjměte všechny baterie a počkejte 30 sekund. Poté baterie znovu nainstalujte. Pokud problém přetrvává, kontaktujte svého prodejce nebo distributora OMRON. | ||||||
Údržba
Údržba
Chcete-li chránit monitor před poškozením, postupujte podle níže uvedených pokynů:
- Změny nebo úpravy, které nejsou schváleny výrobcem, zruší platnost záruky uživatele.
- NEROZEBÍREJTE ani se nepokoušejte opravovat tento monitor nebo jiné součásti. To může způsobit nepřesné měření.
Skladování
Pokud monitor nepoužíváte, uchovávejte jej v úložném pouzdře.
- Uchovávejte monitor na čistém a bezpečném místě.
Monitor neskladujte:
- Pokud je váš monitor mokrý.
- Na místech vystavených extrémním teplotám, vlhkosti, přímému slunečnímu záření, prachu nebo korozivním výparům, jako je bělidlo.
- Na místech vystavených vibracím nebo nárazům.
Čištění
- Nepoužívejte žádné abrazivní nebo těkavé čisticí prostředky.
- K čištění monitoru a manžety na zápěstí použijte měkký suchý hadřík nebo měkký hadřík navlhčený neutrálním mýdlem a poté je otřete suchým hadříkem.
- Nemyjte ani neponořujte monitor a manžetu na zápěstí do vody.
- K čištění monitoru a manžety na zápěstí nepoužívejte benzín, ředidla ani podobná rozpouštědla.
Kalibrace a servis
- Přesnost tohoto monitoru krevního tlaku byla pečlivě testována a je navržena pro dlouhou životnost.
- Obecně se doporučuje nechat jednotku zkontrolovat každé dva roky, aby byla zajištěna správná funkčnost a přesnost. Obraťte se na svého autorizovaného prodejce OMRON nebo na zákaznický servis OMRON na adrese uvedené na obalu nebo v přiložené literatuře.
Specifikace
| Kategorie produktu | Elektronické sfygmomanometry |
| Popis produktu | Automatický zápěstní monitor krevního tlaku |
| Model (kód) | RS7 Intelli IT (HEM-6232T-E) |
| Displej | LCD digitální displej |
| Rozsah tlaku manžety | 0 až 299 mmHg |
| Rozsah měření krevního tlaku | SYS: 60 až 260 mmHg DIA: 40 až 215 mmHg |
| Rozsah měření pulsu | 40 až 180 tepů / min. |
| Přesnost | Tlak: ±3 mmHg Puls: ±5% zobrazené hodnoty |
| Nafukování | Automatické elektrickým čerpadlem |
| Vypouštění | Automatické rychlé vypouštění |
| Metoda měření | Oscilometrická metoda |
| Metoda přenosu | Bluetooth® low energy technology |
| Bezdrátová komunikace | Frekvenční rozsah: 2.4 GHz (2400 - 2483.5 MHz) Modulace: GFSK Efektivní vyzářený výkon: < 20 dBm |
| Provozní režim | Nepřetržitý provoz |
| IP klasifikace | IP 22 |
| Hodnocení | DC3 V 3.0 W |
| Zdroj napájení | 2 alkalické baterie "AAA" 1.5V |
| Životnost baterie | Přibližně 300 měření (s použitím nových alkalických baterií) |
| Doba trvanlivosti (životnost) | 5 let |
| Provozní podmínky | +10°C až +40°C / 15 až 90% RH (nekondenzující) / 800 až 1060 hPa |
| Podmínky skladování / přepravy | -20°C až +60°C / 10 až 90% RH (nekondenzující) |
| Hmotnost | Přibližně 91 g bez baterií |
| Rozměry | Přibližně 91 mm (š) × 63 mm (v) × 13 mm* (d) (bez manžety na zápěstí) |
| Měřitelný obvod zápěstí | 13.5 až 21.5 cm |
| Paměť | Uloží až 100 měření na uživatele |
| Obsah | Monitor, úložné pouzdro, 2 alkalické baterie "AAA", návod k použití, instalační instrukce |
| Ochrana před úrazem elektrickým proudem | Interně napájené ME zařízení |
| Aplikovaná část | Typ BF (manžeta na zápěstí) |
| Maximální teplota aplikované části | Nižší než +48°C |
* nejužší část
Poznámka
- Tyto specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
- V klinické validační studii bylo K5 použito u 85 subjektů pro stanovení diastolického krevního tlaku.
- Tento monitor je klinicky testován podle požadavků normy ISO 81060-2:2013.
- IP klasifikace je stupeň ochrany poskytovaný kryty v souladu s IEC 60529. Tento monitor je chráněn proti pevným cizím předmětům o průměru 12.5 mm a větším, jako je prst, a proti šikmo dopadajícím kapkám vody, které mohou způsobit problémy během běžného provozu.
- Toto zařízení nebylo validováno pro použití u těhotných pacientek.

Reference
OMRON Healthcare Europe | Lékařské přístroje a zdravotnická řešení
OMRON Aplikace pro propojené produkty a zařízení s Bluetooth
App Store - Apple
Google Play
Stáhnout návod
Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.
Stáhnout Omron RS7 Intelli IT - Automatický monitor krevního tlaku na zápěstí – návod


se na displeji přibližně na jednu sekundu zobrazí číslo paměti a poté se zobrazí tepová frekvence. 








" svítí modře, když je monitor během měření ve správné poloze vzhledem k vašemu srdci. Pokud je monitor ve vyšší nebo nižší poloze vzhledem k vašemu srdci, zobrazí se nad nebo pod symbolem srdce lišta lokátoru polohy srdce, která vás navede ke správné poloze zápěstí. 










", doporučuje se vyměnit baterie.
nebo
jednou pro nastavení roku.








" se rozsvítí modře. Když je vaše zápěstí ve vyšší nebo nižší poloze vzhledem k vašemu srdci, zobrazí se lokátor v závislosti na poloze zápěstí. Vzhledem k rozdílu v individuální velikosti a postavě nemusí být tato funkce ve všech případech užitečná a můžete ji chtít deaktivovat. Pokud máte pocit, že poloha zápěstí podle pokynů indikátoru polohy NEODPOVÍDÁ úrovni vašeho srdce, deaktivujte tuto funkci a řiďte se svým úsudkem. Pro deaktivaci viz část 8.1.

" bliká při každém srdečním tepu.
" se zobrazí, pokud je manžeta na zápěstí správně ovinuta kolem zápěstí.
", manžeta na zápěstí není správně nasazena. Stiskněte tlačítko [START/STOP] pro vypnutí monitoru a poté správně nasaďte manžetu.
".

] po dobu delší než 10 sekund. 




".

".





" zobrazuje i nadále, doporučujeme vám poradit se s lékařem. 









