Omron RS7 Intelli IT - Návod na použitie automatického merača krvného tlaku na zápästie
- 1 Úvod
- 2 Dôležité bezpečnostné informácie
- 3 Spoznajte svoj monitor
- 4 Príprava
- 5 Používanie monitora bez inteligentného zariadenia
- 6 Používanie monitora s inteligentným zariadením
- 7 Používanie funkcie pamäte
- 8 Ostatné nastavenia
- 9 Chybové hlásenia a riešenie problémov
- 10 Údržba
- 11 Špecifikácie
- 12 Referencie
- 13 Stiahnuť návod
- 14 V iných jazykoch

Úvod
Tento merač krvného tlaku sa nosí na zápästí.
Tento merač krvného tlaku používa oscilometrickú metódu merania krvného tlaku. Keď sa manžeta nafúkne, tento merač sníma tlakové pulzácie tepny pod manžetou. Tieto pulzy sa nazývajú oscilometrické pulzy. Elektronický snímač tlaku zobrazuje digitálne hodnoty krvného tlaku.
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na použitie vám poskytuje dôležité informácie o automatickom merači krvného tlaku na zápästie RS7 Intelli IT. Aby ste zaistili bezpečné a správne používanie tohto merača, PREČÍTAJTE si a POCHOPTE všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. Ak týmto pokynom nerozumiete alebo máte nejaké otázky, pred použitím tohto merača sa obráťte na predajňu alebo distribútora spoločnosti OMRON. Ak chcete získať konkrétne informácie o svojom krvnom tlaku, poraďte sa so svojím lekárom.
Zamýšľané použitie
Toto zariadenie je digitálny merač určený na meranie krvného tlaku a pulzovej frekvencie u dospelej populácie pacientov s obvodom zápästia od 13,5 cm do 21,5 cm. Tento merač počas merania detekuje výskyt nepravidelného srdcového tepu a pri meraniach vydáva varovný signál. Je určený hlavne na všeobecné domáce použitie.
Príjem a kontrola
Vyberte tento merač z obalu a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je tento merač poškodený, NEPOUŽÍVAJTE ho a poraďte sa s predajňou alebo distribútorom spoločnosti OMRON.
Dôležité bezpečnostné informácie
Pred použitím tohto merača si prečítajte Dôležité bezpečnostné informácie v tomto návode na použitie.
Pre vašu bezpečnosť dôsledne dodržiavajte tento návod na použitie.
Uschovajte si ho pre budúce použitie. Ak chcete získať konkrétne informácie o svojom krvnom tlaku, PORAĎTE SA SO SVOJÍM LEKÁROM.
Varovanie
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu.
- NEPOUŽÍVAJTE tento merač u dojčiat, batoliat, detí alebo osôb, ktoré sa nevedia vyjadriť.
- NEUPRAVUJTE lieky na základe údajov z tohto merača krvného tlaku. Užívajte lieky podľa predpisu lekára. IBA lekár je kvalifikovaný na diagnostiku a liečbu vysokého krvného tlaku.
- NEPOUŽÍVAJTE tento merač na poranené zápästie alebo zápästie, ktoré je pod lekárskym ošetrením.
- NEAPLIKUJTE manžetu na zápästie, keď ste na intravenóznej infúzii alebo transfúzii krvi.
- NEPOUŽÍVAJTE tento merač v priestoroch s vysokofrekvenčným (HF) chirurgickým vybavením, zariadením na magnetickú rezonanciu (MRI), počítačovými tomografmi (CT). Môže to viesť k nesprávnej funkcii merača a/alebo spôsobiť nepresné meranie.
- NEPOUŽÍVAJTE tento merač v prostredí bohatom na kyslík alebo v blízkosti horľavého plynu.
- Pred použitím tohto merača sa poraďte so svojím lekárom, ak máte bežné arytmie, ako sú predsieňové alebo komorové predčasné sťahy alebo fibrilácia predsiení; artériosklerózu; slabú perfúziu; cukrovku; tehotenstvo; preeklampsiu alebo ochorenie obličiek. UPOZORŇUJEME, že ktorýkoľvek z týchto stavov okrem pohybu pacienta, trasenia alebo triašky môže ovplyvniť meranie.
- NIKDY sa nediagnostikujte ani neliečte sami na základe svojich meraní. VŽDY sa poraďte so svojím lekárom.
- Tento výrobok obsahuje malé časti, ktoré môžu spôsobiť riziko udusenia, ak ich prehltnú dojčatá, batoľatá alebo deti.
Prenos dát
- Tento výrobok vyžaruje rádiové frekvencie (RF) v pásme 2,4 GHz. NEPOUŽÍVAJTE tento výrobok na miestach, kde je RF obmedzené, napríklad v lietadle alebo v nemocniciach. Vypnite funkciu Bluetooth v tomto merači a vyberte batérie, keď sa nachádzate v oblastiach s obmedzeným RF.
Manipulácia a používanie batérií
- Uchovávajte batérie mimo dosahu dojčiat, batoliat alebo detí.
Upozornenie
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému zraneniu používateľa alebo pacienta, alebo spôsobiť poškodenie zariadenia alebo iného majetku.
- Prestaňte používať tento merač a poraďte sa so svojím lekárom, ak zaznamenáte podráždenie pokožky alebo nepohodlie.
- Pred použitím tohto merača na zápästí, kde je prítomný intravaskulárny prístup alebo terapia, alebo arteriovenózny (A-V) shunt, sa poraďte so svojím lekárom z dôvodu dočasného narušenia prietoku krvi, ktoré by mohlo viesť k zraneniu.
- Pred použitím tohto merača sa poraďte so svojím lekárom, ak ste podstúpili mastektómiu.
- Pred použitím tohto merača sa poraďte so svojím lekárom, ak máte závažné problémy s prietokom krvi alebo poruchy krvi, pretože nafúknutie manžety môže spôsobiť modriny.
- Nemerajte si krvný tlak častejšie, ako je potrebné, pretože sa môžu vyskytnúť modriny v dôsledku narušenia prietoku krvi.
- Manžetu na zápästie nafukujte IBA vtedy, keď je aplikovaná na vaše zápästie.
- Odstráňte manžetu na zápästie, ak sa počas merania nezačne vyfukovať.
- NEPOUŽÍVAJTE tento merač na iné účely, ako je meranie krvného tlaku.
- Počas merania sa uistite, že žiadne mobilné zariadenie alebo iné elektrické zariadenie, ktoré vyžaruje elektromagnetické polia, nie je do 30 cm od tohto merača. Môže to viesť k nesprávnej funkcii merača a/alebo spôsobiť nepresné meranie.
- NEROZOBERAJTE ani sa nepokúšajte opravovať tento merač alebo iné komponenty. Môže to spôsobiť nepresné meranie.
- NEPOUŽÍVAJTE na mieste, kde je vlhkosť alebo riziko postriekania tohto merača vodou. Môže to poškodiť tento merač.
- NEPOUŽÍVAJTE tento merač v pohybujúcom sa vozidle, napríklad v aute.
- NEVYPUSTITE tento merač ani ho nevystavujte silným nárazom alebo vibráciám.
- NEPOUŽÍVAJTE tento merač na miestach s vysokou alebo nízkou vlhkosťou alebo vysokými alebo nízkymi teplotami. Pozrite si kapitolu 11.
- Uistite sa, že tento merač nenarúša krvný obeh sledovaním zápästia počas merania.
- NEPOUŽÍVAJTE tento merač v prostrediach s vysokou frekvenciou používania, ako sú lekárske kliniky alebo lekárske ordinácie.
- NEPOUŽÍVAJTE tento merač súčasne s iným lekárskym elektrickým (ME) zariadením. Môže to viesť k nesprávnej funkcii merača a/alebo spôsobiť nepresné meranie.
- Vyhnite sa kúpaniu, pitiu alkoholu alebo kofeínu, fajčeniu, cvičeniu a jedeniu aspoň 30 minút pred meraním.
- Pred meraním si oddýchnite aspoň 5 minút.
- Počas merania si z zápästia odstráňte tesné, hrubé oblečenie a akékoľvek doplnky.
- Počas merania zostaňte v pokoji a NEHOVORTE.
- Tento merač POUŽÍVAJTE IBA u osôb, ktorých obvod zápästia je v špecifikovanom rozsahu manžety.
- Pred meraním sa uistite, že sa tento merač aklimatizoval na izbovú teplotu. Meranie po extrémnej zmene teploty by mohlo viesť k nepresnému meraniu. Spoločnosť OMRON odporúča počkať približne 2 hodiny, kým sa merač zahreje alebo ochladí, keď sa merač používa v prostredí s teplotou špecifikovanou ako prevádzkové podmienky po tom, čo bol skladovaný buď pri maximálnej, alebo pri minimálnej skladovacej teplote. Ďalšie informácie o prevádzkovej a skladovacej/prepravnej teplote nájdete v kapitole 11.
- Manžetu na zápästie nadmerne nekrčte.
- Pri likvidácii zariadenia a akéhokoľvek použitého príslušenstva alebo voliteľných častí si prečítajte a dodržiavajte časť „Správna likvidácia tohto výrobku“.
- NEPOUŽÍVAJTE tento merač po uplynutí doby životnosti. Pozrite si kapitolu 11.
Prenos dát
- Počas prenosu údajov do inteligentného zariadenia nevymieňajte batérie. Môže to viesť k nesprávnej funkcii tohto merača a zlyhaniu prenosu údajov o krvnom tlaku.
Manipulácia a používanie batérií
- Nevkladajte batérie s nesprávne zarovnanou polaritou.
- S týmto meračom POUŽÍVAJTE IBA 2 alkalické batérie typu „AAA“. NEPOUŽÍVAJTE iné typy batérií. NEPOUŽÍVAJTE nové a použité batérie spolu. NEPOUŽÍVAJTE batérie rôznych značiek spolu.
- Ak sa tento merač nebude dlhší čas používať, vyberte batérie.
- Ak sa vám tekutina z batérie dostane do očí, okamžite ich vypláchnite veľkým množstvom čistej vody. Okamžite sa poraďte so svojím lekárom.
- Ak sa vám tekutina z batérie dostane na pokožku, okamžite si umyte pokožku veľkým množstvom čistej, vlažnej vody. Ak podráždenie, poranenie alebo bolesť pretrvávajú, poraďte sa so svojím lekárom.
- NEPOUŽÍVAJTE batérie po dátume ich exspirácie.
- Pravidelne kontrolujte batérie, aby ste sa uistili, že sú v dobrom funkčnom stave.
- POUŽÍVAJTE IBA batérie špecifikované pre tento merač. Použitie nepodporovaných batérií môže poškodiť a/alebo môže byť nebezpečné pre tento merač.
Spoznajte svoj monitor
Obsah
Monitor, 2 alkalické batérie "AAA", úložné puzdro, návod na použitie, pokyny na nastavenie
Monitor

- Manžeta na zápästie (obvod zápästia 13,5 cm až 21,5 cm)
- Displej
- Prepínač [Výber ID používateľa]
- Tlačidlo [Pamäť]
- Tlačidlo [Ranný priemer]
- Tlačidlo [ŠTART/STOP]
- Tlačidlo [Pripojenie]
- Priehradka na batérie
Displej a symboly

| A | Zobrazenie dátumu a času | ||||
| B | ![]() |
Symbol priemernej hodnoty Zobrazí sa pri prezeraní priemerných hodnôt z posledných 2 alebo 3 meraní vykonaných v priebehu 10 minút. |
|||
| C | ![]() |
Symbol pamäte Zobrazí sa pri prezeraní hodnôt uložených v pamäti. |
|||
| D | Hodnota systolického krvného tlaku | ||||
| E | Hodnota diastolického krvného tlaku | ||||
| F |
Zobrazenie pulzu / Číslo pamäte Srdcová frekvencia sa zobrazí po meraní. Po stlačení tlačidla sa na displeji na približne jednu sekundu zobrazí číslo pamäte predtým, ako sa zobrazí srdcová frekvencia.
|
||||
| G | ![]() |
Symbol vypúšťania Zobrazí sa počas vypúšťania manžety. |
|||
| H | ![]() |
Symbol srdcového tepu Počas merania bliká. |
|||
| I | ![]() |
Symbol synchronizácie Bliká/zobrazí sa, keď je potrebné preniesť vaše údaje, pretože uložená pamäť je buď takmer, alebo úplne plná. Po spárovaní monitora s inteligentným zariadením okamžite preneste svoje hodnoty predtým, ako monitor vymaže najstaršie hodnoty. V internej pamäti je možné uložiť až 100 hodnôt na používateľa. |
|||
| J | ![]() |
Symbol OK Bliká, keď je váš monitor pripojený k inteligentnému zariadeniu alebo sa hodnoty úspešne prenesú. |
|||
| K | ![]() |
Symbol ranného priemeru Zobrazí sa pri prezeraní týždenných priemerných hodnôt nameraných ráno. Na displeji sa zobrazia týždenné priemery meraní vykonaných ráno v priebehu 4 týždňov. |
|||
| L | ![]() |
Symbol ID používateľa Číslo ID používateľa sa zobrazí pri výbere používateľa pomocou prepínača [výber ID používateľa]. |
|||
| M | ![]() |
Symbol hypertenzie Zobrazí sa, ak je váš systolický krvný tlak 135 mmHg alebo vyšší a/alebo diastolický krvný tlak je 85 mmHg alebo vyšší. |
|||
![]() |
Symbol rannej hypertenzie Zobrazí sa, keď je ranný týždenný priemer 135/85 mmHg alebo vyšší. |
||||
| N | ![]() |
Indikátor polohy Váš monitor má zabudovaný pokročilý snímač polohy, ktorý sa používa ako pomôcka pri určovaní, či je monitor v správnej výške. Symbol " " svieti na modro, keď je váš monitor počas merania v správnej polohe vzhľadom na vaše srdce. Keď je váš monitor vyššie alebo nižšie vzhľadom na vaše srdce, panel lokátora polohy srdca sa zobrazí hore nad alebo dole pod symbolom srdca, aby vás naviedol na správnu polohu zápästia.
|
|||
| O | ![]() |
Symbol nepravidelného srdcového tepu Zobrazí sa spolu s hodnotami, keď sa počas merania zistí nepravidelný rytmus 2 alebo viackrát. Nepravidelný rytmus srdcového tepu je definovaný ako rytmus, ktorý je o 25 % menší alebo o 25 % väčší ako priemerný rytmus zistený počas merania krvného tlaku monitorom. Ak sa naďalej zobrazuje, odporúčame vám, aby ste sa poradili so svojím lekárom a riadili sa jeho pokynmi.
|
|||
| P | ![]() |
Symbol chyby pohybu Zobrazí sa spolu s hodnotami, keď sa vaše telo počas merania pohybuje. Ak sa zobrazí, odstráňte manžetu zo zápästia a počkajte 2 až 3 minúty. Potom zostaňte v pokoji a vykonajte ďalšie meranie. |
|||
| Q | ![]() |
Symbol sprievodcu obalením manžety (OK) Zobrazí sa, ak je manžeta na zápästie správne obalená okolo zápästia počas merania. Zobrazí sa aj pri prezeraní minulých hodnôt. |
|||
![]() |
Symbol sprievodcu obalením manžety (uvoľnená) Zobrazí sa, ak manžeta na zápästie nie je správne obalená okolo zápästia počas merania. Zobrazí sa aj pri prezeraní minulých hodnôt. |
||||
| R | ![]() |
Symbol batérie (slabá) Bliká, keď sú batérie takmer vybité. |
|||
![]() |
Symbol batérie (vybitá) Zobrazí sa, keď sú batérie vybité. |
||||
| S | ![]() |
Symbol Bluetooth ZAPNUTÉ Zobrazí sa, keď je zapnuté Bluetooth. |
|||
![]() |
Symbol Bluetooth VYPNUTÉ Zobrazí sa, keď je vypnuté Bluetooth. |
||||
Smernice ESH/ESC* z roku 2013 pre manažment arteriálnej hypertenzie
Definície hypertenzie podľa úrovní krvného tlaku v ordinácii a doma
| Ordinácia | Domov | |
| Systolický krvný tlak | ≥ 140 mmHg | ≥ 135 mmHg |
| Diastolický krvný tlak | ≥ 90 mmHg | ≥ 85 mmHg |
Tieto rozsahy pochádzajú zo štatistických hodnôt pre krvný tlak.
* Európska spoločnosť pre hypertenziu (ESH) a Európska kardiologická spoločnosť (ESC).
- NIKDY si sami nediagnostikujte ani neliečte na základe svojich hodnôt. VŽDY sa poraďte so svojím lekárom.
Príprava
Inštalácia batérií
- Stlačte nadol háčik krytu batérie a potiahnite ho smerom nadol.
![Omron - RS7 Intelli IT - Inštalácia batérií - Krok 1 Inštalácia batérií - Krok 1]()
- Vložte 2 alkalické batérie "AAA" podľa označenia v priestore pre batérie.
![Omron - RS7 Intelli IT - Inštalácia batérií - Krok 2 Inštalácia batérií - Krok 2]()
- Zatvorte kryt batérie.
![Omron - RS7 Intelli IT - Inštalácia batérií - Krok 3 Inštalácia batérií - Krok 3]()
Poznámka
- Keď na displeji bliká symbol "
", odporúča sa vymeniť batérie. - Ak chcete vymeniť batérie, vypnite monitor a vyberte všetky batérie. Potom ich súčasne vymeňte za 2 nové alkalické batérie.
- Hneď ako sú batérie správne nainštalované, na displeji dátumu a času začne blikať rok, aby ste nastavili dátum a čas.
- Výmena batérií nevymaže predchádzajúce údaje.
- Dodané batérie môžu mať kratšiu životnosť ako nové batérie.
- Použité batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Nastavenie dátumu a času
Poznámka
- Pred prvým meraním nastavte na monitore správny dátum a čas.
- Hneď ako sú batérie správne nainštalované, na displeji monitora začne blikať rok.
- Dátum a čas sa nastavia automaticky, keď je monitor spárovaný s aplikáciou "OMRON connect". Pozrite si časť 6.1.
- Stlačením tlačidla
alebo
raz upravte rok.
Stlačením a podržaním tlačidla
rýchlo posuniete roky dopredu.
Stlačením a podržaním tlačidla
sa rýchlo vrátite späť cez roky. - Stlačením tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP) potvrďte rok a mesiac začne blikať. Opakujte rovnaké kroky na úpravu mesiaca, dňa, hodiny a minúty.
![Omron - RS7 Intelli IT - Nastavenie dátumu a času Nastavenie dátumu a času]()
- Stlačením tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP) uložte nastavenie.
Automaticky sa vypne po 3 sekundách.
Poznámka
- Ak potrebujete resetovať dátum a čas, vymeňte batérie alebo stlačte a podržte tlačidlo
, kým nezačne blikať rok, a nastavte dátum a čas podľa vyššie uvedených krokov.
Tipy na meranie krvného tlaku
Pre zabezpečenie presného merania postupujte podľa týchto pokynov:
- Stres zvyšuje krvný tlak. Vyhnite sa meraniam počas stresových období.
- Merania by sa mali vykonávať na tichom mieste.
- Je dôležité vykonávať merania každý deň v rovnakom čase. Odporúča sa vykonávať merania ráno a večer.
- Nezabudnite si viesť záznamy o svojom krvnom tlaku a pulze pre svojho lekára. Jedno meranie neposkytuje presnú indikáciu vášho skutočného krvného tlaku. Použite denník krvného tlaku na vedenie záznamov o niekoľkých meraniach počas určitého časového obdobia. Ak chcete stiahnuť súbory PDF denníka, navštívte stránku www.omron-healthcare.com.
- Vyhnite sa kúpaniu, pitiu alkoholu alebo kofeínu, fajčeniu, cvičeniu a jedeniu aspoň 30 minút pred meraním.
- Pred meraním si oddýchnite aspoň 5 minút.
Aplikácia manžety na zápästie
Poznámka
- Nasledujúce kroky sa týkajú aplikácie manžety na zápästie na vaše ľavé zápästie. Keď meriate na pravom zápästí, aplikujte manžetu na zápästie rovnakými krokmi ako na ľavom zápästí.
- Krvný tlak sa môže líšiť medzi pravým a ľavým zápästím a namerané hodnoty krvného tlaku sa môžu líšiť. Spoločnosť OMRON odporúča vždy používať rovnaké zápästie na meranie. Ak sa hodnoty medzi oboma zápästiami výrazne líšia, overte si u svojho lekára, ktoré zápästie máte používať na merania.
- Počas merania si zápästie zbavte tesného, hrubého oblečenia a akýchkoľvek doplnkov.
- Aplikujte manžetu na zápästie na vaše ľavé zápästie.
Vyhrňte si rukáv. Uistite sa, že váš rukáv nie je príliš tesne vyhrnutý na vašej ruke. To môže obmedziť prietok krvi v ruke.
![]()
- Vložte zápästie cez slučku manžety.
Vaša dlaň a displej monitora by mali smerovať nahor.
![]()
- Umiestnite manžetu na zápästie tak, aby medzi manžetou a spodnou časťou dlane bola medzera 1 až 2 cm.
![]()
- Pevne omotajte manžetu na zápästie okolo zápästia. Neaplikujte cez oblečenie.
Skontrolujte, či medzi zápästím a manžetou nie je žiadna medzera.
![Omron - RS7 Intelli IT - Aplikácia manžety na zápästie Aplikácia manžety na zápästie]()
Poznámka
- Uistite sa, že manžeta na zápästie nezakrýva vyčnievajúcu časť zápästnej kosti na vonkajšej strane zápästia.
![]()
- Ak manžeta na zápästie vyjde z kovového krúžku, zasuňte ju späť, ako je znázornené na obrázku vpravo.
![Omron - RS7 Intelli IT - Zasuňte späť manžetu na zápästie Zasuňte späť manžetu na zápästie]()
Správne sedenie

Na meranie musíte byť uvoľnení a pohodlne sedieť v miestnosti s príjemnou teplotou. Položte si lakeť na stôl, aby ste si podopreli ruku.
- Sadnite si na stoličku s neprekríženými nohami a chodidlami položenými na podlahe.
- Seďte s podopretým chrbtom a rukou.
- Váš monitor musí byť približne v rovnakej výške ako vaše srdce. Ak je monitor príliš vysoko nad vaším srdcom, váš krvný tlak bude umelo nízky. Ak je monitor príliš nízko pod vaším srdcom, váš krvný tlak bude umelo vysoký.
- Uvoľnite si zápästie a ruku. Neohýbajte zápästie dozadu, nezatínajte päsť ani neohýbajte zápästie dopredu.
![]()
Výber ID používateľa
Váš monitor je navrhnutý na meranie a ukladanie údajov do pamäte pre 2 osoby pomocou prepínača [výber ID používateľa].
- Vyberte si ID používateľa (1 alebo 2).
![Omron - RS7 Intelli IT - Výber ID používateľa Výber ID používateľa]()
Používanie monitora bez inteligentného zariadenia
Vykonanie merania
Monitor môžete používať bez spárovania s inteligentným zariadením. Ak chcete spárovať monitor s inteligentným zariadením, pozrite si časť 6.1.
Poznámka
- Ak chcete zastaviť meranie, raz stlačte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP), aby sa manžeta na zápästie vyfúkla.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor súčasne s iným lekárskym elektrickým (ME) zariadením. Môže to viesť k nesprávnej funkcii monitora a/alebo spôsobiť nepresné meranie.
- Počas merania zostaňte v pokoji a NEHOVORTE.
- Stlačte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP).
Pred začatím merania sa na displeji zobrazia všetky symboly. - Skontrolujte indikátor polohy.
Váš monitor má zabudovaný pokročilý snímač polohy, ktorý sa používa ako pomôcka pri určovaní, či je monitor v správnej výške. Bol navrhnutý tak, aby fungoval s väčšinou ľudí, takže keď je vaše zápästie v správnej polohe vzhľadom na vaše srdce, symbol "
" sa rozsvieti na modro. Keď je vaše zápästie vyššie alebo nižšie vzhľadom na vaše srdce, zobrazí sa lokalizačný panel podľa polohy zápästia. Vzhľadom na rozdiel v individuálnej veľkosti a postave nemusí byť táto funkcia užitočná vo všetkých prípadoch a môžete ju chcieť deaktivovať. Ak máte pocit, že poloha zápästia podľa pokynov indikátora polohy NEZODPOVEDÁ úrovni vášho srdca, deaktivujte túto funkciu a riaďte sa vlastným úsudkom. Ak ju chcete deaktivovať, pozrite si časť 8.1.
PoznámkaVýška monitora Indikátor polohy ![]()
Zápästie je príliš vysoko Zobrazí sa ľubovoľný lokalizačný panel (-) nad symbolom "
". Správna poloha Symbol "
" sa rozsvieti na modro. Zápästie je príliš nízko Zobrazí sa ľubovoľný lokalizačný panel (-) pod symbolom "
". - Po 5 sekundách od stlačenia tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP), aj keď váš monitor nie je správne umiestnený, monitor spustí meranie a manžeta na zápästie sa začne nafukovať.
- Zostaňte v pokoji a nehýbte sa ani nehovorte, kým sa celý proces merania nedokončí.
Počas nafukovania manžety monitor automaticky určí vašu ideálnu úroveň nafúknutia. Tento monitor detekuje váš krvný tlak a pulzovú frekvenciu počas nafukovania.
Symbol "
" bliká pri každom údere srdca.
Poznámka- Symbol "
" sa zobrazí, ak je manžeta na zápästie správne omotaná okolo zápästia. - Keď sa zobrazí symbol "
", manžeta na zápästie nie je správne aplikovaná. Stlačením tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP) vypnite monitor a potom správne aplikujte manžetu.
Po tom, čo monitor zistí váš krvný tlak a pulzovú frekvenciu, sa manžeta automaticky vyfúkne. Zobrazí sa váš krvný tlak a pulzová frekvencia.
Ak je systolické alebo diastolické meranie vysoké (pozrite si časť 3.3), zobrazí sa symbol "
".
![Omron - RS7 Intelli IT - Vykonanie merania - Krok 2 Vykonanie merania - Krok 2]()
- Symbol "
- Stlačením tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP) vypnite monitor.
Poznámka- Váš monitor sa automaticky vypne po 2 minútach.
- Medzi meraniami počkajte 2 – 3 minúty. Čas čakania umožňuje tepnám dekomprimovať sa a vrátiť sa do stavu pred meraním. V závislosti od vašich individuálnych fyziologických charakteristík možno budete musieť predĺžiť čas čakania.
Používanie monitora s inteligentným zariadením
Spárovanie monitora s inteligentným zariadením
Dátum a čas na vašom monitore sa automaticky nastavia, keď spárujete monitor s inteligentným zariadením.
Prezrite si zoznam kompatibilných inteligentných zariadení na www.omronconnect.com/devices/
- Povoľte Bluetooth na svojom inteligentnom zariadení.
- Stiahnite si a nainštalujte bezplatnú aplikáciu "OMRON connect" do svojho inteligentného zariadenia.
Ak už máte aplikáciu "OMRON connect", otvorte ju a pridajte nový monitor. - Otvorte aplikáciu na svojom inteligentnom zariadení a postupujte podľa pokynov.
- Potvrďte, že je váš monitor úspešne pripojený.
Keď je váš monitor úspešne pripojený k vášmu inteligentnému zariadeniu, symbol "OK" bliká.
![]()
Poznámka- Ak sa zobrazí symbol "Err" (chyba), postupujte podľa pokynov v aplikácii "OMRON connect".
- Váš monitor sa automaticky vypne po 10 sekundách bez akýchkoľvek operácií.
- Všetky merania aktuálne uložené v pamäti vášho monitora sa automaticky prenesú do aplikácie po úspešnom dokončení procesu párovania.
- Upozorňujeme, že spoločnosť OMRON nezodpovedá za stratu údajov a/alebo informácií v aplikácii.
- "OMRON connect" je jediná aplikácia, ktorú odporúčame používať s vaším monitorom na správny prenos údajov.
Vykonanie merania
Pozrite si časť 5.1 na spustenie merania. Hodnoty sa prenesú do vášho inteligentného zariadenia.
Poznámka
- Ak bol váš profil zaregistrovaný, po stlačení tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP) sa zobrazí váš dátum narodenia a symbol ID používateľa dvakrát zabliká.
Vypnutie/Zapnutie Bluetooth
Vypnite Bluetooth vo svojom monitore v nasledujúcich oblastiach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané.
- V lietadlách
- V nemocniciach
- Počas pobytu v zahraničí
Bluetooth je predvolene zapnuté.
- Keď je váš monitor vypnutý, stlačte a podržte tlačidlo [
] dlhšie ako 10 sekúnd.
- Na displeji sa zobrazí "oFF" (vypnuté).
![]()
- Keď je Bluetooth vypnuté, zobrazí sa nasledujúci symbol.
![]()
- Na displeji sa zobrazí "oFF" (vypnuté).
Poznámka
- Ak chcete zapnúť Bluetooth, stlačte a podržte tlačidlo [
] dlhšie ako 2 sekundy. Na displeji sa zobrazí "on" (zapnuté). - Váš monitor sa automaticky vypne do 3 sekúnd po dokončení.
Používanie funkcie pamäte
Váš monitor automaticky ukladá až 100 meraní na používateľa.
Zobrazenie meraní uložených v pamäti
- Vyberte svoje ID používateľa.
- Stlačte tlačidlo
![]()
![Omron - RS7 Intelli IT - Zobrazenie meraní uložených v pamäti Zobrazenie meraní uložených v pamäti]()
Číslo pamäte sa zobrazí na jednu sekundu pred zobrazením pulzovej frekvencie. Najnovšia sada meraní je očíslovaná ako "1".
Poznámka- Ak je indikátor polohy povolený, indikátor polohy sa zobrazí s meraniami.
- Ak je meranie vysoké (pozrite si časť 3.3), zobrazí sa symbol "
". - Ak v pamäti nie sú uložené žiadne merania, zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
![]()
- Ak je pamäť plná, monitor vymaže najstaršie merania.
- Opakovaným stláčaním tlačidla
prechádzajte predchádzajúce merania uložené v pamäti.
Zobrazenie priemernej hodnoty
Váš monitor dokáže vypočítať priemernú hodnotu na základe posledných 2 alebo 3 meraní vykonaných v priebehu 10 minút.
- Vyberte svoje ID používateľa.
- Keď je váš monitor vypnutý, stlačte a podržte tlačidlo
dlhšie ako 2 sekundy.
![]()
Poznámka- Ak sú v pamäti za toto obdobie iba 2 merania, priemer bude založený na týchto 2 meraniach.
- Ak je priemerná hodnota vysoká (pozrite si časť 3.3), zobrazí sa symbol "
".
Zobrazenie ranných týždenných priemerov
Váš monitor vypočítava a zobrazuje týždenné priemery pre merania vykonané ráno počas 4 týždňov na používateľa.
- Vyberte svoje ID používateľa.
- Raz stlačte tlačidlo
![]()
Na displeji sa zobrazí ranný týždenný priemer pre aktuálny týždeň "THIS WEEK" (TENTO TÝŽDEŇ).
Ak je ranný týždenný priemer vysoký (pozrite si časť 3.3), zobrazí sa symbol "
".
![]()
- Opakovaným stláčaním tlačidla
zobrazte priemer za predchádzajúce týždne.
Váš monitor zobrazí "-1 WEEK" (predchádzajúci týždeň) pre priemer predchádzajúceho týždňa, až po "-3 WEEK" (3 týždne dozadu) pre najstaršiu sadu priemerov. - Stlačením tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP) vypnite monitor.
Výpočet ranného týždenného priemeru
Toto je priemer pre merania vykonané počas rána (4:00 - 9:59) medzi nedeľou a sobotou. Na výpočet ranného priemeru pre každý deň sa použijú iba prvé 3 merania vykonané ráno medzi 4:00 - 9:59.

Ostatné nastavenia
Vypnutie/Zapnutie indikátora polohy
Indikátor polohy je predvolene zapnutý.
- Vyberte svoje ID používateľa.
- Keď je váš monitor vypnutý, stlačte a podržte tlačidlo
dlhšie ako 10 sekúnd.
![Omron - RS7 Intelli IT - Vypnutie/Zapnutie indikátora polohy Vypnutie/Zapnutie indikátora polohy]()
Poznámka
- Váš monitor sa automaticky vypne po 3 sekundách od dokončenia.
- Ak chcete zapnúť indikátor polohy, postupujte podľa rovnakých krokov ako vyššie.
Vymazanie všetkých meraní uložených v pamäti
- Vyberte svoje ID používateľa.
- Stlačte tlačidlo
, potom sa zobrazí symbol "
". - Podržte stlačené tlačidlo
a súčasne stlačte a podržte tlačidlo [START/ STOP] (ŠTART/STOP) dlhšie ako 2 sekundy.
![Omron - RS7 Intelli IT - Vymazanie všetkých meraní uložených v pamäti Vymazanie všetkých meraní uložených v pamäti]()
Poznámka- Všetky merania budú vymazané. Merania uložené v pamäti nemôžete vymazať čiastočne.
Obnovenie predvolených nastavení monitora
Ak chcete vymazať všetky informácie uložené vo vašom monitore, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie. Uistite sa, že je váš monitor vypnutý.
- Podržte stlačené tlačidlo
a súčasne stlačte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP) do 2 sekúnd. Podržte obe tlačidlá stlačené dlhšie ako 5 sekúnd.
![Omron - RS7 Intelli IT - Obnovenie predvolených nastavení monitora Obnovenie predvolených nastavení monitora]()
Poznámka- Vrátenie monitora do predvoleného nastavenia nevymaže informácie v aplikácii.
- Váš monitor sa automaticky vypne po 3 sekundách.
- Pri opätovnom používaní monitora ho budete musieť znova spárovať. Bez opätovného spárovania sa vaše merania neprenesú do vašej aplikácie.
Chybové hlásenia a riešenie problémov
V prípade výskytu ktoréhokoľvek z nižšie uvedených problémov počas merania najskôr skontrolujte, či sa v okruhu 30 cm nenachádza žiadne iné elektrické zariadenie. Ak problém pretrváva, pozrite si tabuľku nižšie.
| Displej/Problém | Možná príčina | Riešenie | |||||
![]() sa zobrazí alebo sa manžeta na zápästie nenafúkne. | Manžeta na zápästie nie je správne nasadená. | Správne si nasaďte manžetu na zápästie a potom vykonajte ďalšie meranie. Pozrite si časť 4.4. | |||||
| Z manžety na zápästie uniká vzduch. | Kontaktujte svojho predajcu alebo distribútora OMRON. | ||||||
![]() sa zobrazí | Manžeta na zápästie je preplnená a prekračuje 300 mmHg. | Počas merania sa nedotýkajte manžety na zápästie. | |||||
![]() sa zobrazí | Počas merania sa hýbete alebo rozprávate. Vibrácie narúšajú meranie. | Počas merania zostaňte v pokoji a nerozprávajte. | |||||
![]() sa zobrazí | Pulz sa nezaznamenáva správne. | Správne si nasaďte manžetu na zápästie a potom vykonajte ďalšie meranie. Pozrite si časť 4.4. Počas merania zostaňte v pokoji a správne seďte. Ak sa symbol " " zobrazuje aj naďalej, odporúčame vám poradiť sa so svojím lekárom. | |||||
![]() sa zobrazí | |||||||
![]() sa zobrazí | |||||||
![]() sa zobrazí | Počas merania sa zápästie pohybuje hore a dole. | Nepohybujte zápästím a potom vykonajte ďalšie meranie. Pozrite si kapitolu 5. | |||||
![]() sa zobrazí | Monitor je chybný. | Znova stlačte tlačidlo [START/STOP]. Ak sa stále zobrazuje "Er", kontaktujte svojho predajcu alebo distribútora OMRON. | |||||
![]() sa zobrazí | Monitor sa nemôže pripojiť k inteligentnému zariadeniu alebo správne prenášať údaje. | Postupujte podľa pokynov uvedených v aplikácii "OMRON connect". Ak sa po kontrole aplikácie stále zobrazuje symbol "Err", kontaktujte svojho predajcu alebo distribútora OMRON. | |||||
![]() bliká | Tlačidlo [ ] je stlačené a podržané na spárovanie s inteligentným zariadením. | Bliká pri párovaní s inteligentným zariadením. Navštívte sekciu "Pomocník" v aplikácii "OMRON connect" pre párovanie. | |||||
![]() bliká | Tlačidlo [ ] je stlačené na prenos vašich údajov. | Bliká pri prenose vašich údajov do aplikácie "OMRON connect". | |||||
![]() bliká | Neprenieslo sa viac ako 80 údajov. | Spárujte alebo preneste svoje údaje do aplikácie "OMRON connect", aby ste ich mohli uchovávať v pamäti aplikácie, a tento chybový symbol zmizne. | |||||
| Tento monitor je pripravený na spárovanie alebo prenos vašich údajov. | |||||||
![]() sa zobrazí | Neprenieslo sa 100 údajov. | ||||||
![]() Symbol srdca v indikátore polohy nesvieti a nezobrazuje sa lokalizačný panel. | Indikátor polohy je deaktivovaný. | Povoľte indikátor polohy. Pozrite si časť 8.1. | |||||
![]() bliká | Batérie sú takmer vybité. | Odporúča sa vymeniť všetky batérie za 2 nové alkalické batérie. Pozrite si časť 4.1. | |||||
![]() sa zobrazí alebo sa monitor počas merania neočakávane vypne | Batérie sú vybité. | Ihneď vymeňte všetky batérie za 2 nové alkalické batérie. Pozrite si časť 4.1. | |||||
| Žiadne napájanie. Na displeji monitora sa nič nezobrazuje. | Batérie sú úplne vybité. | ||||||
| Polarita batérií nie je správne zarovnaná. | Skontrolujte správne umiestnenie batérií. Pozrite si časť 4.1. | ||||||
| Údaje sa zobrazujú príliš vysoké alebo príliš nízke. | Krvný tlak sa neustále mení. Mnohé faktory vrátane stresu, dennej doby a/alebo spôsobu nasadenia manžety na zápästie môžu ovplyvniť váš krvný tlak. Prečítajte si časti 4.3 – 4.5 a kapitolu 5. | ||||||
| Vyskytne sa akýkoľvek iný problém s komunikáciou. | Postupujte podľa pokynov uvedených v inteligentnom zariadení alebo navštívte sekciu "Pomocník" v aplikácii "OMRON connect", kde nájdete ďalšiu pomoc. Ak problém pretrváva, kontaktujte svojho predajcu alebo distribútora OMRON. | ||||||
| Vyskytnú sa akékoľvek iné problémy. | Stlačením tlačidla [START/STOP] monitor vypnite a potom ho znova stlačte, aby ste vykonali meranie. Ak problém pretrváva, vyberte všetky batérie a počkajte 30 sekúnd. Potom batérie znova nainštalujte. Ak problém pretrváva, kontaktujte svojho predajcu alebo distribútora OMRON. | ||||||
Údržba
Údržba
Aby ste chránili svoj monitor pred poškodením, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
- Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú schválené výrobcom, zrušia platnosť záruky používateľa.
- NEROZOBERAJTE ani sa nepokúšajte opravovať tento monitor alebo iné komponenty. Môže to spôsobiť nepresné meranie.
Skladovanie
Keď monitor nepoužívate, uchovávajte ho v úložnom puzdre.
- Monitor skladujte na čistom a bezpečnom mieste.
Monitor neskladujte:
- Ak je monitor mokrý.
- Na miestach vystavených extrémnym teplotám, vlhkosti, priamemu slnečnému žiareniu, prachu alebo korozívnym výparom, ako je napríklad bielidlo.
- Na miestach vystavených vibráciám alebo otrasom.
Čistenie
- Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo prchavé čistiace prostriedky.
- Na čistenie monitora a manžety na zápästie použite mäkkú suchú handričku alebo mäkkú handričku navlhčenú neutrálnym mydlom a potom ich utrite suchou handričkou.
- Monitor a manžetu na zápästie neumývajte ani neponárajte do vody.
- Na čistenie monitora a manžety na zápästie nepoužívajte benzín, riedidlá ani podobné rozpúšťadlá.
Kalibrácia a servis
- Presnosť tohto monitora krvného tlaku bola starostlivo testovaná a je navrhnutá pre dlhú životnosť.
- Vo všeobecnosti sa odporúča nechať jednotku skontrolovať každé dva roky, aby sa zabezpečilo správne fungovanie a presnosť. Obráťte sa na svojho autorizovaného predajcu OMRON alebo na zákaznícky servis OMRON na adrese uvedenej na obale alebo v priloženej literatúre.
Špecifikácie
| Kategória produktu | Elektronické sfygmomanometre |
| Popis produktu | Automatický zápästný merač krvného tlaku |
| Model (Kód) | RS7 Intelli IT (HEM-6232T-E) |
| Displej | LCD digitálny displej |
| Rozsah tlaku manžety | 0 až 299 mmHg |
| Rozsah merania krvného tlaku | SYS: 60 až 260 mmHg DIA: 40 až 215 mmHg |
| Rozsah merania pulzu | 40 až 180 úderov / min. |
| Presnosť | Tlak: ±3 mmHg Pulz: ±5% z údaju na displeji |
| Nafukovanie | Automatické elektrickým čerpadlom |
| Vypúšťanie | Automatické rýchle vypúšťanie |
| Metóda merania | Oscilometrická metóda |
| Metóda prenosu | Bluetooth® low energy technology |
| Bezdrôtová komunikácia | Frekvenčný rozsah: 2.4 GHz (2400 - 2483.5 MHz) Modulácia: GFSK Efektívny vyžarovaný výkon: < 20 dBm |
| Prevádzkový režim | Nepretržitá prevádzka |
| IP klasifikácia | IP 22 |
| Hodnotenie | DC3 V 3.0 W |
| Zdroj energie | 2 "AAA" alkalické batérie 1.5V |
| Životnosť batérie | Približne 300 meraní (pri použití nových alkalických batérií) |
| Doba trvanlivosti (Životnosť) | 5 rokov |
| Prevádzkové podmienky | +10°C až +40°C / 15 až 90% RH (bez kondenzácie) / 800 až 1060 hPa |
| Podmienky skladovania / prepravy | -20°C až +60°C / 10 až 90% RH (bez kondenzácie) |
| Hmotnosť | Približne 91 g bez batérií |
| Rozmery | Približne 91 mm (š) × 63 mm (v) × 13 mm* (d) (bez manžety na zápästie) |
| Merateľný obvod zápästia | 13.5 až 21.5 cm |
| Pamäť | Ukladá až 100 meraní na používateľa |
| Obsah | Monitor, úložné puzdro, 2 "AAA" alkalické batérie, návod na použitie, pokyny na nastavenie |
| Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom | Interne napájané ME zariadenie |
| Aplikovaná časť | Typ BF (manžeta na zápästie) |
| Maximálna teplota aplikovanej časti | Nižšia ako +48°C |
* najtenšia časť
Poznámka
- Tieto špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
- V klinickej validačnej štúdii bol K5 použitý na 85 subjektoch na stanovenie diastolického krvného tlaku.
- Tento monitor je klinicky skúmaný podľa požiadaviek normy ISO 81060-2:2013.
- IP klasifikácia sú stupne ochrany poskytované krytmi v súlade s IEC 60529. Tento monitor je chránený proti pevným cudzím predmetom s priemerom 12.5 mm a väčším, ako je prst, a proti šikmým padajúcim kvapkám vody, ktoré môžu spôsobiť problémy počas bežnej prevádzky.
- Toto zariadenie nebolo validované na použitie u tehotných pacientok.

Referencie
OMRON Healthcare Europe | Medical Devices and Healthcare Solutions
OMRON Apps for Connected Products & Bluetooth Devices
App Store - Apple
Google Play
Stiahnuť návod
Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.
Stiahnuť Omron RS7 Intelli IT - Návod na použitie automatického merača krvného tlaku na zápästie


sa na displeji na približne jednu sekundu zobrazí číslo pamäte predtým, ako sa zobrazí srdcová frekvencia.









" svieti na modro, keď je váš monitor počas merania v správnej polohe vzhľadom na vaše srdce. Keď je váš monitor vyššie alebo nižšie vzhľadom na vaše srdce, panel lokátora polohy srdca sa zobrazí hore nad alebo dole pod symbolom srdca, aby vás naviedol na správnu polohu zápästia.











", odporúča sa vymeniť batérie.
alebo
raz upravte rok.








" sa rozsvieti na modro. Keď je vaše zápästie vyššie alebo nižšie vzhľadom na vaše srdce, zobrazí sa lokalizačný panel podľa polohy zápästia. Vzhľadom na rozdiel v individuálnej veľkosti a postave nemusí byť táto funkcia užitočná vo všetkých prípadoch a môžete ju chcieť deaktivovať. Ak máte pocit, že poloha zápästia podľa pokynov indikátora polohy NEZODPOVEDÁ úrovni vášho srdca, deaktivujte túto funkciu a riaďte sa vlastným úsudkom. Ak ju chcete deaktivovať, pozrite si časť 8.1.

" bliká pri každom údere srdca.
" sa zobrazí, ak je manžeta na zápästie správne omotaná okolo zápästia.
", manžeta na zápästie nie je správne aplikovaná. Stlačením tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP) vypnite monitor a potom správne aplikujte manžetu.
".

] dlhšie ako 10 sekúnd.





".

".





" zobrazuje aj naďalej, odporúčame vám poradiť sa so svojím lekárom. 









