OMRON BP5250 - Návod na použitie monitora krvného tlaku na hornú časť paže v striebornej farbe
- 1 Úvod
- 2 Dôležité bezpečnostné informácie
- 3 Spoznajte svoj monitor
- 4 Príprava
- 5 Používanie monitora bez inteligentného zariadenia
- 6 Používanie monitora s inteligentným zariadením
- 7 Používanie funkcie pamäte
- 8 Ostatné nastavenia
- 9 Chybové hlásenia a riešenie problémov
- 10 Údržba
- 11 Voliteľné príslušenstvo
- 12 Špecifikácie
- 13 Vyhlásenie FCC/ISED
- 14 Obmedzená záruka
- 15 Usmernenie a vyhlásenie výrobcu
- 16 Referencie
- 17 Stiahnuť návod
- 18 V iných jazykoch

Úvod
Tento monitor môže používať viacero používateľov. Tento monitor krvného tlaku používa oscilometrickú metódu merania krvného tlaku. To znamená, že tento monitor detekuje pohyb vašej krvi cez brachiálnu artériu a prevádza pohyby na digitálne hodnoty.
Bezpečnostné inštrukcie
Tento návod na použitie vám poskytuje dôležité informácie o monitore krvného tlaku OMRON BP5250. Aby ste zaistili bezpečné a správne používanie tohto monitora, PREČÍTAJTE si a POCHOPTE všetky tieto pokyny. Ak týmto pokynom nerozumiete alebo máte akékoľvek otázky, pred použitím tohto monitora kontaktujte číslo 1-800-634-4350. Ak chcete získať konkrétne informácie o svojom krvnom tlaku, poraďte sa so svojím lekárom.
Zamýšľané použitie
Toto zariadenie je digitálny monitor určený na meranie krvného tlaku a pulzovej frekvencie u dospelej populácie pacientov. Zariadenie počas merania detekuje výskyt nepravidelného srdcového tepu a pri hodnotách vydáva varovný signál.
Príjem a kontrola
Vyberte tento monitor a ďalšie komponenty z obalu a skontrolujte, či nie sú poškodené. Ak je tento monitor alebo akékoľvek iné komponenty poškodené, NEPOUŽÍVAJTE ich a kontaktujte číslo 1-800-634-4350.
Glosár symbolov
Informácie o symboloch nájdete na: OmronHealthcare.com/symbols-glossary
Kontraindikácie
- Tento monitor je kontraindikovaný na použitie v ambulantných prostrediach.
- Tento monitor je kontraindikovaný na použitie v lietadlách.
Dôležité bezpečnostné informácie
Pred použitím tohto monitora si prečítajte Dôležité bezpečnostné informácie v tomto návode na použitie.
Pre vašu bezpečnosť dôsledne dodržiavajte tento návod na použitie.
Uschovajte pre budúce použitie. Ak chcete získať konkrétne informácie o svojom krvnom tlaku, KONZULTUJTE SA SO SVOJÍM LEKÁROM.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor u dojčiat, batoliat, detí alebo osôb, ktoré sa nevedia vyjadriť.
- NEUPRAVUJTE lieky na základe hodnôt z tohto monitora krvného tlaku. Užívajte lieky podľa predpisu lekára. IBA lekár je kvalifikovaný na diagnostiku a liečbu vysokého krvného tlaku.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor na poranenú ruku alebo ruku pod lekárskym ošetrením.
- NEAPLIKUJTE manžetu na ruku, keď máte intravenóznu infúziu alebo transfúziu krvi.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor v priestoroch s vysokofrekvenčným (HF) chirurgickým vybavením, zariadením na magnetickú rezonanciu (MRI), počítačovými tomografmi (CT). Môže to viesť k nesprávnej prevádzke monitora a/alebo spôsobiť nepresné hodnoty.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor v prostrediach bohatých na kyslík alebo v blízkosti horľavého plynu.
- Pred použitím tohto monitora sa poraďte so svojím lekárom, ak máte bežné arytmie, ako sú predsieňové alebo komorové predčasné sťahy alebo fibrilácia predsiení; artérioskleróza; slabá perfúzia; cukrovka; tehotenstvo; preeklampsia alebo ochorenie obličiek. UPOZORŇUJEME, že ktorýkoľvek z týchto stavov okrem pohybu pacienta, trasenia alebo triašky môže ovplyvniť hodnotu merania.
- NIKDY sa nediagnostikujte ani neliečte na základe svojich hodnôt. VŽDY sa poraďte so svojím lekárom.
- Aby ste predišli uškrteniu, držte vzduchovú hadičku a kábel AC adaptéra mimo dosahu dojčiat, batoliat a detí.
- Tento produkt obsahuje malé časti, ktoré môžu spôsobiť riziko udusenia, ak ich prehltnú dojčatá, batoľatá a deti.
Prenos dát
- Tento produkt vyžaruje rádiové frekvencie (RF) v pásme 2,4 GHz. NEPOUŽÍVAJTE tento produkt na miestach, kde je RF obmedzené, napríklad v lietadle alebo v nemocniciach. Vypnite funkciu Bluetooth ® v tomto monitore, vyberte batérie a/alebo odpojte AC adaptér, keď sa nachádzate v oblastiach s obmedzeným RF. Ďalšie informácie o potenciálnych obmedzeniach nájdete v dokumentácii o používaní Bluetooth od FCC/ISED.
Manipulácia a používanie AC adaptéra (voliteľné príslušenstvo)
- NEPOUŽÍVAJTE AC adaptér, ak je tento monitor alebo kábel AC adaptéra poškodený. Ak je tento monitor alebo kábel poškodený, vypnite napájanie a okamžite odpojte AC adaptér.
- Zapojte AC adaptér do zásuvky s príslušným napätím. NEPOUŽÍVAJTE v zásuvke s viacerými zásuvkami.
- NIKDY nezapájajte ani neodpájajte AC adaptér z elektrickej zásuvky mokrými rukami.
- AC adaptér nerozoberajte ani sa ho nepokúšajte opravovať.
Manipulácia a používanie batérií
- Batérie uchovávajte mimo dosahu dojčiat, batoliat a detí.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k menšiemu alebo stredne závažnému zraneniu používateľa alebo pacienta alebo spôsobiť poškodenie zariadenia alebo iného majetku.
- Prestaňte používať tento monitor a poraďte sa so svojím lekárom, ak pociťujete podráždenie pokožky alebo nepohodlie.
- Pred použitím tohto monitora na ruke, kde je prítomný intravaskulárny prístup alebo terapia, alebo artériovo-venózny (A-V) skrat, sa poraďte so svojím lekárom z dôvodu dočasného narušenia prietoku krvi, ktoré by mohlo viesť k zraneniu.
- Pred použitím tohto monitora sa poraďte so svojím lekárom, ak ste podstúpili mastektómiu.
- Pred použitím tohto monitora sa poraďte so svojím lekárom, ak máte závažné problémy s prietokom krvi alebo poruchy krvi, pretože nafúknutie manžety môže spôsobiť modriny.
- NEVYKONÁVAJTE merania častejšie, ako je potrebné, pretože sa môžu vyskytnúť modriny v dôsledku narušenia prietoku krvi.
- Manžetu na ruku nafukujte IBA vtedy, keď je aplikovaná na hornú časť vašej ruky.
- Odstráňte manžetu na ruku, ak sa počas merania nezačne vyfukovať.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor na žiadny iný účel ako na meranie krvného tlaku.
- Počas merania sa uistite, že žiadne mobilné zariadenie alebo iné elektrické zariadenie, ktoré vyžaruje elektromagnetické polia, nie je do 12 palcov (30 cm) od tohto monitora. Môže to viesť k nesprávnej prevádzke monitora a/alebo spôsobiť nepresné hodnoty.
- Tento monitor ani iné komponenty nerozoberajte ani sa ich nepokúšajte opravovať. Môže to spôsobiť nepresné hodnoty.
- NEPOUŽÍVAJTE na mieste, kde je vlhkosť alebo riziko postriekania tohto monitora vodou. Môže to poškodiť tento monitor.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor v pohybujúcom sa vozidle, napríklad v aute.
- Tento monitor nenechajte spadnúť ani ho nevystavujte silným nárazom alebo vibráciám.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor na miestach s vysokou alebo nízkou vlhkosťou alebo vysokými alebo nízkymi teplotami. Pozrite si časť 10.
- Počas merania sledujte ruku, aby ste sa uistili, že monitor nespôsobuje dlhodobé narušenie krvného obehu.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor v prostrediach s vysokou frekvenciou používania, ako sú lekárske kliniky alebo lekárske ordinácie.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor súčasne s iným lekárskym elektrickým (ME) zariadením. Môže to viesť k nesprávnej prevádzke monitora a/alebo spôsobiť nepresné hodnoty.
- Vyhnite sa kúpaniu, pitiu alkoholu alebo kofeínu, fajčeniu, cvičeniu a jedeniu aspoň 30 minút pred meraním.
- Pred meraním si oddýchnite aspoň 5 minút.
- Počas merania si z ruky odstráňte tesné alebo hrubé oblečenie.
- Počas merania zostaňte v pokoji a NEHOVORTE.
- Manžetu na ruku POUŽÍVAJTE IBA u osôb, ktorých obvod ramena je v špecifikovanom rozsahu manžety.
- Pred meraním sa uistite, že sa tento monitor aklimatizoval na izbovú teplotu. Meranie po extrémnej zmene teploty by mohlo viesť k nepresným hodnotám. Spoločnosť OMRON odporúča počkať približne 2 hodiny, kým sa monitor zahreje alebo ochladí, keď sa monitor používa v prostredí s teplotou špecifikovanou ako prevádzkové podmienky po tom, čo bol uložený buď pri maximálnej alebo minimálnej skladovacej teplote. Ďalšie informácie o prevádzkovej a skladovacej/prepravnej teplote nájdete v časti 10.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor po uplynutí doby životnosti. Pozrite si časť 10.
- Manžetu na ruku alebo vzduchovú hadičku nadmerne neohýbajte.
- Počas merania vzduchovú hadičku neskladajte ani nezalamujte. Môže to spôsobiť zranenie prerušením prietoku krvi.
- Ak chcete odpojiť vzduchovú zástrčku, ťahajte za plastovú vzduchovú zástrčku na základni hadičky, nie za samotnú hadičku.
- POUŽÍVAJTE IBA AC adaptér, manžetu na ruku, batérie a príslušenstvo špecifikované pre tento monitor. Používanie nepodporovaných AC adaptérov, manžiet na ruku a batérií môže poškodiť a/alebo môže byť nebezpečné pre tento monitor.
- POUŽÍVAJTE IBA schválenú manžetu na ruku pre tento monitor. Používanie iných manžiet na ruku môže viesť k nesprávnym hodnotám.
- Nafúknutie na vyšší tlak, ako je potrebné, môže viesť k modrinám na ruke, kde je aplikovaná manžeta. POZNÁMKA: ďalšie informácie nájdete v časti "Ak je váš systolický tlak vyšší ako 210 mmHg" v časti 3 tohto návodu na použitie.
Prenos dát
- Počas prenosu vašich hodnôt do inteligentného zariadenia nevymieňajte batérie ani neodpájajte AC adaptér. Môže to viesť k nesprávnej prevádzke tohto monitora a zlyhaniu prenosu údajov o vašom krvnom tlaku.
Manipulácia a používanie AC adaptéra (voliteľné príslušenstvo)
- Úplne zasuňte AC adaptér do zásuvky.
- Pri odpájaní AC adaptéra zo zásuvky ho bezpečne ťahajte za AC adaptér. NEŤAHÁJTE za kábel AC adaptéra.
- Pri manipulácii s káblom AC adaptéra: NEPOŠKODZUJTE ho. NELÁMAJTE ho. NEMANIPULUJTE s ním. NENASILNE ho neohýbajte ani neťahajte. NEKRÚŤTE ho. NEPOUŽÍVAJTE ho, ak je zviazaný do zväzku. NEPRIVIERAJTE ho. NEUMIESTŇUJTE ho pod ťažké predmety.
- Utrite prach z AC adaptéra.
- Keď AC adaptér nepoužívate, odpojte ho.
- Pred čistením tohto monitora odpojte AC adaptér.
Manipulácia a používanie batérií
- Nevkladajte batérie s nesprávne zarovnanou polaritou.
- S týmto monitorom POUŽÍVAJTE IBA 4 alkalické alebo mangánové batérie "AA". NEPOUŽÍVAJTE iné typy batérií. NEPOUŽÍVAJTE nové a použité batérie spolu. NEPOUŽÍVAJTE rôzne značky batérií spolu.
- Ak sa tento monitor nebude dlhší čas používať, vyberte batérie.
- Ak sa vám tekutina z batérie dostane do očí, okamžite ich vypláchnite veľkým množstvom čistej vody. Okamžite sa poraďte so svojím lekárom.
- Ak sa vám tekutina z batérie dostane na pokožku, okamžite si umyte pokožku veľkým množstvom čistej, vlažnej vody. Ak podráždenie, zranenie alebo bolesť pretrvávajú, poraďte sa so svojím lekárom.
- NEPOUŽÍVAJTE batérie po dátume ich exspirácie.
- Pravidelne kontrolujte batérie, aby ste sa uistili, že sú v dobrom funkčnom stave.
Spoznajte svoj monitor
Obsah/Produkt obsahuje
Monitor, Easy Wrap ComFit manžeta, 4 batérie "AA", úložné puzdro, návod na použitie, príručka rýchleho spustenia
Monitor a manžeta na ruku
Predná strana monitora

- Displej
- Tlačidlá [Dopredu/Dozadu]
- Tlačidlo [Pripojenie]
(Dátum/Čas) - Tlačidlo [Pamäť]
- Tlačidlo [ŠTART/STOP]
Ľavá strana, zadná a spodná strana monitora

- Vzduchová prípojka
- Konektor sieťového adaptéra (pre voliteľný sieťový adaptér)
- Priehradka na batérie
Manžeta na ruku
(Obvod hornej časti ramena: 9" - 17" (22 - 42 cm))

- Vzduchová zástrčka
- Vzduchová hadička
Displej a symboly

| A | | Symbol pamäte Zobrazí sa pri prezeraní údajov uložených v pamäti. |
| B | | Symbol priemernej hodnoty Bliká pri prezeraní priemeru posledných 2 alebo 3 meraní vykonaných v priebehu posledných 10 minút. |
| C | ![]() | Symbol synchronizácie Bliká/zobrazí sa, keď je potrebné preniesť vaše údaje, pretože uložená pamäť je buď takmer, alebo úplne plná. Po spárovaní monitora s inteligentným zariadením okamžite preneste svoje údaje skôr, ako monitor odstráni najstaršie údaje. Vo vnútornej pamäti monitora je možné uložiť až 80 meraní. |
| D | Hodnota systolického krvného tlaku | |
| E | Hodnota diastolického krvného tlaku | |
| F | ![]() | Symbol vypúšťania Zobrazí sa počas vypúšťania manžety. |
| G | ![]() | Symbol srdcového tepu Bliká počas merania. |
| H | Zobrazenie dátumu/času | |
| I | ![]() | Symbol Bluetooth ZAPNUTÉ (Bluetooth ON) Zobrazí sa, keď sa prenášajú vaše údaje. |
| Symbol Bluetooth VYPNUTÉ (Bluetooth OFF) Zobrazí sa, keď je Bluetooth vypnutý. | |
| J | ![]() | Symbol vysokého tlaku Zobrazí sa, ak je váš systolický krvný tlak ≥ 130 mmHg alebo diastolický krvný tlak ≥ 80 mmHg. Viac informácií nájdete v podkapitole 1.4. |
| K | Symbol nepravidelného srdcového tepu Zobrazí sa, keď sa počas merania zistí nepravidelný rytmus 2 alebo viackrát. Symbol s číslom sa zobrazí ako nižšie: Nepravidelný srdcový tep bol zistený 2-krát: ![]() Nepravidelný srdcový tep bol zistený 3-krát alebo viackrát: ![]() | |
![]() alebo ![]() | Nepravidelný rytmus srdcového tepu je definovaný ako rytmus, ktorý je o 25 % menší alebo o 25 % väčší ako priemerný rytmus zistený počas merania krvného tlaku monitorom.![]() Symbol nepravidelného srdcového tepu sa môže zobraziť, keď monitor zistí pohyby ramena. Viac informácií nájdete v časti 7. Ak sa naďalej zobrazuje, odporúčame vám, aby ste sa poradili so svojím lekárom a riadili sa jeho pokynmi. | |
| L | ![]() | Symbol chyby pohybu Zobrazí sa s vaším meraním, keď sa vaše telo počas merania pohybuje. Ak sa zobrazí, odstráňte manžetu na ruku a počkajte 2 až 3 minúty. Potom znova nasaďte manžetu, zostaňte v pokoji a vykonajte ďalšie meranie. |
| M | ![]() | Symbol OK Bliká, keď je váš monitor pripojený k vášmu inteligentnému zariadeniu alebo sa merania úspešne preniesli. |
| Symbol slabej batérie Bliká, keď sú batérie takmer vybité. | |
| N | ![]() | Symbol vybitej batérie Zobrazí sa, keď sú batérie vybité. |
| O | Zobrazenie pulzu/Číslo pamäte Po meraní sa zobrazí pulz. Pri stlačení na približne 1,5 sekundy predtým, ako sa pulz opäť zobrazí na displeji.tlačidla sa zobrazí aj číslo pamäte | |
Klasifikácia TK (krvného tlaku)
Usmernenia ACC/AHA 2017 pre hypertenziu definujú kategórie TK u dospelých, ako je uvedené nižšie.
Kategórie TK u dospelých*
| Kategória TK | Systolický TK | Diastolický TK |
| Normálny | < 120 mmHg a | < 80 mmHg |
| Zvýšený | 120 - 129 mmHg a | < 80 mmHg |
| Hypertenzia | ||
| Štádium 1 | 130 - 139 mmHg alebo | 80 - 89 mmHg |
| Štádium 2 | ≥ 140 mmHg alebo | ≥ 90 mmHg |
* Osoby so systolickým TK a diastolickým TK v 2 kategóriách by mali byť zaradené do vyššej kategórie TK.
TK označuje krvný tlak (na základe priemeru ≥ 2 starostlivých meraní získaných pri ≥ 2 príležitostiach).
Zdroj: ACC/AHA 2017 Klinické usmernenie pre vysoký krvný tlak
- NIKDY sa nediagnostikujte ani neliečte na základe svojich meraní. VŽDY sa poraďte so svojím lekárom.
Príprava
Inštalácia batérií

- Zatlačte na háčik krytu batérie a potiahnite ho smerom nadol.
- Vložte 4 batérie "AA" podľa označenia v priestore pre batérie.
- Zatvorte kryt batérie. Hneď ako sú batérie správne nainštalované, na displeji bliká rok. Pozrite si pododsek 2.2 na manuálne nastavenie dátumu a času, alebo si pozrite pododsek 4.1 na spárovanie monitora na automatické nastavenie dátumu a času.
![]()
Poznámka
- Keď na displeji bliká symbol "
", odporúča sa vymeniť batérie. - Na výmenu batérií vypnite monitor a vyberte všetky batérie. Potom ich súčasne vymeňte za 4 nové batérie.
- Výmena batérií nevymaže predchádzajúce hodnoty.
- Dodané batérie môžu mať kratšiu životnosť ako nové batérie.
- Likvidácia použitých batérií by sa mala vykonávať v súlade s miestnymi predpismi.
Nastavenie dátumu a času
Poznámka
- Pred prvým meraním nastavte na monitore správny dátum a čas.
- Dátum a čas sa automaticky nastavia, keď sa monitor spáruje s aplikáciou "OMRON connect US/CAN". Pozrite si pododsek 4.1.
- Hneď ako sú batérie správne nainštalované, na displeji monitora bliká rok.
- Ak sa nič nezobrazuje, stlačte tlačidlo
, aby sa zobrazil rok. Ak sa rok už zobrazuje, preskočte tento krok. - Stlačením tlačidla
alebo
upravte rok.
Stlačením a podržaním tlačidla
rýchlo posuniete roky dopredu.
Stlačením a podržaním tlačidla
sa rýchlo vrátite späť cez roky. - Stlačením tlačidla
potvrďte rok, potom bude blikať mesiac. Opakujte rovnaké kroky na úpravu mesiaca, dňa, hodiny a minúty.
![Omron - BP5250 - Nastavenie dátumu a času Nastavenie dátumu a času]()
- Stlačením tlačidla
uložte nastavenie. Váš monitor sa automaticky vypne 3 sekundy po nastavení minút v tejto sekvencii.
Poznámka
- Ak potrebujete resetovať dátum a čas, vymeňte batérie alebo stlačte tlačidlo
, potom nastavte dátum a čas, ako je uvedené v krokoch vyššie. - Ak dátum a čas nie sú nastavené, počas alebo po meraní bliká "
".
Tipy na meranie krvného tlaku
Ak chcete zabezpečiť presné meranie, postupujte podľa týchto pokynov:
- Stres zvyšuje krvný tlak. Vyhnite sa meraniam počas stresových období.
- Merania by sa mali vykonávať na tichom mieste.
- Je dôležité vykonávať merania každý deň v rovnakom čase. Odporúča sa vykonávať merania ráno a večer.
- Nezabudnite mať záznam o svojom krvnom tlaku a pulze pre svojho lekára. Jediné meranie neposkytuje presnú indikáciu vášho skutočného krvného tlaku. Musíte vykonať a zaznamenať niekoľko meraní počas určitého časového obdobia.
- Vyhnite sa kúpaniu, pitiu alkoholu alebo kofeínu, fajčeniu, cvičeniu a jedeniu aspoň 30 minút pred meraním.
- Pred meraním odpočívajte aspoň 5 minút.
Aplikácia manžety na rameno
Poznámka
- Nasledujúce kroky sú určené na aplikáciu manžety na rameno na ľavú ruku. Keď vykonávate meranie na pravej ruke, postupujte podľa pokynov na obalenie manžety pre použitie na pravej ruke, ktoré sú uvedené v časti „Vykonanie merania na pravej ruke“ na konci tejto podsekcie.
- Krvný tlak sa môže líšiť medzi pravou a ľavou rukou a namerané hodnoty krvného tlaku sa môžu líšiť. Spoločnosť OMRON odporúča vždy používať na meranie rovnakú ruku. Ak sa hodnoty medzi oboma rukami výrazne líšia, poraďte sa so svojím lekárom, aby ste zistili, ktorú ruku máte používať na merania.
- Počas merania si z ruky vyzlečte tesné alebo hrubé oblečenie.
- Zapojte manžetu na rameno do monitora tak, že bezpečne zasuniete vzduchovú zástrčku do vzduchovej zásuvky, až kým neklikne.
![Omron - BP5250 - Aplikácia manžety na rameno - Krok 1 Aplikácia manžety na rameno - Krok 1]()
- Aplikujte manžetu na rameno na ľavú hornú časť ramena.
Poznámka
- Spodný okraj manžety na rameno by mal byť 0,5 palca (1 až 2 cm) nad vnútorným lakťom. Vzduchová trubica je na vnútornej strane vašej ruky a je zarovnaná so stredným prstom.
![Omron - BP5250 - Aplikácia manžety na rameno - Krok 2 Aplikácia manžety na rameno - Krok 2]()
- Uistite sa, že vzduchová trubica je umiestnená na vnútornej strane vašej ruky a manžetu pevne omotajte, aby sa nemohla pohybovať po vašej ruke.
![]()
Vykonanie merania na pravej ruke
Keď vykonávate meranie na pravej ruke, vzduchová trubica by mala viesť pozdĺž strany vášho lakťa, pozdĺž spodnej časti vašej ruky. Dávajte pozor, aby ste si neopierali ruku o vzduchovú trubicu.

Správne sedenie
Na vykonanie merania musíte byť uvoľnení a pohodlne sedieť v miestnosti s príjemnou teplotou. Položte ruku na stôl.

- Sadnite si do pohodlného kresla s podopretým chrbtom a rukou.
- Držte nohy na podlahe a nohy neprekrížte.
- Manžeta na rameno by mala byť umiestnená na vašej ruke v rovnakej výške ako vaše srdce, pričom ruka by mala pohodlne spočívať na stole.
Používanie monitora bez inteligentného zariadenia
Vykonanie merania
Monitor môžete používať bez spárovania s inteligentným zariadením. Ak chcete spárovať monitor s inteligentným zariadením.
Poznámka
- Ak chcete zastaviť meranie, raz stlačte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP), aby sa manžeta na rameno vyfúkla.
- NEPOUŽÍVAJTE tento monitor súčasne s iným lekárskym elektrickým (ME) zariadením. Môže to viesť k nesprávnej prevádzke monitora a/alebo spôsobiť nepresné meranie.
- Počas merania zostaňte v pokoji a NEROZPRÁVAJTE.
- Stlačte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP). Pred začatím merania sa na displeji zobrazia všetky symboly.
- Zostaňte v pokoji a nerozprávajte, kým sa nedokončí celý proces merania.
Symbol "
" bliká pri každom údere srdca. Po tom, čo váš monitor zistí váš krvný tlak a pulzovú frekvenciu, sa manžeta automaticky vyfúkne. Zobrazí sa váš krvný tlak a pulzová frekvencia.
Ak je systolické alebo diastolické meranie vysoké (pozrite si pododsek 1.3), zobrazí sa symbol "
".
![Omron - BP5250 - Vykonanie merania Vykonanie merania]()
- Stlačením tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP) vypnite monitor.
Poznámka
- Váš monitor sa automaticky vypne po 2 minútach.
- Medzi meraniami počkajte 2 – 3 minúty. Čas čakania umožňuje tepnám dekomprimovať sa a vrátiť sa do stavu pred meraním. V závislosti od vašich individuálnych fyziologických charakteristík možno budete musieť predĺžiť čas čakania.
Používanie režimu hosťa
Režim hosťa sa môže použiť na vykonanie jedného merania pre iného používateľa.
Poznámka
- V pamäti sa neukladajú žiadne hodnoty.
- Stlačte a podržte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP) dlhšie ako 2 sekundy. Zobrazenie dátumu/času zmizne.
![]()
- Uvoľnite tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP), keď sa vypne zobrazenie dátumu/času.
Manžeta na rameno sa automaticky začne nafukovať.
Ak je váš systolický tlak vyšší ako 210 mmHg
Ak je váš systolický tlak vyšší ako 210 mmHg, vykonajte meranie manuálne.
Po tom, čo sa manžeta na rameno začne nafukovať, stlačte a podržte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP), kým monitor nenafúkne o 30 až 40 mmHg vyššie, ako je váš očakávaný systolický tlak.
Poznámka
- Nenafukujte nad 299 mmHg.
- Nafukovanie na vyšší tlak, ako je potrebné, môže viesť k pomliaždeniu ramena, kde je aplikovaná manžeta.
Používanie monitora s inteligentným zariadením
Spárovanie monitora s inteligentným zariadením
Dátum a čas na vašom monitore sa automaticky nastavia, keď spárujete monitor s inteligentným zariadením.
Prezrite si zoznam kompatibilných inteligentných zariadení na OmronHealthcare.com
- Povoľte Bluetooth na svojom inteligentnom zariadení.
- Stiahnite si a nainštalujte bezplatnú aplikáciu "OMRON connect US/CAN" do svojho inteligentného zariadenia.
Ak už máte aplikáciu "OMRON connect US/CAN" a vytvorili ste si svoj účet, otvorte aplikáciu a pridajte svoj nový monitor. - Otvorte aplikáciu a postupujte podľa pokynov na párovanie zobrazených na vašom inteligentnom zariadení.
- Potvrďte, že je váš monitor úspešne pripojený.
Keď je váš monitor úspešne pripojený k vášmu inteligentnému zariadeniu, zobrazí sa symbol OK.
![]()
- Stlačením tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP) vypnite monitor.
Poznámka
![]()
- Ak sa zobrazí symbol "Err" (Chyba), postupujte podľa pokynov v aplikácii "OMRON connect US/CAN".
- Váš monitor sa automaticky vypne po 2 minútach.
- Uvedomte si, že spoločnosť OMRON nezodpovedá za stratu údajov a/alebo informácií v aplikácii.
- "OMRON connect US/CAN" je jediná aplikácia, ktorú odporúčame používať s vaším monitorom na správny prenos údajov.
Vykonanie merania
Pozrite si pododsek 3.1 na spustenie merania. Otvorte aplikáciu na svojom inteligentnom zariadení a postupujte podľa pokynov.
Poznámka
- Uistite sa, že je váš monitor do 16 stôp (5 m) od vášho inteligentného zariadenia.
Automatický/manuálny prenos údajov
- Hodnoty sa prenesú do vášho inteligentného zariadenia do 1 hodiny po vykonaní merania.
- Ak chcete preniesť hodnoty manuálne, stlačte tlačidlo
.
Zakázanie/povolenie Bluetooth
- Tento produkt vyžaruje rádiové frekvencie (RF) v pásme 2,4 GHz. NEPOUŽÍVAJTE tento produkt na miestach, kde je RF obmedzené, napríklad v lietadle alebo v nemocniciach. Vypnite funkciu Bluetooth v tomto monitore a vyberte batérie, keď sa nachádzate v oblastiach s obmedzením RF. Ďalšie informácie o potenciálnych obmedzeniach nájdete v dokumentácii o používaní Bluetooth od FCC/ISED.
Bluetooth je predvolene povolené.
- Keď je váš monitor vypnutý, stlačte a podržte tlačidlo
dlhšie ako 10 sekúnd. "oFF" (vypnuté) 3-krát zabliká.
![]()
- Stlačením tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP) vypnite monitor.
Poznámka
![]()
- Ak chcete povoliť Bluetooth, stlačte a podržte tlačidlo
dlhšie ako 2 sekundy. Na displeji sa zobrazí "on" (zapnuté). - Váš monitor sa automaticky vypne 2 minúty po dokončení.
- Keď je Bluetooth zakázané, zobrazí sa symbol "
".
Používanie funkcie pamäte
Váš monitor automaticky ukladá až 80 meraní.
Poznámka
- Tento monitor môže používať viacero používateľov. Ak používate funkciu pamäte s inými používateľmi, sledujte (alebo spravujte) svoje vlastné merania primerane.
Zobrazenie meraní uložených v pamäti
- Stlačte tlačidlo
.
![Omron - BP5250 - Zobrazenie meraní uložených v pamäti Zobrazenie meraní uložených v pamäti]()
Číslo pamäte sa zobrazí na 1,5 sekundy pred zobrazením pulzovej frekvencie. Najnovšie meranie uložené v pamäti bude označené ako "1".
Poznámka
![]()
- Ak je meranie vysoké (pozri pododsek 1.3), zobrazí sa symbol "
". - Ak v pamäti nie sú uložené žiadne merania, zobrazí sa obrazovka vpravo.
- Ak je pamäť plná, nové merania nahradia staré merania, počnúc najstarším meraním.
- Opakovane stláčajte tlačidlo
alebo
na prechádzanie predchádzajúcich meraní uložených v pamäti.
: Na zobrazenie starších meraní
: Na zobrazenie novších meraní
Zobrazenie priemerného merania
Váš monitor dokáže vypočítať priemerné meranie na základe posledných 2 alebo 3 meraní vykonaných v priebehu posledných 10 minút.
Poznámka
- Pred vykonaním merania nastavte na monitore správny dátum a čas, aby ste si mohli pozrieť priemerné merania.
- Keď je monitor vypnutý, stlačte a podržte tlačidlo
na viac ako 2 sekundy.
Symbol "
" bliká.
Poznámka
- Ak sú v pamäti za toto obdobie iba 2 merania, priemer bude založený na týchto 2 meraniach.
- Ak je priemerné meranie vysoké (pozri pododsek 1.3), zobrazí sa symbol "
".
![]()
Ostatné nastavenia
Vymazanie všetkých meraní uložených v pamäti
- Stlačte tlačidlo
.
Po zobrazení čísla pamäte sa zobrazí najnovšie meranie. - Podržte tlačidlo
a súčasne stlačte a podržte tlačidlo [START/STOP] na viac ako 3 sekundy.
Displej vpravo bliká.
![Omron - BP5250 - Vymazanie všetkých meraní uložených v pamäti - Krok 1 Vymazanie všetkých meraní uložených v pamäti - Krok 1]()
- Podržte tlačidlo
a súčasne znova stlačte a podržte tlačidlo [START/STOP] na viac ako 3 sekundy.
Displej prestane blikať a potom sa vymažú všetky merania.
![Omron - BP5250 - Vymazanie všetkých meraní uložených v pamäti - Krok 2 Vymazanie všetkých meraní uložených v pamäti - Krok 2]()
- Stlačením tlačidla [START/STOP] vypnite monitor.
Poznámka
- Vymažú sa všetky merania. Merania uložené v pamäti nie je možné vymazať čiastočne.
- Váš monitor sa automaticky vypne po 2 minútach.
Obnovenie predvolených nastavení monitora
Ak chcete vymazať všetky informácie uložené v monitore, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie. Uistite sa, že je monitor vypnutý.
- Podržte tlačidlo
a súčasne stlačte a podržte tlačidlo [START/ STOP] na viac ako 3 sekundy.
Displej vpravo bliká.
![Omron - BP5250 - Obnovenie predvolených nastavení - Krok 1 Obnovenie predvolených nastavení - Krok 1]()
- Podržte tlačidlo
a súčasne znova stlačte a podržte tlačidlo [START/STOP] na viac ako 3 sekundy.
Displej prestane blikať a potom sa monitor obnoví na predvolené nastavenia.
![Omron - BP5250 - Obnovenie predvolených nastavení - Krok 2 Obnovenie predvolených nastavení - Krok 2]()
- Stlačením tlačidla [START/STOP] vypnite monitor.
Poznámka
- Po dokončení začne na displeji blikať rok. Pozrite si pododsek 2.2, kde nájdete informácie o manuálnom nastavení dátumu a času, alebo si pozrite pododsek 4.1, kde nájdete informácie o spárovaní monitora na automatické nastavenie dátumu a času.
- Vrátenie sa na predvolené nastavenia monitora nevymaže informácie v aplikácii.
Chybové hlásenia a riešenie problémov
Ak sa počas merania vyskytne ktorýkoľvek z nižšie uvedených problémov, skontrolujte, či sa v okruhu 30 cm (12 palcov) nenachádza žiadne iné elektrické zariadenie. Ak problém pretrváva, pozrite si tabuľku nižšie.
| Displej/Problém | Možná príčina | Riešenie |
![]() sa zobrazí alebo sa manžeta na rameno nenafúkne. | Vzduchová zástrčka nie je úplne zasunutá do monitora. | Zasuňte vzduchovú zástrčku bezpečne. |
| Manžeta na rameno nie je správne nasadená. | Nasaďte manžetu na rameno správne a potom vykonajte ďalšie meranie. | |
| Zo vzduchovej manžety uniká vzduch. | Vymeňte manžetu na rameno za novú. | |
![]() sa zobrazí alebo meranie nie je možné dokončiť po nafúknutí manžety na rameno. | Počas merania sa hýbete alebo rozprávate a manžeta na rameno sa nedostatočne nafúkne. | Počas merania zostaňte v pokoji a nerozprávajte. Ak sa opakovane zobrazuje "E2", nafúknite manžetu na rameno manuálne, kým systolický tlak nebude o 30 až 40 mmHg vyšší ako vaše predchádzajúce merania. |
| Systolický tlak je nad 210 mmHg a meranie nie je možné vykonať. | Nafúknite manžetu na rameno manuálne, kým systolický tlak nebude o 30 až 40 mmHg vyšší ako vaše predchádzajúce merania. | |
![]() sa zobrazí | Manžeta na rameno je nafúknutá nad maximálny povolený tlak. | Nedotýkajte sa manžety na rameno a/alebo neohýbajte vzduchovú hadičku počas merania. Ak nafukujete manžetu na rameno manuálne. |
![]() sa zobrazí | Počas merania sa hýbete alebo rozprávate. Vibrácie narúšajú meranie. | Počas merania zostaňte v pokoji a nerozprávajte. |
![]() sa zobrazí | Pulzová frekvencia sa nezistí správne. | Nasaďte manžetu na rameno správne a potom vykonajte ďalšie meranie. Počas merania zostaňte v pokoji a správne sedte. Ak sa symbol " " naďalej zobrazuje, odporúčame vám poradiť sa so svojím lekárom. |
/![]() sa zobrazí | ||
![]() počas merania nebliká | ||
![]() sa zobrazí | Monitor nefunguje správne. | Znova stlačte tlačidlo [START/ STOP] (spustiť/zastaviť). Ak sa stále zobrazuje "Er", kontaktujte zákaznícky servis. |
![]() sa zobrazí | Monitor sa nedokáže pripojiť k inteligentnému zariadeniu alebo správne prenášať údaje. | Postupujte podľa pokynov uvedených v aplikácii "OMRON connect US/CAN". Ak sa po kontrole aplikácie stále zobrazuje symbol "Err", kontaktujte zákaznícky servis. |
![]() bliká | Monitor čaká na spárovanie s inteligentným zariadením. | Pozrite si informácie o spárovaní monitora s inteligentným zariadením alebo stlačte tlačidlo [START/ STOP] (spustiť/zastaviť) na zrušenie spárovania a vypnutie monitora. |
![]() bliká | Monitor je pripravený na prenos meraní do inteligentného zariadenia. | Otvorte aplikáciu "OMRON connect US/CAN" na prenos meraní. |
![]() bliká | V pamäti je viac ako 64 meraní, ktoré sa majú preniesť. | Spárujte alebo preneste merania do aplikácie "OMRON connect US/CAN", aby ste ich mohli uchovávať v pamäti v aplikácii a tento chybový symbol zmizne. |
| Dátum a čas nie sú nastavené. | ||
![]() sa zobrazí | V pamäti je 80 meraní, ktoré sa majú preniesť. | |
![]() bliká | Batérie sú takmer vybité. | Odporúča sa vymeniť všetky 4 batérie za nové. |
![]() sa zobrazí alebo sa monitor počas merania neočakávane vypne. | Batérie sú vybité. | Ihneď vymeňte všetky 4 batérie za nové. |
| Na displeji monitora sa nič nezobrazuje. | Batérie sú vybité. | |
| Polarita batérií nie je správne zarovnaná. | Skontrolujte inštaláciu batérií, či sú správne umiestnené. | |
| Merania sa zobrazujú príliš vysoké alebo príliš nízke. | Krvný tlak sa neustále mení. Krvný tlak môže ovplyvniť mnoho faktorov vrátane stresu, dennej doby a/alebo spôsobu nasadenia manžety na rameno. | |
| Vyskytne sa akýkoľvek iný problém s komunikáciou. | Postupujte podľa pokynov uvedených v inteligentnom zariadení alebo navštívte sekciu "Podpora" v aplikácii "OMRON connect US/CAN", kde nájdete ďalšiu pomoc. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis. | |
| Vyskytnú sa akékoľvek iné problémy. | Stlačením tlačidla [START/STOP] (spustiť/zastaviť) vypnite monitor a potom ho znova stlačte, aby ste vykonali meranie. Ak problém pretrváva, vyberte všetky batérie a počkajte 30 sekúnd. Potom batérie znova nainštalujte. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis. | |
Údržba
Ak chcete monitor chrániť pred poškodením, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie:
- Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú schválené výrobcom, zrušia platnosť záruky používateľa.
- NEROZOBERAJTE ani sa nepokúšajte opravovať tento monitor alebo iné komponenty. Môže to spôsobiť nepresné meranie.
Skladovanie
Keď monitor a iné komponenty nepoužívate, uchovávajte ich v úložnom puzdre.
Monitor a iné komponenty skladujte na čistom a bezpečnom mieste.
-
Odstráňte manžetu na rameno z monitora.
Ak chcete odpojiť vzduchovú zástrčku, ťahajte za plastovú vzduchovú zástrčku na základni hadičky, nie za samotnú hadičku. -
Jemne zložte vzduchovú hadičku do manžety na rameno.
Poznámka
- Neohýbajte ani nadmerne nekrčte vzduchovú hadičku.
![Omron - BP5250 - Skladovanie Skladovanie]()
- Umiestnite monitor a iné komponenty do úložného puzdra.
![]()
Monitor a iné komponenty neskladujte:
- Ak sú monitor a iné komponenty mokré.
- Na miestach vystavených extrémnym teplotám, vlhkosti, priamemu slnečnému žiareniu, prachu alebo korozívnym výparom, ako je napríklad bielidlo.
- Na miestach vystavených vibráciám alebo otrasom.
Čistenie
- Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo prchavé čistiace prostriedky.
- Na čistenie monitora a manžety na rameno použite mäkkú suchú handričku alebo mäkkú handričku navlhčenú jemným (neutrálnym) čistiacim prostriedkom a potom ich utrite suchou handričkou.
- Monitor a manžetu na rameno ani iné komponenty neumývajte ani neponárajte do vody.
- Na čistenie monitora a manžety na rameno ani iných komponentov nepoužívajte benzín, riedidlá ani podobné rozpúšťadlá.
Likvidácia
Monitor, iné komponenty a voliteľné príslušenstvo zlikvidujte v súlade s platnými miestnymi predpismi.
Nezákonná likvidácia môže spôsobiť znečistenie životného prostredia.
Voliteľné príslušenstvo

Poznámka
- Nevyhadzujte vzduchovú zátku. Vzduchová zátka sa dá použiť na voliteľnú manžetu.
Ďalšie informácie nájdete na našej webovej stránke OmronHealthcare.com
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo)
Poznámka
Uistite sa, že monitor neumiestňujete na miesto, kde je ťažké zapojiť a odpojiť sieťový adaptér.
- Odporúčame, aby ste batérie v monitore nechávali vždy, aj keď sa rozhodnete používať sieťový adaptér. Ak sa používa iba sieťový adaptér bez batérií v monitore, môže byť potrebné resetovať dátum a čas pri každom odpojení a opätovnom zapojení sieťového adaptéra. Hodnoty sa nevymažú.
- Zasuňte zástrčku sieťového adaptéra do konektora sieťového adaptéra na zadnej strane monitora.
![Omron - BP5250 - Používanie sieťového adaptéra Používanie sieťového adaptéra]()
- Zapojte sieťový adaptér do elektrickej zásuvky. Ak chcete sieťový adaptér odpojiť, odpojte sieťový adaptér z elektrickej zásuvky a potom vyberte zástrčku sieťového adaptéra z monitora.
- POUŽÍVAJTE IBA sieťový adaptér, manžetu na rameno, batérie a príslušenstvo určené pre tento monitor. Používanie nepodporovaných sieťových adaptérov, manžiet na rameno a batérií môže poškodiť a/alebo môže byť nebezpečné pre tento monitor.
Špecifikácie
| Model | BP5250 HEM-7151T-Z |
| Displej | LCD digitálny displej |
| Rozsah tlaku manžety | 0 až 299 mmHg |
| Rozsah merania krvného tlaku | SYS: 60 až 260 mmHg DIA: 40 až 215 mmHg |
| Rozsah merania pulzu | 40 až 180 úderov / min. |
| Presnosť | Tlak: ±3 mmHg Pulz: ±5 % z hodnoty na displeji |
| Nafukovanie | Automatické elektrickým čerpadlom |
| Vypúšťanie | Automatický tlakový uvoľňovací ventil |
| Metóda merania | Oscilometrická metóda |
| Metóda prenosu | Bluetooth ® Low Energy |
| Bezdrôtová komunikácia | Frekvenčný rozsah: 2,4 GHz (2400 - 2483,5 MHz) Modulácia: GFSK Efektívny vyžarovaný výkon: < 20 dBm |
| Prevádzkový režim | Nepretržitá prevádzka |
| IP klasifikácia | Monitor: IP20 Voliteľný sieťový adaptér: IP21 |
| Menovitý výkon | DC6 V 4,0 W |
| Zdroj napájania | 4 batérie "AA" 1,5 V alebo voliteľný sieťový adaptér (VSTUP AC100 - 240 V 50 - 60 Hz 0,12 - 0,065 A) |
| Životnosť batérie | Približne 1 000 meraní (s použitím nových alkalických batérií) |
| Doba trvanlivosti (Životnosť) | Monitor: 5 rokov Manžeta na rameno: 5 rokov Voliteľný sieťový adaptér: 5 rokov |
| Prevádzkové podmienky | +50°F až +104°F (+10°C až +40°C) / 15 až 90 % RH (bez kondenzácie) / 800 až 1060 hPa |
| Podmienky skladovania / prepravy | -4°F až +140°F (-20°C až +60°C) / 10 až 90 % RH (bez kondenzácie) |
| Hmotnosť | Monitor: Približne 12 oz. (340 g) bez batérií Manžeta na rameno: Približne 5,8 oz. (163 g) |
| Rozmery | Monitor: Približne 4,2" (š) × 3,4" (v) × 5,7" (d) (105 mm × 85 mm × 145 mm) Manžeta na rameno: Približne 5,7" × 20,9" (vzduchová hadička: 29,5") (145 mm × 532 mm (vzduchová hadička: 750 mm)) |
| Obvod manžety použiteľný pre monitor | 9" až 17" (220 až 420 mm) |
| Pamäť | Ukladá až 80 meraní |
| Obsah | Monitor, Easy Wrap ComFit Cuff (ľahko ovinovacia komfortná manžeta), 4 batérie "AA", úložné puzdro, návod na použitie, stručná príručka spustenia |
| Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom | Interne napájané ME zariadenie (Pri použití iba batérií) ME zariadenie triedy II (Voliteľný sieťový adaptér) |
| Aplikovaná časť | Typ BF (manžeta na rameno) |
Poznámka
- Tieto špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
- Tento monitor spĺňa požiadavky normy ISO 81060-2:2013. V klinickej validačnej štúdii sa K5 použil u 85 subjektov na stanovenie diastolického krvného tlaku.
- Tento monitor nebol validovaný na použitie u tehotných pacientok.
- IP klasifikácia sú stupne ochrany poskytované krytmi v súlade s normou IEC 60529. Tento monitor a voliteľný sieťový adaptér sú chránené proti pevným cudzím predmetom s priemerom 0,5 palca (12,5 mm) a väčším, ako je napríklad prst. Voliteľný sieťový adaptér je chránený proti vertikálne padajúcim kvapkám vody, ktoré môžu spôsobiť problémy počas bežnej prevádzky.
O rušení bezdrôtovej komunikácie
Tento produkt pracuje v nelicencovanom pásme ISM na frekvencii 2,4 GHz. V prípade, že sa tento produkt používa v blízkosti iných bezdrôtových zariadení, ako sú mikrovlnné rúry a bezdrôtové siete LAN, ktoré pracujú v rovnakom frekvenčnom pásme ako tento produkt, existuje možnosť, že dôjde k rušeniu. Ak dôjde k rušeniu, zastavte prevádzku ostatných zariadení alebo premiestnite tento produkt mimo dosahu iných bezdrôtových zariadení predtým, ako sa ho pokúsite použiť.
Piktogram na produkte
![]() | Typy značiek používaných na označenie správneho umiestnenia tepny pre hornú časť ramena |
| Identifikuje typ manžety, ktorá je kompatibilná s monitorom krvného tlaku |
Vyhlásenie FCC/ISED
UPOZORNENIE FCC
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za dodržiavanie predpisov, môžu zrušiť oprávnenie používateľa prevádzkovať zariadenie.
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC a s normami Innovation, Science and Economic Development Canada, ktoré oslobodzujú od licencie RSS(s). Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
- toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
- toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
Poznámka
- Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity pre digitálne zariadenie triedy B v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu pri inštalácii v obytných priestoroch. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že pri konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča, aby sa pokúsil odstrániť rušenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:
- Presmerujte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
- Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
- Zapojte zariadenie do zásuvky v inom okruhu, ako je ten, do ktorého je zapojený prijímač.
- Požiadajte o pomoc predajcu alebo skúseného rádiového/televízneho technika.
Tento vysielač nesmie byť umiestnený ani prevádzkovaný v spojení s inou anténou alebo vysielačom.
Toto zariadenie spĺňa limity vystavenia žiareniu FCC/ISED stanovené pre nekontrolované prostredie a spĺňa smernice FCC pre vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu (RF) a RSS-102 pravidiel ISED pre vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu (RF), pretože toto zariadenie má veľmi nízke úrovne RF energie.
Obmedzená záruka
Na váš monitor krvného tlaku BP5250, s výnimkou manžety na rameno a batérií, sa poskytuje záruka na chyby materiálu a spracovania, ktoré sa prejavia do 3 rokov od dátumu zakúpenia, ak sa používa v súlade s pokynmi dodanými s monitorom. Na manžetu na rameno sa poskytuje záruka na chyby materiálu a spracovania, ktoré sa prejavia do 1 roka od dátumu zakúpenia, ak sa monitor používa v súlade s pokynmi dodanými s monitorom. Vyššie uvedená záruka sa vzťahuje len na pôvodného maloobchodného kupujúceho.
Podľa nášho uváženia bezplatne vymeníme akýkoľvek monitor alebo manžetu na rameno, na ktoré sa vzťahuje vyššie uvedená záruka. Výmena je naša jediná zodpovednosť a váš jediný opravný prostriedok v rámci vyššie uvedenej záruky.
Ak chcete získať záručný servis, kontaktujte zákaznícky servis na telefónnom čísle 1-800-634-4350, kde vám poskytnú adresu kontrolného centra a poplatok za spätné zaslanie a manipuláciu, ktorý sa môže uplatniť.
Priložte originálny vytlačený doklad o kúpe. Priložte list so svojím menom, adresou, telefónnym číslom a popisom konkrétneho problému. Výrobok starostlivo zabaľte, aby ste predišli poškodeniu počas prepravy. Z dôvodu možnej straty počas prepravy odporúčame výrobok poistiť s požadovaným potvrdením o prijatí.
VYŠŠIE UVEDENÉ JE JEDINÁ ZÁRUKA POSKYTOVANÁ SPOLOČNOSŤOU OMRON V SÚVISLOSTI S TÝMTO PRODUKTOM A SPOLOČNOSŤ OMRON SA TÝMTO ZRIEKA AKÝCHKOĽVEK INÝCH ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH ALEBO IMPLICITNÝCH, VRÁTANE IMPLICITNÝCH ZÁRUK PREDAJNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. IMPLICITNÉ ZÁRUKY A INÉ PODMIENKY, KTORÉ MÔŽU BYŤ ULOŽENÉ ZÁKONOM, AK EXISTUJÚ, SÚ OBMEDZENÉ TRVANÍM NA DOBU VYŠŠIE UVEDENEJ VÝSLOVNEJ ZÁRUKY.
NIEKTORÉ ŠTÁTY NEPOVOĽUJÚ OBMEDZENIA TRVANIA IMPLICITNEJ ZÁRUKY, TAKŽE VYŠŠIE UVEDENÉ OBMEDZENIE SA NA VÁS NEMUSÍ VZŤAHOVAŤ. SPOLOČNOSŤ OMRON NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA STRATU POUŽÍVANIA ANI ZA AKÉKOĽVEK INÉ ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ALEBO NEPRIAME NÁKLADY, VÝDAVKY ALEBO ŠKODY. NIEKTORÉ ŠTÁTY NEPOVOĽUJÚ VYLÚČENIE ALEBO OBMEDZENIE NÁHODNÝCH ALEBO NÁSLEDNÝCH ŠKÔD, TAKŽE VYŠŠIE UVEDENÉ OBMEDZENIE ALEBO VYLÚČENIE SA NA VÁS NEMUSÍ VZŤAHOVAŤ.
Táto záruka vám poskytuje špecifické zákonné práva a môžete mať aj ďalšie práva, ktoré sa líšia v závislosti od jurisdikcie. Z dôvodu špeciálnych miestnych požiadaviek sa na vás niektoré z vyššie uvedených obmedzení a vylúčení nemusia vzťahovať.
| PRE ZÁKAZNÍCKY SERVIS | |
| Navštívte našu webovú stránku na adrese: | Pre USA - OmronHealthcare.com Pre Kanadu - OmronHealthcare.ca |
| Zavolajte na bezplatné telefónne číslo: | 1-800-634-4350 |
Usmernenie a vyhlásenie výrobcu
Informácie o monitore krvného tlaku na batérie / sieťový adaptér OMRON pre sprievodné dokumenty v rozsahu normy IEC60601-12:2014
Dôležité informácie týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility (EMC)
BP5250 spĺňa normu IEC60601-1-2:2014 Elektromagnetická kompatibilita (EMC).
Ďalšia dokumentácia v súlade s touto normou EMC je k dispozícii na adrese OmronHealthcare.com/emc. Pozrite si informácie o EMC pre BP5250 na webovej stránke.
Slovná známka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom príslušných vlastníkov.
App Store a logo App Store sú servisné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a ďalších krajinách.
Google Play a logo Google Play sú ochranné známky spoločnosti Google LLC.

OMRON HEALTHCARE Co., Ltd
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN
Distribútor:
OMRON HEALTHCARE, INC.
1925 West Field Court, Lake Forest, IL 60045 U.S.A.
Pre USA - OmronHealthcare.com
Pre Kanadu - OmronHealthcare.ca
© 2019 OMRON HEALTHCARE, INC.
Vyrobené vo Vietname

Referencie
Glosár symbolov | OMRON Healthcare
Monitory krvného tlaku OMRON | Produkty pre zdravie a wellness
App Store - Apple
Google PlayDomov | OMRON Healthcare
Podpora a riešenia pre produkty | OMRON Healthcare
Stiahnuť návod
Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.











na približne 1,5 sekundy predtým, ako sa pulz opäť zobrazí na displeji.tlačidla sa zobrazí aj číslo pamäte
", odporúča sa vymeniť batérie.
, aby sa zobrazil rok. Ak sa rok už zobrazuje, preskočte tento krok.
alebo
upravte rok.
potvrďte rok, potom bude blikať mesiac. Opakujte rovnaké kroky na úpravu mesiaca, dňa, hodiny a minúty. 
".


" bliká pri každom údere srdca. Po tom, čo váš monitor zistí váš krvný tlak a pulzovú frekvenciu, sa manžeta automaticky vyfúkne. Zobrazí sa váš krvný tlak a pulzová frekvencia.
". 



.
dlhšie ako 10 sekúnd. "oFF" (vypnuté) 3-krát zabliká.

".
.

".
alebo
na prechádzanie predchádzajúcich meraní uložených v pamäti.
na viac ako 2 sekundy.
" bliká.
".
.

a súčasne stlačte a podržte tlačidlo [START/ STOP] na viac ako 3 sekundy.






" naďalej zobrazuje, odporúčame vám poradiť sa so svojím lekárom.
/











HEM-7151T-Z