Omron EVOLV BP7000 - Návod na použitie tlakomeru na hornú časť paže

ÚVOD

Váš nový tlakomer používa oscilometrickú metódu merania krvného tlaku. To znamená, že monitor detekuje pohyb vašej krvi cez brachiálnu artériu a prevádza pohyby na digitálne hodnoty. Oscilometrický monitor nepotrebuje stetoskop, takže sa monitor jednoducho používa.

POUŽITIE

Toto zariadenie je digitálny monitor určený na meranie krvného tlaku a pulzovej frekvencie u dospelej populácie pacientov s obvodom ramena od 9 palcov do 17 palcov (22 cm až 42 cm). Zariadenie počas merania detekuje výskyt nepravidelných srdcových úderov a pri hodnotách vydáva varovný signál.

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred použitím zariadenia si prečítajte Dôležité bezpečnostné informácie v tomto návode na použitie.
Pre vašu bezpečnosť dôsledne dodržiavajte tento návod na použitie.
Uschovajte si ho pre budúce použitie. Pre konkrétne informácie o vašom krvnom tlaku sa PORAĎTE SO SVOJÍM LEKÁROM.

Kontraindikácie

  • Zariadenie je kontraindikované na použitie v ambulantných prostrediach.
  • Zariadenie je kontraindikované na použitie v lietadlách.


Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu , ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu.

  • NEUPRAVUJTE lieky na základe výsledkov merania z tohto tlakomeru. Užívajte lieky podľa predpisu lekára. Iba lekár je kvalifikovaný na diagnostiku a liečbu vysokého krvného tlaku.
  • NEPOUŽÍVAJTE tento monitor na poranenú ruku alebo ruku pod lekárskym ošetrením.
  • Nenoste manžetu na ruke, keď máte intravenóznu infúziu alebo transfúziu krvi.
  • NEAPLIKUJTE ani nenafukujte manžetu okolo iných častí tela ako hornej časti paže.
  • NEPOUŽÍVAJTE tento monitor v priestoroch s vysokofrekvenčným (HF) chirurgickým vybavením, zariadením na magnetickú rezonanciu (MRI), počítačovými tomografmi (CT) alebo v prostrediach bohatých na kyslík.
  • NEPOUŽÍVAJTE tento monitor u dojčiat, batoliat, detí alebo osôb, ktoré sa nevedia vyjadriť.
  • Pred použitím tohto monitora sa poraďte so svojím lekárom, ak máte bežné arytmie, ako sú predsieňové alebo komorové predčasné sťahy alebo fibrilácia predsiení; artériosklerózu; slabú perfúziu; cukrovku; tehotenstvo; preeklampsiu; alebo ochorenie obličiek. Upozorňujeme, že ktorýkoľvek z týchto stavov okrem pohybu pacienta, trasenia alebo triašky môže ovplyvniť hodnotu merania.
  • Vždy sa poraďte so svojím lekárom. Samodiagnostika výsledkov merania a samoliečba sú nebezpečné.
  • Obsahuje malé časti, ktoré môžu spôsobiť riziko udusenia, ak ich prehltnú deti, batoľatá alebo dojčatá.
  • Uchovávajte BATÉRIU mimo dosahu detí, batoliat a dojčiat.
  • Tento produkt vyžaruje rádiové frekvencie (RF) v pásme 2,4 GHz. NEPOUŽÍVAJTE tento produkt na miestach, kde je RF obmedzené, napríklad v lietadle alebo v nemocniciach. Ďalšie informácie o akýchkoľvek potenciálnych obmedzeniach nájdete v dokumentácii o používaní Bluetooth ® od FCC.


Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu , ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k menšiemu alebo stredne závažnému zraneniu používateľa alebo pacienta alebo k poškodeniu zariadenia alebo iného majetku.

  • Prestaňte používať tento monitor a poraďte sa so svojím lekárom, ak zaznamenáte podráždenie pokožky alebo nepríjemné pocity.
  • Pred použitím tohto monitora na ruke s arterio-venóznym (A-V) skratom sa poraďte so svojím lekárom.
  • Pred použitím tohto monitora sa poraďte so svojím lekárom, ak ste podstúpili mastektómiu.
  • Pred použitím monitora sa poraďte so svojím lekárom, ak máte závažné problémy s prietokom krvi alebo poruchy krvi, pretože nafúknutie manžety môže spôsobiť modriny.
  • Nemeriajte si tlak častejšie, ako je potrebné, pretože môže dôjsť k tvorbe modrín v dôsledku narušenia prietoku krvi.
  • Ak sa manžeta počas merania nezačne vyfukovať, odstráňte ju.
  • Nepoužívajte tento monitor na iný účel, ako je meranie krvného tlaku.
  • Nepoužívajte mobilný telefón alebo iné elektrické zariadenia, ktoré vyžarujú elektromagnetické polia v blízkosti tohto monitora, s výnimkou prípadov, keď prenášate svoje hodnoty do svojho inteligentného zariadenia. Môže to viesť k nesprávnej funkcii tohto monitora.
  • Nerozoberajte ani sa nepokúšajte opraviť monitor alebo komponenty. Môže to spôsobiť nepresné meranie.
  • Nepoužívajte na mieste, kde je vlhkosť alebo riziko postriekania monitora vodou. Môže to poškodiť monitor.
  • Nepoužívajte tento monitor v pohybujúcom sa vozidle, napríklad v aute.
  • Nekvapkajte ani nevystavujte tento monitor silným otrasom alebo vibráciám.
  • Nepoužívajte tento monitor na miestach s vysokou alebo nízkou vlhkosťou alebo vysokými alebo nízkymi teplotami. Pozrite si časť "8. ŠPECIFIKÁCIE" v príručke.
  • Pozorovaním používanej ruky skontrolujte, či monitor nespôsobuje žiadne narušenie krvného obehu pacienta.
  • Nepoužívajte tento monitor v prostrediach s vysokou frekvenciou používania, ako sú lekárske kliniky alebo lekárske ordinácie.
  • Vyhnite sa kúpaniu, pitiu alkoholu alebo kofeínu, fajčeniu, cvičeniu a jedeniu 30 minút pred meraním.
  • Pred meraním odpočívajte aspoň 5 minút.
  • Počas merania si z ruky vyzlečte priliehavé alebo hrubé oblečenie.
  • Počas merania zostaňte v pokoji a nerozprávajte.

Prenos dát

  • Nevymieňajte batériu, keď sa vaša hodnota prenáša do vášho inteligentného zariadenia. Môže to viesť k nesprávnej funkcii vášho monitora a zlyhaniu prenosu údajov o krvnom tlaku.
  • Neumiestňujte karty s integrovanými obvodmi, magnety, kovové predmety alebo iné zariadenia, ktoré vyžarujú elektromagnetické polia, do blízkosti tohto monitora, keď sa vaša hodnota prenáša do vášho inteligentného zariadenia. Môže to viesť k nesprávnej funkcii vášho monitora a zlyhaniu prenosu údajov o krvnom tlaku.

Manipulácia a používanie batérie

  • Nevkladajte batérie s nesprávne zarovnanou polaritou.
  • S týmto monitorom používajte iba 4 alkalické batérie "AAA". Nepoužívajte iné typy batérií. Nepoužívajte spolu nové a použité batérie.
  • Ak sa monitor nebude dlhší čas používať, vyberte batérie.
  • Ak sa tekutina z batérie dostane do očí, okamžite ich vypláchnite veľkým množstvom čistej vody. Okamžite vyhľadajte lekára.
  • Ak sa tekutina z batérie dostane na vašu pokožku, okamžite si umyte pokožku veľkým množstvom čistej, vlažnej vody. Ak podráždenie, poranenie alebo bolesť pretrvávajú, vyhľadajte lekára.
  • Nepoužívajte batérie po dátume ich exspirácie.
  • Pravidelne kontrolujte batérie, aby ste sa uistili, že sú v dobrom funkčnom stave.
  • Používajte iba batérie určené pre tento monitor. Použitie nepodporovaných batérií môže poškodiť a/alebo môže byť nebezpečné pre monitor.

POZNAJTE SVOJ MONITOR

Obsah:
Monitor, 4 batérie "AAA", návod na použitie, stručná príručka

Monitor:
Monitor - Overview - Part 1
Monitor - Overview - Part 2

  1. Tlačidlo START/STOP (spustiť/zastaviť)
  2. Tlačidlo Connection (pripojenie)
  3. Displej
  4. Manžeta na ruku
  5. Priehradka na batérie

Displej:
Display - Overview

  1. Systolický krvný tlak
  2. Diastolický krvný tlak
  3. Zobrazenie pulzu
Symbol pripojenia Symbol nepravidelného srdcového tepu
Symbol vypnutého pripojenia Symbol batérie (slabá)
Symbol zapnutého pripojenia Symbol batérie (vybitá)
Symbol chyby pohybu Symbol deflácie
Symbol SYNC (synchronizácia) Symbol srdcového tepu (počas merania bliká)

Symboly na displeji

Symbol pripojenia ()
Zobrazí sa pri prenose údajov alebo párovaní s inteligentným zariadením.
Symbol vypnutého pripojenia ()
Zobrazí sa, keď je Bluetooth vypnuté.
Symbol zapnutého pripojenia ()
Zobrazí sa, keď je Bluetooth zapnuté.
Symbol chyby pohybu ()
Symbol chyby pohybu sa zobrazí, keď sa vaše telo počas merania pohybuje. Ak sa zobrazí symbol pohybu, odstráňte monitor a počkajte 2 až 3 minúty. Po 2 až 3 minútach zostaňte v pokoji a vykonajte ďalšie meranie.
Symbol SYNC ()

  • Keď sa na displeji zobrazí symbol SYNC (synchronizácia), uistite sa, že sa váš monitor spároval s inteligentným zariadením alebo preneste údaje.
  • Keď sa na displeji zobrazí symbol SYNC (synchronizácia), preneste údaje predtým, ako sa merania odstránia. Maximálna vnútorná pamäť je pre 100 meraní. Najstaršia hodnota sa odstráni, keď sa dosiahne pred prenosom.

Symbol nepravidelného srdcového tepu ()

Keď monitor počas merania dvakrát alebo viackrát zistí nepravidelný rytmus, na displeji sa spolu s hodnotami merania zobrazí symbol nepravidelného srdcového tepu. Nepravidelný rytmus srdcového tepu je definovaný ako rytmus, ktorý je o 25 % menší alebo o 25 % väčší ako priemerný rytmus zistený počas merania systolického a diastolického krvného tlaku monitorom. Ak sa s výsledkami merania zobrazí symbol nepravidelného srdcového tepu, odporúčame vám poradiť sa so svojím lekárom. Postupujte podľa pokynov svojho lekára.
Symbol batérie (slabá) ()
Zobrazí sa, keď sú batérie takmer vybité.
Symbol batérie (vybitá) ()
Zobrazí sa, keď sú batérie vybité.
Symbol deflácie ()
Počas vyfukovania manžety bliká.
Symbol srdcového tepu ()
Počas merania bliká.

Usmernenia ESH/ESC z roku 2013 pre manažment arteriálnej hypertenzie Definície hypertenzie podľa úrovní krvného tlaku v ordinácii a doma

Ordinácia Domov
Systolický krvný tlak ≥140 mmHg ≥135 mmHg
Diastolický krvný tlak ≥90 mmHg ≥85 mmHg

Tieto hodnoty pochádzajú zo štatistických hodnôt pre krvný tlak.

Pred meraním

Aby ste zaistili presné meranie, postupujte podľa týchto pokynov:
warningVyhnite sa kúpaniu, pitiu alkoholu alebo kofeínu, fajčeniu, cvičeniu a jedeniu 30 minút pred meraním.
warningPred meraním odpočívajte aspoň 5 minút.

  • Stres zvyšuje krvný tlak. Vyhnite sa meraniam počas stresových období.
  • Merania by sa mali vykonávať na tichom mieste.
  • Uchovávajte si záznam o svojom krvnom tlaku a pulze pre svojho lekára. Jediné meranie neposkytuje presný údaj o vašom skutočnom krvnom tlaku. Musíte vykonať a zaznamenať niekoľko meraní počas určitého časového obdobia. Snažte sa merať si krvný tlak každý deň v rovnakom čase, aby ste dosiahli konzistentnosť.

PRÍPRAVA

Inštalácia batérie

  1. Odstráňte kryt batérie. Vložte necht do otvoru krytu batérie a zatlačením nadol kryt odstráňte.
    Inštalácia batérie - Krok 1
  2. Vložte batériu, posuňte ju tak, aby bola zaistená vo vnútri kruhového polohovadla batérie. Potom vložte druhú batériu.
    Inštalácia batérie - Krok 2
  3. Nasaďte kryt batérie.

    Keď sú batérie bezpečne umiestnené v tomto monitore, na obrazovke sa zobrazí nasledujúca správa:
    Inštalácia batérie - Krok 3
    Poznámky:
    • Keď sa na displeji zobrazí symbol vybitej batérie "", vypnite monitor a vyberte všetky batérie. Vymeňte ich za 4 nové batérie naraz. Odporúčajú sa alkalické batérie s dlhou životnosťou.
    • Namerané hodnoty sa naďalej ukladajú do pamäte aj po výmene batérií.
    • Dodané batérie môžu mať kratšiu životnosť ako nové batérie.
    • Likvidácia použitých batérií by sa mala vykonávať v súlade s národnými/miestnymi predpismi pre likvidáciu batérií.
    • Keď sa batérie vymenia, na displeji sa zobrazí text "Please pair this device." ("Prosím, spárujte toto zariadenie.") alebo "Pairing not completed. No data transfer." ("Párovanie nebolo dokončené. Žiadny prenos dát."). Stlačením tlačidla [] spárujte so smart zariadením alebo preneste dáta pred meraním.

Aplikácia manžety na rameno

warningPočas merania si z ruky odstráňte tesné alebo hrubé oblečenie.

  1. Aplikujte manžetu na rameno na ľavé rameno.


    Spodný okraj manžety na rameno by mal byť 1/2 palca (1 až 2 cm) nad lakťom. Displej by mal byť dobre viditeľný a ľahko čitateľný, umiestnený mierne na vnútornej strane ramena.
    Aplikácia manžety na rameno - Krok 1
  2. Bezpečne zatvorte pomocou textilného zapínania.
    Aplikácia manžety na rameno - Krok 2
    Poznámky:
  • Krvný tlak sa môže líšiť medzi pravou a ľavou rukou a namerané hodnoty krvného tlaku sa môžu líšiť. Spoločnosť Omron odporúča vždy používať na meranie rovnakú ruku. Ak sa hodnoty medzi oboma rukami výrazne líšia, overte si u svojho lekára, ktorú ruku máte používať na merania.
  • Umiestnenie monitora s tlačidlom [START/STOP] smerom k telu uľahčuje používanie monitora.

Ako správne sedieť

Na meranie musíte byť uvoľnení a pohodlne sedieť pri príjemnej izbovej teplote.

  • Sadnite si na stoličku s nohami neprekríženými a chodidlami položenými na podlahe.
  • Seďte vzpriamene s rovným chrbtom.
  • Seďte s podopretým chrbtom a rukou.
  • Manžeta na rameno by mala byť umiestnená na ramene v rovnakej výške ako vaše srdce.

POUŽÍVANIE MONITORA BEZ SMART ZARIADENIA

Tento monitor krvného tlaku môžete používať bez spárovania so smart zariadením.

Meranie

Poznámky:

  • Ak chcete meranie zastaviť, stlačte raz tlačidlo [START/STOP] (spustiť/zastaviť), aby sa manžeta na ramene vyfúkla.
  • Počas merania zostaňte v pokoji a nerozprávajte.
  • Pri používaní tohto monitora krvného tlaku bez smart zariadenia nebudete môcť zobraziť predchádzajúce hodnoty uložené v pamäti.
  • Nepoužívajte monitor súčasne so žiadnym iným elektrickým zariadením. Môže to viesť k nesprávnej funkcii monitora.
  1. Stlačte tlačidlo [START/STOP] (spustiť/zastaviť).
    Manžeta na ramene sa začne nafukovať.
    Meranie bez smart zariadenia - Krok 1

    Nasledujúce symboly indikujú nesprávne meranie
  • Ak sa zobrazí hlásenie "Please remeasure" ("Zopakujte meranie") a ktorýkoľvek z nasledujúcich symbolov, zopakujte meranie a skúste to znova.
    Meranie bez smart zariadenia - Krok 2
  1. Odstráňte manžetu na ramene.
  2. Zapíšte si hodnoty SYS/DIA a pulzu spolu s dátumom a časom merania na kus papiera, aby ste si uchovali záznam o svojej histórii.

warningNEUPRAVUJTE lieky na základe výsledkov merania z tohto monitora krvného tlaku. Užívajte lieky podľa predpisu svojho lekára. Iba lekár je kvalifikovaný na diagnostiku a liečbu vysokého krvného tlaku.
warningVždy sa poraďte so svojím lekárom. Samodiagnostika výsledkov merania a samoliečba sú nebezpečné.

POUŽÍVANIE MONITORA S INTELIGENTNÝM ZARIADENÍM

Spárovanie monitora s inteligentným zariadením

Dátum a čas na vašom monitore sa automaticky nastavia, keď ho spárujete s inteligentným zariadením.
Zoznam kompatibilných inteligentných zariadení nájdete na: OmronHealthcare.com

  1. Uistite sa, že Bluetooth ® vo vašom inteligentnom zariadení je zapnuté.
  2. Stiahnite si a nainštalujte bezplatnú aplikáciu "OMRON connect" do svojho inteligentného zariadenia.
    www.apple.com
    play.google.com
    * Ak už máte aplikáciu "OMRON connect" a vytvorili ste si účet, navštívte "Manage Devices" ("Správa zariadení") v sekcii "Profile" ("Profil") aplikácie "OMRON connect" a pridajte toto nové zariadenie.
  3. Otvorte aplikáciu na svojom inteligentnom zariadení a postupujte podľa pokynov na nastavenie a spárovanie.
  4. Potvrďte, že monitor je úspešne pripojený.
    Ak je monitor úspešne pripojený k inteligentnému zariadeniu, na displeji sa zobrazí "OK".

    Ak sa zobrazí "Error" ("Chyba"), podrobnejšie informácie nájdete v časti 5.1.

    Viac informácií nájdete na OmronHealthcare.com
    Poznámky:
  • Ak používate inú aplikáciu namiesto "OMRON connect", dátum a čas sa nemusia nastaviť automaticky. Ak potrebujete nastaviť dátum a čas, spárujte monitor alebo preneste údaje pomocou aplikácie "OMRON connect".
  • Dátum/čas sa nastaví iba pre budúce merania vykonané po meraní, ktoré bolo prenesené. Neuloží sa do merania, ktoré bolo práve prenesené.
  • Upozorňujeme, že spoločnosť OMRON nezodpovedá za stratu údajov a/alebo informácií.

Vykonávanie merania

Poznámky:

  • Ak chcete meranie zastaviť, raz stlačte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP), aby sa manžeta na rameno vyfúkla.
  • Počas merania zostaňte v pokoji a nehovorte.
  • Tento monitor uloží 100 meraní. Uložené merania nie je možné zobraziť na displeji monitora. Na zobrazenie všetkých meraní pred posledným vykonaným meraním budete musieť použiť aplikáciu "OMRON connect".
  • Nepoužívajte mobilný telefón alebo iné elektrické zariadenia, ktoré vyžarujú elektromagnetické polia v blízkosti tohto monitora, okrem prípadov prenosu údajov do inteligentného zariadenia. Môže to viesť k nesprávnej funkcii tohto monitora.
  1. Stlačte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP).
    Manžeta na rameno sa začne nafukovať.
    Taking a Measurement with a smart device - Step 1
    Nasledujúce symboly označujú nesprávne meranie
  • Ak sa zobrazí hlásenie "Please remeasure" ("Zopakujte meranie") a ktorýkoľvek z nasledujúcich symbolov, vykonajte ďalšie meranie a skúste to znova.
    Taking a Measurement with a smart device - Step 2
  1. Odstráňte manžetu na rameno.
  2. Preneste svoje údaje.
    Uistite sa, že váš monitor je do 16 stôp (5 m) od vášho inteligentného zariadenia a vaša aplikácia "OMRON connect" je aktívna. Hneď ako je vaše meranie dokončené, klepnite na ikonu "sync" ("synchronizovať") v aplikácii Omron connect na vašom inteligentnom zariadení, aby ste preniesli svoje údaje.
    Prenos údajov neskôr
    1. Otvorte aplikáciu na svojom inteligentnom zariadení a potom postupujte podľa pokynov.
    2. Stlačením tlačidla [] preneste svoje údaje.
      Taking a Measurement with a smart device - Step 3
      • Ak sa vaše údaje úspešne prenesú do vášho inteligentného zariadenia, na displeji bude blikať "OK".
        Ak sa zobrazí "Error" ("Chyba"), podrobnejšie informácie nájdete v časti 5.1.

        Poznámky:
  • Keď sa na displeji zobrazí symbol SYNC " ", preneste údaje okamžite predtým, ako sa údaje odstránia.
  • Keď sa na displeji zobrazí symbol Connection OFF " ", zapnite funkciu Bluetooth vášho monitora. (Pozri časť 4.3) ®
  • Po odoslaní údajov do aplikácie sa údaje už nedajú znova odoslať do aplikácie alebo inteligentného zariadenia.
  1. Po prenesení údajov do aplikácie "OMRON connect" stlačte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP) na vypnutie monitora.
    Poznámky:
  • Monitor sa automaticky vypne po 2 minútach.
  • Pred ďalším meraním počkajte 2 – 3 minúty. Čakanie medzi meraniami umožňuje tepnám vrátiť sa do stavu, v akom boli pred meraním.
  • Ak používate inú aplikáciu namiesto "OMRON connect", údaje sa po odoslaní nemusia zobraziť správne.

warningNEUPRAVUJTE lieky na základe výsledkov merania z tohto monitora krvného tlaku. Užívať lieky podľa predpisu lekára. Iba lekár je kvalifikovaný na diagnostiku a liečbu vysokého krvného tlaku.
warningVždy sa poraďte so svojím lekárom. Samodiagnostika výsledkov merania a samoliečba sú nebezpečné.

Prenos údajov s viacerými inteligentnými zariadeniami
Po prenesení údajov do inteligentného zariadenia sa tieto údaje už nedajú znova preniesť do toho istého inteligentného zariadenia ani do iného inteligentného zariadenia.

Informácie o viacerých používateľoch
Ak chcete zdieľať monitor krvného tlaku s inými ľuďmi, pozrite si časť "Help" ("Pomocník") v aplikácii "OMRON connect".

Vypnutie Bluetooth®

Vypnite Bluetooth® vo svojom monitore v nasledujúcich oblastiach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané.

  • V lietadle
  • V nemocniciach
  • Počas pobytu v zahraničí

Váš monitor sa dodáva s už zapnutým Bluetooth®.

  1. Vypnite napájanie monitora, ak je zapnutý, stlačením tlačidla [START/STOP] (ŠTART/STOP) na monitore.
  2. Stlačte a podržte tlačidlo [] dlhšie ako 10 sekúnd. Uvoľnite tlačidlo [ ], keď sa na displeji zobrazí "". Keď bliká "", práve ste vypli Bluetooth ® vo svojom monitore.
    Turning
  3. Stlačte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP) na vypnutie monitora.
    Poznámka: Monitor sa automaticky vypne po 2 minútach.
    Ako zapnúť "ON" Bluetooth ®
    Vykonajte nasledujúci krok, keď je napájanie vypnuté.
    Stlačte a podržte tlačidlo [] dlhšie ako 2 sekundy a potom uvoľnite tlačidlo [], keď sa na displeji zobrazí " ". Symbol "" bude blikať, čo znamená, že Bluetooth ® vo vašom monitore je zapnuté.

Obnovenie predvolených nastavení monitora

Ak chcete odstrániť všetky informácie uložené vo vašom monitore, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie. Uistite sa, že je váš monitor vypnutý. Bude vypnutý, keď sa na obrazovke nezobrazujú žiadne čísla ani symboly.

  1. Podržte stlačené tlačidlo [ ], na displeji sa zobrazí symbol pripojenia "" a "P", a potom stlačte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP) na viac ako 5 sekúnd.
    Restoring Your Monitor to the Default Settings
  2. Keď sa na displeji zobrazí symbol "Clear" ("Vymazať"), uvoľnite tlačidlo [] a tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP).
    Keď sa nastavenia monitora vrátia do pôvodného stavu, na displeji sa zobrazí "Clear" ("Vymazať").

  3. Stlačte tlačidlo [START/STOP] (ŠTART/STOP) na vypnutie monitora.
    Poznámky:
  • Monitor sa automaticky vypne po 2 minútach.
  • Vrátenie sa na pôvodné nastavenia tohto monitora neodstráni informácie v aplikácii.
  • Pri opätovnom používaní tohto monitora najskôr odstráňte registráciu monitora v aplikácii a potom spárujte monitor.

CHYBOVÉ HLÁSENIA A RIEŠENIE PROBLÉMOV

Chybové hlásenia

Zobrazenie chyby Príčina Riešenie
Zistila sa nepravidelná srdcová činnosť. Odstráňte manžetu na rameno. Počkajte 2 – 3 minúty a potom vykonajte ďalšie meranie. Zopakujte kroky v časti 2.2. Ak sa táto chyba naďalej zobrazuje, kontaktujte svojho lekára.
Pohyb počas merania. Pozorne si prečítajte a zopakujte kroky v časti 4.2.
Batérie sú takmer vybité. Odporúčame vymeniť všetky 4 batérie za nové.

Batérie sú
vybité alebo polarity batérií nie sú správne zarovnané.
Ihneď vymeňte 4 batérie za nové.
Skontrolujte, či sú batérie správne vložené so správne zarovnanými polaritami.
Zlyhanie pripojenia. Údaje sa neprenášajú. Pozri časť "Zlyhanie pripojenia. Údaje sa neprenášajú."
Manžeta na rameno je príliš voľná. Pevnejšie si nasaďte manžetu na rameno.
Manžeta na rameno bola nafúknutá nad maximálny povolený tlak a potom sa automaticky vyfúkla. Počas merania sa nedotýkajte manžety na rameno.
Pohyb počas merania. Zopakujte meranie. Počas merania zostaňte v pokoji a nehovorte.
Odev prekáža manžete na rameno. Odstráňte všetok odev, ktorý prekáža manžete na rameno.

*: "XX" sa zmení na zobrazenie čísla chyby, 6 a vyššie.
Chyba zariadenia. Kontaktujte zákaznícky servis.

Riešenie problémov

Problém Príčina a riešenie
Žiadne napájanie.
Na monitore sa nezobrazuje žiadny údaj.
Vymeňte všetky batérie za nové. Skontrolujte inštaláciu batérií, či sú polarity batérií správne umiestnené.
Namerané hodnoty sa zdajú byť príliš vysoké alebo príliš nízke. Krvný tlak sa neustále mení. Mnoho faktorov vrátane stresu, dennej doby a spôsobu nasadenia manžety na rameno môže ovplyvniť váš krvný tlak.
Zlyhanie pripojenia. / Údaje sa neprenášajú. Monitor krvného tlaku nemusí byť správne umiestnený v rozsahu prenosu inteligentného zariadenia a je príliš ďaleko od inteligentného zariadenia. Ak sa v blízkosti monitora krvného tlaku nenachádzajú žiadne príčiny rušenia prenosu údajov, presuňte monitor krvného tlaku do vzdialenosti 16 stôp (5 m) od inteligentného zariadenia a skúste to znova.
Funkcia Bluetooth® inteligentného zariadenia je vypnutá. Zapnite funkciu Bluetooth® inteligentného zariadenia a monitora a skúste znova odoslať údaje.

Funkcia Bluetooth® monitora krvného tlaku je vypnutá.

Pozri časť "Ak chcete zapnúť "ON" Bluetooth®" v časti "Vypnutie "OFF" Bluetooth®".

Monitor krvného tlaku sa nepodarilo úspešne spárovať s inteligentným zariadením. Skúste zariadenia znova spárovať.
Pozri časť "Spárovanie monitora s inteligentným zariadením". Skontrolujte kompatibilitu svojho inteligentného zariadenia s týmto monitorom na OmronHealthcare.com
Aplikácia na inteligentnom zariadení nie je pripravená. Skontrolujte aplikáciu a potom skúste znova odoslať údaje.
Pozri časť "Spárovanie monitora s inteligentným zariadením". Ak sa po kontrole aplikácie stále zobrazuje symbol "Error" ("Chyba"), kontaktujte zákaznícky servis.

ÚDRŽBA, SKLADOVANIE A ČISTENIE

Údržba

Na ochranu vášho monitora pred poškodením postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:

  • Monitor a komponenty skladujte na čistom a bezpečnom mieste.
  • Monitor a žiadne komponenty neumývajte ani ich neponárajte do vody.
  • Na čistenie monitora nepoužívajte benzín, riedidlá ani podobné rozpúšťadlá.
  • Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú schválené výrobcom, rušia platnosť záruky používateľa.

warningMonitor ani komponenty nerozoberajte ani sa ich nepokúšajte opravovať.

Skladovanie

Monitor neskladujte v nasledujúcich situáciách:

  • Ak je monitor mokrý.
  • Miesta vystavené extrémnym teplotám, vlhkosti, priamemu slnečnému žiareniu, prachu alebo korozívnym výparom, ako je napríklad bielidlo.
  • Miesta vystavené vibráciám, otrasom alebo tam, kde bude naklonený.

Čistenie

  • Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo prchavé čistiace prostriedky.
  • Na čistenie monitora a manžety na rameno použite mäkkú suchú handričku alebo mäkkú handričku navlhčenú neutrálnym mydlom a potom ju utrite suchou handričkou.

7. LIKVIDÁCIA

Monitor a komponenty zlikvidujte v súlade s platnými miestnymi predpismi. Nezákonná likvidácia môže spôsobiť znečistenie životného prostredia.

8. ŠPECIFIKÁCIE

Model BP7000 HEM-7600T-Z
Display OLED displej
Cuff pressure range Tlak: 0 až 299 mmHg
Measurement range Tlak: 40 až 260 mmHg
Pulz: 40 až 180 úderov / min.
Accuracy Tlak: ±3 mmHg
Pulz: ±5% z nameranej hodnoty
Inflation Fuzzy-logic riadené elektrickým čerpadlom
Deflation Automatické rýchle vypúšťanie
Measurement method Oscilometrická metóda
Transmission method Bluetooth ® Smart
Wireless communication Frekvenčný rozsah: 2,4 GHz (2400 - 2483,5 MHz)
Modulácia: GFSK
Efektívny vyžarovaný výkon: <20 dBm
IP classification IP 22
Power source 4 batérie "AAA" 1,5V
Battery life Približne 300 meraní (s použitím nových alkalických batérií)
Durable period (Service life) Monitor 5 rokov
Operating conditions 50°F až 104°F (10°C až 40°C) / 15 až 90% RH (bez kondenzácie) / 800 až 1060 hPa
Storage / Transport conditions -4°F až 140°F (-20°C až 60°C) / 10 až 90% RH (bez kondenzácie)
Weight Monitor: Približne 8 1/2 oz. (240 g) bez batérií
Dimensions Monitor: Približne 3 1/2" (š) 4 5/8" (v) 1" (d) (85 mm 120 mm 20 mm) (bez manžety na rameno)
Arm circumference 9" až 17" (22 až 42 cm)
Contents Monitor, 4 batérie "AAA", návod na použitie, stručná príručka
Applied part Typ BF
Protection against electric shock Interne napájané ME zariadenie

Poznámky:

  • Tieto špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • V klinickej validačnej štúdii bol K5 použitý na 85 subjektoch na stanovenie diastolického krvného tlaku.
  • Tento monitor je klinicky skúmaný podľa požiadaviek normy ISO 81060-2:2013.
  • Tento monitor nebol validovaný na použitie u tehotných pacientok.
  • Klasifikácia IP je stupeň ochrany poskytovaný krytmi v súlade s normou IEC 60529. Toto zariadenie je chránené proti pevným cudzím predmetom s priemerom 12 mm a väčším, ako je prst, a proti šikmo padajúcim kvapkám vody, ktoré môžu spôsobiť problémy počas bežnej prevádzky.

O rušení bezdrôtovej komunikácie
Tento produkt pracuje v nelicencovanom pásme ISM na frekvencii 2,4 GHz. V prípade, že sa tento produkt používa v blízkosti iných bezdrôtových zariadení vrátane mikrovlnnej rúry a bezdrôtovej siete LAN, ktoré pracujú v rovnakom frekvenčnom pásme ako tento produkt, existuje možnosť, že dôjde k rušeniu medzi týmto produktom a takýmito inými zariadeniami. Ak dôjde k takému rušeniu, pred použitím tohto produktu zastavte prevádzku iných zariadení alebo premiestnite tento produkt, alebo tento produkt nepoužívajte v blízkosti iných bezdrôtových zariadení.

POPISY / DEFINÍCIE SYMBOLOV

Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému zraneniu používateľa alebo pacienta alebo k poškodeniu zariadenia alebo iného majetku.
Note (Poznámka) Poskytuje dodatočné informácie na objasnenie bodu v texte.
Prečítajte si tento návod na použitie
Aplikovaná časť - Typ BF Stupeň ochrany pred úrazom elektrickým prúdom (zvodový prúd)
Na všeobecné označenie zvýšených, potenciálne nebezpečných úrovní neionizujúceho žiarenia alebo na označenie zariadení alebo systémov, napr. v oblasti medicínskych elektrických zariadení, ktoré zahŕňajú RF vysielače alebo ktoré zámerne aplikujú RF elektromagnetickú energiu na diagnostiku alebo liečbu.
Katalógové číslo
Výrobca
Obmedzenie teploty
Obmedzenie vlhkosti
Obmedzenie atmosférického tlaku
Značka tepny

VYHLÁSENIE FCC

FCC CAUTION (UPOZORNENIE FCC)
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu zrušiť oprávnenie používateľa prevádzkovať zariadenie.

Note: (Poznámka:)
Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity pre digitálne zariadenie triedy B v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením pri inštalácii v obytných priestoroch. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že pri konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča, aby sa pokúsil odstrániť rušenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:

  • Preorientujte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
  • Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
  • Pripojte zariadenie do zásuvky v inom obvode, ako je ten, do ktorého je pripojený prijímač.
  • Požiadajte o pomoc predajcu alebo skúseného rádiového/televízneho technika.

Tento vysielač nesmie byť umiestnený alebo prevádzkovaný v spojení s inou anténou alebo vysielačom.
Toto zariadenie spĺňa limity FCC pre vystavenie žiareniu stanovené pre nekontrolované prostredie a spĺňa smernice FCC pre vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu (RF). Toto zariadenie má veľmi nízke úrovne RF energie, ktoré sa považujú za vyhovujúce bez testovania špecifickej miery absorpcie (SAR).

OBMEDZENÁ ZÁRUKA

Na váš monitor krvného tlaku na ramene BP7000, s výnimkou batérií, sa poskytuje záruka na chyby materiálu a spracovania, ktoré sa prejavia do 5 rokov od dátumu zakúpenia, ak sa používa v súlade s pokynmi dodanými s monitorom. Vyššie uvedená záruka sa vzťahuje len na pôvodného maloobchodného kupujúceho.
Podľa nášho uváženia bezplatne vymeníme akýkoľvek monitor, na ktorý sa vzťahuje vyššie uvedená záruka. Výmena je naša jediná zodpovednosť a váš jediný opravný prostriedok v rámci vyššie uvedenej záruky.
Ak chcete získať záručný servis, kontaktujte zákaznícky servis na telefónnom čísle 1-800-634-4350, kde vám poskytnú adresu kontrolného centra a poplatok za vrátenie poštovného a balného.
Priložte originálny vytlačený doklad o kúpe. Priložte list so svojím menom, adresou, telefónnym číslom a popisom konkrétneho problému. Výrobok starostlivo zabaľte, aby ste predišli poškodeniu počas prepravy. Z dôvodu možnej straty počas prepravy odporúčame výrobok poistiť s požadovaným potvrdením o prijatí.

VYŠŠIE UVEDENÉ JE JEDINÁ ZÁRUKA POSKYTOVANÁ SPOLOČNOSŤOU OMRON V SÚVISLOSTI S TÝMTO VÝROBKOM A SPOLOČNOSŤ OMRON SA TÝMTO ZRIEKA AKÝCHKOĽVEK INÝCH ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH ALEBO IMPLICITNÝCH, VRÁTANE IMPLICITNÝCH ZÁRUK PREDAJNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. IMPLICITNÉ ZÁRUKY A INÉ PODMIENKY, KTORÉ MÔŽU BYŤ ULOŽENÉ ZÁKONOM, AK EXISTUJÚ, SÚ OBMEDZENÉ TRVANÍM NA DOBU VYŠŠIE UVEDENEJ VÝSLOVNEJ ZÁRUKY. SPOLOČNOSŤ OMRON NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA STRATU POUŽÍVANIA ANI ZA AKÉKOĽVEK INÉ ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ALEBO NEPRIAME NÁKLADY, VÝDAVKY ALEBO ŠKODY.

Táto záruka vám poskytuje špecifické zákonné práva a môžete mať ďalšie práva, ktoré sa líšia v závislosti od jurisdikcie. Z dôvodu špeciálnych miestnych požiadaviek sa na vás niektoré z vyššie uvedených obmedzení a vylúčení nemusia vzťahovať.

PRE ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Navštívte našu webovú stránku na adrese: OmronHealthcare.com
Zavolajte na bezplatné číslo: 1-800-634-4350

POKYNY A VYHLÁSENIE VÝROBCU

OMRON Tlakomer (BPM)
Informácie pre sprievodné dokumenty v rozsahu normy IEC60601-1-2:2007

Dôležité informácie týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility (EMC)
S narastajúcim počtom elektronických zariadení, ako sú počítače a mobilné (celulárne) telefóny, môžu byť používané zdravotnícke zariadenia náchylné na elektromagnetické rušenie z iných zariadení. Elektromagnetické rušenie môže viesť k nesprávnej funkcii zdravotníckeho zariadenia a vytvoriť potenciálne nebezpečnú situáciu. Zdravotnícke zariadenia by tiež nemali rušiť iné zariadenia.

S cieľom regulovať požiadavky na EMC (Electro Magnetic Compatibility - Elektromagnetická kompatibilita) s cieľom predchádzať nebezpečným situáciám s produktmi bola implementovaná norma IEC60601-1-2. Táto norma definuje úrovne odolnosti voči elektromagnetickému rušeniu, ako aj maximálne úrovne elektromagnetických emisií pre zdravotnícke zariadenia.

Zdravotnícke zariadenia vyrábané spoločnosťou OMRON Healthcare sú v súlade s touto normou IEC60601-1-2:2007 pre odolnosť aj emisie.

Napriek tomu je potrebné dodržiavať špeciálne opatrenia:

  • Používanie príslušenstva a káblov iných, ako sú tie, ktoré špecifikuje spoločnosť OMRON, s výnimkou káblov predávaných spoločnosťou OMRON ako náhradné diely pre vnútorné komponenty, môže viesť k zvýšeným emisiám alebo zníženej odolnosti zariadenia.
  • Zdravotnícke zariadenia by sa nemali používať v tesnej blízkosti alebo na sebe s iným zariadením. V prípade, že je potrebné použitie v tesnej blízkosti alebo na sebe, je potrebné zdravotnícke zariadenie sledovať, aby sa overila normálna prevádzka v konfigurácii, v ktorej sa bude používať.
  • Pozrite si ďalšie pokyny nižšie týkajúce sa prostredia EMC, v ktorom by sa zariadenie malo používať.
  • ZDRAVOTNÍCKY ELEKTRICKÝ PRÍSTROJ BPM vyžaduje špeciálne opatrenia týkajúce sa EMC a musí byť inštalovaný a uvedený do prevádzky v súlade s informáciami o EMC uvedenými v tejto dokumentácii.
  • Základnou funkčnosťou BPM je meranie krvného tlaku a pulzovej frekvencie a používanie funkcie pamäte.

BPM môže byť rušený inými zariadeniami, aj keď toto iné zariadenie spĺňa požiadavky CISPR EMISSION.

Pokyny a vyhlásenie výrobcu - elektromagnetické emisie
BPM na batérie OMRON je určený na použitie v elektromagnetickom prostredí špecifikovanom nižšie. Zákazník alebo používateľ tohto BPM na batérie OMRON by sa mal uistiť, že sa používa v takomto prostredí.
Emisný test Súlad Elektromagnetické prostredie - pokyny
RF emisie CISPR 11 Skupina 1 BPM na batérie OMRON používa RF energiu iba pre svoju vnútornú funkciu. Preto sú jeho RF emisie veľmi nízke a pravdepodobne nespôsobia žiadne rušenie v blízkom elektronickom zariadení.
RF emisie CISPR 11 Trieda B BPM na batérie OMRON je vhodný na použitie vo všetkých zariadeniach, vrátane domácich zariadení a tých, ktoré sú priamo pripojené k verejnej nízkonapäťovej napájacej sieti, ktorá napája budovy používané na domáce účely.
Harmonické emisie IEC 61000-3-2 Neuplatňuje sa.

Kolísanie napätia/

emisie blikania

IEC61000-3-3

Neuplatňuje sa.
Pokyny a vyhlásenie výrobcu - elektromagnetická odolnosť
BPM na batérie OMRON je určený na použitie v elektromagnetickom prostredí špecifikovanom nižšie. Zákazník alebo používateľ tohto BPM na batérie OMRON by sa mal uistiť, že sa používa v takomto prostredí.
Test odolnosti Úroveň testu IEC 60601 Úroveň súladu Elektromagnetické prostredie - pokyny
Elektrostatický výboj (ESD) IEC 61000-4-2 Kontaktný výboj: ±6 kV
Vzduchový výboj: ±8 kV
Kontaktný výboj: ±8 kV
Vzduchový výboj: ±15 kV
Relatívna vlhkosť by mala byť aspoň 5 %.
Elektrický rýchly prechodný jav/zhluk IEC 61000-4-4 ±2 kV pre napájacie vedenia ±1 kV pre vstupné/výstupné vedenia Neuplatňuje sa. Neuplatňuje sa.
Prepätie IEC 61000-4-5

±1 kV vedenie(a) k vedeniu(am)

±2 kV vedenie(a) k zemi

Neuplatňuje sa. Neuplatňuje sa.

Poklesy napätia, krátke prerušenia a kolísanie napätia na vstupných vedeniach napájania

IEC 61000-4-11

<5% UT (>95% pokles

v UT) počas 0,5 cyklu

Neuplatňuje sa. Neuplatňuje sa.
40% UT (60% pokles v UT) počas 5 cyklov Neuplatňuje sa.
70% UT (30% pokles v UT) počas 25 cyklov Neuplatňuje sa.

<5% UT (>95% pokles

v UT) počas 5 sekúnd.

Neuplatňuje sa.
Magnetické pole s frekvenciou napájania (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 3 A/m 30 A/m Očakáva sa, že magnetické polia z bežných spotrebičov neovplyvnia zariadenie.
Poznámka: UT je napätie striedavého prúdu pred aplikáciou testovacej úrovne.
Pokyny a vyhlásenie výrobcu - elektromagnetická odolnosť
BPM na batérie OMRON je určený na použitie v elektromagnetickom prostredí špecifikovanom nižšie. Zákazník alebo používateľ tohto BPM na batérie OMRON by sa mal uistiť, že sa používa v takomto prostredí.
Test odolnosti Úroveň testu IEC 60601 Úroveň súladu Elektromagnetické prostredie - pokyny
Vedené RF
IEC 61000-4-6
Vyžarované RF
IEC 61000-4-3

3 V rms

150 kHz až 80 MHz

3 V/m

Neuplatňuje sa.

10 V/m

Prenosné a mobilné RF komunikačné zariadenia by sa nemali používať bližšie k žiadnej časti BPM na batérie OMRON vrátane káblov, ako je odporúčaná vzdialenosť oddelenia vypočítaná z rovnice zodpovedajúcej frekvencii vysielača.

Odporúčaná vzdialenosť oddelenia Neuplatňuje sa.

d = 0.35

80 MHz až 800 MHz d = 0.70

800 MHz až 2.5 GHz

kde P je maximálny menovitý výstupný výkon vysielača vo wattoch (W) podľa výrobcu vysielača a d je odporúčaná vzdialenosť oddelenia v metroch (m).

Intenzita poľa z pevných RF vysielačov, ako je určené elektromagnetickým prieskumom lokality,a by mala byť nižšia ako úroveň súladu v každom frekvenčnom rozsahu.b

V blízkosti zariadenia označeného nasledujúcim symbolom sa môže vyskytnúť rušenie:

Poznámka 1: Pri 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenčný rozsah.

Poznámka 2: Tieto pokyny nemusia platiť vo všetkých situáciách. Elektromagnetické šírenie je ovplyvnené absorpciou a odrazom od štruktúr, objektov a ľudí.

a Intenzitu poľa z pevných vysielačov, ako sú základňové stanice pre rádiové (celulárne/bezdrôtové) telefóny a pozemné mobilné rádio, AM a FM rádiové vysielanie a TV vysielanie, nemožno teoreticky presne predpovedať. Na posúdenie elektromagnetického prostredia v dôsledku pevných RF vysielačov by sa mal zvážiť elektromagnetický prieskum lokality. Ak nameraná intenzita poľa v mieste, kde sa používa BPM na batérie OMRON, prekračuje vyššie uvedenú platnú úroveň súladu RF, je potrebné sledovať BPM na batérie OMRON, aby sa overila normálna prevádzka. Ak sa pozoruje abnormálny výkon, môžu byť potrebné ďalšie opatrenia, ako je preorientovanie alebo premiestnenie BPM na batérie OMRON.
b V rozsahu frekvencií 150 kHz až 80 MHz by mala byť intenzita poľa nižšia ako 6 V/m.
Odporúčaná vzdialenosť oddelenia medzi prenosnými a mobilnými RF komunikačnými zariadeniami a BPM na batérie OMRON
BPM na batérie OMRON je určený na použitie v elektromagnetickom prostredí, v ktorom sú riadené vyžarované RF rušenia. Zákazník alebo používateľ tohto BPM na batérie OMRON môže pomôcť predchádzať elektromagnetickému rušeniu udržiavaním minimálnej vzdialenosti medzi prenosnými a mobilnými RF komunikačnými zariadeniami (vysielačmi) a BPM na batérie OMRON, ako je odporúčané nižšie, podľa maximálneho výstupného výkonu komunikačného zariadenia.
Výstupný výkon vysielača vo wattoch Vzdialenosť oddelenia podľa frekvencie vysielača v metroch
150 kHz až 80 MHz Neuplatňuje sa. 80 MHz až 800 MHz d = 0.35 800 MHz až 2.5 GHz d = 0.70
0.01 Neuplatňuje sa. 0.035 0.070
0.1 Neuplatňuje sa. 0.11 0.22
1 Neuplatňuje sa. 0.35 0.70
10 Neuplatňuje sa. 1.1 2.2
100 Neuplatňuje sa. 3.5 7.0

Pre vysielače s menovitým maximálnym výstupným výkonom, ktorý nie je uvedený vyššie, je možné odhadnúť odporúčanú vzdialenosť oddelenia d v metroch (m) pomocou rovnice platnej pre frekvenciu vysielača, kde P je maximálny menovitý výstupný výkon vysielača vo wattoch (W) podľa výrobcu vysielača.

Poznámka: Pri 80 MHz a 800 MHz platí vzdialenosť oddelenia pre vyšší frekvenčný rozsah.

Poznámka: Tieto pokyny nemusia platiť vo všetkých situáciách. Elektromagnetické šírenie je ovplyvnené absorpciou a odrazom od štruktúr, objektov a ľudí.


Slovná známka a logá Bluetooth® Smart sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.

Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a ďalších krajinách. App Store je servisná známka spoločnosti Apple Inc.
Android a logo Google Play sú ochranné známky spoločnosti Google Inc.

Vyrobené spoločnosťou OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN
Distribútor OMRON HEALTHCARE, INC.
1925 West Field Court, Lake Forest, IL 60045 U.S.A.
1-800-634-4350
OmronHealthcare.com

© 2015 OMRON HEALTHCARE, INC.

Referencie

Stiahnuť návod

Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.

Stiahnuť Omron EVOLV BP7000 - Návod na použitie tlakomeru na hornú časť paže

Dostupné jazyky

Obsah