Manual de la lavadora Indesit IWSC 51051

Instalación

advertencia Este manual de instrucciones debe guardarse en un lugar seguro para futuras consultas. Si la lavadora se vende, se transfiere o se traslada, asegúrese de que el manual de instrucciones permanezca con la máquina para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con su funcionamiento y características.

advertencia Lea atentamente estas instrucciones: contienen información vital relacionada con la instalación y el funcionamiento seguros del aparato.

Desembalaje y nivelación

Desembalaje

  1. Retire la lavadora de su embalaje.
  2. Asegúrese de que la lavadora no haya sufrido daños durante el proceso de transporte. Si ha sufrido daños, póngase en contacto con el distribuidor y no continúe con el proceso de instalación.
  3. Retire los 3 tornillos de protección (utilizados durante el transporte) y la arandela de goma con el espaciador correspondiente, situados en la parte trasera del aparato (ver figura).

  4. Cierre los orificios con los tapones de plástico suministrados.
  5. Guarde todas las piezas en un lugar seguro: las necesitará de nuevo si la lavadora necesita ser trasladada a otra ubicación.

advertencia Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes para niños.

Nivelación

  1. Instale la lavadora en un suelo plano y resistente, sin apoyarla contra paredes, muebles o cualquier otra cosa.
  2. Si el suelo no está perfectamente nivelado, compense cualquier desnivel apretando o aflojando las patas delanteras ajustables (ver figura); el ángulo de inclinación, medido en relación con la encimera, no debe superar los 2°.

Nivelar la máquina correctamente le proporcionará estabilidad, ayudará a evitar vibraciones y ruidos excesivos y evitará que se desplace mientras está en funcionamiento. Si se coloca sobre una alfombra o tapete, ajuste las patas de forma que permita un espacio de ventilación suficiente debajo de la lavadora.

Conexión del suministro eléctrico y de agua

Conexión de la manguera de entrada de agua

  1. Conecte la tubería de suministro atornillándola a un grifo de agua fría mediante una conexión roscada de gas de ¾ (ver figura).

    Antes de realizar la conexión, deje correr el agua libremente hasta que esté perfectamente clara.
  2. Conecte la manguera de entrada a la lavadora atornillándola a la correspondiente entrada de agua del aparato, que está situada en la parte superior derecha de la parte trasera del aparato (ver figura).
  3. Asegúrese de que la manguera no esté doblada ni torcida.

advertencia La presión del agua en el grifo debe estar dentro de los valores indicados en la tabla de detalles técnicos.

advertencia Si la manguera de entrada no es lo suficientemente larga, póngase en contacto con una tienda especializada o con un técnico autorizado.

advertencia Nunca utilice mangueras de segunda mano.

advertencia Utilice las que se suministran con la máquina.

Conexión de la manguera de desagüe

Conecte la manguera de desagüe, sin doblarla, a un conducto de desagüe o a un desagüe de pared situado entre 65 y 100 cm del suelo;

La manguera de desagüe puede conectarse a un sifón debajo del fregadero. Antes de conectar la manguera de desagüe de la máquina, asegúrese de que se han retirado los tapones o los extremos extraíbles del espigot.

Donde se conecta a la tubería de aguas residuales, corte el extremo del espigot o retire el tapón ciego

Si se coloca sobre el borde de un lavabo o fregadero, asegúrese de que el extremo libre de la manguera no esté bajo el agua.

advertencia Aconsejamos no utilizar extensiones de manguera; en caso de necesidad absoluta, la extensión debe tener el mismo diámetro que la manguera original y no debe superar los 150 cm de longitud. Asegúrese de que si la manguera de desagüe se introduce en un tubo vertical, el extremo no baje más de 15 cm (6 pulgadas). Si la manguera se introduce demasiado, esto puede hacer que la máquina se auto-sifone, es decir, que se vacíe continuamente mientras se llena.

Conexión eléctrica

Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, asegúrese de que:

  • la toma de corriente está conectada a tierra y cumple con la ley aplicable;
  • la toma de corriente es capaz de soportar la carga de potencia máxima del aparato indicada en la placa de datos técnicos fijada en la máquina;
  • la tensión de alimentación está incluida dentro de los valores indicados en la placa de datos técnicos fijada en la máquina.
  • la toma de corriente es compatible con el enchufe de la lavadora. Si este no es el caso, sustituya la toma de corriente o el enchufe.

Su aparato se suministra ahora con un enchufe con fusible de 13 amperios que puede enchufarse a una toma de corriente de 13 amperios para su uso inmediato. Antes de utilizar el aparato, lea las siguientes instrucciones.


ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. LAS SIGUIENTES OPERACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.

Sustitución del fusible:
Al sustituir un fusible defectuoso, siempre debe utilizarse un fusible de 13 amperios aprobado por ASTA según la norma BS 1362, y debe volver a colocarse la tapa del fusible. Si se pierde la tapa del fusible, no debe utilizarse el enchufe hasta que se obtenga un reemplazo.

Tapas de repuesto para fusibles:
Si se instala una tapa de repuesto para el fusible, debe ser del color correcto, tal como indica la marca de color o el color que está grabado en palabras en la base del enchufe. Los reemplazos pueden obtenerse directamente en su depósito de servicio más cercano.

Retirar el enchufe:
Si su aparato tiene un enchufe moldeado no recableable y desea volver a enrutar el cable de alimentación a través de particiones, unidades, etc., asegúrese de que:
el enchufe se sustituye por un enchufe recableable con fusible de 13 amperios que lleve la marca de aprobación BSI.
o:
el cable de alimentación se conecta directamente a una toma de corriente de 13 amperios, controlada por un interruptor (de acuerdo con la norma BS 5733) que sea accesible sin mover el aparato.

Eliminación del enchufe:
Asegúrese de que antes de desechar el enchufe, inutiliza las clavijas para que no pueda insertarse accidentalmente en una toma de corriente.

Instrucciones para conectar el cable a un enchufe alternativo: Importante: los cables del cable de alimentación están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y Amarillo -- Tierra
Azul -- Neutro
Marrón -- Corriente

Como los colores de los cables del cable pueden no corresponderse con las marcas de color que identifican los terminales de su enchufe, proceda de la siguiente manera:

  • Conecte el cable verde y amarillo al terminal marcado con E o o coloreado en verde o verde y amarillo.
  • Conecte el cable marrón al terminal marcado con L o coloreado en rojo. Conecte el cable azul al terminal marcado con N o coloreado en negro.
  • Si se utiliza un enchufe de 13 amperios (BS 1363), debe estar equipado con un fusible de 13 amperios, ya sea en el enchufe o en el adaptador o en el cuadro de distribución.
  • Si tiene alguna duda sobre el suministro eléctrico de su máquina, consulte a un electricista cualificado antes de utilizarla.

Cómo conectar un enchufe alternativo:
Los cables de este cable de alimentación están coloreados de acuerdo con el siguiente código:

AZUL --NEUTRO (N)
MARRÓN -- CORRIENTE (L)
VERDE Y AMARILLO-TIERRA (E)

Cómo conectar un enchufe alternativo

Eliminación del aparato:
Al desechar el aparato, retire el enchufe cortando el cable de alimentación lo más cerca posible del cuerpo del enchufe y deséchelo como se describe en la página anterior.

advertencia La lavadora no debe instalarse en un entorno exterior, ni siquiera cuando la zona esté protegida, ya que puede ser muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia y a las tormentas.

advertencia Cuando la lavadora esté instalada, la toma de corriente debe estar al alcance de la mano.

advertencia No utilice extensiones ni tomas múltiples.

advertenciaEl cable de alimentación nunca debe doblarse ni comprimirse peligrosamente.

advertencia El cable de alimentación solo debe ser sustituido por un técnico autorizado.


La empresa niega toda responsabilidad si no se respetan estas normas.

El primer ciclo de lavado

Una vez instalado el aparato, y antes de utilizarlo por primera vez, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, ajustando el programa de 90°C.

Datos técnicos

Modelo IWSC 51051
Dimensiones ancho 59.5 cm
alto 85 cm
profundidad 44 cm
Capacidad (Capacidad) de 1 a 5 kg
Electrical connections (Conexiones eléctricas) consulte la placa de datos técnicos fijada a la máquina
Water connection (Conexión de agua) presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0.05 MPa (0.5 bar)
capacidad del tambor 40 litros
Spin speed (Velocidad de centrifugado) hasta 1000 rotaciones por minuto
Test wash cycles in accordance with directives 1061/2010 and 1015/2010. (Ciclos de lavado de prueba de acuerdo con las directivas 1061/2010 y 1015/2010) Programme 2: Cotton Standard 60°; (Programa 2: Algodón Estándar 60°)
Programme 3: Cotton Standard 40°. (Programa 3: Algodón Estándar 40°)
This appliance conforms to the following EC Directives: (Este aparato cumple con las siguientes Directivas de la CE:)
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) (Compatibilidad electromagnética)
- 2002/96/EC
- 2006/95/EC Low Voltage) (Baja tensión)

Descripción de la lavadora y cómo iniciar un ciclo de lavado

Panel de control

Panel de control

Cajón del dispensador de detergente: se utiliza para dispensar detergentes y aditivos de lavado (ver "Detergentes y lavado").

Botón ON/OFF (Encendido/Apagado): enciende y apaga la lavadora.

Perilla de WASH CYCLE (CICLO DE LAVADO): programa los ciclos de lavado. Durante el ciclo de lavado, la perilla no se mueve.

Botones de FUNCTION (FUNCIÓN) con luz indicadora: se utilizan para seleccionar las funciones disponibles. La luz indicadora correspondiente a la función seleccionada permanecerá encendida.

Perilla de TEMPERATURE (TEMPERATURA): establece la temperatura o el ciclo de lavado en frío (ver "Personalización").

Perilla de SPIN SPEED (VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO): establece la velocidad de centrifugado o excluye el ciclo de centrifugado por completo (ver "Personalización").

Luces indicadoras de WASH CYCLE PROGRESS/DELAY TIMER (PROGRESO DEL CICLO DE LAVADO/TEMPORIZADOR DE RETARDO): se utilizan para controlar el progreso del ciclo de lavado. La luz indicadora iluminada muestra qué fase está en progreso.
Si se ha configurado la función Temporizador de retardo, se indicará el tiempo restante hasta que comience el ciclo de lavado (ver la página siguiente).

Luz indicadora de DOOR LOCKED (PUERTA BLOQUEADA): indica si la puerta se puede abrir o no (ver la página siguiente).

Botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) con luz indicadora: inicia o interrumpe temporalmente los ciclos de lavado.
N.B. Para pausar el ciclo de lavado en curso, presione este botón; la luz indicadora correspondiente parpadeará en naranja, mientras que la luz indicadora de la fase actual del ciclo de lavado permanecerá encendida de forma fija. Si la luz indicadora de DOOR LOCKED está apagada, la puerta se puede abrir. Para iniciar el ciclo de lavado desde el punto en que se interrumpió, presione este botón nuevamente.

Modo de espera
Esta lavadora, en cumplimiento con las nuevas regulaciones de ahorro de energía, está equipada con un sistema automático de espera que se activa después de unos 30 minutos si no se detecta actividad. Presione brevemente el botón ON-OFF (Encendido-Apagado) y espere a que la máquina se reinicie.
Consumo en modo apagado: 1 W
Consumo en modo encendido: 1 W

Luces indicadoras

Las luces indicadoras proporcionan información importante. Esto es lo que pueden indicarle:

Inicio retrasado

Si la función DELAY TIMER (TEMPORIZADOR DE RETARDO) ha sido activada (ver "Personalización"), después de que el ciclo de lavado ha sido iniciado, la luz indicadora correspondiente al período de retardo seleccionado comenzará a parpadear

A medida que pasa el tiempo, el retardo restante se mostrará y la luz indicadora correspondiente parpadeará:

El programa establecido comenzará una vez que haya expirado el tiempo de retardo seleccionado.

Luces indicadoras de fase del ciclo de lavado

Una vez que el ciclo de lavado deseado ha sido seleccionado y ha comenzado, las luces indicadoras se encienden una por una para indicar qué fase del ciclo está actualmente en progreso.

Lavado (Wash)
Enjuague (Rinse)
Centrifugado (Spin)
Drenaje (Drain)
Fin del ciclo de lavado (End of wash cycle)

Botones de función y luces indicadoras correspondientes

Cuando se selecciona una función, la luz indicadora correspondiente se iluminará.
Si la función seleccionada no es compatible con el ciclo de lavado programado, la luz indicadora correspondiente parpadeará y la función no se activará. Si la función seleccionada no es compatible con otra función que se haya seleccionado previamente, la luz indicadora correspondiente a la primera función seleccionada parpadeará y solo se activará la segunda función; la luz indicadora correspondiente a la opción habilitada permanecerá encendida.

Luz indicadora de puerta bloqueada


Cuando la luz indicadora está encendida, la puerta del ojo de buey está bloqueada para evitar que se abra; asegúrese de que la luz indicadora esté apagada antes de abrir la puerta (espere aproximadamente 3 minutos). Para abrir la puerta durante un ciclo de lavado en curso, presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA); la puerta se puede abrir una vez que la luz indicadora de DOOR LOCKED (PUERTA BLOQUEADA) se apague.

Cómo iniciar un ciclo de lavado

  1. Encienda la lavadora presionando el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). Todas las luces indicadoras se encenderán durante unos segundos, luego se apagarán y la luz indicadora de START/PAUSE (INICIO/PAUSA) parpadeará.
  2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
  3. Gire la perilla WASH CYCLE (CICLO DE LAVADO) al programa deseado.
  4. Ajuste la temperatura de lavado (ver "Personalización").
  5. Ajuste la velocidad de centrifugado (ver "Personalización").
  6. Mida el detergente y los aditivos de lavado (ver "Detergentes y lavado").
  7. Seleccione las funciones deseadas.
  8. Inicie el ciclo de lavado presionando el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) y la luz indicadora correspondiente permanecerá encendida de forma fija, en verde. Para cancelar el ciclo de lavado establecido, pause la máquina presionando el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) y seleccione un nuevo ciclo.
  9. Al final del ciclo de lavado, la luz indicadora se encenderá. La puerta se puede abrir una vez que la luz indicadora DOOR LOCK (BLOQUEO DE PUERTA) se apague. Saque su ropa y deje la puerta del electrodoméstico entreabierta para asegurarse de que el tambor se seque por completo. Apague la lavadora presionando el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).

Ciclos de lavado

Tabla de ciclos de lavado

Lavado
ciclos
Descripción del ciclo de lavado Máx.
temp.
(°C)
Velocidad máx.
(rpm)
Detergentes Máx.
carga (kg)
Residual
humedad
%
Energía
consumo
kWh
Total
agua
lt
Ciclo
dura-
ción
Lavado Suavizante
Diario
1 Algodón blanco: blancos extremadamente sucios. 90° 1000 5 62 1,57 56 130'
2 Algodón Estándar 60° (1): blancos muy sucios y colores resistentes. 60° 1000 5 62 0,89 44 165'
3 Algodón Estándar 40° (2): blancos ligeramente sucios y colores delicados. 40° 1000 5 62 0,80 61 160'
4 Sintéticos: colores resistentes muy sucios. 50° 800 2,5 - - - 95'
4 Sintéticos (3): colores resistentes ligeramente sucios. 40° 800 2,5 44 0,47 38 90'
5 Mezcla de colores: blancos ligeramente sucios y colores delicados. 40° 1000 5 62 0,59 48 80'
Zona 20°
6 Algodón Estándar 20°: blancos ligeramente sucios y colores delicados. 20° 1000 5 - - - 170'
7 Mezcla Ligera 20° 800 5 - - - 120'
8 Refresco 20' 20° 800 1,5 - - - 20'
Especial
9 Ropa de abrigo 30° 400 - 1,5 - - - 50'
10 Lana: para lana, cachemira, etc. 40° 800 1 - - - 65'
11 Jeans 40° 800 2,5 - - - 70'
Deporte
12 Deporte Intensivo 30° 600 2,5 - - - 85'
13 Deporte Ligero 30° 600 2,5 - - - 60'
14 Zapatos especiales 30° 600 Máx. 2 pares - - - 55'
Ciclos de lavado parciales
Enjuague - 1000 - 5 - - - 36'
Centrifugado + Drenaje - 1000 - - 5 - - - 16'

La duración del ciclo que se muestra en la pantalla o en este folleto es solo una estimación y se calcula asumiendo condiciones de trabajo estándar. La duración real puede variar según factores como la temperatura y la presión del agua, la cantidad de detergente utilizada, la cantidad y el tipo de carga insertada, el equilibrio de la carga y cualquier opción de lavado seleccionada.

  1. Ciclo de lavado de prueba en cumplimiento con la directiva 1061/2010: ajuste el ciclo de lavado 2 con una temperatura de 60°C.
    Este ciclo está diseñado para cargas de algodón con un nivel de suciedad normal y es el más eficiente en términos de consumo de electricidad y agua; debe utilizarse para prendas que se puedan lavar a 60°C. La temperatura de lavado real puede diferir del valor indicado.
  2. Ciclo de lavado de prueba en cumplimiento con la directiva 1061/2010: ajuste el ciclo de lavado 3 con una temperatura de 40°C.
    Este ciclo está diseñado para cargas de algodón con un nivel de suciedad normal y es el más eficiente en términos de consumo de electricidad y agua; debe utilizarse para prendas que se puedan lavar a 40°C. La temperatura de lavado real puede diferir del valor indicado.

    Para todos los Institutos de Prueba:
  3. Ciclo de lavado largo para algodones: ajuste el ciclo de lavado 3 con una temperatura de 40°C.
  4. Programa sintético solo: ajuste el ciclo de lavado 4 con una temperatura de 40°C.

Personalización

Ajuste de la temperatura

Gire la perilla TEMPERATURE (TEMPERATURA) para ajustar la temperatura de lavado (consulte la Tabla de ciclos de lavado).
La temperatura puede reducirse o incluso ajustarse a un lavado en frío .
La lavadora evitará automáticamente que seleccione una temperatura superior al valor máximo establecido para cada ciclo de lavado.

Ajuste de la velocidad de centrifugado

Gire la perilla SPIN SPEED (VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO) para ajustar la velocidad de centrifugado para el ciclo de lavado seleccionado.
Las velocidades máximas de centrifugado disponibles para cada ciclo de lavado son las siguientes:

Ciclos de lavado Velocidad máxima de centrifugado
Cottons (Algodones) 1000 rpm
Synthetics (Sintéticos) 800 rpm
Wool (Lana) 800 rpm

La velocidad de centrifugado puede reducirse, o el ciclo de centrifugado puede excluirse por completo seleccionando el símbolo .
La lavadora evitará automáticamente que seleccione una velocidad de centrifugado superior a la velocidad máxima establecida para cada ciclo de lavado.

Funciones

Las diversas funciones de lavado disponibles con esta lavadora ayudarán a lograr los resultados deseados, siempre. Para activar las funciones:

  1. Presione el botón correspondiente a la función deseada;
  2. la función se activa cuando se ilumina la luz indicadora correspondiente.

advertencia Nota: Si la luz indicadora parpadea rápidamente, esto indica que esta función en particular no se puede seleccionar junto con el ciclo de lavado seleccionado.


Al seleccionar esta opción, puede ajustar adecuadamente la rotación del tambor, la temperatura y el agua a una carga reducida de tejidos de algodón y sintéticos ligeramente sucios (consulte la ""Tabla de ciclos de lavado"). "" le permite lavar en menos tiempo, ahorrando así agua y electricidad. Sugerimos usar un detergente líquido medido adecuadamente según la cantidad de carga.
advertencia Esta función no se puede utilizar junto con los ciclos de lavado 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,


La función ahorra energía al no calentar el agua utilizada para lavar la ropa, una ventaja tanto para el medio ambiente como para su factura de energía. En cambio, la acción de lavado intensificada y la optimización del agua garantizan excelentes resultados de lavado en el mismo tiempo promedio de un ciclo estándar.
Para obtener los mejores resultados de lavado, recomendamos el uso de un detergente líquido.
advertencia Esta función no se puede utilizar junto con los ciclos de lavado 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14,

Extra Rinse (Enjuague Extra)
Al seleccionar esta opción, se aumenta la eficiencia del enjuague y se garantiza una eliminación óptima del detergente. Es particularmente útil para pieles sensibles.
advertencia No se puede utilizar junto con los programas 8, .

Delay Timer (Temporizador de Retraso)
Este temporizador retrasa la hora de inicio del ciclo de lavado hasta 12 horas.
Presione el botón repetidamente hasta que se encienda la luz indicadora correspondiente al tiempo de retraso deseado. La quinta vez que se presiona el botón, la función se desactivará.
N.B. Una vez que se ha presionado el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA), el tiempo de retraso solo se puede modificar disminuyéndolo hasta iniciar el programa establecido.
advertencia Esta opción está habilitada con todos los programas.

Detergentes y ropa

Cajón del dispensador de detergente

Los buenos resultados de lavado también dependen de la dosis correcta de detergente: agregar demasiado detergente no necesariamente resultará en un lavado más eficiente y, de hecho, puede causar acumulación en el interior de su electrodoméstico y contribuir a la contaminación ambiental.

advertencia No use detergentes para lavar a mano porque estos crean demasiada espuma.

advertencia Use detergente en polvo para prendas de algodón blancas, para prelavado y para lavar a temperaturas superiores a 60°C.

advertencia Siga las instrucciones que se dan en el empaque del detergente.

Abra el cajón del dispensador de detergente y vierta el detergente o el aditivo de lavado, de la siguiente manera.

advertencia No vierta detergente en el compartimento

  1. El detergente solo debe verterse en el compartimento
  2. compartment 2 (compartimento 2): Detergent for the wash cycle (powder or liquid) (Detergente para el ciclo de lavado (en polvo o líquido))
    El detergente líquido solo debe verterse inmediatamente antes del inicio del ciclo de lavado.
  3. compartment 3 (compartimento 3): Additives (fabric softeners, etc.) (Aditivos (suavizantes de telas, etc.)) El suavizante de telas no debe desbordar la rejilla.

Preparación de la ropa

  • Divida la ropa según:
    • el tipo de tejido/el símbolo en la etiqueta
    • los colores: separe las prendas de color de las blancas.
  • Vacíe todos los bolsillos de las prendas y revise los botones.
  • No exceda los valores enumerados en la "Tabla de ciclos de lavado", que se refieren al peso de la ropa cuando está seca.

¿Cuánto pesa su ropa?

1 sábana 400-500 g
1 funda de almohada 150-200 g
1 mantel 400-500 g
1 bata de baño 900-1200 g
1 toalla 150-250 g

Prendas que requieren cuidado especial

Outwear (Ropa de abrigo) (ciclo de lavado 9): está estudiado para lavar tejidos repelentes al agua y chaquetas de invierno (por ejemplo, Gore-Tex, poliéster, nailon); para obtener los mejores resultados, use un detergente líquido y una dosis adecuada para media carga; pretrate cuellos, puños y manchas si es necesario; no use suavizantes ni detergentes que contengan suavizantes. Los edredones rellenos no se pueden lavar con este programa.

Wool (Lana): todas las prendas de lana se pueden lavar con el programa 10, incluso aquellas que llevan la etiqueta "hand-wash only" (lavar a mano únicamente) . Para obtener los mejores resultados, use detergentes especiales y no exceda 1 kg de ropa.

Jeans: Dé la vuelta a las prendas antes de lavarlas y use un detergente líquido. Use el programa 11.

Sport Intensive (Deporte Intensivo) (programa 12): es para lavar tejidos de ropa deportiva muy sucios (trajes deportivos, pantalones cortos, etc.); para obtener los mejores resultados, recomendamos no exceder la carga máxima indicada en la "Tabla de programas".

Sport Light (Deporte Ligero) (programa 13): es para lavar tejidos de ropa deportiva ligeramente sucios (trajes deportivos, pantalones cortos, etc.); para obtener los mejores resultados, recomendamos no exceder la carga máxima indicada en la "Tabla de programas". Recomendamos usar un detergente líquido y una dosis adecuada para media carga.

Special Shoes (Zapatos Especiales) (programa 14): es para lavar calzado deportivo; para obtener los mejores resultados, no lave más de 2 pares simultáneamente.

The 20° wash cycles (Los ciclos de lavado de 20°) (Zone 20° (Zona 20°)) ofrecen un rendimiento de lavado eficaz a bajas temperaturas, lo que reduce el uso y el gasto de electricidad al tiempo que beneficia al medio ambiente. Los ciclos de lavado de 20° cumplen con todos los requisitos:

Cotton Standard (Algodón Estándar) (programa 6) ideal para cargas de algodón muy sucias. Los niveles de rendimiento eficaces alcanzados a temperaturas frías, que son comparables al lavado a 40°, están garantizados por una acción mecánica que opera a velocidad variable, con picos repetidos y frecuentes.

Mix Light (Mezcla Ligera) (programa 7) ideal para cargas mixtas (algodón y sintéticos) con un nivel de suciedad normal. Los niveles de rendimiento eficaces alcanzados a temperaturas frías están garantizados por una acción mecánica que opera a velocidad variable, a través de intervalos promedio establecidos. 20' Refresh (Refresco de 20') (programa 8) ideal para refrescar y lavar prendas ligeramente sucias en pocos minutos. Dura solo 20 minutos y, por lo tanto, ahorra tiempo y energía. Se puede usar para lavar diferentes tipos de tejidos juntos (excepto lana y seda), con una carga máxima de 1,5 kg.

Sistema de equilibrio de carga

Antes de cada ciclo de centrifugado, para evitar vibraciones excesivas y distribuir la carga de manera uniforme, el tambor gira continuamente a una velocidad que es ligeramente mayor que la velocidad de rotación de lavado. Si, después de varios intentos, la carga no está equilibrada correctamente, la máquina gira a una velocidad de centrifugado reducida. Si la carga está excesivamente desequilibrada, la lavadora realiza el proceso de distribución en lugar de centrifugar. Para fomentar una mejor distribución y equilibrio de la carga, recomendamos mezclar prendas pequeñas y grandes en la carga.

Precauciones y consejos

advertencia Esta lavadora fue diseñada y construida de acuerdo con las normas de seguridad internacionales. La siguiente información se proporciona por razones de seguridad y, por lo tanto, debe leerse atentamente.

Seguridad general

  • Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Este electrodoméstico fue diseñado para uso doméstico únicamente.
  • No toque la máquina cuando esté descalzo o con las manos o los pies mojados o húmedos.
  • No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente. Sujete el enchufe y tire.
  • No abra el cajón del dispensador de detergente mientras la máquina está en funcionamiento.
  • No toque el agua drenada, ya que puede alcanzar temperaturas extremadamente altas.
  • Nunca fuerce la puerta de la portilla. Esto podría dañar el mecanismo de bloqueo de seguridad diseñado para evitar la apertura accidental.
  • Si el electrodoméstico se avería, no acceda bajo ninguna circunstancia a los mecanismos internos en un intento de repararlo usted mismo.
  • Mantenga siempre a los niños bien alejados del electrodoméstico mientras está en funcionamiento.
  • La puerta puede calentarse bastante durante el ciclo de lavado.
  • Si el electrodoméstico tiene que ser movido, trabaje en un grupo de dos o tres personas y manéjelo con el máximo cuidado. Nunca intente hacer esto solo, porque el electrodoméstico es muy pesado.
  • Antes de cargar la ropa en la lavadora, asegúrese de que el tambor esté vacío.

Eliminación

  • Eliminación de los materiales de embalaje: observe las regulaciones locales para que el embalaje pueda reutilizarse.
  • La Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, exige que los electrodomésticos domésticos viejos no se eliminen en el flujo normal de residuos municipales sin clasificar. Los electrodomésticos viejos deben recogerse por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del "cubo con ruedas" tachado en el producto le recuerda su obligación de que, cuando elimine el electrodoméstico, debe recogerse por separado.
    Los consumidores deben ponerse en contacto con su autoridad local o minorista para obtener información sobre la eliminación correcta de su electrodoméstico viejo.

Cuidado y mantenimiento

Corte del suministro de agua y electricidad

  • Cierre la llave del agua después de cada ciclo de lavado. Esto limitará el desgaste del sistema hidráulico dentro de la lavadora y ayudará a prevenir fugas.
  • Desenchufe la lavadora cuando la limpie y durante todos los trabajos de mantenimiento.

Limpieza de la lavadora

Las partes exteriores y los componentes de goma del electrodoméstico se pueden limpiar con un paño suave humedecido en agua jabonosa tibia. No utilice disolventes ni abrasivos.

Limpieza del cajón del dispensador de detergente

Extraiga el dispensador levantándolo y tirando de él (ver figura).

Lávelo con agua corriente; esta operación debe repetirse con frecuencia.

Cuidado de la puerta y el tambor de su electrodoméstico

  • Deje siempre la puerta del ojo de buey entreabierta para evitar que se formen olores desagradables.

Limpieza de la bomba

La lavadora está equipada con una bomba autolimpiante que no requiere ningún mantenimiento. A veces, pequeños objetos (como monedas o botones) pueden caer en la precámara que protege la bomba, situada en su parte inferior.

advertencia Asegúrese de que el ciclo de lavado ha terminado y desenchufe el electrodoméstico.

Para acceder a la precámara:

  1. con un destornillador, retire el panel de la cubierta en la parte frontal inferior de la lavadora (ver figura);
  2. desenrosque la tapa girándola en sentido contrario a las agujas del reloj (ver figura): puede que salga un poco de agua. Esto es perfectamente normal;
  3. limpie bien el interior;
  4. vuelva a enroscar la tapa;
  5. vuelva a colocar el panel, asegurándose de que los ganchos estén bien colocados antes de empujarlo hacia el electrodoméstico.

Comprobación de la manguera de entrada de agua

Compruebe la manguera de entrada al menos una vez al año. Si hay alguna grieta, debe sustituirse inmediatamente: durante los ciclos de lavado, la presión del agua es muy fuerte y una manguera agrietada podría abrirse fácilmente.

advertenciaNunca utilice mangueras de segunda mano.

Resolución de problemas

Es posible que su lavadora no funcione. Antes de ponerse en contacto con el Centro de Asistencia Técnica (ver "Asistencia"), asegúrese de que el problema puede resolverse fácilmente utilizando la siguiente lista.

Problema: Causas posibles / Soluciones:
La máquina no se enciende.
  • El electrodoméstico no está enchufado completamente en la toma de corriente, o no lo suficiente para hacer contacto.
  • No hay corriente en la toma de corriente, o el fusible se ha fundido en el enchufe de la red eléctrica.
El ciclo de lavado no se inicia.
  • La puerta no está bien cerrada.
  • No se ha pulsado el botón ON/OFF (encendido/apagado).
  • No se ha pulsado el botón START/PAUSE (inicio/pausa).
  • No se ha abierto la llave del agua para permitir que el agua fluya hacia la máquina.
  • Se ha establecido un inicio retrasado.
La máquina no se llena de agua o la luz indicadora de la primera etapa del ciclo de lavado parpadea rápidamente.
  • La manguera de entrada de agua está doblada.
  • La manguera de entrada de agua no está conectada al suministro de agua.
  • La presión del agua es demasiado baja.
  • No se ha abierto la llave del agua para permitir que el agua fluya hacia la máquina.
  • No hay suministro de agua a la casa.
  • El filtro de la válvula de entrada está bloqueado.
  • No se ha pulsado el botón START/PAUSE (inicio/pausa).
La máquina se llena continuamente de agua y la drena continuamente o queda agua en el tambor o se atasca en el lavado.
  • La parte superior de la manguera de desagüe está demasiado baja - Debe instalarse a una altura entre 65 y 100 cm del suelo (ver "Instalación").
  • La manguera de desagüe está conectada incorrectamente al sifón del fregadero, lo que permite que el agua corra hacia la máquina, la manguera de desagüe debe colocarse más alta que el fondo del fregadero para evitar que el agua fluya por la manguera de desagüe.
  • El extremo de la manguera de desagüe se ha empujado demasiado hacia abajo en el tubo vertical, el soporte en 'U' debe colocarse a 100 mm del extremo de la manguera de desagüe.
La máquina no drena ni centrifuga.
  • El filtro de la bomba está bloqueado.
  • La manguera de desagüe está doblada (ver "Instalación").
  • Nueva instalación - No se ha quitado la tapa o el grifo ciego si está conectado debajo de un fregadero.
  • La manguera de desagüe o el sifón del fregadero están bloqueados.
  • El ciclo de lavado no incluye el drenaje, algunos ciclos de lavado requieren que la fase de drenaje se inicie manualmente.
  • La perilla del selector de 'Velocidad de centrifugado' está en la posición.
La máquina no calienta o los resultados del lavado son deficientes.
  • La perilla del selector de 'Temperatura' está en la posición " ".
El programa tarda demasiado.
  • Los tiempos del programa variarán debido a la presión del agua, la temperatura del agua entrante y si la carga de lavado se desequilibra. Esto aumentará los tiempos del programa en consecuencia (ver 'La máquina no centrifuga correctamente' a continuación).
La máquina vibra mucho durante el ciclo de centrifugado.
  • Los pies no se han ajustado, lo que permite que la máquina se balancee.
  • Nueva instalación - O bien los pernos de tránsito, incluidos los espaciadores de plástico, o el embalaje de poliestireno no se han quitado al instalar la máquina.
  • La máquina está atrapada entre gabinetes y/o paredes.
  • La carga está en una ligera condición de desequilibrio y la máquina está centrifugando, pero a una velocidad más baja.
La máquina es ruidosa.
  • Siempre habrá algo de ruido del motor, la bomba y el tambor durante el centrifugado.
La máquina no centrifuga correctamente.
  • Se detectó desequilibrio al intentar entrar en un ciclo de centrifugado - Si esto sucede, la máquina continuará intentando repetir la distribución de la carga requerida antes de que la máquina entre en velocidades de centrifugado más altas - Esto aumentará el tiempo del programa en consecuencia. Esta es una característica de seguridad para evitar daños. El desequilibrio puede ser causado por el lavado de un solo artículo pesado (por ejemplo, edredón, colcha, etc.). - Intente el programa de nuevo usando una carga diferente.
La máquina tiene fugas desde el dispensador.
  • El cajón del dispensador está bloqueado con detergente y requiere limpieza.
  • La presión del agua es demasiado alta y requiere bajarla - baje la llave en la tubería de suministro de agua ligeramente y vuelva a intentarlo.
  • La máquina está inclinada hacia adelante - Debe estar nivelada cuando esté en su posición final.
La máquina tiene fugas (que no sean del dispensador).
  • La manguera de llenado está suelta, compruebe tanto el gabinete como los extremos de la llave.
  • La manguera de llenado está apretada pero aún tiene fugas, si es así, reemplace las arandelas de goma, o la manguera de llenado no tiene la arandela de goma.
  • La manguera de desagüe no está bien fijada.
Las luces indicadoras en la consola parpadean rápidamente.
  • Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a encenderla Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
La máquina huele mal.
  • La máquina requiere un lavado de servicio. Ejecute un ciclo de lavado de 90 grados con detergente y sin ropa.
La puerta de la máquina no se puede abrir.
  • La puerta no se abrirá hasta que la luz indicadora de bloqueo de la puerta se apague poco después de que el programa haya terminado.
Sello de la puerta dañado en la parte inferior.
  • El sello de la puerta tiene orificios de drenaje en la parte inferior - Esto es normal.
El nivel del agua es demasiado bajo cuando la máquina está lavando.
  • El nivel del agua es correcto si se puede ver en la parte inferior de la puerta.
Hay demasiada espuma.
  • El detergente no es adecuado para el lavado a máquina (debe mostrar el texto 'para lavadoras' o 'lavado a mano y a máquina' o similar).
  • Se usó demasiado detergente - se requiere menos detergente en agua blanda.
Después de completar el programa, o antes de iniciar un programa, la máquina se ha apagado (sin luces).
  • Para cumplir con las nuevas regulaciones de ahorro de energía, la máquina está equipada con un sistema de espera automático. Pulse el botón 'ON/OFF' (encendido/apagado) durante 3 segundos para activar la máquina, luego puede apagarse o seleccionarse un nuevo programa.
General.
  • Su lavadora contiene sensores que monitorean el progreso durante el ciclo de lavado (por ejemplo: niveles de agua, temperaturas, cargas desequilibradas, tiempo/progreso de lavado). Normalmente, si su máquina completa con éxito el ciclo, ¡es poco probable que haya algo malo!

Recuerde, se le cobrará una llamada de servicio por problemas causados por una instalación incorrecta, como se indica anteriormente.
No vaciar el contenido de los bolsillos puede causar bloqueos en la bomba o el desagüe, o puede dañar la máquina.
No lave artículos que no tengan una etiqueta de lavado, o lave artículos que no estén destinados a ser lavables a máquina.

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la lavadora Indesit IWSC 51051

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos